]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-EL.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr-EL.yml
diff --git a/config/locales/sr-EL.yml b/config/locales/sr-EL.yml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..286078a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1741 @@
+# Messages for Serbian (Latin script) (‪Srpski (latinica)‬)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Rancher
+sr-EL: 
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Tekst
+      diary_entry: 
+        language: Jezik
+        latitude: Geografska širina
+        longitude: Geografska dužina
+        title: Naslov
+        user: Korisnik
+      friend: 
+        friend: Prijatelj
+        user: Korisnik
+      message: 
+        body: Tekst
+        recipient: Primalac
+        sender: Pošiljalac
+        title: Naslov
+      trace: 
+        description: Opis
+        latitude: Geografska širina
+        longitude: Geografska dužina
+        name: Ime
+        public: Javno
+        size: Veličina
+        user: Korisnik
+        visible: Vidljivo
+      user: 
+        active: Aktivan
+        description: Opis
+        display_name: Ime prikaza
+        email: E-pošta
+        languages: Jezici
+        pass_crypt: Lozinka
+    models: 
+      acl: Upravljanje pristupom
+      changeset: Skup izmena
+      changeset_tag: Oznaka skupa izmena
+      country: Zemlja
+      diary_comment: Komentar na dnevnik
+      diary_entry: Unos u dnevniku
+      friend: Prijatelj
+      language: Jezik
+      message: Poruka
+      node: Čvor
+      node_tag: Oznaka čvora
+      notifier: Izvestilac
+      old_node: Stari čvor
+      old_node_tag: Oznaka starog čvora
+      old_relation: Stari odnos
+      old_relation_member: Član starog odnosa
+      old_relation_tag: Oznaka starog odnosa
+      old_way: Stara putanja
+      old_way_node: Čvor stare putanje
+      old_way_tag: Oznaka starog puta
+      relation: Odnos
+      relation_member: Član odnosa
+      relation_tag: Oznaka odnosa
+      session: Sesija
+      trace: Trag
+      tracepoint: Tačka traga
+      tracetag: Oznaka traga
+      user: Korisnik
+      user_preference: Korisničke postavke
+      user_token: Korisnički znak
+      way: Putanja
+      way_node: Čvor putanje
+      way_tag: Oznaka puta
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Izgleda da ste onemogućili kolačiće. Omogućite ih pre nego što nastavite.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Vaš pristup API-ju je blokiran. Prijavite se da saznate više.
+      need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno ukinut. Prijavite se da biste pogledali uslove uređivanja. Ne morate da ih prihvatite, već samo da ih vidite.
+  browse: 
+    changeset: 
+      changeset: "Skup izmena: %{id}"
+      changesetxml: XML skup izmena
+      download: Preuzmi %{changeset_xml_link} ili %{osmchange_xml_link}
+      feed: 
+        title: Skup izmena %{id}
+        title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment}
+      osmchangexml: osmChange XML
+      title: Skup izmena
+    changeset_details: 
+      belongs_to: "Pripada:"
+      bounding_box: "Granični okvir:"
+      box: okvir
+      closed_at: "Zatvoreno:"
+      created_at: "Napravljeno:"
+      has_nodes: 
+        few: "Ima sledeća %{count} čvora:"
+        one: "Ima sledeći čvor:"
+        other: "Ima sledećih %{count} čvorova:"
+      has_relations: 
+        few: "Ima sledeća %{count} odnosa:"
+        one: "Ima sledeći odnos:"
+        other: "Ima sledećih %{count} odnosa:"
+      has_ways: 
+        few: "Ima sledeće %{count} putanje:"
+        one: "Ima sledeću putanju:"
+        other: "Ima sledećih %{count} putanja:"
+      no_bounding_box: Nijedan granični okvir nije sačuvan za ovaj skup izmena.
+      show_area_box: Prikaži okvir područja
+    common_details: 
+      changeset_comment: "Komentar:"
+      deleted_at: "Obrisano:"
+      deleted_by: "Obrisao:"
+      edited_at: "Izmenjeno:"
+      edited_by: "Izmenio:"
+      in_changeset: "U skupu izmena:"
+      version: "Izdanje:"
+    containing_relation: 
+      entry: Odnos %{relation_name}
+      entry_role: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
+    map: 
+      deleted: Obrisano
+      edit: 
+        area: Uredi područje
+        node: Uredi čvor
+        relation: Uredi odnos
+        way: Uredi putanju
+      larger: 
+        area: Pogledaj područje na većoj mapi
+        node: Pogledaj čvor na većoj mapi
+        relation: Pogledaj odnos na većoj mapi
+        way: Pogledaj putanju na većoj mapi
+      loading: Učitavam…
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Sledeći skup izmena
+        next_node_tooltip: Sledeći čvor
+        next_relation_tooltip: Sledeći odnos
+        next_way_tooltip: Sledeća putanja
+        prev_changeset_tooltip: Prethodni skup izmena
+        prev_node_tooltip: Prethodni čvor
+        prev_relation_tooltip: Prethodni odnos
+        prev_way_tooltip: Prethodna putanja
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Pogledaj izmene korisnika %{user}
+        next_changeset_tooltip: Sledeća izmena korisnika %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Prethodna izmena korisnika %{user}
+    node: 
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ili %{edit_link}"
+      download_xml: Preuzmi XML
+      edit: uredi
+      node: Čvor
+      node_title: "Čvor: %{node_name}"
+      view_history: prikaži istoriju
+    node_details: 
+      coordinates: "Koordinate:"
+      part_of: "Deo:"
+    node_history: 
+      download: "%{download_xml_link} ili %{view_details_link}"
+      download_xml: Preuzmi XML
+      node_history: Istorija čvora
+      node_history_title: "Istorija čvora: %{node_name}"
+      view_details: prikaži detalje
+    not_found: 
+      sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen.
+      type: 
+        changeset: skup izmena
+        node: čvor
+        relation: odnos
+        way: putanja
+    paging_nav: 
+      of: od
+      showing_page: Prikaz stranice
+    relation: 
+      download: "%{download_xml_link} ili %{view_history_link}"
+      download_xml: Preuzmi XML
+      relation: Odnos
+      relation_title: "Odnos: %{relation_name}"
+      view_history: prikaži istoriju
+    relation_details: 
+      members: "Članovi:"
+      part_of: "Deo:"
+    relation_history: 
+      download: "%{download_xml_link} ili %{view_details_link}"
+      download_xml: Preuzmi XML
+      relation_history: Istorija odnosa
+      relation_history_title: "Istorija odnosa: %{relation_name}"
+      view_details: pogledaj detalje
+    relation_member: 
+      entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
+      type: 
+        node: Čvor
+        relation: Odnos
+        way: Putanja
+    start: 
+      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
+      view_data: Pogledaj podatke trenutnog prikaza mape
+    start_rjs: 
+      data_frame_title: Podaci
+      data_layer_name: Podaci
+      details: Detalji
+      drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali područje
+      edited_by_user_at_timestamp: Izmenio [[user]] u [[timestamp]]
+      hide_areas: Sakrij područja
+      history_for_feature: Istorija za [[feature]]
+      load_data: Učitaj podatke
+      loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži [[num_features]] mogućnosti. Neki pregledači se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Oni najbolje rade kada prikazuju manje od sto mogućnosti istovremeno: ako radite još nešto, to može usporiti pregledač ili ga zakočiti. Ako ste sigurni da želite da prikažete ove podatke, možete to uraditi klikom na dugme ispod."
+      loading: Učitavam…
+      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
+      object_list: 
+        api: Dobavi ovo područje pomoću API-ja
+        back: Prikaži spisak predmeta
+        details: Detalji
+        heading: Spisak predmeta
+        history: 
+          type: 
+            node: Čvor [[id]]
+            way: Putanja [[id]]
+        selected: 
+          type: 
+            node: Čvor [[id]]
+            way: Putanja [[id]]
+        type: 
+          node: Čvor
+          way: Putanja
+      private_user: privatni korisnik
+      show_areas: Prikaži područja
+      show_history: Prikaži istoriju
+      unable_to_load_size: "Ne mogu da učitam: granična veličina okvira [[bbox_size]] je prevelika (mora biti manja od %{max_bbox_size})"
+      wait: Pričekajte…
+      zoom_or_select: Uvećajte ili izaberite područje koje želite da pogledate
+    tag_details: 
+      tags: "Oznake:"
+      wiki_link: 
+        key: Stranica s opisom za oznaku %{key}
+        tag: Stranica s opisom za oznaku %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: "%{page} članak na Vikipediji"
+    timeout: 
+      sorry: Žao nam je, ali dobavljanje podataka za %{type} s IB %{id} predugo traje.
+      type: 
+        changeset: skup izmena
+        node: tačka
+        relation: odnos
+        way: putanja
+    way: 
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ili %{edit_link}"
+      download_xml: Preuzmi XML
+      edit: uredi
+      view_history: pogledaj istoriju
+      way: Putanja
+      way_title: "Putanja: %{way_name}"
+    way_details: 
+      also_part_of: 
+        one: takođe deo putanje %{related_ways}
+        other: takođe deo putanja %{related_ways}
+      nodes: "Čvorovi:"
+      part_of: "Deo:"
+    way_history: 
+      download: "%{download_xml_link} ili %{view_details_link}"
+      download_xml: Preuzmi XML
+      view_details: pogledaj detalje
+      way_history: Istorija putanje
+      way_history_title: "Istorija putanje: %{way_name}"
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Anonimno
+      big_area: (veliko)
+      no_comment: (nema komentara)
+      no_edits: (nema izmena)
+      show_area_box: pogledaj okvir područja
+      still_editing: (još uvek uređuje)
+      view_changeset_details: Pogledaj detalje skupa izmena
+    changeset_paging_nav: 
+      next: Sledeća »
+      previous: "« Prethodna"
+      showing_page: Prikaz stranice %{page}
+    changesets: 
+      area: Područje
+      comment: Komentar
+      id: IB
+      saved_at: Sačuvano u
+      user: Korisnik
+    list: 
+      description: Skorašnje izmene
+      description_bbox: Skupovi izmena unutar %{bbox}
+      description_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
+      description_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox}
+      heading: Skupovi izmena
+      heading_bbox: Skupovi izmena
+      heading_user: Skupovi izmena
+      heading_user_bbox: Skupovi izmena
+      title: Skupovi izmena
+      title_bbox: Skupovi izmena unutar %{bbox}
+      title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
+      title_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox}
+    timeout: 
+      sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugačak.
+  diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      comment_from: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}
+      confirm: Potvrdi
+      hide_link: Sakrij ovaj komentar
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 komentar
+        other: "%{count} komentara"
+      comment_link: Prokomentariši ovaj unos
+      confirm: Potvrdi
+      edit_link: Uredi ovaj unos
+      hide_link: Sakrij ovaj unos
+      posted_by: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}
+      reply_link: Odgovori na ovaj unos
+    edit: 
+      body: "Tekst:"
+      language: "Jezik:"
+      latitude: "Geografska širina:"
+      location: "Lokacija:"
+      longitude: "Geografska dužina:"
+      marker_text: Lokacija unosa u dnevniku
+      save_button: Sačuvaj
+      subject: "Tema:"
+      title: Uredi unos u dnevniku
+      use_map_link: koristi mapu
+    feed: 
+      all: 
+        description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika Openstritmapa
+        title: Unosi u dnevniku Openstritmapa
+      language: 
+        description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika na %{language_name}
+        title: Unosi u dnevniku na %{language_name}
+      user: 
+        description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika %{user}
+        title: Unosi u dnevniku za korisnika %{user}
+    list: 
+      in_language_title: Dnevnici na %{language}
+      new: Novi unos u dnevniku
+      new_title: Zapišite novi unos u korisnički dnevnik
+      newer_entries: Noviji unosi
+      no_entries: Nema unosa u dnevniku
+      older_entries: Stariji unosi
+      recent_entries: "Skorašnji unosi u dnevniku:"
+      title: Korisnički dnevnici
+      user_title: Dnevnik korisnika %{user}
+    location: 
+      edit: Uredi
+      location: "Lokacija:"
+      view: Pogledaj
+    new: 
+      title: Novi unos u dnevniku
+    no_such_entry: 
+      body: Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
+      heading: "Nema unosa s IB: %{id}"
+      title: Nema takvog unosa u dnevniku
+    no_such_user: 
+      body: Žao nam je, ali nema korisnika s imenom %{user}. Proverite ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
+      heading: Korisnik %{user} ne postoji
+      title: Nema takvog korisnika
+    view: 
+      leave_a_comment: Ostavite komentar
+      login: Prijavite se
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} da ostavite komentar"
+      save_button: Sačuvaj
+      title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
+      user_title: Dnevnik korisnika %{user}
+  editor: 
+    default: Podrazumevano (trenutno %{name})
+    potlatch: 
+      description: Potlač 1 (uređivač u pregledaču)
+      name: Potlač 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlač 2 (uređivač u pregledaču)
+      name: Potlač 2
+    remote: 
+      description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor)
+      name: Daljinsko upravljanje
+  export: 
+    start: 
+      add_marker: Dodaj marker na mapu
+      area_to_export: Područje za izvoz
+      embeddable_html: Ugradivi HTML kôd
+      export_button: Izvezi
+      export_details: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.
+      format: Format
+      format_to_export: Format za izvoz
+      image_size: Veličina slike
+      latitude: "GŠ:"
+      licence: Licenca
+      longitude: "GD:"
+      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
+      mapnik_image: Mapnik slika
+      max: najviše
+      options: Mogućnosti
+      osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
+      osmarender_image: Osmarender slika
+      output: Izlaz
+      paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice
+      scale: Razmera
+      too_large: 
+        body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte prikaz ili izaberite manju površinu.
+        heading: Područje je preveliko
+      zoom: Uvećanje
+    start_rjs: 
+      add_marker: Dodaj marker na mapu
+      change_marker: Promeni položaj markera
+      click_add_marker: Kliknite na mapu da biste dodali marker
+      drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali područje
+      export: Izvezi
+      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
+      view_larger_map: Pogledaj veću mapu
+  geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
+        osm_namefinder: "%{types} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">Tragača naziva</a>"
+        osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
+      types: 
+        cities: Gradovi
+        places: Mesta
+        towns: Varošice
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}"
+    direction: 
+      east: istočno
+      north: severno
+      north_east: severoistočno
+      north_west: severozapadno
+      south: južno
+      south_east: jugoistočno
+      south_west: jugozapadno
+      west: zapadno
+    distance: 
+      one: oko jednog kilometra
+      other: oko %{count} kilometra
+      zero: manje od jednog kilometra
+    results: 
+      more_results: Više rezultata
+      no_results: Nema rezultata
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
+        geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
+        latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
+        osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">Tragača naziva</a>
+        osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
+        uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-a</a>
+        us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geokodera</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})"
+      suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Aerodrom
+          arts_centre: Umetnički centar
+          atm: Bankomat
+          auditorium: Dvorana
+          bank: Banka
+          bar: Bar
+          bench: Klupa
+          bicycle_parking: Biciklistički parking
+          bicycle_rental: Iznajmljivanje bicikla
+          brothel: Javna kuća
+          bureau_de_change: Menjačnica
+          bus_station: Autobuska stanica
+          cafe: Kafe
+          car_rental: Iznajmljivanje automobila
+          car_sharing: Zajedničko korišćenje automobila
+          car_wash: Auto-perionica
+          casino: Kazino
+          cinema: Bioskop
+          clinic: Klinika
+          club: Klub
+          college: Fakultet
+          community_centre: Društveni centar
+          courthouse: Sud
+          crematorium: Krematorijum
+          dentist: Zubar
+          doctors: Doktor
+          dormitory: Studentski dom
+          drinking_water: Pijaća voda
+          driving_school: Auto-škola
+          embassy: Ambasada
+          emergency_phone: Telefon za hitne slučajeve
+          fast_food: Brza hrana
+          ferry_terminal: Skela
+          fire_hydrant: Hidrant
+          fire_station: Vatrogasna stanica
+          fountain: Fontana
+          fuel: Benzinska pumpa
+          grave_yard: Groblje
+          gym: Fitnes centar
+          hall: Hala
+          health_centre: Dom zdravlja
+          hospital: Bolnica
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Lovački dom
+          ice_cream: Prodavnica sladoleda
+          kindergarten: Obdanište
+          library: Biblioteka
+          market: Pijaca
+          marketplace: Pijaca
+          mountain_rescue: Gorska služba
+          nightclub: 'Noćni klub'
+          nursery: Jaslice
+          nursing_home: Starački dom
+          office: Poslovnica
+          park: Park
+          parking: Parking
+          pharmacy: Apoteka
+          place_of_worship: Mesto bogosluženja
+          police: Policija
+          post_box: Poštansko sanduče
+          post_office: Pošta
+          preschool: Predškolska ustanova
+          prison: Zatvor
+          pub: Pab
+          public_building: Ustanova
+          public_market: Pijaca
+          reception_area: Prijemno područje
+          recycling: Mesto za reciklažu
+          restaurant: Restoran
+          retirement_home: Starački dom
+          sauna: Sauna
+          school: Škola
+          shelter: Sklonište
+          shop: Prodavnica
+          shopping: Trgovački centar
+          social_club: Društveni klub
+          studio: Studio
+          supermarket: Supermarket
+          taxi: Taksi
+          telephone: Telefonska govornica
+          theatre: Pozorište
+          toilets: Toaleti
+          townhall: Gradska skupština
+          university: Univerzitet
+          vending_machine: Automat
+          veterinary: Veterinarska hirurgija
+          village_hall: Seoski dom
+          waste_basket: Korpa za otpatke
+          wifi: Vi-Fi pristup
+          youth_centre: Dom omladine
+        boundary: 
+          administrative: Administrativna granica
+        building: 
+          apartments: Stambeni blok
+          block: Blok zgrada
+          bunker: Bunker
+          chapel: Kapela
+          church: Crkva
+          city_hall: Gradska skupština
+          commercial: Poslovna zgrada
+          dormitory: Studentski dom
+          entrance: Ulaz u zgradu
+          faculty: Zgrada fakulteta
+          farm: Zgrada farme
+          flats: Stanovi
+          garage: Garaža
+          hall: Hala
+          hospital: Bolnica
+          hotel: Hotel
+          house: Kuća
+          industrial: Industrijska zgrada
+          office: Poslovnica
+          public: Javna zgrada
+          residential: Stambena zgrada
+          retail: Maloprodajna radnja
+          school: Škola
+          shop: Prodavnica
+          stadium: Stadion
+          store: Prodavnica
+          terrace: Terasa
+          tower: Toranj
+          train_station: Železnička stanica
+          university: Univerzitetska zgrada
+        highway: 
+          bridleway: Konjička staza
+          bus_guideway: Autobuska traka
+          bus_stop: Autobuska stanica
+          byway: Prečica
+          construction: Auto-put u izgradnji
+          cycleway: Biciklistička staza
+          distance_marker: Oznaka udaljenosti
+          emergency_access_point: Izlaz za slučaj opasnosti
+          footway: Pešačka staza
+          ford: Gaz
+          gate: Kapija
+          living_street: Ulica smirenog prometa
+          minor: Drugorazredni put
+          motorway: Auto-put
+          motorway_junction: Petlja
+          motorway_link: Moto-put
+          path: Staza
+          pedestrian: Pešačka staza
+          platform: Platforma
+          primary: Glavni put
+          primary_link: Glavni put
+          raceway: Trkačka staza
+          residential: Ulica
+          road: Put
+          secondary: Sporedni put
+          secondary_link: Sporedni put
+          service: Servisni put
+          services: Usluge na auto-putu
+          steps: Stepenice
+          stile: Prelaz preko ograde
+          tertiary: Lokalni put
+          track: Makadam
+          trail: Staza
+          trunk: Magistralni put
+          trunk_link: Magistralni put
+          unclassified: Nekategorisani put
+          unsurfaced: Neasfaltirani put
+        historic: 
+          archaeological_site: Arheološko nalazište
+          battlefield: Bojište
+          boundary_stone: Granični kamen
+          building: Zgrada
+          castle: Dvorac
+          church: Crkva
+          house: Kuća
+          icon: Ikona
+          manor: Plemićko imanje
+          memorial: Spomenik
+          mine: Rudnik
+          monument: Spomenik
+          museum: Muzej
+          ruins: Ruševine
+          tower: Toranj
+          wayside_cross: Krajputaš
+          wayside_shrine: Usputno svetište
+          wreck: Olupina
+        landuse: 
+          allotments: Bašte
+          basin: Basen
+          brownfield: Zemljište za prenamenu
+          cemetery: Groblje
+          commercial: Poslovno područje
+          conservation: Zaštićeno područje
+          construction: Gradilište
+          farm: Farma
+          farmland: Polje
+          farmyard: Farma
+          forest: Šuma
+          grass: Trava
+          greenfield: Zeleno polje
+          industrial: Industrijsko područje
+          landfill: Deponija
+          meadow: Livada
+          military: Vojno područje
+          mine: Rudnik
+          mountain: Planina
+          nature_reserve: Rezervat prirode
+          park: Park
+          piste: Skijaška staza
+          plaza: Šetalište
+          quarry: Kamenolom
+          railway: Železnička pruga
+          recreation_ground: Rekreacijsko područje
+          reservoir: Rezervoar
+          residential: Stambeno područje
+          retail: Maloprodaja
+          village_green: Seosko polje
+          vineyard: Vinograd
+          wetland: Močvara
+          wood: Šuma
+        leisure: 
+          beach_resort: Morsko odmaralište
+          common: Opštinsko zemljište
+          fishing: Ribolovno područje
+          garden: Bašta
+          golf_course: Golf teren
+          ice_rink: Klizalište
+          marina: Marina
+          miniature_golf: Mini golf
+          nature_reserve: Rezervat prirode
+          park: Park
+          pitch: Sportsko igralište
+          playground: Igralište
+          recreation_ground: Rekreacijsko područje
+          slipway: Navoz
+          sports_centre: Sportski centar
+          stadium: Stadion
+          swimming_pool: Bazen
+          track: Staza za trčanje
+          water_park: Vodeni park
+        natural: 
+          bay: Zaliv
+          beach: Plaža
+          cape: Rt
+          cave_entrance: Ulaz u pećinu
+          channel: Kanal
+          cliff: Litica
+          coastline: Obala
+          crater: Krater
+          feature: Obeležje
+          fell: Brdo
+          fjord: Fjord
+          geyser: Gejzir
+          glacier: Glečer
+          heath: Ravnica
+          hill: Brdo
+          island: Ostrvo
+          land: Zemljište
+          marsh: Močvara
+          moor: Močvara
+          mud: Blato
+          peak: Vrh
+          point: Tačka
+          reef: Greben
+          ridge: Greben
+          river: Reka
+          rock: Stena
+          scree: Osulina
+          scrub: Guštara
+          shoal: Sprud
+          spring: Izvor
+          strait: Moreuz
+          tree: Drvo
+          valley: Dolina
+          volcano: Vulkan
+          water: Voda
+          wetland: Močvara
+          wetlands: Močvara
+          wood: Šuma
+        place: 
+          airport: Aerodrom
+          city: Grad
+          country: Država
+          county: Okrug
+          farm: Farma
+          hamlet: Zaselak
+          house: Kuća
+          houses: Kuće
+          island: Ostrvo
+          islet: Hrid
+          locality: Lokalitet
+          moor: Močvara
+          municipality: Opština
+          postcode: Poštanski broj
+          region: Područje
+          sea: More
+          state: Savezna država
+          subdivision: Podgrupa
+          suburb: Predgrađe
+          town: Varošica
+          unincorporated_area: Slobodna zemlja
+          village: Selo
+        railway: 
+          abandoned: Napuštena železnica
+          construction: Železnička pruga u izgradnji
+          disused: Napuštena železnica
+          disused_station: Napuštena železnička stanica
+          funicular: Žičana železnica
+          halt: Železničko stajalište
+          historic_station: Istorijska železnička stanica
+          junction: Železnički čvor
+          level_crossing: Pružni prelaz
+          light_rail: Laka železnica
+          monorail: Jednotračna pruga
+          narrow_gauge: Uskotračna pruga
+          platform: Železnička platforma
+          preserved: Očuvana železnica
+          spur: Pruga
+          station: Železnička stanica
+          subway: Metro stanica
+          subway_entrance: Ulaz u metro
+          switch: Skretnica
+          tram: Tramvaj
+          tram_stop: Tramvajsko stajalište
+          yard: Ranžirna stanica
+        shop: 
+          alcohol: Trgovina pićem
+          apparel: Trgovina odećom
+          art: Atelje
+          bakery: Pekara
+          beauty: Parfimerija
+          beverages: Prodavnica pića
+          bicycle: Prodavnica bicikala
+          books: Knjižara
+          butcher: Mesara
+          car: Auto-kuća
+          car_dealer: Auto-diler
+          car_parts: Auto-delovi
+          car_repair: Auto-servis
+          carpet: Prodavnica tepiha
+          charity: Dobrotvorna prodavnica
+          chemist: Apotekar
+          clothes: Butik
+          computer: Računarska oprema
+          confectionery: Poslastičarnica
+          convenience: Potrepštine
+          copyshop: Kopirnica
+          cosmetics: Kozmetičarska radnja
+          department_store: Robna kuća
+          discount: Diskont
+          doityourself: Uradi sam
+          drugstore: Drogerija
+          dry_cleaning: Hemijsko čišćenje
+          electronics: Elektronska oprema
+          estate_agent: Agent za nekretnine
+          farm: Poljoprivredna apoteka
+          fashion: Modna prodavnica
+          fish: Ribarnica
+          florist: Cvećara
+          food: Bakalnica
+          funeral_directors: Pogrebno preduzeće
+          furniture: Nameštaj
+          gallery: Galerija
+          garden_centre: Vrtni centar
+          general: Prodavnica mešovite robe
+          gift: Suvenirnica
+          greengrocer: Piljarnica
+          grocery: Bakalnica
+          hairdresser: Frizerski salon
+          hardware: Gvožđara
+          hifi: Muzička oprema
+          insurance: Osiguranje
+          jewelry: Zlatara
+          kiosk: Kiosk
+          laundry: Perionica rublja
+          mall: Tržni centar
+          market: Market
+          mobile_phone: Prodavnica mobilnih telefona
+          motorcycle: Prodavnica motocikala
+          music: Muzička prodavnica
+          newsagent: Novinar
+          optician: Optičar
+          organic: Prodavnica zdrave hrane
+          outdoor: Štand
+          pet: Prodavnica kućnih ljubimaca
+          photo: Fotografska radnja
+          salon: Salon
+          shoes: Prodavnica obuće
+          shopping_centre: Tržni centar
+          sports: Sportska oprema
+          stationery: Papirnica
+          supermarket: Supermarket
+          toys: Prodavnica igračaka
+          travel_agency: Turistička agencija
+          video: Videoteka
+          wine: Trgovina pićem
+        tourism: 
+          alpine_hut: Planinarski dom
+          artwork: Galerija
+          attraction: Atrakcija
+          bed_and_breakfast: Polupansion
+          cabin: Koliba
+          camp_site: Kamp
+          caravan_site: Kamp-prikolice
+          chalet: Planinska koliba
+          guest_house: Gostinska kuća
+          hostel: Hostel
+          hotel: Hotel
+          information: Podaci
+          lean_to: Sklonište
+          motel: Motel
+          museum: Muzej
+          picnic_site: Mesto za piknik
+          theme_park: Tematski park
+          valley: Dolina
+          viewpoint: Vidikovac
+          zoo: Zoološki vrt
+        waterway: 
+          boatyard: Brodogradilište
+          canal: Kanal
+          connector: Spoj vodnih puteva
+          dam: Brana
+          derelict_canal: Odbačeni kanal
+          ditch: Jarak
+          dock: Dok
+          drain: Odvod
+          lock: Brana
+          lock_gate: Vrata brane
+          mineral_spring: Mineralni izvor
+          mooring: Sidrište
+          rapids: Brzaci
+          river: Reka
+          riverbank: Rečna obala
+          stream: Potok
+          wadi: Suvo korito reke
+          water_point: Tačka vodotoka
+          waterfall: Vodopad
+          weir: Brana
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Biciklistička mapa
+        noname: Bezimene ulice
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
+      edit_tooltip: Uredite mapu
+      edit_zoom_alert: Morate uvećati prikaz da biste uredili mapu
+      history_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste videli izmene za ovo područje
+      history_tooltip: Pogledajte izmene za ovo područje
+      history_zoom_alert: Morate uvećati prikaz da biste videli izmene za ovo područje
+  layouts: 
+    community_blogs: Blogovi zajednice
+    community_blogs_title: Blogovi članova zajednice
+    copyright: Autorska prava i licenca
+    documentation: Dokumentacija
+    documentation_title: Dokumentacija projekta
+    donate: Pomozite nam tako što ćete %{link} radi održavanja potrebnog hardvera.
+    donate_link_text: priložiti novac
+    edit: Uredi
+    edit_with: Uredi uređivačem %{editor}
+    export: Izvezi
+    export_tooltip: Izvezite podatke mape
+    foundation: Zadužbina
+    foundation_title: Zadužbina Openstritmap
+    gps_traces: GPS tragovi
+    gps_traces_tooltip: Upravljajte GPS tragovima
+    help: Pomoć
+    help_centre: Centar za pomoć
+    help_title: Stranica pomoći za projekat
+    history: Istorija
+    home: dom
+    home_tooltip: Idi na lokaciju doma
+    inbox: primljene (%{count})
+    inbox_tooltip: 
+      one: Vaše sanduče sadrži jednu nepročitanu poruku
+      other: Vaše sanduče sadrži %{count} nepročitane poruke
+      zero: Vaše sanduče ne sadrži nepročitane poruke
+    intro_1: Openstritmap je slobodna karta celog sveta. Sačinjavaju je korisnici kao što ste vi.
+    intro_2: Openstritmap vam omogućava da pregledate, uređujete i koristite geografske podatke s bilo kog mesta na zemlji.
+    intro_3: Održavanje Openstritmapa podržava %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}. Ostale pristalice projekta su na spisku %{partners}.
+    intro_3_ic: Londonski kraljevski koledž
+    intro_3_partners: viki
+    license: 
+      title: Podaci Openstritmapa su objavljeni pod licencom Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0
+    log_in: prijavi me
+    log_in_tooltip: Prijavite se s postojećim nalogom
+    logo: 
+      alt_text: Logotip Openstritmapa
+    logout: odjavi me
+    logout_tooltip: Odjavite se
+    make_a_donation: 
+      text: Priložite novac
+      title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
+    osm_offline: Baza podataka Openstritmapa je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju.
+    osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka Openstritmapa, istu trenutno nije moguće menjati.
+    sign_up: otvori nalog
+    sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste uređivali
+    sotm2011: Dođite na Konferenciju Openstritmapa 2011, Stanje mape, od 9. do 11. septembra  u Denveru!
+    tag_line: Slobodna viki mapa sveta
+    user_diaries: Dnevnici
+    user_diaries_tooltip: Pogledajte korisničke dnevnike
+    view: Pregled
+    view_tooltip: Pogledajte mapu
+    welcome_user: Dobro došli, %{user_link}
+    welcome_user_link_tooltip: Vaša korisnička stranica
+    wiki: viki
+    wiki_title: Viki stranice projekta
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: engleskog originala
+      text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost
+      title: O prevodu
+    legal_babble: "<h2>Autorska prava i licenca</h2>\n<p>\n   Openstritmap čine <i>slobodni podaci</i> koji su objavljeni pod\n   licencom <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n   Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Slobodni ste da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n  naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n  uređivače. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,\n  možete ih deliti samo pod istom licencom.\n  Ceo <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.\n</p>\n\n<h3>Kako da imenujete Openstritmap</h3>\n<p>\n  Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n  bar “© OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n  navedite “Map data © OpenStreetMap contributors,\n  CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n  Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi ka adresi <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  i CC-BY-SA ka <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ako koristite medijum gde veze nije moguće postaviti\n  (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše\n  čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n  proširavanjem ‘OpenStreetMap’ na celu adresu)\n  i na www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Saznajte više</h3>\n<p>\n  Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ČPP</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM uređivači se podsećaju da nikada ne dodaju podatke\n  od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.\n  Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole\n  nosioca autorskog prava.\n</p>\n<p>\n  Iako Openstritmap čine slobodni podaci, ne možemo da\n  obezbedimo besplatne API-je mapa drugim programerima.\n\n  Pogledajte našu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politiku\n  o korišćenju API-ja</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politiku\n  o prikazivanju mapa</a> i <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politiku\n  o korišćenju Nominatima</a>.\n\n<h3>Naši saradnici</h3>\n<p>\n  Naša licenca CC-BY-SA zahteva od vas da “morate\n  navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.\n  Pojedinačni maperi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n  “Openstritmap saradnika”, ali kada podaci\n  pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n  većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je\n  navesti izvor ili ostaviti hipervezu do izvora.\n</p>\n\n<!--\nPodaci za uređivače stranica\n\nSledeći spisak sadrži samo one organizacije koje zahtevaju pripisivanje\nkao uslov da se njihovi podaci koriste u Openstritmapu. Ovo nije celi\nkatalog „uvoza“ podataka i ne sme se koristiti osim kada se zahteva da\npripisivanje bude u skladu s licencom uvezenih podataka.\n\nDa biste bilo šta dodali ispod, prvo morate popričati s administratorima.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Australija</strong>: sadrži podatke o opštinama\n    na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku.</li>\n<li><strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Štata Viena</a> pod licencom\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n    <li><strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz\n    Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne\n    resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne\n    resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n    Zavod za statistiku Kanade).</li>\n    <li><strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n    Generalne direkcije za oporezivanje.</li>\n    <li><strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n    Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Poljska</strong>: sadrži podatke iz <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL mapa</a>. Autorska prava\n    UMP-pcPL saradnici.</li>\n    <li><strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične\n    podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n  vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu\n  garanciju ili prihvata odgovornost.\n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: počnite s mapiranjem
+      native_link: srpsko izdanje
+      text: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na autorska prava i %{mapping_link}.
+      title: O stranici
+  message: 
+    delete: 
+      deleted: Poruka je obrisana
+    inbox: 
+      date: Datum
+      from: Od
+      my_inbox: Primljene
+      no_messages_yet: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
+      outbox: poslate
+      people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
+      subject: Naslov
+      title: Primljene
+      you_have: Imate %{new_count} novih i %{old_count} starih poruka
+    mark: 
+      as_read: Poruka je označena kao pročitana
+      as_unread: Poruka je označena kao nepročitana
+    message_summary: 
+      delete_button: Obriši
+      read_button: Označi kao pročitano
+      reply_button: Odgovori
+      unread_button: Označi kao nepročitano
+    new: 
+      back_to_inbox: Nazad na primljene
+      body: Tekst
+      limit_exceeded: Nedavno ste poslali mnogo poruka. Sačekajte neko vreme pre nego pokušavate da pošaljete još neku.
+      message_sent: Poruka je poslata.
+      send_button: Pošalji
+      send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
+      subject: Naslov
+      title: Pošalji poruku
+    no_such_message: 
+      body: Nažalost, nema poruke s tim IB.
+      heading: Nema takve poruke
+      title: Nema takve poruke
+    no_such_user: 
+      body: Nažalost, ne postoji korisnik s tim imenom.
+      heading: Nema takvog korisnika
+      title: Nema takvog korisnika
+    outbox: 
+      date: Datum
+      inbox: primljene
+      my_inbox: "%{inbox_link}"
+      no_sent_messages: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
+      outbox: poslate
+      people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
+      subject: Naslov
+      title: Poslate
+      to: Za
+      you_have_sent_messages: Imate %{count} poslatih poruka
+    read: 
+      back_to_inbox: Nazad na primljene
+      back_to_outbox: Nazad na poslate
+      date: Datum
+      from: Od
+      reading_your_messages: Vaše poruke
+      reading_your_sent_messages: Vaše poslate poruke
+      reply_button: Odgovori
+      subject: Naslov
+      title: Pročitaj poruku
+      to: Za
+      unread_button: Označi kao nepročitano
+      wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da pročitate nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je pročitali.
+    reply: 
+      wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: Obriši
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl}
+      header: "%{from_user} prokomentarisa vaš skorašnji unos u dnevniku pod naslovom %{subject}:"
+      hi: Pozdrav, %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
+      greeting: Pozdrav,
+      hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url} na %{new_address}.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
+      greeting: Pozdrav,
+      hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu na
+      hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
+    friend_notification: 
+      befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} vas dodade kao prijatelja na Openstritmapu."
+      see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} vas dodade kao prijatelja"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: i bez oznaka.
+      and_the_tags: "i sa sledećim oznakama:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "Uvoz nije uspeo. Greška:"
+        more_info_1: Više o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeći
+        more_info_2: "može se naći na:"
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo"
+      greeting: Pozdrav,
+      success: 
+        loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points} tačaka.
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo"
+      with_description: s opisom
+      your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
+      greeting: Pozdrav,
+      hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj nalog.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
+      greeting: Pozdrav,
+      hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za
+      hopefully_you_2: nalog s ovom e-adresom.
+    message_notification: 
+      footer1: Možete pročitati poruku i na %{readurl}
+      footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl}
+      header: "%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:"
+      hi: Pozdrav, %{to_user},
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu"
+    signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na našim <a href="http://help.openstreetmap.org/">stranicama za pitanja i odgovore</a>.
+      click_the_link: Ako ste to vi, dobro došli! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili vaš nalog i pročitali više o Openstritmapu
+      current_user: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, zasnovan na tome gde se oni nalaze, dostupan je na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+      get_reading: Pročitajte više o Openstritmapu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na vikiju</a>, budite u toku s najnovijim vestima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Tvitera</a> ili pretražite <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a>, blog osnivača Openstritmapa za istoriju projekata. Možete da slušate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podemisije</a>!
+      greeting: Pozdrav!
+      hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na
+      introductory_video: Možete pogledati %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Postoji %{more_videos_link}.
+      more_videos_here: više video snimaka ovde
+      user_wiki_page: Preporučujemo vam da napravite korisničku stranicu na vikiju koja uključuje oznake kategorija koje označavaju gde se nalazite, kao na primer <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: uvodni video snimak o Openstritmapu
+      wiki_signup: Možete i da <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">otvorite nalog na vikiju</a>.
+    signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na našim stranicama za pitanja i odgovore:"
+      blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vestima preko bloga ili Tvitera:"
+      click_the_link_1: Ako ste to vi, dobro došli! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili svoj
+      click_the_link_2: korisnički nalog. Pročitajte više o Openstritmapu.
+      current_user_1: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, na osnovu položaja u svetu
+      current_user_2: "gde žive, dostupan je na:"
+      greeting: Pozdrav!
+      hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na
+      introductory_video: "Uvodni video snimak o Openstritmapu možete pogledati ovde:"
+      more_videos: "Ovde se nalazi još više video snimaka:"
+      opengeodata: "OpenGeoData.org je blog Stiva Kosta, osnivača Openstritmapa:"
+      the_wiki: "Pročitajte više o Openstritmapu na vikiju:"
+      user_wiki_1: Preporučujemo vam da napravite korisničku stranicu koja uključuje
+      user_wiki_2: oznake kategorija koje označavaju odakle ste, kao na primer [[Category:Users_in_London]].
+      wiki_signup: "Možete i otvoriti nalog na našem vikiju:"
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: čita vaše privatne GPS tragove.
+      allow_read_prefs: čita vaše korisničke postavke.
+      allow_to: "Dozvoli programu da:"
+      allow_write_api: menja mapu.
+      allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
+      allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
+      allow_write_prefs: menja vaše korisničke postavke.
+      request_access: Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}. Odlučite se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.
+    revoke: 
+      flash: Opozvali ste novčić za %{application}
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Podaci su uspešno upisani
+    destroy: 
+      flash: Upis programa je ukinut
+    edit: 
+      submit: Uredi
+      title: Uredi program
+    form: 
+      allow_read_gpx: čitanje privatnih GPS tragova.
+      allow_read_prefs: čitanje korisničkih postavki.
+      allow_write_api: menjanje mape.
+      allow_write_diary: pravljenje unosa u dnevniku, komentarisanje i dodavanje prijatelja.
+      allow_write_gpx: otpremanje GPS tragova.
+      allow_write_prefs: menjanje korisničkih postavki.
+      callback_url: Povratna adresa
+      name: Ime
+      requests: "Zahtevaj sledeće dozvole od korisnika:"
+      required: Neophodno
+      support_url: Adresa podrške
+      url: Adresa glavnog programa
+    index: 
+      application: Naziv programa
+      issued_at: Izdano
+      list_tokens: "Sledeći novčići su izdani programima na vaše ime:"
+      my_apps: Programi
+      my_tokens: Odobreni programi
+      no_apps: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}? Morate upisati vaš program pre nego što on može da traži OAuth zahteve.
+      register_new: Upiši program
+      registered_apps: "Sledeći programi su upisani:"
+      revoke: Opozovi
+      title: OAuth detalji
+    new: 
+      submit: Otvori nalog
+      title: Upiši novi program
+    not_found: 
+      sorry: Žao nam je, %{type} nije pronađen.
+    show: 
+      access_url: "Adresa pristupnog novčića:"
+      allow_read_gpx: čita privatne GPS tragove.
+      allow_read_prefs: čita korisničke postavke.
+      allow_write_api: menja mapu.
+      allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
+      allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
+      allow_write_prefs: menja korisničke postavke.
+      authorize_url: "Adresa ovlašćenja:"
+      edit: Detalji izmene
+      key: "Ključ potrošača:"
+      requests: "Zahtevanje sledećih dozvola od korisnika:"
+      secret: "Tajna potrošača:"
+      support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1, kao i običan tekst u režimu SSL.
+      title: OAuth detalji za %{app_name}
+      url: "Adresa zahtevnog novčića:"
+    update: 
+      flash: Podaci o klijentu su uspešno ažurirani
+  site: 
+    edit: 
+      anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj.
+      flash_player_required: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač mapa. Preuzmite ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odavde</a>. Dostupne su i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">neke druge mogućnosti</a> za uređivanje Openstritmapa.
+      no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni za ovu mogućnost.
+      not_public: Niste podesili da vaše izmene budu javne.
+      not_public_description: Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite. Možete podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Potlač 2 nije podešen. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za više informacija
+      potlatch2_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite na dugme za čuvanje.
+      potlatch_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, poništite tekuću putanju ili tačku, ako uređujete naživo, ili kliknite na dugme za čuvanje.
+      user_page_link: korisničke stranice
+    index: 
+      js_1: Koristite pregledač koji ne podržava javaskript ili ste ga onemogućili.
+      js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa.
+      js_3: Probajte <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home, pregledač statičnih pločica</a> ako ne možete da omogućite javaskript.
+      license: 
+        license_name: Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0
+        notice: Objavljeno pod licencom %{license_name} od %{project_name} i njenih saradnika.
+        project_name: Openstritmapa
+      permalink: Trajna veza
+      remote_failed: Uređivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je mogućnost daljinskog upravljanja omogućena
+      shortlink: Kratka veza
+    key: 
+      map_key: Legenda
+      map_key_tooltip: Legenda mape
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Administrativna granica
+          allotments: Bašte
+          apron: 
+            - Aerodromski peron
+            - terminal
+          bridge: Crni okvir – most
+          bridleway: Konjička staza
+          brownfield: Građevinsko zemljište
+          building: Značajna zgrada
+          byway: Sporedni put
+          cable: 
+            - Žičara
+            - sedišnica
+          cemetery: Groblje
+          centre: Sportski centar
+          commercial: Poslovno područje
+          common: 
+            - Poljana
+            - livada
+          construction: Putevi u izgradnji
+          cycleway: Biciklistička staza
+          destination: Pristup odredištu
+          farm: Farma
+          footway: Pešačka staza
+          forest: Šuma
+          golf: Golf teren
+          heathland: Pustoš
+          industrial: Industrijsko područje
+          lake: 
+            - Jezero
+            - rezervoar
+          military: Vojno područje
+          motorway: Auto-put
+          park: Park
+          permissive: Pristup uz dozvolu
+          pitch: Sportsko igralište
+          primary: Glavni put
+          private: Privatni posed
+          rail: Železnička pruga
+          reserve: Rezervat prirode
+          resident: Stambeno područje
+          retail: Maloprodajno područje
+          runway: 
+            - Aerodromska pista
+            - rulne staze
+          school: 
+            - Škola
+            - univerzitet
+          secondary: Sporedni put
+          station: Železnička stanica
+          subway: Podzemna železnica
+          summit: 
+            - Uzvišenje
+            - vrh
+          tourist: Turistička atrakcija
+          track: Makadam
+          tram: 
+            - Laka železnica
+            - tramvaj
+          trunk: Magistralni put
+          tunnel: Isprekidan okvir – tunel
+          unclassified: Nekategorisani put
+          unsurfaced: Neasfaltirani put
+          wood: Šuma
+    search: 
+      search: Pretraga
+      search_help: "primeri: „Novi Sad“, „Vojvode Stepe, Beograd“ ili „železnička stanica, Niš“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primera…</a>"
+      submit_text: Idi
+      where_am_i: Gde sam?
+      where_am_i_title: Ustanovite trenutnu lokaciju pomoću pretraživača
+    sidebar: 
+      close: Zatvori
+      search_results: Rezultati pretrage
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y u %H:%M"
+  trace: 
+    create: 
+      trace_uploaded: GPX datoteka je otpremljena i čeka ubacivanje u bazu. Ovo obično traje oko pola sata, nakon čega ćete dobiti obaveštenje o završetku.
+      upload_trace: Otpremi GPS trag
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje
+    edit: 
+      description: "Opis:"
+      download: preuzmi
+      edit: uredi
+      filename: "Naziv datoteke:"
+      heading: Uređivanje traga %{name}
+      map: mapa
+      owner: "Vlasnik:"
+      points: "Tačaka:"
+      save_button: Sačuvaj izmene
+      start_coord: "Početna koordinata:"
+      tags: "Oznake:"
+      tags_help: razdvojeno zapetama
+      title: Uređivanje traga %{name}
+      uploaded_at: "Otpremljeno:"
+      visibility: "Vidljivost:"
+      visibility_help: šta ovo znači?
+    list: 
+      public_traces: Javni GPS tragovi
+      public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
+      tagged_with: " označeni sa %{tags}"
+      your_traces: Vaši GPS tragovi
+    make_public: 
+      made_public: Javni trag
+    no_such_user: 
+      body: Žao nam je, ali ne postoji korisnik s imenom %{user}. Proverite ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
+      heading: Korisnik %{user} ne postoji
+      title: Nema takvog korisnika
+    offline: 
+      heading: GPX ostava je van mreže
+      message: GPX ostava i otpremanje trenutno nisu dostupni.
+    offline_warning: 
+      message: Sistem za otpremanje GPX datoteka trenutno nije dostupan
+    trace: 
+      ago: pre %{time_in_words_ago}
+      by: od
+      count_points: "%{count} tačaka"
+      edit: uredi
+      edit_map: Uredi mapu
+      identifiable: POISTOVETLJIV
+      in: u
+      map: mapa
+      more: više
+      pending: NA_ČEKANJU
+      private: PRIVATNI
+      public: JAVNI
+      trace_details: Pogledaj detalje traga
+      trackable: UTVRDLJIV
+      view_map: Pogledaj mapu
+    trace_form: 
+      description: "Opis:"
+      help: Pomoć
+      tags: "Oznake:"
+      tags_help: razdvojeno zapetama
+      upload_button: Otpremi
+      upload_gpx: "Otpremi GPX datoteku:"
+      visibility: "Vidljivost:"
+      visibility_help: šta ovo znači?
+    trace_header: 
+      see_all_traces: Pogledaj sve tragove
+      see_your_traces: Pogledaj svoje tragove
+      traces_waiting: Imate %{count} tragova na čekanju za slanje. Sačekajte da se prvo oni završe pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge korisnike.
+      upload_trace: Otpremi trag
+    trace_optionals: 
+      tags: Oznake
+    trace_paging_nav: 
+      next: Sledeći »
+      previous: "« Prethodni"
+      showing_page: Prikaz stranice %{page}
+    view: 
+      delete_track: Obriši ovaj trag
+      description: "Opis:"
+      download: preuzmi
+      edit: uredi
+      edit_track: Uredi ovaj trag
+      filename: "Naziv datoteke:"
+      heading: Pregled traga %{name}
+      map: mapa
+      none: ništa
+      owner: "Vlasnik:"
+      pending: NA_ČEKANJU
+      points: "Tačaka:"
+      start_coordinates: "Početna koordinata:"
+      tags: "Oznake:"
+      title: Pregled traga %{name}
+      trace_not_found: Trag nije pronađen.
+      uploaded: "Otpremljeno:"
+      visibility: "Vidljivost:"
+    visibility: 
+      identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poređane i datirane tačke)
+      private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, neraspoređene tačke)
+      public: Javni (prikazane u spisku tragova kao anonimne, neraspoređene tačke)
+      trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, poređane i datirane tačke)
+  user: 
+    account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Prihvatili ste nove uslove uređivanja.
+        agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaše izmene budu u javnom vlasništvu.
+        heading: "Uslovi uređivanja:"
+        link text: šta je ovo?
+        not yet agreed: Niste prihvatili nove uslove uređivanja.
+        review link text: Pratite ovu vezu da biste pregledali i prihvatili nove uslove uređivanja.
+      current email address: "Trenutna e-adresa:"
+      delete image: Ukloni trenutnu sliku
+      email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
+      flash update success: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani.
+      flash update success confirm needed: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani. Proverite e-poštu da biste potvrdili svoju novu e-adresu.
+      home location: "Mesto stanovanja:"
+      image: "Slika:"
+      image size hint: (kvadratne slike od barem 100×100 piksela rade najbolje)
+      keep image: Zadrži trenutnu sliku
+      latitude: "Geografska širina:"
+      longitude: "Geografska dužina:"
+      make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne
+      my settings: Postavke
+      new email address: "Nova e-adresa:"
+      new image: Dodaj sliku
+      no home location: Niste uneli mesto stanovanja.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: šta je ovo?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Željeni uređivač:"
+      preferred languages: "Željeni jezici:"
+      profile description: "Opis profila:"
+      public editing: 
+        disabled: Onemogućeno i ne mogu se uređivati podaci. Sve prethodne izmene su anonimne.
+        disabled link text: zašto ne mogu da uređujem?
+        enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: šta je ovo?
+        heading: "Javno uređivanje:"
+      public editing note: 
+        heading: Javno uređivanje
+        text: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. <b>Od promena API-ja 0.6, samo javni korisnici mogu uređivati mape</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte zašto</a>).<ul><li>Vaša e-adresa neće biti otkrivena na ovaj način.</li><li>Ova radnja ne može biti opozvana i svi novi korisnici su od sada postavljeni kao javni.</li></ul>
+      replace image: Zameni trenutnu sliku
+      return to profile: Nazad na profil
+      save changes button: Sačuvaj izmene
+      title: Uredi nalog
+      update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
+    confirm: 
+      already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
+      before you start: Pre nego što počnete s mapiranjem, popunite neke podatke o sebi u obrascu koji se nalazi ispod.
+      button: Potvrdi
+      heading: Potvrda korisničkog naloga
+      press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
+      reconfirm: Ako je prošlo neko vreme otkako ste otvorili nalog, možda ćete morati da <a href="%{reconfirm}">zatražite novu potvrdu e-poštom</a>.
+      success: Vaš nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu!
+      unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
+    confirm_email: 
+      button: Potvrdi
+      failure: E-adresa s ovim novčićem je već potvrđena.
+      heading: Potvrda promene e-adrese
+      press confirm button: Kliknite na dugme za potvrdu da biste potvrdili svoju novu e-adresu.
+      success: Vaša e-adresa je potvrđena. Hvala vam na upisu!
+    confirm_resend: 
+      failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
+      success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem protiv nepoželjnih poruka, dodajte webmaster@openstreetmap.org u spisak dozvoljenih adresa jer nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
+    filter: 
+      not_an_administrator: Morate biti administrator da biste izvršili ovu radnju.
+    go_public: 
+      flash success: Sve vaše izmene su sada javne. Dozvoljeno vam je uređivanje.
+    list: 
+      confirm: Potvrdi izabrane korisnike
+      empty: Nije pronađen nijedan korisnik
+      heading: Korisnici
+      hide: Sakrij izabrane korisnike
+      showing: 
+        one: Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items})
+        other: Prikaz stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+      summary: "%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} napravljeno %{date}"
+      title: Korisnici
+    login: 
+      account not active: Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran. <br />Pratite vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili <a href="%{reconfirm}">zatražite novu poruku</a>.
+      account suspended: Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut zbog sumnjive aktivnosti.<br />Kontaktirajte %{webmaster}a ako želite da se žalite.
+      auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
+      create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka.
+      email or username: "E-adresa ili korisničko ime:"
+      heading: Prijava
+      login_button: Prijavi me
+      lost password link: Zaboravili ste lozinku?
+      new to osm: Novi ste na sajtu?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saznajte više o predstojećoj izmeni licence</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razgovor</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Izgleda da OpenID nije ispravan
+      openid missing provider: Ne mogu da se povežem s OpenID dobavljačem
+      openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Prijavite se preko AOL-a
+          title: Prijava putem AOL-a
+        google: 
+          alt: Prijavite se preko Gugla
+          title: Prijava putem Gugla
+        myopenid: 
+          alt: Prijavite se preko myOpenID-ja
+          title: Prijava putem myOpenID-ja
+        openid: 
+          alt: Prijavite se s OpenID-jem
+          title: Prijava putem OpenID-ja
+        wordpress: 
+          alt: Prijavite se preko Vordpresa
+          title: Prijava putem Vordpresa
+        yahoo: 
+          alt: Prijavite se preko Jahua
+          title: Prijava putem Jahua
+      password: "Lozinka:"
+      register now: Otvorite nalog
+      remember: "Zapamti me:"
+      title: Prijava
+      to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog.
+      webmaster: administrator
+      with openid: "Rezervni način je da koristite OpenID:"
+      with username: "Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:"
+    logout: 
+      heading: Odjava
+      logout_button: Odjavi me
+      title: Odjava
+    lost_password: 
+      email address: "E-adresa:"
+      heading: Zaboravili ste lozinku?
+      help_text: Unesite e-adresu koju ste uneli pri upisu, a mi ćemo vam poslati vezu pomoću koje možete da poništite lozinku.
+      new password button: Poništi lozinku
+      notice email cannot find: E-adresa nije pronađena.
+      notice email on way: Poruka za poništavanje lozinke je poslata.
+      title: Povratak lozinke
+    make_friend: 
+      already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
+      failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
+      success: "%{name} je sada vaš prijatelj."
+    new: 
+      confirm email address: "Potvrdite e-adresu:"
+      confirm password: "Potvrdite lozinku:"
+      contact_webmaster: Kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratora</a> za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
+      continue: Nastavi
+      display name: "Ime prikaza:"
+      display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete promeniti u postavkama.
+      email address: "E-adresa:"
+      fill_form: Kada popunite obrazac, poslaćemo vam poruku za aktiviranje naloga.
+      flash create success message: Hvala vam na otvaranju naloga. Poslali smo vam potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem protiv nepoželjnih poruka, dodajte webmaster@openstreetmap.org u spisak dozvoljenih adresa jer nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
+      heading: Otvaranje korisničkog naloga
+      license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove uređivanja</a>.
+      no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi nalog.
+      not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku privatnosti</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.</p>\n<ul>\n  <li>Ako još uvek nemate nalog, otvorite ga koristeći obrazac ispod.</li>\n  <li>\n    Ako imate nalog, prijavite se sa svojim korisničkim imenom\n    i lozinkom, pa ga onda povežite s OpenID-jem u postavkama.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: S OpenID-jem, lozinka nije potrebna, ali neke dodatne alatke ipak zahtevaju lozinku.
+      password: "Lozinka:"
+      terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
+      terms declined: Žao nam je što ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja. Pogledajte <a href="%{url}">ovu stranicu</a> za više informacija.
+      title: Otvaranje naloga
+      use openid: Rezervni način je da koristite %{logo} OpenID
+    no_such_user: 
+      body: Ne postoji korisnik s imenom %{user}. Proverite ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
+      heading: Korisnik %{user} ne postoji
+      title: Nema takvog korisnika
+    popup: 
+      friend: Prijatelj
+      nearby mapper: Obližnji maper
+      your location: Vaša lokacija
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "%{name} nije vaš prijatelj."
+      success: "%{name} je izbačen iz prijatelja."
+    reset_password: 
+      confirm password: "Potvrdite lozinku:"
+      flash changed: Vaša lozinka je promenjena.
+      flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu.
+      heading: Poništavanje lozinke za %{user}
+      password: "Lozinka:"
+      reset: Poništi lozinku
+      title: Poništi lozinku
+    set_home: 
+      flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut\n  zbog sumnjive aktivnosti.\n</p>\n<p>\n  Ovu odluku će ubrzo razmotriti administrator. Takođe,\n  možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.\n</p>"
+      heading: Suspendovan nalog
+      title: Suspendovan nalog
+      webmaster: administrator
+    terms: 
+      agree: Prihvati
+      consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju javnom vlasništvu
+      consider_pd_why: šta je ovo?
+      decline: Odbaci
+      guidance: "Podaci koji će vam pomoći da razumete uslove: <a href=\"%{summary}\">čitljivi sažetak</a> i <a href=\"%{translations}\">neformalni prevodi</a>"
+      heading: Uslovi uređivanja
+      legale_names: 
+        france: Francuska
+        italy: Italija
+        rest_of_world: Ostatak sveta
+      legale_select: "Izaberite zemlju prebivališta:"
+      read and accept: Pročitajte ugovor ispod i pritisnite dugme za potvrdu da biste prihvatili uslove za postojeće i buduće doprinose.
+      title: Uslovi uređivanja
+      you need to accept or decline: Molimo vas da pročitate ugovor pre nego što ga prihvatite.
+    view: 
+      activate_user: aktiviraj ovog korisnika
+      add as friend: dodaj kao prijatelja
+      ago: (pre %{time_in_words_ago})
+      block_history: pogledaj dobijene blokade
+      blocks by me: moja blokiranja
+      blocks on me: blokiranja na mene
+      confirm: Potvrdi
+      confirm_user: potvrdi ovog korisnika
+      create_block: blokiraj ovog korisnika
+      created from: "Napravljeno iz:"
+      deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
+      delete_user: obriši ovog korisnika
+      description: Opis
+      diary: dnevnik
+      edits: izmene
+      email address: "E-adresa:"
+      hide_user: sakrij ovog korisnika
+      if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
+      km away: udaljeno %{count} km
+      latest edit: "Poslednja izmena pre %{ago}:"
+      m away: udaljeno %{count} m
+      mapper since: "Maper od:"
+      moderator_history: pogledaj date blokade
+      my diary: moj dnevnik
+      my edits: moje izmene
+      my settings: moje postavke
+      my traces: moji tragovi
+      nearby users: "Ostali obližnji korisnici:"
+      new diary entry: novi unos u dnevniku
+      no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
+      no nearby users: Još uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju.
+      oauth settings: oAuth postavke
+      remove as friend: ukloni kao prijatelja
+      role: 
+        administrator: Ovaj korisnik je administrator
+        grant: 
+          administrator: Dodeli ovlašćenja administratora
+          moderator: Dodeli ovlašćenja urednika
+        moderator: Ovaj korisnik je urednik
+        revoke: 
+          administrator: Opozovi ovlašćenja administratora
+          moderator: Opozovi ovlašćenja urednika
+      send message: pošalji poruku
+      settings_link_text: postavkama
+      spam score: "Ocena spama:"
+      status: "Stanje:"
+      traces: tragovi
+      unhide_user: otkrij ovog korisnika
+      user location: Lokacija korisnika
+      your friends: Vaši prijatelji
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} još uvek nije blokirao nikoga."
+      heading: Spisak blokada od %{name}
+      title: Blokade od %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} još nije bio blokiran/a."
+      heading: Spisak blokada za %{name}
+      title: Blokade za %{name}
+    create: 
+      flash: Blokiraj korisnika %{name}.
+      try_contacting: Kontaktirajte korisnika pre blokiranja da biste mu dali dovoljno vremena da odgovori.
+      try_waiting: Dajte korisniku dovoljno vremena da odgovori pre nego što ga blokirate.
+    edit: 
+      back: Pogledaj sve blokade
+      heading: Uređivanje blokade za %{name}
+      needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
+      period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
+      reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
+      show: Pogledaj ovu blokadu
+      submit: Ažuriraj blokadu
+      title: Uređivanje blokade za %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
+      block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska.
+      not_a_moderator: Morate biti urednik da biste izvršili ovu radnju.
+    helper: 
+      time_future: Završava se u %{time}.
+      time_past: Završeno pre %{time}.
+      until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi.
+    index: 
+      empty: Nije napravljena nijedna blokada.
+      heading: Spisak korisničkih blokada
+      title: Korisničke blokade
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Morate biti urednik da biste ukinuli blokadu.
+      non_moderator_update: Morate biti urednik da biste postavljali ili ažurirali blokadu.
+    new: 
+      back: Pogledaj sve blokade
+      heading: Blokiranje %{name}
+      needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena
+      period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
+      reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
+      submit: Napravi blokadu
+      title: Blokiranje %{name}
+      tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane.
+      tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori.
+    not_found: 
+      back: Nazad na indeks
+      sorry: Korisnička blokada s IB %{id} nije pronađena.
+    partial: 
+      confirm: Jeste li sigurni?
+      creator_name: Tvorac
+      display_name: Blokirani korisnik
+      edit: Uredi
+      not_revoked: (nije opozvano)
+      reason: Razlozi za blokiranje
+      revoke: Opozovi
+      revoker_name: Opozvao
+      show: Prikaži
+      status: Stanje
+    period: 
+      one: 1 sat
+      other: "%{count} sata"
+    revoke: 
+      confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu?
+      flash: Ova blokada je opozvana.
+      heading: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
+      past: Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati.
+      revoke: Opozovi
+      time_future: Ova blokada će se završiti za %{time}.
+      title: Opozivanje blokade na %{block_on}
+    show: 
+      back: Pogledaj sve blokade
+      confirm: Jeste li sigurni?
+      edit: Uredi
+      heading: "%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}"
+      needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena.
+      reason: "Razlog za blokiranje:"
+      revoke: Opozovi
+      revoker: "Opozivalac:"
+      show: Prikaži
+      status: Stanje
+      time_future: Završava se u %{time}
+      time_past: Završeno pre %{time}
+      title: "%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Samo urednik koji je napravio ovu blokadu može da je uredi.
+      success: Blokada je ažurirana.
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}.
+      doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}.
+      not_a_role: „%{role}“ nije ispravna uloga.
+      not_an_administrator: Samo administratori mogu da upravljaju ulogama korisnika, a vi to niste.
+    grant: 
+      are_you_sure: Želite li da dodelite ulogu „%{role}“ korisniku %{name}?
+      confirm: Potvrdi
+      fail: Ne mogu da dodelim ulogu „%{role}“ korisniku %{name}. Proverite da li su korisnik i uloga ispravni.
+      heading: Potvrda dodele uloge
+      title: Potvrda dodele uloge
+    revoke: 
+      are_you_sure: Želite li da oduzmete ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}?
+      confirm: Potvrdi
+      fail: Ne mogu da oduzmem ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}. Proverite da li su korisnik i uloga ispravni.
+      heading: Potvrda oduzimanja uloge
+      title: Potvrda oduzimanja uloge