]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ia.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2009-10-17)
[rails.git] / config / locales / ia.yml
index c50727191b2ae19ce15d3b45019bc00f52fdc6fb..d644201bcb6c865a5308fb2d96e43df545e83d4a 100644 (file)
@@ -3,6 +3,79 @@
 # Export driver: syck
 # Author: McDutchie
 ia: 
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Corpore
+      diary_entry: 
+        language: Lingua
+        latitude: Latitude
+        longitude: Longitude
+        title: Titulo
+        user: Usator
+      friend: 
+        friend: Amico
+        user: Usator
+      message: 
+        body: Corpore
+        recipient: Destinatario
+        sender: Expeditor
+        title: Titulo
+      trace: 
+        description: Description
+        latitude: Latitude
+        longitude: Longitude
+        name: Nomine
+        public: Public
+        size: Dimension
+        user: Usator
+        visible: Visibile
+      user: 
+        active: Active
+        description: Description
+        display_name: Nomine public
+        email: E-mail
+        languages: Linguas
+        pass_crypt: Contrasigno
+    models: 
+      acl: Lista de controlo de accesso
+      changeset: Gruppo de modificationes
+      changeset_tag: Etiquetta de gruppo de modificationes
+      country: Pais
+      diary_comment: Commento de diario
+      diary_entry: Entrata del diario
+      friend: Amico
+      language: Lingua
+      message: Message
+      node: Nodo
+      node_tag: Etiquetta de nodo
+      notifier: Notificator
+      old_node: Nodo ancian
+      old_node_tag: Etiquetta de nodo ancian
+      old_relation: Relation ancian
+      old_relation_member: Membro de relation ancian
+      old_relation_tag: Etiquetta de relation ancian
+      old_way: Via ancian
+      old_way_node: Nodo de via ancian
+      old_way_tag: Etiquetta de via ancian
+      relation: Relation
+      relation_member: Membro de relation
+      relation_tag: Etiquetta de relation
+      session: Session
+      trace: Tracia
+      tracepoint: Puncto de tracia
+      tracetag: Etiquetta de tracia
+      user: Usator
+      user_preference: Preferentias de usator
+      user_token: Indicio de usator
+      way: Via
+      way_node: Nodo de via
+      way_tag: Etiquetta de via
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies in tu navigator ante de continuar.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al interfacie web pro plus informationes.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Gruppo de modificationes: {{id}}"
@@ -158,12 +231,380 @@ ia:
       view_details: vider detalios
       way_history: Historia del via
       way_history_title: "Historia del via: {{way_name}}"
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Anonyme
+      big_area: (grande)
+      no_comment: (nulle)
+      no_edits: (nulle modification)
+      show_area_box: monstrar quadro del area
+      still_editing: (ancora in modification)
+      view_changeset_details: Vider detalios del gruppo de modificationes
+    changeset_paging_nav: 
+      of: de
+      showing_page: Monstrante pagina
+    changesets: 
+      area: Area
+      comment: Commento
+      id: ID
+      saved_at: Salveguardate le
+      user: Usator
+    list: 
+      description: Modificationes recente
+      description_bbox: Gruppos de modificationes intra {{bbox}}
+      description_user: Gruppos de modificationes per {{user}}
+      description_user_bbox: Gruppos de modificationes per {{user}} intra {{bbox}}
+      heading: Gruppos de modificationes
+      heading_bbox: Gruppos de modificationes
+      heading_user: Gruppos de modificationes
+      heading_user_bbox: Gruppos de modificationes
+      title: Gruppos de modificationes
+      title_bbox: Gruppos de modificationes intra {{bbox}}
+      title_user: Gruppos de modificationes per {{user}}
+      title_user_bbox: Gruppos de modificationes per {{user}} intra {{bbox}}
+  diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      comment_from: Commento de {{link_user}} a {{comment_created_at}}
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 commento
+        other: "{{count}} commentos"
+      comment_link: Commentar iste entrata
+      edit_link: Modificar iste entrata
+      posted_by: Publicate per {{link_user}} le {{created}} in {{language_link}}
+      reply_link: Responder a iste entrata
+    edit: 
+      body: "Corpore:"
+      language: "Lingua:"
+      latitude: "Latitude:"
+      location: "Loco:"
+      longitude: "Longitude:"
+      marker_text: Loco de entrata de diario
+      save_button: Salveguardar
+      subject: "Subjecto:"
+      title: Modificar entrata de diario
+      use_map_link: usar carta
+    feed: 
+      all: 
+        description: Entratas recente de diario de ustores de OpenStreetMap
+        title: Entratas de diario de OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Entratas de diario recente de usatores de OpenStreetMap in {{language_name}}
+        title: Entratas de diario de OpenStreetMap in {{language_name}}
+      user: 
+        description: Entratas recente de diario de OpenStreetMap de {{user}}
+        title: Entratas de diario de OpenStreetMap de {{user}}
+    list: 
+      in_language_title: Entratas de diario in {{language}}
+      new: Nove entrata de diario
+      new_title: Componer un nove entrata in tu diario
+      newer_entries: Entratas plus recente
+      no_entries: Nulle entrata in diario
+      older_entries: Entratas plus ancian
+      recent_entries: "Entratas recente de diario:"
+      title: Diarios de usatores
+      user_title: Diario de {{user}}
+    new: 
+      title: Nove entrata de diario
+    no_such_entry: 
+      body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID {{id}}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+      heading: "Nulle entrata con le ID: {{id}}"
+      title: Nulle tal entrata de diario
+    no_such_user: 
+      body: Pardono, il non ha un usator con le nomine {{user}}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+      heading: Le usator {{user}} non existe
+      title: Nulle tal usator
+    view: 
+      leave_a_comment: Lassar un commento
+      login: Aperir session
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} pro lassar un commento"
+      save_button: Salveguardar
+      title: Diarios de usatores | {{user}}
+      user_title: Diario de {{user}}
+  export: 
+    start: 
+      add_marker: Adder un marcator al carta
+      area_to_export: Area a exportar
+      embeddable_html: HTML incorporabile
+      export_button: Exportar
+      export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">licentia Attribution-ShareAlike 2.0 de Creative Commons</a>.
+      format: Formato
+      format_to_export: Formato a exportar
+      image_size: Dimension del imagine
+      latitude: "Lat:"
+      licence: Licentia
+      longitude: "Lon:"
+      manually_select: Seliger manualmente un altere area
+      mapnik_image: Imagine Mapnik
+      max: max
+      options: Optiones
+      osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
+      osmarender_image: Imagine Osmarender
+      output: Resultato
+      paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
+      scale: Scala
+      zoom: Zoom
+    start_rjs: 
+      add_marker: Adder un marcator al carta
+      change_marker: Cambiar le position del marcator
+      click_add_marker: Clicca super le carta pro adder un marcator
+      drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
+      export: Exportar
+      manually_select: Seliger manualmente un altere area
+      view_larger_map: Vider un carta plus grande
+  geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Position de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_namefinder: "{{types}} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+      types: 
+        cities: Citates
+        places: Locos
+        towns: Villages
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
+    direction: 
+      east: est
+      north: nord
+      north_east: nord-est
+      north_west: nord-west
+      south: sud
+      south_east: sud-est
+      south_west: sud-west
+      west: west
+    distance: 
+      one: circa 1 km
+      other: circa {{count}} km
+      zero: minus de 1 km
+    results: 
+      no_results: Nulle resultato trovate
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultatos <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
+        osm_namefinder: Resultatos de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_twain: Resultatos de <a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
+        uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} al {{parentdirection}} de {{parentname}})"
+      suffix_place: ", {{distance}} al {{direction}} de {{placename}}"
+    search_osm_twain: 
+      prefix_highway: cammino {{type}}
+  layouts: 
+    donate: Supporta OpenStreetMap per {{link}} al Fundo de Actualisation de Hardware.
+    donate_link_text: donation
+    edit: Modificar
+    edit_tooltip: Modificar cartas
+    export: Exportar
+    export_tooltip: Exportar datos cartographic
+    gps_traces: Tracias GPS
+    gps_traces_tooltip: Gerer tracias
+    help_wiki: Adjuta &amp; Wiki
+    help_wiki_tooltip: Adjuta &amp; sito Wiki pro le projecto
+    history: Historia
+    history_tooltip: Historia del gruppo de modificationes
+    home: initio
+    home_tooltip: Ir al position de origine
+    inbox: cassa de entrata ({{count}})
+    inbox_tooltip: 
+      one: Tu cassa de entrata contine 1 message non legite
+      other: Tu cassa de entrata contine {{count}} messages non legite
+      zero: Tu cassa de entrata non contine messages non legite
+    intro_1: OpenStreetMap es un carta libere e modificabile del mundo integre. Illo es facite per gente como te.
+    intro_2: OpenStreetMap permitte vider, modificar e usar datos geographic de modo collaborative desde ubique in le mundo.
+    intro_3: Le albergamento de OpenStreetMap es gratiosemente supportate per le {{ucl}} e {{bytemark}}.
+    license: 
+      title: Le datos de OpenStreetMap es disponibile sub le licentia Attribution-Share Alike 2.0 Generic de Creative Commons
+    log_in: aperir session
+    log_in_tooltip: Aperir un session con un conto existente
+    logo: 
+      alt_text: Logo de OpenStreetMap
+    logout: clauder session
+    logout_tooltip: Clauder session
+    make_a_donation: 
+      text: Facer un donation
+      title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari
+    news_blog: Blog de novas
+    news_blog_tooltip: Blog de novas super OpenStreetMap, datos geographic libere, etc.
+    osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite a operationes de mantenentia essential.
+    osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente lectura durante le execution de mantenentia essential.
+    shop: Boteca
+    shop_tooltip: Boteca con mercantias de OpenStreetMap
+    sign_up: inscriber se
+    sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
+    sotm: Veni al conferentia OpenStreetMap 2009, The State of the Map, del 10 al 12 de julio in Amsterdam!
+    tag_line: Le wiki-carta libere del mundo
+    user_diaries: Diarios de usatores
+    user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores
+    view: Vider
+    view_tooltip: Vider cartas
+    welcome_user: Benvenite, {{user_link}}
+    welcome_user_link_tooltip: Tu pagina de usator
+  map: 
+    coordinates: "Coordinatas:"
+    edit: Modificar
+    view: Vider
+  message: 
+    delete: 
+      deleted: Message delite
+    inbox: 
+      date: Data
+      from: De
+      my_inbox: Mi cassa de entrata
+      no_messages_yet: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: cassa de exito
+      people_mapping_nearby: cartographos vicin
+      subject: Subjecto
+      title: Cassa de entrata
+      you_have: Tu ha {{new_count}} nove messages e {{old_count}} vetule messages
+    mark: 
+      as_read: Message marcate como legite
+      as_unread: Message marcate como non legite
+    message_summary: 
+      delete_button: Deler
+      read_button: Marcar como legite
+      reply_button: Responder
+      unread_button: Marcar como non legite
+    new: 
+      back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
+      body: Corpore
+      message_sent: Message inviate
+      send_button: Inviar
+      send_message_to: Inviar un nove message a {{name}}
+      subject: Subjecto
+      title: Inviar message
+    no_such_user: 
+      body: Pardono, il non ha un usator o message con iste nomine o ID.
+      heading: Nulle tal usator o message
+      title: Nulle tal usator o message
+    outbox: 
+      date: Data
+      inbox: cassa de entrata
+      my_inbox: Mi {{inbox_link}}
+      no_sent_messages: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar alcun {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: cassa de exito
+      people_mapping_nearby: cartographos vicin
+      subject: Subjecto
+      title: Cassa de exito
+      to: A
+      you_have_sent_messages: Tu ha {{count}} messages inviate
+    read: 
+      back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
+      back_to_outbox: Retornar al cassa de exito
+      date: Data
+      from: De
+      reading_your_messages: Lectura de tu messages
+      reading_your_sent_messages: Lectura de tu messages inviate
+      reply_button: Responder
+      subject: Subjecto
+      title: Leger message
+      to: A
+      unread_button: Marcar como non legite
+    sent_message_summary: 
+      delete_button: Deler
+  site: 
+    edit: 
+      anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
+      flash_player_required: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar Potlatch, le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">discargar Flash Player a Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Plure altere optiones</a> es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap.
+      not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public.
+      not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu {{user_page}}.
+      potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar in Potlatch, tu debe deseliger le via o puncto actual si tu modifica in modo directe, o cliccar super le button Salveguardar si presente.)
+      user_page_link: pagina de usator
+    index: 
+      js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate JavaScript.
+      js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pro su carta glissante.
+      js_3: Tu pote probar le <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navigator de tegulas static Tiles@Home</a> si tu non succede a activar JavaScript.
+      license: 
+        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+        notice: Publicate sub licentia {{license_name}} per le {{project_name}} e su contributores.
+        project_name: Projecto OpenStreetMap
+      permalink: Permaligamine
+      shortlink: Ligamine curte
+    key: 
+      map_key_tooltip: Legenda pro le rendition Mapnik a iste nivello de zoom
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Limite administrative
+          allotments: Jardines familial
+          apron: 
+            - Platteforma pro aviones
+            - terminal
+          bridge: Bordo nigre = ponte
+          bridleway: Sentiero pro cavallos
+          brownfield: Terra in reposo
+          building: Edificio significante
+          byway: Via minor
+          cable: 
+            - Telepherico
+            - Telesedia
+          cemetery: Cemeterio
+          centre: Centro de sport
+          commercial: Area commercial
+          common: 
+            - Commun
+            - prato
+          construction: Vias in construction
+          cycleway: Via cyclabile
+          destination: Traffico local
+          farm: Ferma
+          footway: Sentiero pro pedones
+          forest: Foreste
+          golf: Percurso de golf
+          heathland: Landa
+          industrial: Area industrial
+          lake: 
+            - Laco
+            - bassino
+          military: Area militar
+          motorway: Autostrata
+          park: Parco
+          permissive: Accesso subjecte a permission
+          pitch: Campo de sport
+          primary: Via primari
+          private: Accesso private
+          rail: Ferrovia
+          reserve: Reserva natural
+          resident: Area residential
+          retail: Zona de commercio al detalio
+          runway: 
+            - Pista de aeroporto
+            - via de circulation pro aviones
+          school: 
+            - Schola
+            - universitate
+          secondary: Via secundari
+          station: Station ferroviari
+          subway: Metro
+          summit: 
+            - Summitate
+            - picco
+          tourist: Attraction touristic
+          track: Pista
+          tram: 
+            - Ferrovia legier
+            - tram
+          trunk: Via national
+          unsurfaced: Cammino de terra
+          wood: Bosco
+    search: 
+      search: Cercar
+      search_help: "exemplos: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altere exemplos...</a>"
+      submit_text: Ir
+      where_am_i: Ubi es io?
+    sidebar: 
+      close: Clauder
+      search_results: Resultatos del recerca
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Tu file GPX ha essite cargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion.
       upload_trace: Cargar tracia GPS
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion
     edit: 
       description: "Description:"
+      download: discargar
       edit: modificar
       filename: "Nomine de file:"
       heading: Modificar le tracia {{name}}
@@ -174,19 +615,230 @@ ia:
       start_coord: "Coordinata initial:"
       tags: "Etiquettas:"
       tags_help: separate per commas
+      title: Modification del tracia {{name}}
       uploaded_at: "Cargate le:"
       visibility: "Visibilitate:"
       visibility_help: que significa isto?
+    list: 
+      public_traces: Tracias GPS public
+      public_traces_from: Tracias GPS public de {{user}}
+      tagged_with: "  etiquettate con {{tags}}"
+      your_traces: Tu tracias GPS
+    make_public: 
+      made_public: Tracia rendite public
+    no_such_user: 
+      body: Pardono, il non ha un usator con le nomine {{user}}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+      heading: Le usator {{user}} non existe
+      title: Nulle tal usator
+    trace: 
+      ago: "{{time_in_words_ago}} retro"
+      by: per
+      count_points: "{{count}} punctos"
+      edit: modificar
+      edit_map: Modificar carta
+      in: in
+      map: carta
+      more: plus
+      pending: PENDENTE
+      private: PRIVATE
+      public: PUBLIC
+      trace_details: Vider detalios del tracia
+      view_map: Vider carta
+    trace_form: 
+      description: Description
+      help: Adjuta
+      tags: Etiquettas
+      tags_help: separate per commas
+      upload_button: Cargar
+      upload_gpx: Cargar file GPX
+      visibility: Visibilitate
+      visibility_help: que significa isto?
     trace_header: 
       see_all_traces: Vider tote le tracias
       see_just_your_traces: Vider solo tu tracias, o cargar un tracia
       see_your_traces: Vider tote tu tracias
       traces_waiting: Tu ha {{count}} tracias attendente cargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de cargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
+    trace_optionals: 
+      tags: Etiquettas
+    trace_paging_nav: 
+      of: de
+      showing: Monstrante pagina
+    view: 
+      delete_track: Deler iste tracia
+      description: "Description:"
+      download: discargar
+      edit: modificar
+      edit_track: Modificar iste tracia
+      filename: "Nomine de file:"
+      heading: Visualisation del tracia {{name}}
+      map: carta
+      none: Nulle
+      owner: "Proprietario:"
+      pending: PENDENTE
+      points: "Punctos:"
+      start_coordinates: "Coordinata de initio:"
+      tags: "Etiquettas:"
+      title: Visualisation del tracia {{name}}
+      trace_not_found: Tracia non trovate!
+      uploaded: "Cargate le:"
+      visibility: "Visibilitate:"
     visibility: 
       identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile, punctos ordinate con datas e horas)
       private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate)
       public: Public (monstrate in le lista de tracias e como anonymo, punctos non ordinate)
       trackable: Traciabile (solmente condividite como anonymo, punctos ordinate con datas e horas)
+  user: 
+    account: 
+      email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente)
+      flash update success: Informationes del usator actualisate con successo.
+      flash update success confirm needed: Informationes del usator actualisate con successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
+      home location: "Position de origine:"
+      latitude: "Latitude:"
+      longitude: "Longitude:"
+      make edits public button: Render tote mi modificationes public
+      my settings: Mi configurationes
+      no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
+      preferred languages: "Linguas preferite:"
+      profile description: "Description del profilo:"
+      public editing: 
+        disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes es anonyme.
+        disabled link text: proque non pote io modificar?
+        enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: que es isto?
+        heading: "Modification public:"
+      return to profile: Retornar al profilo
+      save changes button: Immagazinar modificationes
+      title: Modificar conto
+      update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca super le carta?
+    confirm: 
+      button: Confirmar
+      failure: Un conto de usator con iste indicio ha ja essite confirmate.
+      heading: Confirmar un conto de usator
+      press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu conto.
+      success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
+    confirm_email: 
+      button: Confirmar
+      failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste indicio.
+      heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail
+      press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
+      success: Tu adresse de e-mail ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
+    filter: 
+      not_an_administrator: Tu debe esser administrator pro executar iste action.
+    friend_map: 
+      nearby mapper: "Cartographo vicin: [[nearby_user]]"
+      your location: Tu position
+    go_public: 
+      flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission de modificar.
+    login: 
+      account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto.
+      auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
+      create_account: crea un conto
+      email or username: "Adresse de e-mail o nomine de usator:"
+      heading: Aperir session
+      login_button: Aperir session
+      lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
+      password: "Contrasigno:"
+      please login: Per favor aperi un session o {{create_user_link}}.
+      title: Aperir session
+    lost_password: 
+      email address: "Adresse de e-mail:"
+      heading: Contrasigno oblidate?
+      help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te inviara un ligamine a iste adresse que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
+      new password button: Reinitialisar contrasigno
+      notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
+      notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in via que te permittera de reinitalisar lo tosto.
+      title: Contrasigno perdite
+    make_friend: 
+      already_a_friend: Tu es ja amico de {{name}}.
+      failed: Pardono, non poteva adder {{nomine}} como amico.
+      success: "{{name}} es ora tu amico."
+    new: 
+      confirm email address: "Confirmar adresse de e-mail:"
+      confirm password: "Confirmar contrasigno:"
+      contact_webmaster: Per favor contacta le <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta le plus rapidemente possibile.
+      display name: "Nomine public:"
+      display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote cambiar lo plus tarde in le preferentias.
+      email address: "Adresse de e-mail:"
+      fill_form: Completa le formulario e nos te inviara promptemente un e-mail pro activar tu conto.
+      flash create success message: Le usator ha essite create con successo. Recipe tu e-mail pro un nota de confirmation, e tu devenira tosto un cartographo. :-)<br /><br />Nota ben que tu non potera aperir un session usque tu ha recipite e confirmate tu adresse de e-mail.<br /><br />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per favor assecura te de adder webmaster@openstreetmap.org al lista blanc, post que nos non pote responder a requestas de confirmation.
+      heading: Crear un conto de usator
+      license_agreement: Con le creation de un conto, tu accepta que tote le datos que tu submitte al projecto Openstreetmap sia licentiate (non exclusivemente) sub <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">iste licentia Creative Commons (by-sa)</a>.
+      no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear un conto pro te automaticamente.
+      not displayed publicly: Non monstrate publicamente (vide le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politica de confidentialitate del wiki includente un section super adresses de e-mail">politica de confidentialitate</a>)
+      password: "Contrasigno:"
+      signup: Inscriber
+      title: Crear conto
+    no_such_user: 
+      body: Non existe un usator con le nomine {{user}}. Per favor verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+      heading: Le usator {{user}} non existe
+      title: Nulle tal usator
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "{{name}} non es un de tu amicos."
+      success: "{{name}} ha essite removite de tu amicos."
+    reset_password: 
+      confirm password: "Confirma contrasigno:"
+      flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
+      flash token bad: Indicio non trovate. Verifica le URL.
+      heading: Reinitialisar le contrasigno de {{user}}
+      password: "Contrasigno:"
+      reset: Reinitialisar contrasigno
+      title: Reinitialisar contrasigno
+    set_home: 
+      flash success: Position de origine confirmate con successo
+    view: 
+      activate_user: activar iste usator
+      add as friend: adder como amico
+      add image: Adder imagine
+      ago: ({{time_in_words_ago}} retro)
+      block_history: vider blocadas recipite
+      blocks by me: blocadas per me
+      blocks on me: blocadas super me
+      change your settings: cambiar tu configurationes
+      confirm: Confirmar
+      create_block: blocar iste usator
+      created from: "Create ex:"
+      deactivate_user: disactivar iste usator
+      delete image: Deler imagine
+      delete_user: deler iste usator
+      description: Description
+      diary: diario
+      edits: modificationes
+      email address: "Adresse de e-mail:"
+      hide_user: celar iste usator
+      if set location: Si tu ha definite tu position, il apparera ci infra un elegante carta e altere cosas. Tu pote definir tu position de origine in tu pagina de {{settings_link}}.
+      km away: a {{count}} km de distantia
+      m away: a {{count}} m de distantia
+      mapper since: "Cartographo depost:"
+      moderator_history: vider blocadas date
+      my diary: mi diario
+      my edits: mi modificationes
+      my settings: mi configurationes
+      my traces: mi tracias
+      my_oauth_details: Vider mi detalios OAuth
+      nearby users: "Usatores vicin:"
+      new diary entry: nove entrata de diario
+      no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
+      no home location: Nulle position de origine ha essite definite.
+      no nearby users: Il non ha ancora cartographos in le vicinitate.
+      remove as friend: remover como amico
+      role: 
+        administrator: Iste usator es un administrator
+        grant: 
+          administrator: Conceder accesso de administrator
+          moderator: Conceder accesso de moderator
+        moderator: Iste usator es un moderator
+        revoke: 
+          administrator: Revocar accesso de administrator
+          moderator: Revocar accesso de moderator
+      send message: inviar message
+      settings_link_text: configurationes
+      traces: tracias
+      unhide_user: revelar iste usator
+      upload an image: Cargar un imagine
+      user image heading: Imagine del usator
+      user location: Position del usator
+      your friends: Tu amicos
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Le usator ha ja le rolo {{role}}.