Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1668'
authorTom Hughes <tom@compton.nu>
Thu, 9 Nov 2017 09:45:17 +0000 (09:45 +0000)
committerTom Hughes <tom@compton.nu>
Thu, 9 Nov 2017 09:45:17 +0000 (09:45 +0000)
16 files changed:
config/locales/ast.yml
config/locales/bn.yml
config/locales/da.yml
config/locales/de.yml
config/locales/el.yml
config/locales/eu.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/is.yml
config/locales/it.yml
config/locales/ko.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/nn.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/sl.yml
config/locales/sv.yml
config/locales/zh-CN.yml

index 41f7b57..24e334d 100644 (file)
@@ -943,8 +943,8 @@ ast:
     intro_text: OpenStreetMap ye un mapa del mundu, creáu por persones como tu y d'usu
       llibre baxo una llicencia abierta.
     intro_2_create_account: Crear una cuenta d'usuariu
-    partners_html: L'agospiamientu tien l'encontu de %{ucl}, %{bytemark} y %{ic},
-      otros %{partners}.
+    partners_html: L'agospiamientu tien l'encontu de %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, y
+      otros %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College de Londres
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -1197,14 +1197,18 @@ ast:
       qu'OSM ye precisu y ta anováu.
     community_driven_title: Dirixíu pola comunidá
     community_driven_html: |-
-      La comunidá d'OpenStreetMap ye diversa, apasionada, i crez cada día. Ente los nuesos collaboradores hai cartógrafos entusiastes, profesionales de GIS, inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más.
-      Pa saber más tocante a la comunidá, vea los <a href='%{diary_path}'>diarios d'usuarios</a>, los <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidá</a>, y la páxina web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
+      La comunidá d'OpenStreetMap ye diversa, apasionada, y medra caldía.
+      Ente los collaboradores hai cartógrafos entusiastes, profesionales de GIS,
+      inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que
+      faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más.
+      Pa saber más tocante a la comunidá, ver los <a href='%{diary_path}'>diarios d'usuarios</a>, los <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidá</a>, y la páxina web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
     open_data_title: Datos abiertos
-    open_data_html: 'OpenStreetMap son <i>datos abiertos</i>: tien llibertá d''usalos
-      pa cualquier propósitu, siempre que-y dea créditu a OpenStreetMap y los sos
-      collaboradores. Si altera o usa como base los datos de ciertes maneres, sólo
-      pue distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. Vea la <a href=''%{copyright_path}''>páxina
-      de copyright y llicencia</a> pa más detalles.'
+    open_data_html: |-
+      OpenStreetMap son <i>datos abiertos</i>: tienes la llibertá d'usalos pa cualquier
+      propósitu, siempre que-y deas créditu a OpenStreetMap y los sos collaboradores.
+      Si alteres o uses como base los datos de determinaes maneres, sólo puedes distribuir
+      el resultáu baxo la mesma llicencia. Ver la <a href='%{copyright_path}'>páxina de copyright y llicencia</a>
+      pa más detalles.
     legal_title: Llegal
     legal_html: "Esti sitiu y munchos otros servicios rellacionaos xestiónalos formalmente
       la  \n<a href='http://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF)
index a7e34c5..5af4fca 100644 (file)
@@ -870,7 +870,7 @@ bn:
     intro_text: ওপেনস্ট্রীটম্যাপ বিশ্বের, একটি মানচিত্র; যা আপনার মতো মানুষের দ্বারা
       নির্মিত এবং এটি মুক্ত লাইসেন্সের অধীনে বিনামূল্যে ব্যবহারযোগ্য।
     intro_2_create_account: একটি ব্যবহারকারী অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন
-    partners_html: হোস্টিং %{ucl}, %{ic} ও %{bytemark}, এবং অন্যান্য %{partners} কর্তৃক
+    partners_html: হোস্টিং %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, এবং অন্যান্য %{partners} কর্তৃক
       সমর্থিত।
     partners_ucl: UCL
     partners_ic: ইম্পেরিয়াল মহাবিদ্যালয় লন্ডন
index edfc15c..d901b31 100644 (file)
@@ -967,7 +967,7 @@ da:
     intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
       at bruge under en åben licens.
     intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
-    partners_html: Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}.
+    partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
     partners_ucl: University College London
     partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
index f7f350e..e4dc143 100644 (file)
@@ -997,7 +997,7 @@ de:
     intro_text: OpenStreetMap ist eine Karte der Welt, erstellt von Menschen wie dir
       und frei verwendbar unter einer offenen Lizenz.
     intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
-    partners_html: Das Hosting wird %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} sowie von anderen %{partners}
+    partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} und weiteren %{partners}
       unterstützt.
     partners_ucl: UCL
     partners_ic: dem Imperial College London
@@ -1165,9 +1165,9 @@ de:
       way_html: Ein <strong>Way</strong> ("Weg") in OSM ist eine offene Linie wie
         z.B. eine Straße, ein Weg, ein Fluss oder bildet eine geschlossene Fläche,
         z.B. ein Gebäude.
-      tag_html: Ein <strong>tag</strong> ("Attribut") ist eine Eigenschaft, die man
-        einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants oder die maximal erlaubte
-        Geschwindigkeit auf einer Straße.
+      tag_html: Ein <strong>tag</strong> („Attribut“) ist eine Eigenschaft, die man
+        einem Objekt zuweist, z.&nbsp;B. der Name eines Restaurants oder die erlaubte
+        Höchstgeschwindigkeit auf einer Straße.
     rules:
       title: Regeln!
       paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten,
index efa40ab..8a5fac8 100644 (file)
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Author: FocalPoint
 # Author: Geraki
 # Author: Glavkos
+# Author: KATRINE1992
 # Author: Kiriakos
 # Author: Kongr43gpen
 # Author: Logictheo
@@ -987,8 +988,8 @@ el:
     intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους
       σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης.
     intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
-    partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark},
-      ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»Î¿Ï\85Ï\82 %{partners}.
+    partners_html: Η μέριμνα υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, και
+      Î¬Î»Î»Î¿Ï\85Ï\82 %{Ï\83Ï\85νεÏ\81γάÏ\84εÏ\82}.
     partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College του Λονδίνου
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -1604,6 +1605,8 @@ el:
       public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα
         σημεία)
       trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις)
+      identifiable: Μπορεί να αναγνωριστεί (φαίνεται στην λίστα παρακολούθησης και
+        ως αναγνωρίσιμο, τα σημεία ταξινόμησης με χρονικά σήματα)
     create:
       upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS
       trace_uploaded: Το GPX αρχείο σας έχει μεταμορφωθεί και αναμένει την εισαγωγή
@@ -1703,6 +1706,10 @@ el:
       made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο
     offline_warning:
       message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
+    offline:
+      heading: GPX Αποθήκευση Offline
+      message: O φάκελλος αποθήκευσης GPX και το σύστημα ανεβάσματος αρχείων δεν είναι
+        διαθέσιμα αυτή την στιγμή
     georss:
       title: OpenStreetMap Ίχνη GPS
     description:
@@ -1743,6 +1750,7 @@ el:
       allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
       grant_access: Παροχή Πρόσβασης
     oauthorize_success:
+      title: Επιτρέπεται το αίτημα εξουσιοδότησης
       allowed: Παραχωρήσατε στην εφαρμογή %{app_name} πρόσβαση στον λογαριασμό σας.
       verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}.
     oauthorize_failure:
@@ -1751,6 +1759,8 @@ el:
       invalid: Το κουπόνι εξουσιοδότησης δεν είναι έγκυρο.
     revoke:
       flash: Ανακαλέσατε το κουπόνι για το %{application}.
+    permissions:
+      missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία
   oauth_clients:
     new:
       title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
@@ -1760,6 +1770,12 @@ el:
       submit: Επεξεργασία
     show:
       title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
+      key: 'Κωδικός Καταναλωτή :'
+      secret: 'Μυστικό του Καταναλωτή:'
+      url: 'Σημείο Ζήτησης URL:'
+      access_url: 'Πρόσβαση στο Σημείο URL:'
+      authorize_url: 'Εξουσιοδοτήστε το URL:'
+      support_notice: Υποστηρίζουμε τα HMCA-SHA1 (συστήνονται) και υπογραφές RSA-SHA1
       edit: Επεξεργασία Λεπτομερειών
       delete: Διαγραφή Πελάτη
       confirm: Είσαστε σίγουροι;
@@ -1774,10 +1790,14 @@ el:
     index:
       title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου
       my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
+      list_tokens: 'Τα ακόλουθα σημεία έχουν εκδοθεί για προγράμματα στο όνομα σας:'
       application: Όνομα Εφαρμογής
       issued_at: Εκδόθηκε Στις
       revoke: Ανακαλέστε!
       my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου
+      no_apps: Έχετε ένα πρόγραμμα που θα θέλατε να εισάγετε για χρήση μαζί μας χρησιμοποιώντας
+        την παράμετρο % (oauth)?Πρέπει να εισάγετε την εφαρμογή σας δικτύου πριν ζητήσει
+        το OAuth για αυτήν την υπηρεσία.
       registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:'
       register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας
     form:
@@ -1786,6 +1806,7 @@ el:
       url: URL Κύριας Εφαρμογής
       callback_url: URL Επανάκλησης
       support_url: URL Υποστήριξης
+      requests: 'Ζητήσετε τις ακόλουθες άδειες από τον χρήστη:'
       allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
       allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
       allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει
@@ -1794,8 +1815,14 @@ el:
       allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά τους GPS ίχνη.
       allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
       allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις
+    not_found:
+      sorry: Λυπούμαστε, αυτός ο {τύπος}% δεν μπόρεσε να βρεθεί.
     create:
       flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς
+    update:
+      flash: Οι πληροφορίες του πελάτη ενημερώθηκαν με επιτυχία
+    destroy:
+      flash: Η εισαγωγή του προγράμματος του πελάτη χάλασε
   user:
     login:
       title: Σύνδεση
@@ -1874,6 +1901,7 @@ el:
       confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:'
       reset: Επαναφορά Κωδικού
       flash changed: Ο κωδικός σας αλλάχτηκε.
+      flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL;
     new:
       title: Εγγραφή
       no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν
@@ -1903,6 +1931,8 @@ el:
       password: 'Κωδικός:'
       confirm password: 'Επιβεβαίωση Κωδικού:'
       use external auth: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτην υπηρεσία για είσοδο:'
+      auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά
+        μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα.
       continue: Εγγραφή
       terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
       terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους
@@ -1917,6 +1947,9 @@ el:
       consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου
         ως Public Domain
       consider_pd_why: τι είναι αυτό;
+      guidance: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία <href=% {περίληψη}''>
+        αναγνώσιμη περίληψη</a>και μερικές <a href=''%{μεταφράσεις}''>ανεπίσημες μεταφράσεις
+        </a>
       agree: Συμφωνώ
       decline: Διαφωνώ
       you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε
@@ -1963,6 +1996,7 @@ el:
       email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
       created from: 'Δημιουργήθηκε από:'
       status: 'Κατάσταση:'
+      spam score: 'Σκορ Spam:'
       description: Περιγραφή
       user location: Τοποθεσία χρήστη
       if set location: Ορίσετε την τοποθεσία του σπιτιού σας στις %{settings_link}
@@ -2049,6 +2083,7 @@ el:
       gravatar:
         gravatar: Χρήση Gravatar
         link text: τι είναι αυτό;
+        disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:'
         enabled: Εμφάνισης του Gravatar σας έχει ενεργοποιηθεί.
       new image: Προσθήκη εικόνας
       keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
@@ -2141,7 +2176,11 @@ el:
         μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να συζητήσετε αυτό το θέμα.
         </p>
     auth_failure:
+      connection_failed: Η σύνδεση στον φορέα πιστοποίησης έχει αποτύχει
+      invalid_credentials: Μη έγκυρα πιστοποιητικά
+      no_authorization_code: Δεν υπάρχει κωδικός πιστοποίησης
       unknown_signature_algorithm: Άγνωστος αλγόριθμος υπογραφής
+      invalid_scope: Μη έγκυρο φάσμα
     auth_association:
       heading: Το ID σας δεν σχετίζεται ακόμα με λογαριασμό στο OpenStreetMap.
       option_1: |-
@@ -2163,12 +2202,16 @@ el:
       are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον
         χρήστη `%{name}'?
       confirm: Επιβεβαίωση
+      fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον χρήστη % {όνομα}. Παρακαλώ ελέγξετε
+        ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι.
     revoke:
       title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
       heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
       are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη
         «%{name}»;
       confirm: Επιβεβαίωση
+      fail: Δεν μπόρεσε να αναιρέσει τον ρόλο %{ρόλο} από τον χρήστη %{όνομα}'. Παρακαλώ
+        τσεκάρετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι.
   user_block:
     model:
       non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να
index e773b08..83424b2 100644 (file)
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Author: PerroVerd
 # Author: Subi
 # Author: Theklan
+# Author: Txopi
 # Author: Xabier Armendaritz
 ---
 eu:
@@ -20,10 +21,10 @@ eu:
     models:
       acl: Kontrol Zerrendara Sartu
       changeset: Aldaketak
-      changeset_tag: Etiketa aldaketa
+      changeset_tag: Etiketa Aldaketa
       country: Herrialdea
-      diary_comment: Eguneroko Iruzkina
-      diary_entry: Eguneroko Sarrera
+      diary_comment: Eguneroko iruzkina
+      diary_entry: Eguneroko sarrera
       friend: Laguna
       language: Hizkuntza
       message: Mezua
@@ -46,8 +47,8 @@ eu:
       tracepoint: Trazo puntua
       tracetag: Trazo etiketa
       user: Lankide
-      user_preference: Erabiltzaile lehentasunak
-      user_token: Erabiltzaile Token-a
+      user_preference: Erabiltzaile hobespenak
+      user_token: Erabiltzaile token-a
       way: Bidea
       way_node: Nodo Bidea
       way_tag: Bidearen etiketa
@@ -80,7 +81,7 @@ eu:
       user:
         email: Eposta
         active: Aktibo
-        display_name: Bistaratze Izena
+        display_name: Erakusteko izena
         description: Deskribapen
         languages: Hizkuntzak
         pass_crypt: Pasahitza
@@ -91,12 +92,12 @@ eu:
       description: Potlatch 1 (Arakatzaile barneko editorea)
     id:
       name: iD-a
-      description: iD (Arakatzaile barneko editorea)
+      description: iD (nabigatzaile barneko editorea)
     potlatch2:
       name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (Arakatzaile barneko editorea)
+      description: Potlatch 2 (nabigatzaile barneko editorea)
     remote:
-      name: Urrutiko Agintea
+      name: Urrutiko agintea
       description: Urrutiko kontrola (JOSM edo Merkaartor)
   browse:
     created: Sortua
@@ -118,7 +119,7 @@ eu:
     part_of: Zati bat
     download_xml: XML deskargatu
     view_history: Ikusi historia
-    view_details: Ikusi Xehetasunak
+    view_details: Ikusi xehetasunak
     location: 'Kokapena:'
     changeset:
       title: 'Aldaketa: %{id}'
@@ -138,18 +139,21 @@ eu:
       feed:
         title: '%{id} aldaketak'
         title_comment: '%{id} - %{comment} aldaketak'
-      join_discussion: Saioa hasi eztabaidan parte hartzeko
+      join_discussion: Hasi saioa eztabaidan parte hartzeko
       discussion: Eztabaida
     node:
       title: 'Nodoa: %{name}'
-      history_title: 'Nodo Historia: %{name}'
+      history_title: 'Nodoaren historia: %{name}'
     way:
       title: 'Bidea: %{name}'
-      history_title: 'Historia Bidea: %{name}'
+      history_title: 'Bidearen historia: %{name}'
       nodes: Nodoak
+      also_part_of:
+        one: bidearen zatia %{related_ways}
+        other: bideen zatia %{related_ways}
     relation:
       title: 'Erlazioa: %{name}'
-      history_title: 'Historia Erlazioa: %{name}'
+      history_title: 'Erlazioaren historia: %{name}'
       members: Kideak
     relation_member:
       entry_role: '%{type} %{name} %{role} bezala'
@@ -186,6 +190,8 @@ eu:
         way: bide
         relation: erlazio
     start_rjs:
+      feature_warning: '%{num_features} funtzioak kargatzen, zure arakatzailea motela
+        edo erantzungabekoa izan ez dadin. Ziur datuak bistaratu nahi dituzula?'
       load_data: Kargatu datuak
       loading: Kargatzen...
     tag_details:
@@ -217,10 +223,11 @@ eu:
         ago</abbr>
       reopened_by: '%{user} erabiltzaileak berraktibatua <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
         ago</abbr>'
+      reopened_by_anonymous: Ezezagun batek berraktibatua duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
     query:
-      title: Eskaera Ezaugarriak
-      introduction: Mapan klikatu hurbileko ezaugarriak aurkitzeko.
+      title: Eskaeraren ezaugarriak
+      introduction: Egin klik mapan hurbileko ezaugarriak aurkitzeko.
       nearby: Hurbileko ezaugarriak
       enclosing: Bildutako ezaugarriak
   changeset:
@@ -270,7 +277,7 @@ eu:
       title_nearby: Hurbileko erabiltzaileen egunerokoak
       user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
       in_language_title: Eguneroko Sarrerak %{language} Hizkuntzan
-      new: Eguneroko Sarrera Berria
+      new: Eguneroko sarrera berria
       new_title: Zure erabiltzaile egunerokoan sarrera berry bat sortu
       no_entries: Eguneroko sarrerarik ez
       recent_entries: Azkenengoko eguneroko sarrerak
@@ -284,7 +291,7 @@ eu:
       location: Kokapena
       latitude: 'Latitude:'
       longitude: 'Longitude:'
-      use_map_link: mapa erabili
+      use_map_link: erabili mapa
       save_button: Gorde
       marker_text: Eguneroko sarrera helbidea
     view:
@@ -292,14 +299,13 @@ eu:
       user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
       leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} iruzkin bat uzteko'
-      login: Saioa hasi
+      login: Hasi saioa
       save_button: Gorde
     no_such_entry:
       title: Ez dago horrelako eguneroko sarrerarik
       heading: '%{id} id-arekin ez dago sarrerarik'
       body: Barkatu, %{id} id-arekin ez dago eguneroko sarrerarik edo iruzkinik. Zure
-        hizkera egiaztatu mesedez, edo beharbada klikatu egin duzun link-a gaizki
-        dago.
+        hizkera egiaztatu mesedez, edo beharbada klik egin duzun esteka gaizki dago.
     diary_entry:
       posted_by: '%{link_user}k %{created}n argitaratu du %{language_link} hizkuntzan'
       comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi
@@ -310,10 +316,10 @@ eu:
         other: '%{count} iruzkin'
       edit_link: Sarrera hau editatu
       hide_link: Sarrera hau ezkutatu
-      confirm: Berretsi
+      confirm: Baieztatu
     diary_comment:
       comment_from: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n'
-      hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
+      hide_link: Ezkutatu iruzkin hau
       confirm: Baieztatu
     location:
       location: 'Kokapena:'
@@ -341,26 +347,34 @@ eu:
   export:
     title: Esportatu
     start:
-      area_to_export: Esportatzeko eremua
+      area_to_export: Esportatu beharreko eremua
       manually_select: Aukeratu eskuz eremu ezberdin bat
       format_to_export: Esportatzeko formatua
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
-      map_image: Maparen Irudia (geruza estandarra erakusten du)
-      embeddable_html: HTML integragarria
+      map_image: Maparen irudia (geruza estandarra erakusten du)
+      embeddable_html: HTML kapsulagarria
       licence: Lizentzia
       export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
         Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
       too_large:
         advice: 'Goiko esportazioak kale egiten badu, behean zerrendatutako iturrietako
           bat erabiltzea kontuan hartu mesedez:'
+        body: Area hau oso handia da OpenStreetMap XML datu bezala esportatzeko. Zooma
+          handitu edo eremu txikiagoa hautatu edo behean zerrendatutako iturrietako
+          bat erabili datuak bulkatze-deskargak egiteko mesedez.
         planet:
           title: OSM Planeta
+          description: OpenStreetMap datu-base osoko aldizkako kopia eguneratuak
         overpass:
           title: Overpass API
+          description: Deskargatu muga kutxa hau OpenStreetMap datu-basearen ispilu
+            batetik
         geofabrik:
           title: Geofabrik Deskargak
+          description: Kontinenteen, herrialdeen eta hautatutako hirien laburpen eguneratuak
         metro:
           title: Metro Laburpenak
+          description: Munduko hiri handienetako eta inguruko hirien laburpenak
         other:
           title: Bestelako Jatorriak
           description: Iturri osagarriak OpenStreetMap wikian zerrendatuak
@@ -374,6 +388,7 @@ eu:
       latitude: 'Lat:'
       longitude: 'Lon:'
       output: Irteera
+      paste_html: Itsatsi HTMLa webgunean kaptulatzeko
       export_button: Esportatu
   geocoder:
     search:
@@ -535,16 +550,16 @@ eu:
           bridleway: Oinezkoen gunea
           bus_guideway: Autobus Gidatuen Linea
           bus_stop: Autobus-geraleku
-          construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
+          construction: Eraikitze-lanetan dagoen autopista
           cycleway: Bidegorria
           elevator: Igogailua
           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
           footway: Oinezkoen bide
           ford: Ibia
-          living_street: Etxebizitza Kalea
+          living_street: Etxebizitzen kalea
           milestone: Mugarria
           motorway: Autobide
-          motorway_junction: Autopistarekiko Lotura
+          motorway_junction: Autopista lotunea
           motorway_link: Autobidea
           path: Bidea
           pedestrian: Oinezkoen gunea
@@ -558,8 +573,8 @@ eu:
           road: Errepide
           secondary: Bigarren mailako errepide
           secondary_link: Bigarren mailako errepide
-          service: Zerbitzu Errepidea
-          services: Autobide Zerbitzuak
+          service: Zerbitzu errepidea
+          services: Autobide zerbitzuak
           speed_camera: Radarra
           steps: Eskailera-mailak
           street_lamp: Farola
@@ -568,8 +583,8 @@ eu:
           track: Pista
           traffic_signals: Trafiko seinaleak
           trail: Ibilbidea
-          trunk: Errepide Nagusia
-          trunk_link: Errepide Nagusia
+          trunk: Errepide nagusia
+          trunk_link: Errepide nagusia
           unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
           unsurfaced: Alfastatu gabeko errepidea
           "yes": Errepidea
@@ -581,10 +596,10 @@ eu:
           bunker: Bunkerra
           castle: Gaztelu
           church: Eliza
-          city_gate: Hirirako Sarbidea
+          city_gate: Hirirako sarbidea
           citywalls: Hiriko harresiak
           fort: Gotorlekua
-          heritage: Gizateriaren Ondarea
+          heritage: Gizateriaren ondarea
           house: Etxea
           icon: Ikonoa
           manor: Jauregia
@@ -597,16 +612,16 @@ eu:
           tomb: Hilobia
           tower: Dorre
           wayside_cross: Bide-gurutzea
-          wayside_shrine: Ermitarako Bidea
+          wayside_shrine: Ermitarako bidea
           wreck: Aztarnak
         junction:
           "yes": Zeharkaldia
         landuse:
-          allotments: Alokatutako Baratzeak
+          allotments: Alokatutako baratzeak
           basin: Arroa
-          brownfield: Antzinako Industria Eremua
+          brownfield: Antzinako industria eremua
           cemetery: Hilerri
-          commercial: Merkataritza Eremua
+          commercial: Merkataritza eremua
           conservation: Kontserbazioa
           construction: Eraikuntza
           farm: Baserria
@@ -619,14 +634,14 @@ eu:
           industrial: Industrialdea
           landfill: Zabortegia
           meadow: Larre
-          military: Eremu Militarra
+          military: Eremu militarra
           mine: Meategi
           orchard: Baratza
           quarry: Harrobi
           railway: Trenbide
-          recreation_ground: Aisialdi Tokia
+          recreation_ground: Aisialdi gunea
           reservoir: Urtegi
-          reservoir_watershed: Urtegiko Arroa
+          reservoir_watershed: Urtegiko arroa
           residential: Etxebizitza ingurua
           retail: Merkataritza gunea
           road: Errepide Area
@@ -642,17 +657,17 @@ eu:
           fishing: Arrantza Lekua
           fitness_centre: Ginmasioa
           fitness_station: Gimnasioa
-          garden: Lorategi
+          garden: Lorategia
           golf_course: Golf-zelai
           horse_riding: Zalditegia
           ice_rink: Izotz-pista
-          marina: Kirol-portu
+          marina: Kirol-portua
           miniature_golf: Minigolfa
-          nature_reserve: Natura Erreserba
+          nature_reserve: Erreserba naturala
           park: Parkea
           pitch: Kirolgunea
           playground: Jolastoki
-          recreation_ground: Aisialdi Tokia
+          recreation_ground: Aisialdi gunea
           resort: Estazioa
           sauna: Sauna
           slipway: Harmaila
@@ -678,7 +693,7 @@ eu:
           bay: Badia
           beach: Hondartza
           cape: Lurmuturra
-          cave_entrance: Kobazulo Sarrera
+          cave_entrance: Kobazulo sarrera
           cliff: Labarra
           crater: Kraterra
           dune: Duna
@@ -724,11 +739,11 @@ eu:
           insurance: Aseguruetako bulegoa
           lawyer: Abokatua
           ngo: GKE bulegoa
-          telecommunication: Telekomunikazio Bulegoa
+          telecommunication: Telekomunikazio bulegoa
           travel_agent: Bidaia-agentzia
           "yes": Bulegoa
         place:
-          allotments: Alokatutako Baratzeak
+          allotments: Alokatutako baratzeak
           block: Blokea
           airport: Aireportu
           city: Hiria
@@ -736,11 +751,11 @@ eu:
           county: Konderria
           farm: Baserria
           hamlet: Herrixka
-          house: Etxe
+          house: Etxea
           houses: Etxeak
           island: Irla
           islet: Uhartea
-          isolated_dwelling: Etxebizitza Isolatua
+          isolated_dwelling: Etxebizitza isolatua
           locality: Lokalitate
           moor: Mortua
           municipality: Udalerri
@@ -752,39 +767,39 @@ eu:
           subdivision: Azpibanaketa
           suburb: Aldiri
           town: Herria
-          unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
+          unincorporated_area: Elkartu gabeko gunea
           village: Herrixka
           "yes": Tokia
         railway:
           abandoned: Abandonatutako trenbidea
-          construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
+          construction: Eraikitze-lanetan dagoen trenbidea
           disused: Trenbide ez-erabilia
           disused_station: Tren geltoki ez-erabilia
           funicular: Funikularra
           halt: Tren Geralekua
           historic_station: Tren Geltoki Historikoa
-          junction: Trenbide Lotunea
+          junction: Trenbide lotunea
           level_crossing: Trenbide-pasagunea
-          light_rail: Tren Arina
-          miniature: Miniaturazko Trenbidea
+          light_rail: Tren arina
+          miniature: Miniaturazko trenbidea
           monorail: Monoraila
-          narrow_gauge: Bide Estuko Trenbidea
-          platform: Trenbide Plataforma
-          preserved: Kontserbatutako Trenbidea
+          narrow_gauge: Bide estuko trenbidea
+          platform: Trenbide nasa
+          preserved: Kontserbatutako trenbidea
           proposed: Proposatutako trenbidea
           spur: Tren-espioia
-          station: Tren Geltokia
+          station: Tren geltokia
           stop: Tren geralekua
           subway: Metroa
-          subway_entrance: Metro Sarbidea
-          switch: Trenbide Puntuak
+          subway_entrance: Metro sarbidea
+          switch: Trenbide puntuak
           tram: Tranbia
           tram_stop: Tranbia geltoki
         shop:
-          alcohol: Lizentziarik Gabekoa
+          alcohol: Lizentziarik gabea
           antiques: Antigoalekoak
           art: Arte-denda
-          bakery: Okindegi
+          bakery: Okindegia
           beauty: Edergintza denda
           beverages: Edari-denda
           bicycle: Bizikleta-denda
@@ -795,16 +810,16 @@ eu:
           car_parts: Autoaldagaiak
           car_repair: Autoen konponketa-lantegia
           carpet: Alfonbra-denda
-          charity: Karitatezko Denda
+          charity: Karitatezko denda
           chemist: Farmazia
-          clothes: Arropa denda
+          clothes: Jantzi-denda
           computer: Ordenagailu-denda
           confectionery: Gozotegi
-          convenience: Erosotasunen Denda
+          convenience: Erosotasunen denda
           copyshop: Kopia-denda
           cosmetics: Kosmetika-denda
           deli: Urdaitegia
-          department_store: Departamenduko Denda
+          department_store: Departamenduko denda
           discount: Deskontudun Item Denda
           doityourself: Zuk-Zeuk-Egin
           dry_cleaning: Lehorreko Garbiketa
@@ -815,42 +830,42 @@ eu:
           fish: Arrantza-denda
           florist: Loradenda
           food: Janari-denda
-          funeral_directors: Hileta Zuzendariak
-          furniture: Altzari
+          funeral_directors: Ehorztetxea
+          furniture: Altzari-denda
           gallery: Galeria
           garden_centre: Lorategia
           general: Denetariko denda
           gift: Opari-denda
           greengrocer: Barazki-saltzaile
           grocery: Janaridenda
-          hairdresser: Ileapaindegi
+          hairdresser: Ileapaindegia
           hardware: Burdindegia
           hifi: Hi-Fi
           insurance: Aseguruak
           jewelry: Bitxi-denda
-          kiosk: Kiosko
-          laundry: Garbitegi
+          kiosk: Kioskoa
+          laundry: Garbitegia
           mall: Merkataritza-gunea
-          market: Merkatu
-          mobile_phone: Mugikor-denda
+          market: Azoka
+          mobile_phone: Sakelakoen denda
           motorcycle: Motozikleta-denda
           music: Musika-denda
           newsagent: Kioskoa
           optician: Optika
-          organic: Janari Organikoko Denda
-          outdoor: Kanpoko Denda
+          organic: Janari organikoko denda
+          outdoor: Kanpoko denda
           pet: Animalia-denda
           pharmacy: Farmazia
           photo: Argazki-denda
           salon: Apaindegia
           second_hand: Bigarren eskuko denda
           shoes: Zapatadenda
-          shopping_centre: Merkatal Gunea
+          shopping_centre: Merkataritza-gunea
           sports: Kirol denda
           stationery: Paper-denda
           supermarket: Supermerkatu
           tailor: Jostuna
-          toys: Jostailu Denda
+          toys: Jostailu denda
           travel_agency: Bidaia-agentzia
           video: Bideo-denda
           wine: Lizentziarik Gabekoa
@@ -863,26 +878,26 @@ eu:
           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
           cabin: Kabina
           camp_site: Kanpin
-          caravan_site: Karabana Gunea
-          chalet: Txalet
+          caravan_site: Karabana gunea
+          chalet: Txaleta
           gallery: Galeria
-          guest_house: Aterpe
-          hostel: Ostatu
-          hotel: Hotel
+          guest_house: Aterpea
+          hostel: Ostatua
+          hotel: Hotela
           information: Informazioa
-          motel: Motel
+          motel: Motela
           museum: Museoa
           picnic_site: Piknik-gune
-          theme_park: Parke tematiko
-          viewpoint: Behatoki
-          zoo: Zoologiko
+          theme_park: Parke tematikoa
+          viewpoint: Behatokia
+          zoo: Zoologikoa
         tunnel:
           culvert: Estolda
           "yes": Tunela
         waterway:
-          artificial: Urbide Artifiziala
+          artificial: Urbide artifiziala
           boatyard: Ontziola
-          canal: Kanal
+          canal: Kanala
           dam: Urtegia
           derelict_canal: Baztertutako Kanala
           ditch: Lubakia
@@ -935,16 +950,25 @@ eu:
     export_data: Esportatu datuak
     gps_traces: GPS Aztarnak
     gps_traces_tooltip: GPS aztarnak kudeatu
-    user_diaries: Erabiltzaileen Egunerokoak
+    user_diaries: Erabiltzaileen egunerokoak
     user_diaries_tooltip: Erabiltzaile egunerokoak ikusi
     edit_with: '%{editor}rekin editatu'
     tag_line: Doazko Wiki Mundu Mapa
     intro_header: Ongi etorri OpenStreetMapera!
+    intro_text: OpenStreetMap munduko mapa da, zu bezalako jendeak sortutakoa eta
+      doako lizentzia irekiarekin erabiltzeko dagoena.
     intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu
+    partners_html: '%{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, eta beste %{partners}-k babestua.'
     partners_ucl: UCLa
     partners_ic: Londresko Imperial College
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: bazkideak
+    osm_offline: OpenStreetMap datu-basea orain konexiorik gabe dago funtsezko datu-basearen
+      mantentze lanak burutzen diren bitartean.
+    osm_read_only: OpenStreetMap datu-basea irakurtzeko soilik moduan dago, oinarrizko
+      datu-basearen mantentze lanak egiten diren bitartean.
+    donate: OpenStreetMap lagundu %{link}-n klik eginez Hardware Berritze Funtsaren
+      bidez.
     help: Laguntza
     about: Honi buruz
     copyright: Egile-eskubideak
@@ -954,32 +978,127 @@ eu:
     foundation: Fundazioa
     foundation_title: OpenStreetMap Fundazioa
     make_a_donation:
+      title: Diru laguntza batekin OpenStreetMap lagundu
       text: Dohaintza egin
-    learn_more: Gehiago ikasi
+    learn_more: Ikasi gehiago
     more: Gehiago
   license_page:
     foreign:
       title: Itzulpen honi buruz
+      text: Itzulitako orrialde hau eta %{english_original_link} arteko gatazka izanez
+        gero, ingelesezko orrialdeak lehentasuna hartuko du
       english_link: jatorrizkoa ingelesez
     native:
       title: Orrialde honi buruz
+      text: Copyright-aren bertsio ingelesez ikusten ari zara. Orrialde honen %{native_link}
+        orrira itzuli edo copyrightarekin eta %{mapping_link}-ri buruz irakurtzeari
+        utzi diezaiokezu.
       native_link: Euskara version
       mapping_link: kartografiarekin hasi
     legal_babble:
       title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia
+      intro_1_html: |-
+        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup><i> irekitako datua multzoa </i> da, <a
+        href = "http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Datu irekiak
+        Commons Open Database Lizentzia </a> (ODbL) <a
+        href = "http://osmfoundation.org/"> darama OpenStreetMap Fundazioaren babespean </a> (OSMF).
+      intro_2_html: |-
+        Kopiatu, banatu, transmititu eta gure datuak egokitzeko baimena duzu, betiere kredituetan OpenStreetMap eta bere
+        laguntzaileak sartuz. Zure datuak aldatzen edo erauzten badituzu, lizentzia horren azpian soilik banatzea gerta daiteke. <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/"> legal
+        kodeak </a> zure eskubideak eta erantzukizunak azaltzen ditu.
+      intro_3_html: |-
+        Gure mapa fitxen kartografia, eta gure dokumentazioa, <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> Creative
+        Commons Attribution-ShareAlike 2.0 </a> lizentziapean eskaintzen dira (CC BY-SA).
+      credit_title_html: OpenStreetMap nola kreditatu
+      credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo; kreditua erabiltzeko
+        eskatzen dizugu.'
+      credit_2_html: "Halaber, argi utzi behar duzu datuak Open azpian erabilgarri
+        dauden\nDatu-basearen lizentziapean, eta gure mapa fitxak erabiltzen badituzu,
+        kartografia CC BY-SA lizentziatu daramala. Horretarako \n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">
+        copyright-orri honetan egin dezakezu</a>.\nBestela, eta behar izanez gero,
+        OSM banatzen ari zarenean\ndatu-inprimakian, izen-abizenak eta baimenak zuzenean
+        lotu ditzakezu. Loturak posibleak ez diren komunikabideetan\n(adibidez, inprimatutako
+        lanak), gomendatzen dizugu\nzure irakurleei openstreetmap.org (agian hedapenean)\n'OpenStreetMap'
+        helbide honetaraino), opendatacommons.org helbidera, eta\ndagokionean, creativecommons.org-era
+        zuzentzea."
+      credit_3_html: |-
+        Mapa elektroniko bateragarrientzat, kredituak maparen izkinan agertu behar dira.
+        Adibidez:
       attribution_example:
+        alt: Web-orri batean OpenStreetMap nola esleitu erakusteko adibidea
         title: Eskuduntza adibidea
       more_title_html: Jakin ezazu gehiago
+      more_1_html: |-
+        Irakurri gehiago datu erabiltzeari buruz, eta nola gu kreditatu, hemen:href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence page</a> eta komunitatean: <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
+        FAQ</a>.
+      more_2_html: |-
+        OpenStreetMap datuak irekita dauden arren, ezin dugu eman
+        aplikazio libreko maparen APIa hirugarrenentzat.
+        Ikusi gure <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/"> API erabileraren gidalerroak </a>,
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/"> Tile erabileraren gidalerroak </a>
+        eta <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/"> Nominatim Erabilera-gidalerroak aztertzeko</a>.
       contributors_title_html: Gure kolaboratzaileak
+      contributors_intro_html: |-
+        Gure laguntzaileen taldea milaka pertsonek osatzen dute. Horrez gain, nazio mailan aginte publikoko lizentziak
+        dituzten mapak eta beste iturri batzuk eskeintzen ditugu, besteak beste:
       contributors_at_html: |-
         <strong>Austria</strong>: Honako iturrietatik ateratako datuak ditu:
         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lizentziapean),
         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> eta
         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT zuzenketekin</a> lizentziapean).
+      contributors_ca_html: |-
+        <strong>Canada</strong>: Datuak
+        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+        Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+        Resources Canada), eta StatCan (Geography Division,
+        Statistics Canada) biltegietatik hartzen ditu.
+      contributors_fi_html: |-
+        <strong>Finland</strong>: Datuak hemendik hartzen ditu: Finlandiako topografia datu-baseko inkesta nazionala
+        eta beste datubase batzuk, honen azpian:
+        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
       contributors_fr_html: '<strong>Frantzia</strong>: Direction Générale des Impôts-etik
         ateratako datuak ditu.'
+      contributors_nl_html: |-
+        <strong>Herbehereak</strong>: Contains &copy; AND data, 2007
+        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+      contributors_nz_html: |-
+        <strong>Zeelanda Berria</strong>: datuak biltzen ditu
+        Zeelanda Berriko Landako informaziotik. Erregin Copyright erreserbatuta.
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>Eslovenia</strong>: datuak biltzen ditu
+        <a href="http://www.gu.gov.si/en/"> Burutzea eta Mapping Agintaritzatik </a> eta
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/"> Nekazaritza, Basogintza eta Elikadura Ministeriotik</a>
+        (Esloveniako informazio publikoa).
+      contributors_za_html: |-
+        <strong> Hego Afrika </strong>:
+        <a href="http://www.ngi.gov.za/"> Zuzendaritza Nagusia datuen jatorria:
+        Geo-Lurralde Informazio Nazionala </a>, Estatuko copyright erreserbatuta.
+      contributors_gb_html: |-
+        <strong>Erresuma Batua</strong>: Ordnance
+        Inkestaren datuak eta kopiak biltzen ditu; Crown copyright eta datu-basearen eskubidea 2010-12.
+      contributors_footer_1_html: |-
+        OpenStreetMap hobetzen laguntzeko lagundu dutenen xehetasun gehiago eta erabilitako beste iturri batzuk ezagutzeko, mesedez OpenStreetMap Wikian ikusi <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Contributors
+        page</a>.
+      contributors_footer_2_html: |-
+        OpenStreetMap-en datuak sartzeak ez du beharrez jatorrizko
+        datu-hornitzaileak OpenStreetMap onartzea baieztatzen, edozein berme ematen, edota inolako erantzukizunik onartzen.
       infringement_title_html: Egile-eskubideen urraketa
+      infringement_1_html: |-
+        OSMren laguntzaileek ez dute inolako daturik gehitu behar
+        copyright iturrietatik (adibidez, Google Maps edo inprimatutako mapak) copyright-jabeen baimen espliziturik gabe.
+      infringement_2_html: |-
+        Uste baduzu copyrightako materiala ez dela egokia izan
+        OpenStreetMap datu-baseari edo gune honi gehitu zaionean, mesedez
+        Gure <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure"> bajazioa
+        prozedura </a> edo zuzenean gure fitxategian
+        <a href="http://dmca.openstreetmap.org/"> lineako aurkezpen orrira jo</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marka komertzialak
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa-logotipoa eta Maparen egoera OpenStreetMap
+        Fundazioaren marka erregistratuak dira. Marka erabiltzeari buruzko galderarik
+        baduzu, bidali zure galderak <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">
+        Lizentzia-lan taldera</a>.
   welcome_page:
     title: Ongi etorri!
     introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko
@@ -987,51 +1106,131 @@ eu:
       gida laburra jakin behar dituzun gauzarik garrantzitsuenak dituena.
     whats_on_the_map:
       title: Mapan dagoena
+      on_html: |-
+        OpenStreetMap <em> erreal eta egungo </em> gauzak mapeatzeko lekua da - milioika eraikin, errepide eta beste leku batzuei buruzko xehetasunak biltzen ditu. Mapa jar ditzakezu
+        mundu errealeko zuretzat interesgarriak diren ezaugarriak.
+      off_html: Zer <em>ez</em> baditu balorazio bezalako datu iritziak ematen, historiko
+        edo ezaugarri hipotetikoak eta copyright-iturrietatik datozen datuak. Ez baduzu
+        baimen berezia, ez kopiatu lineako edo papereko mapetatik.
     basic_terms:
       title: Kartografiarako Oinarrizko Terminoak
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap-ek bere parekatze propioa du. Hemen daude erabilgarriak
+        diren zenbait hitz gako.
+      editor_html: <strong>Editore</strong> bat mapa editatzeko erabil dezakezun programa
+        edo webgunea da.
+      node_html: <strong>Nodo</strong> bat maparen puntu bat da, jatetxe bakar bat
+        edo zuhaitz bat bezalakoa.
+      way_html: <strong>Bide</strong> bat linea edo eremu bat da, errepidea, erreka,
+        aintzira edo eraikin bat bezalakoa.
+      tag_html: <Strong>Etiketa</strong> nodo edo modu bati buruzko datu bitxi bat
+        da, adibidez jatetxe izena edo errepideen abiadura muga.
     rules:
       title: Arauak!
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap-ek arau formal gutxi ditu baina parte-hartzaile guztiek bete dezaten espero dugu eta komunitatearekin komunikatzea. Eskuz editatzea ez den beste jarduera batean pentsatzen ari bazara, irakurri eta jarraitu jarraibideak
+        <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'> Importazioak </a> eta <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'> Edizio automatizatuetan </a>.
     questions:
       title: Galderarik?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap-ek proiektuari buruz ikasteko baliabideak ditu, galdetuz eta erantzunez, eta mapping gaiak eztabaidatu eta dokumentatuz lankidetzan.
+        <a href='%{help_url}'>Jaso laguntza hemen</a>.
     start_mapping: Hasi mapeatzen
     add_a_note:
       title: Editatzeko denborarik ez? Gehitu ohar bat!
+      paragraph_1_html: Zerbait txiki eta finkoa bada eta ez baduzu denbora erregistratzeko
+        eta nola editatzen ikasteko, ohar bat gehitzea erraza da.
+      paragraph_2_html: |-
+        Joan besterik gabe <a href='%{map_url}'> mapara </a> eta egin klik oharraren ikonoan:
+        <span class='icon note'></span>. Honek markatzailea gehituko dio mapari, arrastatuz mugitu ahal izateko. Gehitu zure mezua, ondoren sakatu gorde eta beste erabiltzaileek ikertu egingo dute.
   fixthemap:
     title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu
     how_to_help:
       title: Nola lagundu
       join_the_community:
         title: Komunitateko kide bihurtu
+        explanation_html: Arazoren bat nabaritu baduzu maparen datuekin, adibidez,
+          errepide edo zure helbidea faltan daudela, jarraitzeko modurik onena OpenStreetMap
+          komunitatean sartzea da datuak berreskuratu edo konpontzeko.
+      add_a_note:
+        instructions_html: |-
+          Egin klik <a class='ikono oharra'> </a> edo ikono berean maparen pantailan.
+          Honek markatzailea gehituko dio mapari, arrastatuz mugitu ahal izateko. Gehitu zure mezua, ondoren sakatu gorde eta beste erabiltzaileek ikertu egingo dute.
     other_concerns:
       title: Bestelako kezkak
+      explanation_html: |-
+        Zure datuak nola erabiltzen diren edo edukiari buruzko kezka baduzu, kontsultatu gure
+        <a href='/copyright'> copyright orria </a> informazio juridiko gehiago lortzeko, edo jar zaitez dagokionarekin harremanetan
+        <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> OSMF lan taldean </a>.
   help_page:
     title: Laguntza Lortu
+    introduction: OpenStreetMap-ek proiektuari buruz ikasteko hainbat baliabide ditu,
+      galderak egin eta erantzun, edota mapping gaiak eztabaidatu eta dokumentazeko
+      elkarlana.
     welcome:
       url: /welcome
       title: Ongi etorri OSM-ra
+      description: OpenStreetMap-en oinarrizkoak betetzen dituen gida azkar honekin
+        hasi.
     beginners_guide:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Beginners%27_guide
       title: Hasiberrientzako gida
+      description: Hasiberrientzako mantentze-gida komunitarioa.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
+      description: Egin galdera bat edo begiratu OSM-en galdera-eta-erantzun gunean.
     mailing_lists:
       title: Posta Bidaltze Zerrendak
+      description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo
+        eskualdekako posta zerrendetan.
     forums:
       title: Foroak
+      description: Galderak eta eztabaidak iragarki taula estilo interfazea nahiago
+        dutenentzat.
     irc:
       title: IRC
+      description: Hizkuntza eta gai askotako hizketaldi interaktiboa.
     switch2osm:
       title: switch2osm
+      description: Laguntza enpresei eta erakundeei OpenStreetMap-en oinarritutako
+        mapetara eta beste zerbitzuetara aldatzeko.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
       title: wiki.openstreetmap.org
+      description: OSM informazio zehatzerako wiki arakatu.
   about_page:
     next: Hurrengoa
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kolaboratzaileak
+    used_by: '%{name}-k eskuliburuen mapak milaka web gune, mugikorretako aplikazio
+      eta hardware gailuetan ahalbidetzen ditu'
+    lede_text: OpenStreetMap mundu osoan zehar errepideak, bideak, kafetegiak, tren
+      geltokiak eta askoz gehiago mapatzaileen komunitate batek eskeinitako datuen
+      eta haien mantentzearen laguntzaz eraiki ditu.
     local_knowledge_title: Tokiko Ezagutza
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap tokiko ezagutzak azpimarratzen ditu. Laguntzaileek
+      aireko irudiak erabiltzen dituzte, GPS gailuak eta teknologia baxuko eremuko
+      mapak OSMrako egiaztapen zehatza eta eguneratua egiteko.
     community_driven_title: Komunitatearen Ahotsa
+    community_driven_html: "OpenStreetMap komunitatea anitza, sutsua eta egunero hazten
+      den mugimendua da.\nGure laguntzaileen artean, mapa zaleak, GIS profesionalek,
+      \nOSM zerbitzariak exekutatzen dituzten ingeniariak, hondamendia kaltetutako
+      eremuak mapatzen dituztenek,\neta askoz gehiagok osatzen dute.\nKomunitateari
+      buruz gehiago jakiteko, ikusi <a href='%{diary_path}'> erabiltzaileen egunkariak
+      </a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'> komunitatearen blogak </a>,
+      eta\n<a href='http://www.osmfoundation.org/'> OSM Fundazio </a> webgunea."
     open_data_title: Datu Irekiak
+    open_data_html: |-
+      OpenStreetMap <i> datu irekiak </i> ditu: edozein gauzarako erabil dezakezu betiere OpenStreetMap-ek eta bere kolaboratzaileek aipatzen badituzu. Moduren batean datuen gainean edukia eraikiz, emaitza bakarrik banatu ahal izango duzu lizentzia beraren azpian. Ikusi <a href='%{copyright_path}'> Copyright eta
+      Lizentzia orria </a> xehetasunak lortzeko.
     legal_title: Legala
+    legal_html: |-
+      Gune hau eta beste hainbat zerbitzu lotzen dira formalki
+      <a href='http://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap Foundation </a> (OSMF)
+      komunitatearen izenean. OSMF operatutako zerbitzu guztien erabilera gaia da
+      gure <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+      Politika Erabilpen Onargarria </ a> eta gure <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"> Pribatutasun-gidalerroak </a>
+      Mesedez <a href='http://osmfoundation.org/Contact'> jarri harremanetan OSMF-ekin </a>
+      lizentziak, copyrightak edo bestelako lege-galderak eta arazoak badituzu.
     partners_title: Parte-hartzaileak
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1039,8 +1238,13 @@ eu:
       hi: Kaixo %{to_user},
       header: '%{from_user}k OpenStreetMap eguneroko sarrera batean iruzkina utzi
         du %{subject} gaiaren barnean:'
+      footer: Iruzkina ere irakurri dezakezu %{readurl}-n eta %{commenturl} -n iruzkindu
+        edo %{replyurl}-n erantzun dezakezu.
     message_notification:
       hi: Kaixo %{to_user},
+      header: '%{from_user}-k OpenStreetMap-en bidez mezua bidali dizu %{subject}
+        gaiarekin:'
+      footer_html: Mezua irakurri dezakezu %{readurl}-n ere eta erantzun %{replyurl}-n
     friend_notification:
       hi: Kaixo %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lagun bezala gehitu zaitu'
@@ -1056,31 +1260,74 @@ eu:
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
         failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
+        more_info_1: GPX inportazio akatsei buruzko informazio gehiago eta hauek nola
+          saihesteari buruz.
         more_info_2: 'hemen aurkitu daitezke:'
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
+        loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik
+          arrakastaz kargatu da.'
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMapera'
+      subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMap-era'
       greeting: Kaixo!
       created: Norbaitek (zuk espero) %{site_url}n kontua sortu egin du.
       confirm: 'Ezer egin baino lehen, eskaera hau zugandik datorrela baieztatu behar
-        dugu, horrela izan bada beheko linka klikatu zure kontua baieztatzeko mesedez:'
+        dugu, horrela izan bada beheko estekan klik egin zure kontua baieztatzeko:'
+      welcome: Zure kontua baieztatzen duzunean, informazio gehigarria emango dizugu
+        hasteko.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea'
     email_confirm_plain:
       greeting: Kaixo,
+      hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi
+        du %{server_url}en %{new_address}ra.
+      click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko.
     email_confirm_html:
       greeting: Kaixo,
-      click_the_link: Hau zu bazara, beheko linka klikatu aldaketa egiaztetzeko mesedez.
+      hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi
+        du %{server_url}en %{new_address}ra.
+      click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Pasahitza berrezartzeko eskaera'
     lost_password_plain:
       greeting: Kaixo,
+      hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara
+        openstreetmap.org  berrezartzeko pasahitza eskatu du.
+      click_the_link: Hau zu bazara, egin klik beheko estekan zure pasahitza berrezartzeko.
     lost_password_html:
       greeting: Kaixo,
-      click_the_link: Hau zu bazara, beheko linka zure pasahitza berrezartzeko klikatu
-        mesedez.
+      hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara
+        openstreetmap.org  berrezartzeko pasahitza eskatu du.
+      click_the_link: Hau zu bazara, egin klik beheko estekan zure pasahitza berrezartzeko.
     note_comment_notification:
       anonymous: Erabiltzale anonimoa
       greeting: Kaixo,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure ohar batean iruzkina utzi
+          du'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} zuk interesa duzun ohar batean
+          iruzkina utzi du'
+        your_note: '%{commenter} %{place}tik hurbil dagoen zure mapa oharrean iruzkina
+          utzi du.'
+        commented_note: '%{commenter} iruzkina utzi du zuk iruzkina utzi duzun mapa
+          oharrean. Oharra %{place}tik hurbil dago.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure ohar bat ebatzi du'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} intereskoa duzun ohar bat ebatzi
+          du'
+        your_note: '%{commenter} %{place}tik hurbil dagoen zure mapa oharra ebatzi
+          du'
+        commented_note: '%{commenter} zuk komentatu duzun mapa ohar bat ebatzi du.
+          Oharra %{place}tik hurbil dago.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure oharretako bat berraktibatu
+          egin du'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure interesekoa den ohar bar
+          berraktibatu egin du'
+        your_note: '%{commenter} %{place}tik hurbil dagoen zure mapa oharra berraktibatu
+          egin du.'
+        commented_note: '%{commenter} zuk komentatu duzun mapa oharra berraktibatu
+          egin du. Oharra %{place}tik hurbil dago.'
       details: Oharrari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke.
     changeset_comment_notification:
       hi: Kaixo, %{to_user}
@@ -1088,8 +1335,16 @@ eu:
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} zure aldaketa batean iruzkina utzi
           du'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} zuk interesa duzun aldaketa batean
+          iruzkina utzi du'
+        your_changeset: '%{commenter} iruzkina utzi du %{time}n egin zenuen aldaketan'
+        commented_changeset: '%{commenter}k iruzkin bat utzi du %{changeset_author}ek
+          duela %{time}n sortutako ikusten ari zaren mapa aldaketan.'
         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' iruzkinarekin'
         partial_changeset_without_comment: iruzkinik gabe
+      details: Aldaketari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke.
+      unsubscribe: Aldaketaren aldaketa eguneratzeak ezeztatzeko, bisitatu %{url}
+        eta sakatu "Ezabatu harpidetza".
   message:
     inbox:
       title: Sarrera-ontzia
@@ -1105,6 +1360,8 @@ eu:
       from: Igorlea
       subject: Gaia
       date: Data
+      no_messages_yet: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri
+        %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
       people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
     message_summary:
       unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
@@ -1119,6 +1376,8 @@ eu:
       send_button: Bidali
       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
       message_sent: Mezua bidalita
+      limit_exceeded: Berriki mezu asko bidali dituzu. Itxaron pixka bat gehiago bidaltzen
+        saiatu aurretik.
     no_such_message:
       title: Horrelako mezurik ez dago
       heading: Horrelako mezurik ez dago
@@ -1128,10 +1387,19 @@ eu:
       my_inbox: Nire %{inbox_link}
       inbox: Sarrera-ontzia
       outbox: irteerako ontzia
+      messages:
+        one: '%{count} Mezua bidali duzu'
+        other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu'
       to: Hartzailea
       subject: Gaia
       date: Data
+      no_sent_messages: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri
+        %{people_mapping_nearby_link} batzuekin?
       people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak
+    reply:
+      wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun
+        mezua ez da erabiltzaile horri bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin
+        erantzuteko.'
     read:
       title: Irakurri mezua
       from: Igorlea
@@ -1142,6 +1410,9 @@ eu:
       delete_button: Ezabatu
       back: Atzera
       to: Hartzailea
+      wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina irakurtzeko eskatu duzun
+        mezua ez da erabiltzaile horri bidali edo berak ez du bidali. Hasi saioa erabiltzaile
+        zuzenarekin irakurtzeko.'
     sent_message_summary:
       delete_button: Ezabatu
     mark:
@@ -1151,13 +1422,37 @@ eu:
       deleted: Mezua ezabatuta
   site:
     index:
-      permalink: Lotura iraunkorra
-      shortlink: Lotura laburra
+      js_1: Javascript onartzen ez duen arakatzailea erabiltzen ari zara edo JavaScript
+        desgaitu duzu.
+      js_2: OpenStreetMap-ek Javascript erabiltzen du bere mapa irriztagarrirako.
+      permalink: Esteka iraunkorra
+      shortlink: Esteka laburra
       createnote: Gehitu oharra
+      license:
+        copyright: OpenStreetMap eta laguntzaileen Copyright-a erabili, lizentzia
+          irekiaren babespean
+      remote_failed: Editatzeak huts egin du - Ziurtatu JOSM edo Merkaartor kargatu
+        dela eta urruneko kontrolaren aukera gaituta dagoela
     edit:
       not_public: Zure ezarpenak publikoak izateko ez dituzu jarri.
+      not_public_description: Ezin duzu mapa editatu jadanik egin ez baduzu. Aldaketak
+        publiko gisa ezar ditzakezu zure %{user_page}-tik.
       user_page_link: Lankide orria
       anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den.
+      flash_player_required: Potlatch, OpenStreetMap Flash editorea erabiltzeko Flash
+        erreproduzitzailea behar duzu. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">
+        Adobe Flash Player-tik deskargatu dezakezu </a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">
+        Beste hainbat aukera </a> ere eskuragarri daude OpenStreetMap editatzeko.
+      potlatch_unsaved_changes: Aldaketak gorde gabe dituzu. (Potlatch-en gordetzeko,
+        uneko bidea edo puntuazioa desautatu beharko zenituzke, modu zuzenean editatzen
+        baduzu, edo egin klik gorde botoian.)
+      potlatch2_not_configured: Potlacth 2 ez da konfiguratu - mesedez ikusi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+        informazio gehiagorako
+      potlatch2_unsaved_changes: Gorde gabeko aldaketak dituzu. (Potlatch 2 gordetzeko,
+        egin klik gorde botoian.)
+      id_not_configured: iD-a ez da konfiguratu
+      no_iframe_support: Zure nabigatzaileak ez ditu onartzen HTML iframe-ak, funtzio
+        honetarako ezinbestekoak direnak.
     sidebar:
       search_results: Bilaketaren emaitzak
       close: Itxi
@@ -1168,6 +1463,7 @@ eu:
       from: Abiagunea
       to: Helmuga
       where_am_i: Non nago?
+      where_am_i_title: Deskribatu uneko kokapena bilatzailearen bidez
       submit_text: Joan
     key:
       table:
@@ -1211,11 +1507,14 @@ eu:
           retail: Txikizkako azalera
           industrial: Industrialdea
           commercial: Merkataritza eremua
+          heathland: Txilardia
           lake:
           - Aintzira
           - urtegia
           farm: Baserria
+          brownfield: Landarik gabeko gunea
           cemetery: Hilerri
+          allotments: Alokatutako Baratzeak
           pitch: Kirolgunea
           centre: Kiroldegi
           reserve: Natura-erreserba
@@ -1223,10 +1522,13 @@ eu:
           school:
           - Eskola
           - unibertsitate
+          building: Eraikin garrantzitsua
           station: Tren geltokia
           summit:
           - Tontorra
           - gailurra
+          tunnel: Marratxodun estalkia = tunela
+          bridge: Estalki beltza = zubia
           private: Sarbide pribatua
           destination: Helmuga sarbidea
           construction: Eraikitzen ari diren errepideak
@@ -1237,6 +1539,7 @@ eu:
       edit: Aldatu
       preview: Aurrikusi
     markdown_help:
+      title_html: Honekin analizatua:<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Goiburuak
       heading: Goiburua
       subheading: Azpi-goiburua
@@ -1244,14 +1547,23 @@ eu:
       ordered: Ordenatutako zerrenda
       first: Lehenengo itema
       second: Bigarren itema
-      link: Lotura
+      link: Esteka
       text: Testua
       image: Irudia
       alt: Testu alternatiboa
       url: URLa
   trace:
+    visibility:
+      private: Pribatua (puntu anonimo eta desordenatu gisa soilik partekatzen da)
+      public: Publikoa (arrasto-zerrendan eta anonimoki, ordenatu gabeko puntuetan)
+      trackable: Jarraigarria (anonimoki, antolatua eta denbora-markekin partekatuak
+        bakarrik)
+      identifiable: Identifikagarria (arrasto-zerrendan eta identifikagarri gisa,
+        puntuak denbora-markekin antolatuz)
     create:
       upload_trace: GPS Aztarna igo
+      trace_uploaded: Zure GPX fitxategia kargatu da eta datu basean sartzeko zain
+        dago. Ordu erdi barru egongo da eta posta elektronikoz bidaliko zaizu amaitzean.
     edit:
       title: '%{name} aztarna aldatzen'
       heading: '%{name} aztarna aldatzen'
@@ -1282,6 +1594,13 @@ eu:
       upload_trace: Aztarna bat igo
       see_all_traces: Aztarna guztiak ikusi
       see_your_traces: Zure aztarnak ikusi
+      traces_waiting:
+        one: '%{count} aztarna daukazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago igotzeko
+          agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei ilarak
+          ez blokeatzeko.'
+        other: '%{count} aztarnak dauzkazu kargatzeko zain. Kontutan hartu gehiago
+          igotzeko agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei
+          ilarak ez blokeatzeko.'
     trace_optionals:
       tags: Etiketak
     view:
@@ -1329,17 +1648,49 @@ eu:
       public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak'
       description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak
       tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua'
+      empty_html: Ez dago ezer hemen oraindik. <a href='%{upload_link}'> Kargatu arrasto
+        berria </a> edo GPS birziklatzeari buruz gehiago jakin nahi baduzu <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>
+        wiki orrira jo </a>.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak
     make_public:
       made_public: Publikoak egindako aztarnak
+    offline_warning:
+      message: GPX fitxategia kargatzeko sistema ez dago erabilgarri
+    offline:
+      heading: Offline GPX Biltegia
+      message: GPX fitxategien biltegiratze eta kargatze sistema ez dago erabilgarri.
+    georss:
+      title: OpenStreetMap GPS Aztarnak
     description:
+      description_with_count:
+        one: '%{user} %{count} puntua duen GPX fitxategia'
+        other: '%{user} %{count} puntuak dituen GPX fitxategia'
       description_without_count: '%{user}ren GPX fitxategia'
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Cookieak desgaituta dituzu - gaitu cookie-ak zure nabigatzailean
+        jarraitu aurretik mesedez.
+    require_moderator:
+      not_a_moderator: Ekintza hori burutzeko moderatzaile izan behar duzu.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: OpenStreetMap webguneko premiazko mezu bat duzu. Zure aldaketak
+        gorde ahal izango dituzu mezua irakurri eta gero.
+      blocked: Zure APIrako sarbidea blokeatu egin da. Mesedez hasi ezazu saioa web-interfazean,
+        gehiago jakiteko.
+      need_to_see_terms: Zure APIrako sarbidea eten da aldi baterako. Hasi saioa web-interfazean,
+        Laguntzaileen Baldintzak ikusteko. Ez duzu ados egon behar, baina horiek ikusi
+        behar dituzu.
   oauth:
     oauthorize:
       title: Zure kontuan sartzeko baimena eman
+      request_access: '%{app_name} aplikazioak zure konturako sarbidea eskatzen du,
+        %{user}. Egiaztatu eskaera hurrengo gaitasunak izatea nahi duzula. Nahi dituzun
+        edo ez bezalakoak aukeratu ditzakezu.'
+      allow_to: 'Baimendu bezeroaren aplikazioa:'
       allow_read_prefs: Irakurri zure erabiltzaile hobespenak
       allow_write_prefs: aldatu zure erabiltzaile hobespenak.
+      allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
       allow_write_api: mapa aldatu.
       allow_read_gpx: irakurri zure GPS aztarna pribatuak.
       allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
@@ -1347,10 +1698,16 @@ eu:
       grant_access: Baimena Eman
     oauthorize_success:
       title: Baimen eskaera onartua
+      allowed: '%{app_name} aplikazioari zure kontura sartzeko baimena eman diozu.'
       verification: Egiaztapen kodea %{code} da.
     oauthorize_failure:
       title: Baimen eskaerak kale egin du
+      denied: '%{app_name} aplikazioari zure kontura sartzeko baimena kendu diozu.'
       invalid: Baimen token-a ez du balio.
+    revoke:
+      flash: '%{application}-rako token-a ezeztatu egin duzu'
+    permissions:
+      missing: Ez duzu aplikaziorako sarbidea baimendu instalazio honetan
   oauth_clients:
     new:
       title: Aplikazio berri bat erregistratu
@@ -1359,14 +1716,17 @@ eu:
       title: Zure aplikazioa editatu
       submit: Aldatu
     show:
+      title: '%{app_name}rako OAuth xehetasunak'
       key: 'Kontsumitzaile Giltza:'
       secret: 'Kontsumitzaile Sekretua:'
       url: 'Token URLa eskatu:'
       access_url: Token URLra sartu
       authorize_url: 'URLa baimendu:'
+      support_notice: HMAC-SHA1 (gomendatua) eta RSA-SHA1 sinadurak onartzen ditugu.
       edit: Editatu xehetasunak
       delete: Ezabatu bezeroa
       confirm: Ziur zaude?
+      requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:'
       allow_read_prefs: Irakurri haien erabiltzaile hobespenak.
       allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak.
       allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
@@ -1377,12 +1737,23 @@ eu:
     index:
       title: Nire OAuth xehetasunak
       my_tokens: Nire Baimendutako Aplikazioak
+      list_tokens: 'Honako tokenak zure izenean dituzun aplikazioetara igorri dira:'
       application: Aplikazioaren izena
+      issued_at: Hor emandakoa
       revoke: Ezeztatu!
       my_apps: Nire Bezero Aplikazioak
+      no_apps: Gurekin erabiltzeko erregistratu nahi duzun aplikazio bat duzu %{oauth}
+        estandarraren bidez? Zure web aplikazioa erregistratu behar duzu OAuth zerbitzurako
+        eskaera egin aurretik.
+      registered_apps: 'Ondorengo bezero aplikazio erregistratuak dituzu:'
+      register_new: Zure aplikazio erregistratu
     form:
       name: Izena
       required: Nahitaezkoa
+      url: URL Aplikazio Nagusia
+      callback_url: Berriz deitzeko URLa
+      support_url: Laguntza URLa
+      requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:'
       allow_read_prefs: irakurri haien erabiltzaile hobespenak.
       allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak.
       allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
@@ -1390,6 +1761,14 @@ eu:
       allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak.
       allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
       allow_write_notes: oharrak aldatu.
+    not_found:
+      sorry: Barkatu, %{type} hori ezin izan da aurkitu.
+    create:
+      flash: Informazioa arrakastaz erregistratu da
+    update:
+      flash: Bezero informazioa arrakastaz eguneratu da
+    destroy:
+      flash: Bezeroaren eskaera erregistroa suntsitua
   user:
     login:
       title: Saio-hasiera
@@ -1401,14 +1780,27 @@ eu:
       lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
       login_button: Saioa hasi
       register now: Erregistratu orain
+      with username: 'Dagoeneko OpenStreetMap kontu bat duzu? Mesedez, saioa hasi
+        zure erabiltzaile-izenarekin eta pasahitzarekin:'
+      with external: 'Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko:'
       new to osm: Berria zara OpenStreetMapen?
+      to make changes: OpenStreetMap-en aldaketak egiteko, kontu bat izatea beharrezkoa
+        duzu.
       create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
       no account: Ez al duzu konturik?
+      account not active: Barkatu, zure kontua ez dago aktibo oraindik. <br/> Mesedez,
+        erabili esteka kontuko berrespena mezu elektronikoa zure kontua aktibatzeko
+        edo <a href="%{reconfirm}"> baieztapen mezu elektroniko berri bat eskatzeko
+        </a>.
+      account is suspended: Barkatu, zure kontua eten egin da jarduera susmagarriak
+        direla-eta. <br/> Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{webmaster}"> webmasterrekin
+        </a> honi buruz hitz egin nahi baduzu.
+      auth failure: Barkatu, ezin izan da saioa hasi xehetasun horiekin.
       openid_logo_alt: ID irekiarekin saioa hasi
       auth_providers:
         openid:
           title: ID irekiarekin saioa hasi
-          alt: ID irekia duen URL-arekin saioa hasi
+          alt: Hasi saioa ID irekia duen URL batekin
         google:
           title: Saioa hasi Googlekin
           alt: Google ID irekiarekin saioa hasi
@@ -1420,8 +1812,10 @@ eu:
           alt: Windows Live kontu batekin saioa hasi
         github:
           title: GitHub-rekin saioa hasi
+          alt: GitHub kontuarekin saioa hasi
         wikipedia:
           title: Saioa hasi Wikipediarekin
+          alt: Wikipedia kontuarekin saioa hasi
         yahoo:
           title: Saioa hasi Yahoorekin
           alt: Yahoo Open IDarekin saioa hasi
@@ -1440,32 +1834,68 @@ eu:
       heading: Pasahitza ahaztuta?
       email address: 'Eposta helbidea:'
       new password button: Pasahitza berrezarri
+      help_text: Sartu saioa hastean erabiltzen zenuen helbide elektronikoa, zure
+        pasahitza berrezarri ahal izateko erabil dezakezu bidaliko dizugun esteka.
+      notice email on way: Sentitzen duzu hau galdu izatea :-( baina posta elektronikoa
+        bidaltzen ari zaizu laster berrabiarazi dezakezun.
       notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
     reset_password:
       title: Pasahitza berrezarri
+      heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri'
       password: 'Pasahitza:'
       confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
       reset: Pasahitza berrezarri
       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
+      flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada?
     new:
       title: Eman izena
+      no_auto_account_create: Zoritxarrez ezin  dizugu automatikoki kontu bat sortu.
+      contact_webmaster: Mesedez, jarri harremanetan <a href="%{webmaster}"> web-arduradunarekin
+        </a> kontu bat sortzerako - eskaera ahalik eta azkarren kudeatuko dugu.
       about:
         header: Doakoa eta editagarria
+        html: |-
+          <p> Beste mapei ez bezala, OpenStreetMap zure gustuko pertsonek sortutakoa da guztiz,
+          eta doakoa da edonork konpontzeko, eguneratzeko, deskargatzeko eta erabiltzeko. </p>
+          <p> Erregistratu lehenengo laguntzeko. Zure kontua baieztatzeko mezu elektronikoa bidaliko dizugu. </p>
+      license_agreement: Kontua baieztatzen duzunean <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">
+        laguntzako terminoak </a> adostu beharko dituzu.
       email address: 'Eposta Helbidea:'
       confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
-      not displayed publicly: Ez da erakutsiko (ikus, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki pribatutasun politika, helbide elektronikoei buruzko atala">pribatutasun
-        politika</a>)
+      not displayed publicly: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi gure
+        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF pribatutasun
+        politika, helbide elektronikoei buruzko atala jasoz">pribatutasun politika</a>)
+        informazio gehiagorako
       display name: 'Erakusteko izena:'
+      display name description: Zuk publikoki erakutsitako erabiltzaile izena. Hau
+        geroago alda dezakezu hobespenetan.
+      external auth: 'Hirugarrenen Autentifikazioa:'
       password: 'Pasahitza:'
       confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
+      use external auth: Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko
+      auth no password: Hirugarrenen autentifikazioarekin pasahitza ez da beharrezkoa,
+        baina zenbait tresna edo zerbitzari gehigarri batek oraindik ere behar izatea
+        gerta daiteke.
       continue: Eman izena
+      terms accepted: Eskerrik asko laguntzaileen termino berriak onartzeagatik!
+      terms declined: Sentitzen dugu Kolaboratzaileen baldintza berriak onartu ez
+        dituzula. Informazio gehiagorako, ikus <a href="%{url}"> wiki orri hau </a>.
     terms:
       title: Kolaboratzaile terminoak
       heading: Kolaboratzaile terminoak
+      read and accept: Irakurri akordioa eta sakatu ados botoia akordioaren baldintzak
+        onartzen dituzula adierazteko zure lehendik dauden eta etorkizuneko ekarpenetarako
+        aplikatu daitezen.
+      consider_pd: Goiko hitzarmenaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar
+        direla uste dut
       consider_pd_why: zer da hau?
+      guidance: 'Termino hauek ulertzeko informazioa: <a href="%{summary}"> giza laburpen
+        irakurgarria </a> eta batzuk <a href="%{translations}"> itzulpen informalak
+        </a>'
       agree: Ados
       decline: Ez onartu
+      you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen
+        termino berriak jarraitzeko.
       legale_select: 'Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:'
       legale_names:
         france: Frantzia
@@ -1474,6 +1904,8 @@ eu:
     no_such_user:
       title: Ez dago horrelako erabiltzailerik
       heading: '%{user} erabiltzailea ez da existitzen'
+      body: Barkatu, ez dago %{user} izenarekin erabiltzailerik. Egiaztatu ortografia,
+        edo agian egin duzun esteka gaizki dago.
       deleted: ezabatua
     view:
       my diary: Nire egunerokoa
@@ -1485,6 +1917,7 @@ eu:
       my profile: Nire profila
       my settings: Nire Hobespenak
       my comments: Nire Iruzkinak
+      oauth settings: oauth ezarpenak
       blocks on me: Nireganako blokeoak
       blocks by me: Nik egindako blokeoak
       send message: Mezua bidali
@@ -1507,14 +1940,24 @@ eu:
       spam score: 'Spam Puntuazioa:'
       description: Deskribapen
       user location: Lankidearen kokapena
+      if set location: '%{settings_link} orrian zure helbidea ezarri hurbileko erabiltzaileak
+        ikusteko.'
       settings_link_text: hobespenak
       your friends: Zure lagunak
+      no friends: Oraindik ez duzu lagunik gehitu.
       km away: '%{count} km-tara'
       m away: '%{count} m-tara'
       nearby users: Gertuko beste erabiltzaile batzuk
+      no nearby users: Ez dago oraindik hurbileko mapa editatzea onartzen duen erabiltzailerik.
       role:
         administrator: Lankide hau administratzailea da
         moderator: Lankide hau moderatzailea da
+        grant:
+          administrator: Eman administratzaile sarbidea
+          moderator: Eman moderadorearen sarbidea
+        revoke:
+          administrator: Kendu administratzaile sarbidea
+          moderator: Kendu moderatzaile sarbidea
       block_history: Blokeo Aktiboak
       moderator_history: Emandako Blokeoak
       comments: Iruzkinak
@@ -1523,10 +1966,13 @@ eu:
       deactivate_user: Erabiltzaile hau ezgaitu
       confirm_user: Erabiltzaile hau baieztatu
       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
+      unhide_user: Erabiltzaile honen ezkutaketa kendu
       delete_user: Erabiltzaile hau ezabatu
       confirm: Berretsi
       friends_changesets: Lagunen aldaketak
       friends_diaries: Lagunen eguneroko sarrerak
+      nearby_changesets: inguruko erabiltzaileen aldaketak
+      nearby_diaries: inguruko erabiltzaileen eguneroko sarrerak
     popup:
       your location: Zure kokapena
       nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
@@ -1536,19 +1982,36 @@ eu:
       my settings: Nire aukerak
       current email address: 'Egungo eposta helbidea:'
       new email address: 'E-posta helbide berria:'
+      email never displayed publicly: (inoiz ez da publikoki bistaratuko)
       external auth: 'Kanpoko Autentifikazioa:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: zer da hau?
       public editing:
         heading: 'Aldaketa publikoak:'
+        enabled: Gaituta. Ez da anonimoa eta datuak editatu ditzake.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: zer da hau?
+        disabled: Ezgaituta dago eta ezin ditu datuak editatu, aurreko aldaketa guztiak
+          anonimoak dira.
         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
       public editing note:
         heading: Aldaketa publikoa
+        text: Gaur egun, zure aldaketak anonimoak dira eta jendeak ezin dizu mezurik
+          bidali edo zure kokapena ikusi. Editatu duzuna erakusteko eta webgunearen
+          bidez zurekin harremanetan jartzeko, hautatu beheko botoia. <b> 0.6 API
+          aldaketaz geroztik, erabiltzaile publikoek soilik mapa datuak aldatu ditzakete
+          </b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"> jakin
+          zergatik </a>). <ul> <li> Zure helbide elektronikoa ez da agerian utziko
+          publikoa bihurtzearekin. </li > <li> Ekintza hau ezin da alderantzikatu
+          eta erabiltzaile berri guztiek lehenespenez publikoak direlako. </ li> </ul>
       contributor terms:
         heading: 'Kolaboratzaile Terminoak:'
+        agreed: Kolaboratzaile-termino berriak onartu dituzu.
+        not yet agreed: Oraindik ez duzu Laguntzaileen Baldintza berririk onartu.
+        review link text: Mesedez, jarraitu esteka hau zure Kolaboratzaile Terminoaen
+          erosotasuna berrikusteko eta onartzeko.
+        agreed_with_pd: Zure aldaketak domeinu publikoan egongo direla adierazi duzu.
         link text: zer da hau?
       profile description: 'Profilaren Deskribapena:'
       preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:'
@@ -1557,69 +2020,185 @@ eu:
       gravatar:
         gravatar: Gravatar erabili
         link text: zer da hau?
+        disabled: Gravatar desgaitu egin da.
+        enabled: Zure Gravatar bistaratzea gaitu da.
       new image: Irudi bat gehitu
+      keep image: Oraingo irudia mantendu
+      delete image: Oraingo irudia kendu
+      replace image: Oraingo irudia ordezkatu
+      image size hint: (gutxienez 100x100ko irudi koadroak hobeto funtzionatzen dute)
       home location: 'Etxeko Kokalekua:'
+      no home location: Zure etxe-helbidea ez duzu txertatu.
       latitude: 'Latitude:'
       longitude: 'Longitude:'
+      update home location on click: Eguneratu etxeko kokalekua mapan klik egiten
+        dudanean?
       save changes button: Aldaketak gorde
+      make edits public button: Nire aldaketa guztiak publikoak egin
       return to profile: Profilera itzuli
+      flash update success confirm needed: Erabiltzaile informazio igoera arrakastatsua.
+        Zure email-a begiratu posta elektroniko berria egiaztatzeko oharra ikusteko.
+      flash update success: Erabiltzailearen informazioa behar bezala eguneratu da.
     confirm:
       heading: Helbide elektronikoa begiratu!
+      introduction_1: Berrespen-mezu bat bidali dizugu.
+      introduction_2: Berretsi kontua posta elektronikoaren estekan klik eginez eta
+        mapak hasteko gai izango zara.
+      press confirm button: Sakatu beheko berresteko botoia zure kontua aktibatzeko.
       button: Berretsi
+      success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker!
+      already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da.
+      unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen.
+      reconfirm_html: Berrespen-mezu elektronikoa bidaltzea behar baduzu, <a href="%{reconfirm}">egin
+        klik hemen</a>.
     confirm_resend:
+      success: Berrespen ohar bat bidali dugu %{email} helbidera eta zure kontua berretsi
+        bezain laster, mapak eskuratu ahal izango dituzu. <br/> <br/> Berrespen eskaerak
+        bidaltzen dituen antispam sistema erabiltzen baduzu, mesedez ziurta zaitez
+        %{sender} zurien zerrenda duzula, baieztapen eskaerei erantzun ezin diegulako.
       failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.'
     confirm_email:
       heading: Helbide elektronikoan aldaketa bat baieztatu
+      press confirm button: Sakatu beheko berresteko botoia zure helbide elektroniko
+        berria berresteko.
       button: Berretsi
+      success: Helbide elektronikoan aldaketa baieztatu da!
+      failure: Helbide elektroniko bat egiaztatu da token honekin.
+      unknown_token: Baieztapen-kode hori iraungi egin da edo ez da existitzen.
+    set_home:
+      flash success: Etxeko helbidea modu egokian gorde da.
+    go_public:
+      flash success: Zure aldaketa guztiak publikoak dira orain, eta orain editatzeko
+        baimena daukazu.
     make_friend:
       heading: '%{user} lagun bezala gehitu?'
       button: Gehitu lagun gisa
       success: '%{name} zure laguna de orain!'
+      failed: Barkatu, %{name} lagun bezala ezin izan da gehitu.
       already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.'
     remove_friend:
       heading: '%{user} lagun moduan kendu?'
       button: Lagun bezala kendu
+      success: '%{name} zure lagunetatik kendu egin da.'
       not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
+    filter:
+      not_an_administrator: Ekintza hori burutzeko administratzaile izan behar duzu.
     list:
       title: Erabiltzaileak
       heading: Erabiltzaileak
+      showing:
+        one: '%{page} orria (%{items}n %{first_item})'
+        other: '%{page} orria (%{items}ko %{first_item}-%{last_item})'
+      summary: '%{date}n %{ip_address}tik %{name} sortu da'
+      summary_no_ip: '%{name} %{date} datan sortua'
       confirm: Berretsi Hautatutako Erabiltzaileak
       hide: Ezkutatu Hautatutako Erabiltzaileak
+      empty: No matching users found
     suspended:
       title: Kontua bertan behera geratu da
       heading: Kontua bertan behera geratu da
       webmaster: webmaster
+      body: |-
+        <p>
+           Barkatu, zure kontua automatikoki eten egin da
+           jarduera susmagarriak direla eta.
+        </p>
+        <p>
+           Erabaki hau administrari batek berrikusiko du laster, edo
+           %{webmaster}rekin harremanetan jar zaitezke horri buruz eztabaidatu nahi baduzu.
+        </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Autentifikazioaren hornitzailearekin konexioa huts egin du
+      invalid_credentials: Autentifikazio kredentzialak baliogabekoak dira
+      no_authorization_code: Baimen koderik ez
+      unknown_signature_algorithm: Algortimo sinadura ezezaguna
+      invalid_scope: Baliogabeko esparrua
+    auth_association:
+      heading: Zure IDa oraindik ez dago OpenStreetMap kontuarekin lotuta.
+      option_1: OpenStreetMap-en berria bazara, sortu kontu berria beheko formularioa
+        erabiliz mesedez.
+      option_2: |-
+        Kontua baduzu dagoeneko, zure kontuan saioa has dezakezu
+        zure erabiltzaile-izena eta pasahitza erabiliz eta kontua lotu
+        zure IDarekin zure erabiltzaileen ezarpenekin.
   user_role:
+    filter:
+      not_an_administrator: Administratzaileek bakarrik erabiltzailearen rolak kudeatu
+        ditzakete, eta ez zara administratzailerik.
+      not_a_role: '''%{role}'' katea ez da baliozko rola.'
+      already_has_role: Erabiltzaileak %{role} rola dauka jadanik.
+      doesnt_have_role: Erabiltzaileak ez dauka %{role} rolik.
     grant:
       title: Berretsi eginkizuna ematea
       heading: Berretsi eginkizuna ematea
+      are_you_sure: Ziur zaude `%{role}' rola eman nahi diozula`%{name}' erabiltzaileari?
       confirm: Berretsi
+      fail: Ezin izan da "%{role} rola esleitu `%{name}' erabiltzailearentzat. Egiaztatu
+        erabiltzaile eta rola baliagarriak direla.
     revoke:
       title: Berretsi eginkizuna kentzea
       heading: Berretsi eginkizuna kentzea
+      are_you_sure: Ziur zaude `%{role}' rola kendu nahi diozula`%{name}' erabiltzaileari?
       confirm: Berretsi
+      fail: '%{name} erabiltzaileari ezin izan zaio %{role} rola ezeztatu. Egiaztatu
+        erabiltzailea eta rola balio duten mesedez.'
   user_block:
+    model:
+      non_moderator_update: Moderatzailea izan behar du blokeo bat sortu edo eguneratzeko.
+      non_moderator_revoke: Moderatzaile izan behar da blokeo bat ezeztatzeko.
     not_found:
+      sorry: Barkatu, %{id} ID-aren erabiltzaile-blokea ezin da aurkitu.
       back: Itzuli sarrerara
     new:
       title: '%{name}n blokeoa sortzen'
       heading: '%{name}n blokeoa sortzen'
+      reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
+        eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori
+        publikoki ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan, erabiltzaile guztiek
+        ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz, saiatu laymans terminoak
+        erabiltzen.'
+      period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
       submit: Blokea sortu
+      tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu
+        diet.
+      tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko.
+      needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar du blokeoa kendu baino lehen.
       back: Ikusi bloke guztiak
     edit:
       title: '%{name}n blokeoa editatzen'
       heading: '%{name}n blokeoa editatzen'
+      reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
+        eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez. Gogoan
+        izan, erabiltzaile guztiek ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz,
+        saiatu laymans terminoak erabiltzen.'
+      period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
       submit: Blokea eguneratu
       show: Ikusi bloke hau
       back: Ikusi bloke guztiak
+      needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
+    filter:
+      block_expired: Blokea dagoeneko iraungi da eta ezin da editatu.
+      block_period: Blokeoaren iraupena goitibeherako zerrendan hautatutako balioetariko
+        bat izan behar da.
     create:
+      try_contacting: Mesedez, jarri harremanetan erabiltzailearekin blokeatu aurretik
+        eta erantzuteko arrazoizko denbora bat emanez.
+      try_waiting: Saiatu erabiltzaileari denbora errekurtso egokia ematen, blokeatu
+        aurretik.
       flash: '%{name} erabiltzailean blokeoa sortu da.'
     update:
+      only_creator_can_edit: Soilik blokeoa sortu zuen moderatzaileak editatu dezake.
       success: Blokea eguneratu da.
     index:
       title: Erabiltzaile blokeak
       heading: Erabiltzaile blokeen zerrenda
+      empty: Blokeorik ez da egin oraindik.
     revoke:
+      title: '%{block_on} blokeoa ezeztatzen'
+      heading: '%{block_by} erabiltzaileak egindako %{block_on} blokeoa ezeztatzen'
+      time_future: Blokeo hau %{time}-n bukatuko da.
+      past: Blokeo hau duela %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu.
+      confirm: Blokeo hau ezeztatu nahi duzula argi daukazu?
       revoke: Ezeztatu!
       flash: Bloke hau ezeztatu egin da.
     period:
@@ -1634,16 +2213,28 @@ eu:
       creator_name: Egilea
       reason: Blokeatzeko arrazoia
       status: Egoera
+      revoker_name: -k ezeztatua
+      not_revoked: (ez da ezeztatu)
       showing_page: '%{page} orria'
       next: Hurrengoa »
       previous: « Aurrekoa
     helper:
       time_future: '%{time}n bukatzen du'
+      until_login: Erabiltzaileak saioa hasi arte aktiboa.
+      time_future_and_until_login: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak
+        saioa hasi eta gero.'
       time_past: Duela %{time} bukatua.
     blocks_on:
       title: '%{name}n dauden blokeoak'
       heading: '%{name}n blokeoen zerrenda'
+      empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik jaso.'
+    blocks_by:
+      title: '%{name} erabiltzailearen blokeoak'
+      heading: '%{name} erabiltzailearen blokeo zerrendak'
+      empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik egin.'
     show:
+      title: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
+      heading: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du'
       time_future: '%{time}n bukatzen du'
       time_past: Duela %{time} bukatua
       created: Sortua
@@ -1656,19 +2247,33 @@ eu:
       reason: 'Blokeatzeko arrazoia:'
       back: Blokeo guztiak ikusi
       revoker: 'Ezeztatu duena:'
+      needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar du blokeoa kendu baino lehen.
   note:
     description:
       opened_at_html: Duela %{when} sortua
+      opened_at_by_html: '%{user}-ek duela %{when} sortua'
       commented_at_html: Duela %{when} eguneratua
+      commented_at_by_html: Duela %{when} %{user}k eguneratua
       closed_at_html: Duela %{when} ebatzia
       closed_at_by_html: Duela %{when} %{user}k ebatzia
+      reopened_at_html: Duela %{when} berraktibatua
+      reopened_at_by_html: Duela %{when} %{user}k berraktibatua
     rss:
-      title: OpenStreetMap Oharrak
+      title: OpenStreetMap oharrak
+      description_area: Iruzkinak dituzten, itxi diren edota iragarki diren oharren
+        zerrenda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: Rss feed bat %{id} oharrarentzako
+      opened: ohar berria (%{place} ingurutik)
+      commented: iruzkin berria (%{place} ingurutik)
+      closed: ohar itxia (%{place} ingurutik)
+      reopened: birraktibatutako oharra (%{place} ingurutik)
     entry:
       comment: Iruzkina
       full: Ohar osoa
     mine:
+      title: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
       heading: '%{user} erabiltzailearen oharrak'
+      subheading: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
       id: Id-a
       creator: Sortzailea
       description: Deskribapena
@@ -1681,41 +2286,53 @@ eu:
       title: Partekatu
       cancel: Utzi
       image: Irudia
-      link: Link-a edo HTML-a
-      long_link: Lotura
-      short_link: Lotura laburra
+      link: Esteka edo HTMLa
+      long_link: Esteka
+      short_link: Esteka laburra
       geo_uri: Geo URI
       embed: HTML
+      custom_dimensions: Dimentsio ezarpen pertsonalizatuak ezarri
       format: 'Formatua:'
       scale: 'Eskala:'
+      image_size: 'Irudia geruza estandarra erakutsiko du hor:'
       download: Deskargatu
       short_url: URL laburra
+      include_marker: Markatzailea sartu
+      center_marker: Markatzailean mapa erdiratu
+      paste_html: Itsatsi HTMLa webgunean kapsulatzeko
       view_larger_map: Ikusi mapa handiagoa
+      only_standard_layer: Geruza estandarra soilik irudi gisa esportatu daiteke
     embed:
       report_problem: Arazo baten berri eman
     key:
-      title: Maparen Gakoa
-      tooltip: Maparen Gakoa
+      title: Maparen gakoa
+      tooltip: Maparen gakoa
+      tooltip_disabled: Maparen gakoa ez dago eskuragarri geruza honetarako
     map:
       zoom:
         in: Handiagotu
         out: Txikiagotu
       locate:
         title: Erakutsi nire kokapena
+        popup: Puntu honetatik {distance} {unit}-ra zaude
       base:
         standard: Arrunta
-        transport_map: Garraio-mapa
+        cycle_map: Bizikletentzako mapa
+        transport_map: Garraioen mapa
         hot: Humanitarioa
       layers:
         header: Maparen geruzak
         notes: Maparen oharrak
         data: Maparen datuak
         gps: GPS aztarna publikoak
+        overlays: Gaitu maparen konponketa egiteko gainjartzen direnak
         title: Geruzak
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap kolaboratzaileak</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Dohaintza egin</a>
     site:
       edit_tooltip: Editatu mapa
       edit_disabled_tooltip: Handiagotu mapa aldatzeko
-      createnote_tooltip: Mapari oharra gehitu
+      createnote_tooltip: Gehitu oharra mapari
       createnote_disabled_tooltip: Handiagotu mapari ohar bat gehitzeko
       map_notes_zoom_in_tooltip: Handiagotu mapa oharrak ikusteko
       map_data_zoom_in_tooltip: Handiagotu mapa datuak ikusteko
@@ -1730,18 +2347,26 @@ eu:
         unhide_comment: erakutsi
     notes:
       new:
+        intro: Akats bat edo zerbait falta zaizu? Utzi beste mapa editatzaileek jakin
+          dezaten, beraz konpon dezakegun. Mugitu markatzailea posizio egokira eta
+          idatzi ohar bat arazoa azaltzeko. (Mesedez, ez sartu informazio pertsonala
+          edo informazioa copyrighteko mapa edo direktorioa zerrendetatik.)
         add: Gehitu oharra
       show:
+        anonymous_warning: Ohar honek independenteak izan behar diren erabiltzaile
+          anonimoen iruzkinak barne hartzen ditu.
         hide: Ezkutatu
         resolve: Konpondu
         reactivate: Berriz aktibatu
-        comment_and_resolve: Iruzkina utzi eta Konpondu
+        comment_and_resolve: Utzi iruzkina eta Konpondu
         comment: Iruzkina
+    edit_help: Mugitu mapa eta zooma editatu nahi duzun kokaleku batean erabili, gero
+      klik hemen egin.
     directions:
       ascend: Igo
       engines:
         graphhopper_bicycle: Bizikletaz (GraphHopper)
-        graphhopper_car: Kotxea (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Autoz(GraphHopper)
         graphhopper_foot: Oinez (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Bizikletaz (MapQuest)
         mapquest_car: Autoz (MapQuest)
@@ -1754,24 +2379,59 @@ eu:
       directions: Norabideak
       distance: Distantzia
       errors:
+        no_route: Ezin izan da bi lekuen artean ibilbidea aurkitu.
         no_place: Barkatu - ezin izan da toki hori aurkitu.
       instructions:
         continue_without_exit: '%{name}n jarraitu'
+        slight_right_without_exit: '%{name}-ra jo eskumara pixka bat biratuz'
+        offramp_right_without_exit: Eskumako arranpala hartu %{name}-ra
+        onramp_right_without_exit: Arranpalan eskumara bira egin %{name}-ra
+        endofroad_right_without_exit: Errepide bukaeran eskumara bira egin %{name}-ra
+        merge_right_without_exit: Eskumara batu %{name}-ra
+        fork_right_without_exit: Desbideratzean eskumara bira egin %{name}-ra
+        turn_right_without_exit: '%{name}-ra eskumara bira egin'
+        sharp_right_without_exit: Eskumara bira handia egin %{name}-ra
+        uturn_without_exit: '%{name}-ra U-biraketa egin'
+        sharp_left_without_exit: Ezkerrera bira handia egin %{name}-ra
+        turn_left_without_exit: '%{name}-ra ezkerrera bira egin'
+        offramp_left_without_exit: Ezkerreko arranpala hartu %{name}-ra
+        onramp_left_without_exit: Arranpalan %{name}-ra bira egin ezkerrera
+        endofroad_left_without_exit: Errepide bukaeran ezkerrera bira egin %{name}-ra
+        merge_left_without_exit: Ezkerrera batu %{name}-ra
+        fork_left_without_exit: Desbideratzean ezkerrera bira egin %{name}-ra
+        slight_left_without_exit: '%{name}-ra jo ezkerrera pixka bat biratuz'
+        via_point_without_exit: (puntutik)
         follow_without_exit: '%{name} jarraitu'
+        roundabout_without_exit: Biribilgunean hartu %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Utzi biribilgunea - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Biribilgunean geratu - %{name}
+        start_without_exit: '%{name} bukaeran hasi'
         destination_without_exit: Helmugara iritsi
+        against_oneway_without_exit: '%{name}n bide-bakarreraren kontra joan'
+        end_oneway_without_exit: 'Bide-bakarreko bukaera hemen: %{name}'
+        roundabout_with_exit: Biribilgunean %{exit} irteera %{name}rantz
+        turn_left_with_exit: Biribilgunean ezkerra jo %{name}ra joateko
+        slight_left_with_exit: Biribilgunean ezkerra pixka bat jo %{name} norabiderantza
+        turn_right_with_exit: Biribilgunean eskumara bira egin %{name} norabiderantza
+        slight_right_with_exit: Biribilgunean eskumara pixka bat jo %{name} norabiderantza
+        continue_with_exit: Biribilgunean jarraitu zuzen %{name} norabiderantza
         unnamed: izenik gabe
+        courtesy: Helbideak %{link}-ren adeitasunez.
       time: Denbora
     query:
       node: Nodo
       way: Bidea
       relation: Erlazioa
       nothing_found: Ez da ezaugarririk aurkitu
+      error: '%{server} konektatzerakoan akatsa: %{error}'
+      timeout: '%{server} kontaktatzeko denbora bukatu da'
     context:
       directions_from: Hemendik norabideak
       directions_to: Norabideak hona
       add_note: Gehitu ohar bat hemen
       show_address: Erakutsi helbidea
       query_features: Eskaera ezaugarriak
+      centre_map: Mapa hona zentratu
   redaction:
     edit:
       description: Deskribapena
@@ -1784,7 +2444,9 @@ eu:
       title: Erredakzio zerrenda
     new:
       description: Deskribapena
+      heading: Erredakzio berrirako informazioa sartu
       submit: Erredakzioa sortu
+      title: Erredakzio berria sortzen
     show:
       description: 'Deskribapena:'
       heading: '"%{title}" erredakzioa erakusten'
@@ -1798,5 +2460,8 @@ eu:
     update:
       flash: Aldaketak gorde dira.
     destroy:
+      not_empty: Erredakzioa ez dago hutsik. Berreskuratu honen bertsio guztiak suntsitu
+        aurretik.
       flash: Erredakzioa suntsitu egin da.
+      error: Erredakzio hau suntsitzerakoan akats bat egon da.
 ...
index 8ef7a56..a2cba69 100644 (file)
@@ -1006,7 +1006,7 @@ fr:
     intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
       et libre d’utilisation sous licence libre.
     intro_2_create_account: Créez un compte d’utilisateur
-    partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}
+    partners_html: L’hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}
       et d’autres %{partners}.
     partners_ucl: L’''University College'' de Londres
     partners_ic: le Collège impérial de Londres
index a0561b2..439093d 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Author: Snævar
 # Author: Sveinki
 # Author: Sveinn í Felli
+# Author: Vignir
 # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
 ---
 is:
@@ -77,7 +78,7 @@ is:
         body: Texti
         recipient: Móttakandi
       user:
-        email: Tölvupóstfang
+        email: Netfang
         active: Virkur
         display_name: Sýnilegt nafn
         description: Lýsing
@@ -166,7 +167,7 @@ is:
         node: hnútur
         way: leið
         relation: vensl
-        changeset: fannst ekki breytingasett
+        changeset: breytingasett
         note: minnispunktur
     timeout:
       sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók
@@ -178,6 +179,7 @@ is:
         changeset: breytingasettið
         note: minnispunktur
     redacted:
+      redaction: Endurskoðun %{id}
       type:
         node: hnút
         way: leið
@@ -191,8 +193,8 @@ is:
     tag_details:
       tags: Merki
       wiki_link:
-        key: Wiki-síðan fyrir %{key} merkið
-        tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} merkið
+        key: Wiki-síðan fyrir merkið %{key}
+        tag: Wiki-síðan fyrir merkið %{key}=%{value}
       wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata
       wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
       telephone_link: Hringja í %{phone_number}
@@ -225,8 +227,8 @@ is:
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Síða %{page}
-      next: Næsta »
-      previous: « Fyrra
+      next: Áfram »
+      previous: « Til baka
     changeset:
       anonymous: Nafnlaus
       no_edits: (engar breytingar)
@@ -241,17 +243,17 @@ is:
       title: Breytingasett
       title_user: Breytingar eftir %{user}
       title_friend: Breytingar eftir vini þína
-      title_nearby: Breytingasett eftir nálæga notendur
+      title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur
       empty: Engin breytingasett fundust.
       load_more: Hlaða inn fleiri
     rss:
-      commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} síðan
-      commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} síðan af %{user}
+      commented_at_html: Uppfært fyrir %{when}
+      commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} af %{user}
       full: Öll umræðan
   diary_entry:
     new:
       title: Ný bloggfærsla
-      publish_button: Gefa út
+      publish_button: Birta
     list:
       title: Blogg notenda
       title_friends: Blogg vina
@@ -375,7 +377,7 @@ is:
       prefix_format: '%{name}:'
       prefix:
         aerialway:
-          cable_car: Kláflyfta
+          cable_car: Kláfur
           chair_lift: Stólalyfta
           drag_lift: Toglyfta
           gondola: Eggjalyfta
@@ -385,7 +387,7 @@ is:
           gate: Hlið
           helipad: Þyrlupallur
           runway: Flugbraut
-          taxiway: Akstursbraut
+          taxiway: Akbraut flugvéla
           terminal: Flugstöð
         amenity:
           animal_shelter: Dýraheimili
@@ -403,15 +405,15 @@ is:
           bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
           bus_station: Strætóstöð
           cafe: Kaffihús
-          car_rental: Bílaleigan
-          car_wash: Bílaþvottastöðin
+          car_rental: Bílaleiga
+          car_wash: Bílaþvottastöð
           casino: Spilavíti
           charging_station: Hleðslustöð
           childcare: Barnagæsla
           cinema: Kvikmyndahús
           clinic: Heilsugæsla
           clock: Klukka
-          college: Framhaldskóli
+          college: Framhaldsskóli
           community_centre: Samfélagsmiðstöð
           courthouse: Dómshús
           crematorium: Bálstofa
@@ -602,7 +604,9 @@ is:
           club: Klúbbur
           common: Almenningur
           dog_park: Hundagarður
+          fishing: Fiskveiði
           fitness_centre: Líkamsræktarstöð
+          fitness_station: Líkamsræktarstöð
           garden: Garður
           golf_course: Golfvöllur
           horse_riding: Hestaferðir
@@ -613,7 +617,9 @@ is:
           park: Almenningsgarður
           pitch: Íþróttavöllur
           playground: Leikvöllur
+          recreation_ground: Leikvöllur
           sauna: Gufubað
+          slipway: Slippur
           sports_centre: Íþróttamiðstöð
           stadium: Íþróttaleikvangur
           swimming_pool: Sundlaug
@@ -871,8 +877,10 @@ is:
     edit_with: Breyta með %{editor}
     tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
     intro_header: Velkomin í OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Það er gefið
+      út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
     intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
-    partners_ucl: UCL VR Centre
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: samstarfsaðilar
@@ -1101,6 +1109,7 @@ is:
       date: Dags
       reply_button: Svara
       unread_button: Merkja sem ólesin
+      delete_button: Eyða
       back: Til baka
       to: Til
     sent_message_summary:
@@ -1147,7 +1156,7 @@ is:
       to: Til
       where_am_i: Hvar er ég?
       where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
-      submit_text: Fara
+      submit_text: Byrja
     key:
       table:
         entry:
@@ -1687,6 +1696,7 @@ is:
       failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
       already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
     remove_friend:
+      heading: Hætta að vera vinur %{user}?
       button: fjarlægja úr vinahópi
       success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
       not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
@@ -1828,6 +1838,7 @@ is:
     rss:
       title: Minnispunktar OpenStreetMap
       opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place})
+      commented: ný athugasemd (nálægt %{place})
       closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place})
       reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place})
     entry:
@@ -1912,6 +1923,7 @@ is:
     directions:
       engines:
         graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Bíll (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Reiðhjól (MapQuest)
         mapquest_car: Bíll (MapQuest)
@@ -1926,9 +1938,19 @@ is:
         no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða.
         no_place: Því miður, gat ekki fundið þennan stað.
       instructions:
-        continue_without_exit: Halda áfram á %{name}
+        continue_without_exit: Haltu áfram á %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn
+          á %{name}
+        turn_right_without_exit: Beygðu til hægri inn á %{name}
+        sharp_right_without_exit: Kröpp hægribeygja inn á %{name}
+        sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn
+          á %{name}
         follow_without_exit: Fylgja %{name}
+        start_without_exit: Byrjaðu við endann á %{name}
+        destination_without_exit: Farðu á leiðarenda
         unnamed: ónefnd gata
+        courtesy: Leiðarlýsing í boði %{link}
       time: Tími
     query:
       node: Hnútur
@@ -1937,6 +1959,13 @@ is:
       nothing_found: Engar fitjur fundust
       error: 'Villa við að tengjast %{server}: %{error}'
       timeout: Rann út á tíma við að tengjast %{server}
+    context:
+      directions_from: Vegvísun héðan
+      directions_to: Vegvísun hingað
+      add_note: Bæta við minnispunkti hér
+      show_address: Sjá heimilisfang
+      query_features: Rannsaka fitjur
+      centre_map: Miðjusetja kort hér
   redaction:
     edit:
       description: Lýsing
index 6c69fe1..c0bd18a 100644 (file)
@@ -985,7 +985,7 @@ it:
     intro_text: OpenStreetMap è una mappa del mondo, creata da persone come te e libera
       da utilizzare secondo una licenza aperta.
     intro_2_create_account: Crea un account utente
-    partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e da altri
+    partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} e da altri
       %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College (Londra)
index 67dcf72..020fe8e 100644 (file)
@@ -1008,7 +1008,7 @@ ko:
         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
         커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
-      credit_1_html: '&ldquo;&copy; 오픈스트리트맵 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
+      credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
       credit_2_html: |-
         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
@@ -1201,7 +1201,7 @@ ko:
       description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
   about_page:
     next: 다음
-    copyright_html: <span>&copy;</span>오픈스트리트맵<br>기여자
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
     used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
     lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
       공동체로부터 제작됩니다.
@@ -1218,10 +1218,10 @@ ko:
       배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서 확인하세요.'
     legal_title: 법률
     legal_html: |-
-      이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='http://osmfoundation.org/'>오픈스트리트맵 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. 오픈스트리트맵 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+      이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
       허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
       <br>
-      만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>오픈스트리트맵 재단에 연락</a>하십시오.
+      만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
     partners_title: 파트너
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -2035,8 +2035,8 @@ ko:
       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
       invalid_scope: 잘못된 범위
     auth_association:
-      heading: 당신의 아이디는 아직 오픈스트리트맵에 등록되지 않았습니다.
-      option_1: 만약 당신이 오픈스트리트맵에 처음 이라면,  밑의 양식을 써서 새 계정을 만들어 주세요.
+      heading: 당신의 아이디는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
+      option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
   user_role:
@@ -2233,7 +2233,7 @@ ko:
         gps: 공개 GPS 궤적
         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
         title: 레이어
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>오픈스트리트맵 기여자</a>
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
     site:
       edit_tooltip: 지도 편집
index dbe79d1..4dbf1c5 100644 (file)
@@ -22,6 +22,7 @@
 # Author: McDutchie
 # Author: MedShot
 # Author: MrLeopold
+# Author: Optilete
 # Author: Pje335
 # Author: Robin van der Vliet
 # Author: Robin0van0der0vliet
@@ -1450,6 +1451,7 @@ nl:
       date: Datum
       reply_button: Antwoorden
       unread_button: Markeren als ongelezen
+      delete_button: Verwijderen
       back: Terug
       to: Aan
       wrong_user: |-
@@ -2460,6 +2462,13 @@ nl:
       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
+    context:
+      directions_from: Richtingen van hier
+      directions_to: Richtingen hierheen
+      add_note: Voeg hier een commentaar toe
+      show_address: Toon adres
+      query_features: Opvragen van kenmerken
+      centre_map: Centreer de kaart hier
   redaction:
     edit:
       description: Beschrijving
index a7eeb96..b8c0d9b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Bjorni
 # Author: Dittaeva
 # Author: Eirik
 # Author: Gnonthgol
@@ -60,7 +61,7 @@ nn:
         body: Brødtekst
       diary_entry:
         user: Brukar
-        title: Tittel
+        title: 'Emne:'
         latitude: Breiddegrad
         longitude: Lengdegrad
         language: Språk
@@ -78,7 +79,7 @@ nn:
         description: Skildring
       message:
         sender: Sendar
-        title: Tittel
+        title: Emne
         body: Brødtekst
         recipient: Mottakar
       user:
@@ -95,6 +96,9 @@ nn:
     potlatch:
       name: Potlatch 1
       description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren)
+    id:
+      name: ID
+      description: iD (redigering i nettlesaren)
     potlatch2:
       name: Potlatch 2
       description: Potlatch 2 (rediger i nettleseran)
@@ -102,13 +106,33 @@ nn:
       name: Lokalt installert program
       description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
   browse:
+    created: Oppretta
+    closed: Attlaten
+    created_html: Oppretta for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr>
+    created_by_html: Oppretta for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr> av %{user}
+    deleted_by_html: Sletta for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr> av %{user}
+    edited_by_html: Redigert for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr> av %{user}
+    version: 'Versjon:'
+    anonymous: anonym
+    no_comment: (ingen kommentar)
+    part_of: Del av
+    download_xml: Last ned XML
+    view_history: Vis historikk
+    view_details: Vis detaljar
     changeset:
-      title: Endringssett
+      title: Endringssett %{id}
+      belongs_to: Skapar
+      way: Strekningar (%{count})
+      way_paginated: Strekningar (%{x}-%{y} av %{count})
+      comment: Kommentarar (%{count})
       changesetxml: XML for endringssett
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: Endringssett %{id}
         title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}'
+      discussion: Ordskifte
+    relation:
+      members: Medlemmar
     relation_member:
       entry: '%{type} %{name}'
       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
@@ -120,12 +144,13 @@ nn:
       entry: Relasjon %{relation_name}
       entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: Klarte ikkje finne %{type}-ein med ID %{id}.
+      sorry: Beklagar, klarte ikkje å finne %{type}-en med ID %{id}.
       type:
         node: node
         way: veg
         relation: relasjon
         changeset: endringssett
+        note: merknad
     timeout:
       sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente.
       type:
@@ -133,6 +158,7 @@ nn:
         way: veg
         relation: relasjon
         changeset: endringssett
+        note: merknad
     redacted:
       redaction: Maskering %{id}
       message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den
@@ -145,15 +171,21 @@ nn:
       load_data: Last inn data
       loading: Lastar...
     tag_details:
-      tags: 'Merkelapper:'
+      tags: Merkelappar
       wiki_link:
         key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
         tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
       wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
+      telephone_link: Ring %{phone_number}
     note:
-      description: 'Skildring:'
-      open_title: 'Uoppklara notis: %{note_name}'
-      closed_title: 'Oppklara notis: %{note_name}'
+      title: 'Merknad: %{id}'
+      new_note: Ny merknad
+      description: Skildring
+      open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
+      closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
+    query:
+      title: Førespurnadsfunksjonar
+      nearby: Nærliggjande funksjonar
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Side %{page}
@@ -174,11 +206,17 @@ nn:
       title_user: Endringssett av %{user}
       title_friend: Endringssett av venene dine
       title_nearby: Endringssett av naboar
+      load_more: Last inn meir
     timeout:
       sorry: Lista over endringssett tok for lang tid å hente.
+    rss:
+      commented_at_html: Oppdatert for %{when} sidan
+      commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} sidan av %{user}
+      full: Fullstendig ordskifte
   diary_entry:
     new:
       title: Ny dagbokoppføring
+      publish_button: Publiser
     list:
       title: Brukarane sine dagbøker
       title_friends: Dagbøkene til venene dine
@@ -252,6 +290,7 @@ nn:
       newer_comments: Nyare kommentarar
       older_comments: Eldre kommentarar
   export:
+    title: Eksporter
     start:
       area_to_export: Område som skal eksporterast
       manually_select: Vel eit anna område manuelt
@@ -265,6 +304,10 @@ nn:
       too_large:
         body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data.
           Zoom inn eller vel eit mindre område.
+        planet:
+          title: Planet OSM
+        other:
+          title: Andre kjelder
       options: Val
       format: Format
       scale: Skala
@@ -290,6 +333,12 @@ nn:
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Kabelbane
+          chair_lift: Stolheis
+          drag_lift: Skitrekk
+          gondola: Gondolheis
+          station: Fjellheisstasjon
         aeroway:
           aerodrome: Flyplass
           apron: Flyrampe
@@ -308,6 +357,7 @@ nn:
           bicycle_parking: Sykkelparkering
           bicycle_rental: Sykkelutleige
           biergarten: Ølhage
+          boat_rental: Båtutleige
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Vekslingskontor
           bus_station: Busstasjon
@@ -319,6 +369,7 @@ nn:
           charging_station: Ladestation
           cinema: Kino
           clinic: Klinikk
+          clock: Klokke
           college: Høgskule
           community_centre: Samfunnshus
           courthouse: Rettsbygning
@@ -337,6 +388,7 @@ nn:
           food_court: Serveringsstadar
           fountain: Fontene
           fuel: Drivstoff
+          gambling: Gambling
           grave_yard: Gravlund
           gym: Treningssenter
           health_centre: Helsesenter
@@ -347,11 +399,14 @@ nn:
           library: Bibliotek
           market: Marknad
           marketplace: Marknadsplass
+          monastery: Kloster
+          motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
           nightclub: Nattklubb
           nursery: Førskule
           nursing_home: Pleieheim
           office: Kontor
           parking: Parkeringsplass
+          parking_entrance: Innkøyring til parkeringsgarasje
           pharmacy: Apotek
           place_of_worship: Religiøst hus
           police: Politi
@@ -398,12 +453,30 @@ nn:
           "yes": Bru
         building:
           "yes": Bygning
+        craft:
+          brewery: Bryggeri
+          carpenter: Tømrar
+          electrician: Elektrikar
+          gardener: Gartnar
+          painter: Målar
+          photographer: Fotograf
+          plumber: Røyrleggjar
+          shoemaker: Skomakar
+          tailor: Skreddar
+          "yes": Handverkbutikk
+        emergency:
+          ambulance_station: Ambulansestasjon
+          defibrillator: Hjartestartar
+          landing_site: Nødlandingsplass
+          phone: Nødtelefon
         highway:
+          abandoned: Forlaten motorveg
           bridleway: Rideveg
           bus_guideway: Leidde bussfelt
           bus_stop: Busstopp
           construction: Motorveg under konstruksjon
           cycleway: Sykkelsti
+          elevator: Heis
           emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
           footway: Gangsti
           ford: Vadestad
@@ -417,6 +490,7 @@ nn:
           platform: Perrong
           primary: Primær veg
           primary_link: Primær veg
+          proposed: Føreslått veg
           raceway: Racerbane
           residential: Bustadveg
           rest_area: Rasteplass
@@ -427,33 +501,45 @@ nn:
           services: Motorveitjenester
           speed_camera: Fotoboks
           steps: Trapper
+          street_lamp: Gatelykt
           tertiary: Tertiær veg
           tertiary_link: Kommunal veg
           track: Sti
+          traffic_signals: Trafikklys
           trail: Sti
           trunk: Hovedveg
           trunk_link: Hovedveg
           unclassified: Uklassifisert veg
           unsurfaced: Veg utan dekke
+          "yes": Veg
         historic:
           archaeological_site: Arkeologisk plass
           battlefield: Slagmark
           boundary_stone: Grensestein
-          building: Bygning
+          building: Historisk bygning
+          bunker: Bunker
           castle: Slott
           church: Kyrkje
+          city_gate: Byport
+          citywalls: Bymurar
           fort: Fort
+          heritage: Verdsarvsstad
           house: Hus
           icon: Ikon
           manor: Herregard
           memorial: Minne
           mine: Gruve
           monument: Monument
+          roman_road: Romersk veg
           ruins: Ruinar
+          stone: Stein
+          tomb: Grav
           tower: Tårn
           wayside_cross: Vegkant kross
           wayside_shrine: Vegkant alter
           wreck: Vrak
+        junction:
+          "yes": Kryss
         landuse:
           allotments: Kolonihagar
           basin: Elveområde
@@ -488,11 +574,15 @@ nn:
         leisure:
           beach_resort: Strandsted
           bird_hide: Fugletårn
+          club: Klubb
           common: Allmenning
+          dog_park: Hundepark
           fishing: Fiskeområde
+          fitness_centre: Treningssenter
           fitness_station: Trenings studio
           garden: Hage
           golf_course: Golfbane
+          horse_riding: Riding
           ice_rink: Skøytebane
           marina: Båthavn
           miniature_golf: Minigolf
@@ -501,6 +591,7 @@ nn:
           pitch: Sportsarena
           playground: Leikeplass
           recreation_ground: Idrettsplass
+          resort: Feriestad
           sauna: Badstu
           slipway: Slipp
           sports_centre: Sportssenter
@@ -508,6 +599,13 @@ nn:
           swimming_pool: Symjebaseng
           track: Laupebane
           water_park: Vannpark
+          "yes": Fritid
+        man_made:
+          lighthouse: Fyr
+          pipeline: Røyrleidning
+          tower: Tårn
+          works: Fabrikk
+          "yes": Menneskeskapt
         military:
           airfield: Militær flyplass
           barracks: Kaserner
@@ -539,6 +637,7 @@ nn:
           reef: Rev
           ridge: Rygg
           rock: Stein
+          sand: Sand
           scree: Ur
           scrub: Kratt
           spring: Kjelde
@@ -552,6 +651,7 @@ nn:
           wood: Skog
         office:
           accountant: Revisor
+          administrative: Administrasjon
           architect: Arkitekt
           company: Bedrift
           employment_agency: Bemanningsbedrift
@@ -679,8 +779,10 @@ nn:
           travel_agency: Reisebyrå
           video: Videobutikk
           wine: Utanfor lisens
+          "yes": Butikk
         tourism:
           alpine_hut: Fjellhytte
+          apartment: Leilegheit
           artwork: Kunstverk
           attraction: Attraksjon
           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
@@ -688,6 +790,7 @@ nn:
           camp_site: Teltplass
           caravan_site: Campingplass
           chalet: Fjellhytte
+          gallery: Galleri
           guest_house: Gjestehus
           hostel: Vandrerhjem
           hotel: Hotell
@@ -718,6 +821,7 @@ nn:
           wadi: Elveleie
           waterfall: Foss
           weir: Overløpskant
+          "yes": Vassveg
     description:
       title:
         osm_nominatim: Posisjon frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@@ -737,20 +841,24 @@ nn:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap-logo
     home: heim
-    logout: logg ut
-    log_in: logg inn
+    logout: Logg ut
+    log_in: Logg inn
     log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto
-    sign_up: registrer
+    sign_up: Registrer deg
+    start_mapping: Start kartlegging
     sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering
     edit: Rediger
     history: Historikk
     export: Eksporter
+    data: Data
+    export_data: Eksportar data
     gps_traces: GPS-spor
     gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor
     user_diaries: Brukardagbok
     user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok
     edit_with: Rediger med %{editor}
     tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+    intro_header: Velkomen til OpenStreetMap!
     intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto
     partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
     partners_ucl: UCL VR-senteret
@@ -764,7 +872,8 @@ nn:
     donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for
       maskinvareoppgraderinger).
     help: Hjelp
-    copyright: Opphavsrett & lisens
+    about: Om
+    copyright: Opphavsrett
     community: Samfunnet
     community_blogs: Bloggar
     community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
@@ -773,6 +882,8 @@ nn:
     make_a_donation:
       title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegåve
       text: Gje pengegåve
+    learn_more: Les meir
+    more: Meir
   license_page:
     foreign:
       title: Om denne omsetjinga
@@ -876,9 +987,47 @@ nn:
         <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">takedown
         \nprosedyre</a> eller direkte til vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online
         skjema</a>."
+  welcome_page:
+    title: Velkomen!
+    rules:
+      title: Reglar!
+    questions:
+      title: Spørsmål?
+    start_mapping: Start kartlegging
+  fixthemap:
+    title: Rapporter eit problem/Korriger kartet
+    how_to_help:
+      title: Korleis hjelpe til
+      join_the_community:
+        title: Ver med i fellesskapen
   help_page:
+    title: Få hjelp
+    welcome:
+      url: /velkommen
+      title: Velkomen til OSM
     beginners_guide:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
+    help:
+      title: help.openstreetmap.org
+    mailing_lists:
+      title: E-postlister
+    forums:
+      title: Forum
+    irc:
+      title: IRC
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+    wiki:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+      title: wiki.openstreetmap.org
+  about_page:
+    next: Neste
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsytarar
+    local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+    community_driven_title: Fellesskapsdrive
+    open_data_title: Opne Data
+    legal_title: Juridisk
+    partners_title: Partnarar
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på ein oppføring i dagboka di'
@@ -893,6 +1042,7 @@ nn:
       header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet
         %{subject}:'
     friend_notification:
+      hi: Hei %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven'
       had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Du kan sjå profilen deira på %{userurl}.
@@ -950,6 +1100,12 @@ nn:
       anonymous: Ein anonym brukar
       greeting: Hei,
       details: Meir detaljar om notisen kan du finne på %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Hei %{to_user},
+      greeting: Hei,
+      commented:
+        partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: utan kommentar
   message:
     inbox:
       title: Innboks
@@ -1011,6 +1167,8 @@ nn:
       date: Dato
       reply_button: Svar
       unread_button: Marker som ulese
+      delete_button: Slett
+      back: Tilbake
       to: Til
       wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart
         ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.
@@ -1057,6 +1215,8 @@ nn:
       close: Lukk
     search:
       search: Søk
+      from: Frå
+      to: Til
       where_am_i: Kor er eg?
       where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til å skildre gjeldande lokasjon.
       submit_text: Gå
@@ -1123,6 +1283,8 @@ nn:
           private: Privat tilgjenge
           destination: Destinasjonstilgang
           construction: Vegar under konstruksjon
+          bicycle_parking: Sykkelparkering
+          toilets: Toalett
     richtext_area:
       edit: Endre
       preview: Førehandsvising
@@ -1248,6 +1410,8 @@ nn:
       heading: GPX-lagring er utilgjengelig
       message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg
         for augneblunken.
+    description:
+      description_without_count: GPX-fil frå %{user}
   application:
     require_cookies:
       cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler
@@ -1273,6 +1437,7 @@ nn:
       allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
       allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
       allow_write_notes: endre notisar.
+      grant_access: Gje tilgang
     revoke:
       flash: Du sletta nøkkelen for %{application}
   oauth_clients:
@@ -1361,6 +1526,34 @@ nn:
         du ynskjer å diskutere dette.
       auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen
       openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Logg inn med OpenID
+          alt: Logg inn med ein OpenID-URL
+        google:
+          title: Logg inn med Google
+          alt: Logg inn med ein Google OpenID
+        facebook:
+          title: Logg inn med Facebook
+          alt: Logg inn med ein Facebook-konto
+        windowslive:
+          title: Logg inn med Windows Live
+          alt: Logg inn med ein Windows Live-konto
+        github:
+          title: Log inn med GitHub
+          alt: Logg inn med ein GitHub-konto
+        wikipedia:
+          title: Logg inn med Wikipedia
+          alt: Logg inn med ein Wikipedia-konto
+        yahoo:
+          title: Logg inn med Yahoo
+          alt: Logg inn med ein Yahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: Logg inn med Wordpress
+          alt: Logg inn med ein Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Logg inn med AOL
+          alt: Logg inn med ein AOL OpenID
     logout:
       title: Logg ut
       heading: Logg ut frå OpenStreetMap
@@ -1384,11 +1577,13 @@ nn:
       flash changed: Passordet ditt er endra.
       flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
     new:
-      title: Opprett konto
+      title: Registrer deg
       no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette
         ein konto for deg automatisk.
       contact_webmaster: Kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for å opprette
         ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg.
+      about:
+        header: Fri og redigerbar
       license_agreement: Når du stadfestar kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_terms">bidragsytervilkåra</a>.
       email address: 'E-postadresse:'
       confirm email address: 'Stadfest e-postadresse:'
@@ -1400,7 +1595,7 @@ nn:
         dette seinare i innstellingane.
       password: 'Passord:'
       confirm password: 'Stadfest passord:'
-      continue: Hald fram
+      continue: Registrer deg
       terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene!
       terms declined: Me beklagar at du har vedteke å ikkje akseptere dei nye bidragsytervilkårene.
         For meir informasjon, sjå <a href="%{url}">denne wiki-sida</a> .
@@ -1432,24 +1627,27 @@ nn:
       heading: Brukaren %{user} finst ikkje
       body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet
         feil eller om lenkja du klikket er feil.
+      deleted: sletta
     view:
-      my diary: mi dagbok
+      my diary: Mi dagbok
       new diary entry: ny dagbokoppføring
-      my edits: redigeringane mine
-      my traces: spora mine
-      my notes: mine kartnotisar
-      my settings: innstellingane mine
-      my comments: mine kommentarar
-      oauth settings: oauth-innstellingar
-      blocks on me: blokkeringane mine
+      my edits: Mine endringar
+      my traces: Mine spor
+      my notes: Mine merknadar
+      my messages: Mine meldingar
+      my profile: Min profil
+      my settings: Mine innstillingar
+      my comments: Mine kommentarar
+      oauth settings: oauth-innstillingar
+      blocks on me: Mine blokeringar
       blocks by me: blokkeringar utført av meg
-      send message: send melding
-      diary: dagbok
-      edits: redigeringar
-      traces: spor
-      notes: kartnotisar
-      remove as friend: fjern ven
-      add as friend: legg til ven
+      send message: Send melding
+      diary: Dagbok
+      edits: Endringar
+      traces: Spor
+      notes: Kartmerknadar
+      remove as friend: Fjern ven
+      add as friend: Legg til ven
       mapper since: 'Brukar sidan:'
       ago: (%{time_in_words_ago} sidan)
       ct status: 'Bidragsytarvilkår:'
@@ -1464,7 +1662,7 @@ nn:
       description: Skildring
       user location: Posisjonen til brukaren
       if set location: Set heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida for å sjå naboar.
-      settings_link_text: innstellingar
+      settings_link_text: innstillingar
       your friends: Venene dine
       no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
       km away: '%{count}km unna'
@@ -1481,16 +1679,16 @@ nn:
         revoke:
           administrator: Fjern administrator-tilgjenge
           moderator: fjern moderator-tilgjenge
-      block_history: mottekne blokkeringar
-      moderator_history: tildelte blokkeringar
-      comments: kommentarar
-      create_block: blokkar denne brukaren
-      activate_user: aktiver denne brukaren
-      deactivate_user: deaktiver denne brukaren
-      confirm_user: stadfest denne brukaren
-      hide_user: skjul denne brukaren
-      unhide_user: stopp å skjule denne brukaren
-      delete_user: slett denne brukaren
+      block_history: Aktive blokeringar
+      moderator_history: Tildelte blokkeringar
+      comments: Kommentarar
+      create_block: Blokér denne brukaren
+      activate_user: Aktivér denne brukaren
+      deactivate_user: Deaktivér denne brukaren
+      confirm_user: Stadfest denne brukaren
+      hide_user: Gøym denne brukaren
+      unhide_user: Gøym ikkje lenger denne brukaren
+      delete_user: Slett denne brukaren
       confirm: Stadfest
       friends_changesets: endringssett av vener
       friends_diaries: dagbokoppføringar av vener
@@ -1537,8 +1735,8 @@ nn:
           offentleg eigedom (Public Domain).
         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: kva er dette?
-      profile description: 'Profilbeskrivelse:'
-      preferred languages: 'Foretrukne språk:'
+      profile description: 'Profilskildring:'
+      preferred languages: 'Føretrekte språk:'
       preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
       image: 'Bilete:'
       gravatar:
@@ -1554,7 +1752,7 @@ nn:
       no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon.
       latitude: 'Breiddegrad:'
       longitude: 'Lengdegrad:'
-      update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når eg klikkar på kartet?
+      update home location on click: Oppdatere heimeplassering når eg klikkar på kartet?
       save changes button: Lagre endringar
       make edits public button: Gjer alle redigeringane mine offentleg
       return to profile: Returner til profil
@@ -1562,7 +1760,8 @@ nn:
         din for å stadfeste din epostadresse.
       flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
     confirm:
-      heading: Stadfest ein brukerkonto
+      heading: Sjekk e-posten din!
+      introduction_1: Vi har sendt deg ei e-poststadfesting.
       press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å aktivare kontoen din.
       button: Stadfest
       success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg.
@@ -1620,6 +1819,8 @@ nn:
         </p>
         <p>
         Denne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette.
+    auth_failure:
+      invalid_scope: Ugyldig avgrensning
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Berre administratorar kan forandre rollar, og du er ikkje
@@ -1734,6 +1935,8 @@ nn:
       heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
       time_future: Sluttar om %{time}
       time_past: Slutta %{time} sidan
+      created: Oppretta
+      ago: '%{time} sidan'
       status: Status
       show: Vis
       edit: Rediger
@@ -1743,21 +1946,95 @@ nn:
       back: Vis alle blokkeringar
       revoker: 'Tilbakekaller:'
       needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
+  note:
+    description:
+      opened_at_html: Oppretta for %{when} sidan
+      opened_at_by_html: Oppretta for %{when} sidan av %{user}
+      commented_at_html: Oppdatert for %{when} sidan
+      commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} sidan av %{user}
+      closed_at_html: Løyst for %{when} sidan
+      closed_at_by_html: Løyst for %{when} sidan av %{user}
+    entry:
+      comment: Kommentar
+      full: Fullstendig merknad
+    mine:
+      id: ID
+      creator: Skapar
+      description: Skildring
+      created_at: Oppretta den
+      last_changed: Sist endra
+      ago_html: '%{when} sidan'
   javascripts:
+    close: Lat att
+    share:
+      title: Del
+      cancel: Avbryt
+      link: Lenkje eller HTML
+      long_link: Lenkje
+      short_link: Kortlenkje
+      geo_uri: Geo-URI
+      embed: HTML
+      format: 'Format:'
+      scale: 'Skala:'
+      download: Last ned
+      short_url: Kort-URL
+      include_marker: Inkluder markør
+      view_larger_map: Vis større kart
+    key:
+      title: Kartsymbol
+      tooltip: Kartsymbol
     map:
+      zoom:
+        in: Vis større
+        out: Vis mindre
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Sykkelkart
         transport_map: Transport-kart
+        hot: Humanitært
+      layers:
+        header: Kartlag
+        notes: Kartmerknadar
+        data: Kartdata
     site:
       edit_tooltip: Rediger kartet
       edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
+    changesets:
+      show:
+        comment: Kommentar
+        subscribe: Abonnér
+        unsubscribe: Avslutt abonnement
+        hide_comment: gøym
+    notes:
+      new:
+        add: Legg til merknad
+      show:
+        hide: Gøym
+        resolve: Løys
+        comment: Kommenter
     directions:
       engines:
         graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest)
+        mapquest_car: Bil (MapQuest)
         mapquest_foot: Til fots (MapQuest)
+        osrm_car: Bil (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Sykkel (Mapzen)
+        mapzen_car: Bil (Mapzen)
+        mapzen_foot: Fot (Mapzen)
+      descend: Fallande
+      instructions:
+        follow_without_exit: Følg %{name}
+        roundabout_without_exit: Ved rundkøyringa, ta til %{name}
+        unnamed: namnlaus veg
+      time: Tid
+    query:
+      node: Node
+      way: Veg
+    context:
+      show_address: Vis adresse
   redaction:
     edit:
       description: Skildring
index 2a9d507..fe6c766 100644 (file)
@@ -223,8 +223,8 @@ ru:
         changeset: пакет правок
         note: примечание
     timeout:
-      sorry: Извините, данные для %{type} с %{id} требуют слишком много времени для
-        извлечения.
+      sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
+        Ð´Ð»Ñ\8f Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑ\87ениÑ\8f.
       type:
         node: точки
         way: линии
@@ -924,7 +924,7 @@ ru:
           alpine_hut: Альпийский домик
           apartment: Квартира
           artwork: Произведение искусства
-          attraction: Ð\90Ñ\82Ñ\82Ñ\80акÑ\86ион
+          attraction: Ð\94оÑ\81Ñ\82опÑ\80имеÑ\87аÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\8c
           bed_and_breakfast: Полупансион
           cabin: Хижина
           camp_site: Лагерь
index d55798e..c78bd54 100644 (file)
@@ -952,7 +952,7 @@ sl:
     intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste
       vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco.
     intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
-    partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.
+    partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{bytemark} in %{ic}, ter ostali %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College v Londonu
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
index b5a29b4..4e29ae1 100644 (file)
@@ -987,7 +987,7 @@ sv:
     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
       och fri att använda under en öppen licens.
     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
-    partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
+    partners_html: Drivs via %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} och andra %{partners}.
     partners_ucl: University College London
     partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
index c2e8080..50b69b1 100644 (file)
@@ -961,7 +961,7 @@ zh-CN:
     intro_header: 欢迎访问 OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像您一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。
     intro_2_create_account: 创建用户账户
-    partners_html: 主机由%{ucl}、%{bytemark}%{ic},以及其他%{partners}所支持。
+    partners_html: 主机由%{ucl}、%{bytemark}%{ic},以及其他%{partners}所支持。
     partners_ucl: 伦敦大学学院
     partners_ic: 伦敦帝国学院
     partners_bytemark: Bytemark主机