]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Thu, 30 Jul 2020 13:35:19 +0000 (15:35 +0200)
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Thu, 30 Jul 2020 13:35:19 +0000 (15:35 +0200)
config/locales/ca.yml
config/locales/da.yml
config/locales/de.yml
config/locales/el.yml
config/locales/es.yml
config/locales/ja.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/tr.yml
config/locales/vi.yml

index b724ff488c216511c314e288ba1562223d33ffb5..f422dc4a11f9d06622a3e03c14fe74ecb3f63ce7 100644 (file)
@@ -21,6 +21,7 @@
 # Author: Martorell
 # Author: McDutchie
 # Author: Medol
+# Author: Mguix
 # Author: Micru
 # Author: Mlforcada
 # Author: Nemo bis
@@ -435,7 +436,7 @@ ca:
     diary_entry:
       posted_by_html: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}
       comment_link: Comenta aquesta entrada
-      reply_link: Respon a aquesta entrada
+      reply_link: Enviar un missatge a l'autor
       comment_count:
         zero: Cap comentari
         one: '%{count} comentari'
@@ -1250,8 +1251,8 @@ ca:
       hi: Hola %{to_user},
       header: '%{from_user} ha enviat un missatge a través d''OpenStreetMap amb el
         tema %{subject}:'
-      footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu respondre'l
-        a %{replyurl}
+      footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu enviar un missatge
+        a l'autor a %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Hola %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} us ha afegit a la llista d''amics'
index 7081acaa17a03bbe5d432c3ca334b1301c0fbc20..e97bd79d6825b7f856e123c50805ac717188dd8f 100644 (file)
@@ -426,7 +426,7 @@ da:
     diary_entry:
       posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
       comment_link: Kommentér dette indlæg
-      reply_link: Svar på dette indlæg
+      reply_link: Send en besked til forfatteren
       comment_count:
         one: '%{count} kommentar'
         zero: Ingen kommentarer
@@ -1232,12 +1232,13 @@ da:
       header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet
         %{subject}:'
       footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
-        %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
+        %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
     message_notification:
       hi: Hej %{to_user},
       header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet
         %{subject}:'
-      footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
+      footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked
+        til forfatteren på %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Hej %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
@@ -1427,7 +1428,7 @@ da:
       local_knowledge_title: Lokal viden
       local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere
         bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
-        at OSM er præcis og ajourført.
+        at OSM er præcist og ajourført.
       community_driven_title: Drevet af fællesskabet
       community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret,
         og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere,
@@ -1970,10 +1971,10 @@ da:
       public_traces: Offentlige GPS-spor
       my_traces: Mine GPS-spor
       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
-      description: Gennemse de seneste GPS-sporingsoverførsler
+      description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor
       tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
       empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Overfør et
-        nyt spor</a> eller lær mere om GPS-sporing på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
+        nyt spor</a> eller lær mere om optagelse af GPS-spor på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
       upload_trace: Upload et spor
       see_all_traces: Vis alle spor
       see_my_traces: Se mine spor
@@ -1989,7 +1990,7 @@ da:
       message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende
         tidspunkt ikke tilgængelig
     georss:
-      title: OpenStreetMap GPS spor
+      title: OpenStreetMap GPS-spor
     description:
       description_with_count:
         one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user}
@@ -2022,7 +2023,7 @@ da:
       allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
       allow_write_api: tilpas kortet.
       allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
-      allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
+      allow_write_gpx: uploade GPS-spor.
       allow_write_notes: ændre bemærkninger.
       grant_access: Tillad adgang
     authorize_success:
@@ -2059,7 +2060,7 @@ da:
       allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
       allow_write_api: tilpas kortet.
       allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
-      allow_write_gpx: upload GPS-spor.
+      allow_write_gpx: uploade GPS-spor.
       allow_write_notes: ændre bemærkninger.
     index:
       title: Mine OAuth detaljer
@@ -2086,8 +2087,8 @@ da:
       allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger.
       allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
       allow_write_api: ændre kortet.
-      allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor.
-      allow_write_gpx: upload GPS-spor.
+      allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor.
+      allow_write_gpx: uploade GPS-spor.
       allow_write_notes: ændre bemærkninger.
     not_found:
       sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes.
index d0fa53dbc8090dfc021ef9cafcf017147c393cb3..51c2ba9f42f660584d39d560b38536ed2919ef2b 100644 (file)
@@ -42,6 +42,7 @@
 # Author: Kghbln
 # Author: Killarnee
 # Author: Malenki
+# Author: Manfredbrandl
 # Author: Markobr
 # Author: MarkusHD
 # Author: McDutchie
@@ -1278,14 +1279,14 @@ de:
       hi: Hallo %{to_user},
       header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject}
         kommentiert:'
-      footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
-        oder direkt beantworten %{replyurl}.
+      footer: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
+        oder dem Autor unter %{replyurl} antworten.
     message_notification:
       hi: Hallo %{to_user},
       header: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff
         %{subject} gesendet:'
-      footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und unter %{replyurl}
-        antworten
+      footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor
+        unter %{replyurl} antworten
     friendship_notification:
       hi: Hallo %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt'
index 5f4ba2d722dae163f304dec9b1c280f10f15cdf1..ed2512581b72f99c7aee5e8014de0844d7888584 100644 (file)
@@ -432,7 +432,7 @@ el:
     diary_entry:
       posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
       comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση
-      reply_link: Î\91Ï\80ανÏ\84ήÏ\83Ï\84ε Ï\83Ï\84ην ÎºÎ±Ï\84αÏ\87Ï\8eÏ\81ηÏ\83η
+      reply_link: Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολή Î¼Î·Î½Ï\8dμαÏ\84οÏ\82 Ï\83Ï\84ον Ï\83Ï\85γγÏ\81αÏ\86έα
       comment_count:
         zero: Χωρίς σχόλια
         one: '%{count} σχόλιο'
@@ -1248,13 +1248,13 @@ el:
       header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
         με θέμα %{subject}:'
       footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να
-        σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
+        σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
     message_notification:
       hi: Γεια σας %{to_user},
       header: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap
         με θέμα %{subject}:'
-      footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε
-        στο %{replyurl}
+      footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε
+        μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Γεια σας %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
@@ -1508,14 +1508,19 @@ el:
           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός κώδικας</a>
           εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
         intro_3_1_html: |-
-          Î\97 Ï\87αÏ\81Ï\84ογÏ\81άÏ\86ηÏ\83η Ï\83Ï\84α Ï\80λακίδια Ï\87άÏ\81Ï\84η ÎºÎ±Î¹ Î· Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89Ï\83η Î¼Î±Ï\82, ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î±Î´ÎµÎ¹Î¿Î´Î¿Ï\84ημένεÏ\82 υπό την άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+          Î\97 Ï\84εκμηÏ\81ίÏ\89Ï\83η Î¼Î±Ï\82, Î±Î´ÎµÎ¹Î¿Î´Î¿Ï\84είÏ\84αι υπό την άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap
         credit_1_html: Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο &ldquo;&copy;
           Συνεισφέροντες του OpenStreetMap&rdquo;.
         credit_2_1_html: |-
           Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open Database License και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.
           Εναλλακτικά και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org και αναλόγως στο creativecommons.org.
+        credit_3_1_html: "Τα πλακίδια χάρτη του &ldquo;standard style&rdquo; στο www.openstreetmap.org
+          είναι μια Παραγώμενη Εργασία από το Ίδρυμα OpenStreetMap με χρήση δεδομένων
+          OpenStreetMap \nυπό την άδεια Open Database License. Αν χρησιμοποιείτε αυτά
+          τα πλακίδια, παρακαλώ χρησιμοποιήστε την ακόλουθη απόδοση: \n&ldquo;Βασικός
+          χάρτης και δεδομένα από το OpenStreetMap και το Ίδρυμα OpenStreetMap&rdquo;."
         credit_4_html: |-
           Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.
           Για παράδειγμα:
@@ -1970,8 +1975,8 @@ el:
       description: 'Περιγραφή:'
       tags: 'Χαρακτηριστικά:'
       none: Κανένα
-      edit_trace: Î\95Ï\80εξεÏ\81γαÏ\83ία Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Î¯Ï\87νοÏ\85Ï\82
-      delete_trace: Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή Î±Ï\85Ï\84οÏ\8d Ï\84οÏ\85 Î¯Ï\87νοÏ\85Ï\82
+      edit_trace: Επεξεργασία ίχνους
+      delete_trace: Διαγραφή ίχνους
       trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος!
       visibility: 'Ορατότητα:'
       confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους;
@@ -2695,6 +2700,7 @@ el:
         cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας
         transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης
         hot: Ανθρωπιστικός
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Στρώματα Χάρτη
         notes: Σημειώσεις Χάρτη
@@ -2707,6 +2713,7 @@ el:
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Όροι ιστότοπου και API</a>
       thunderforest: Ευγενική χορηγεία πλακιδίων από τον <a href='%{thunderforest_url}'
         target='_blank'>Andy Allan</a>
+      opnvkarte: Ευγενική χορηγία πλακιδίων από <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
       hotosm: Στύλ πλακιδίων από την <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Ομάδα
         Humanitarian OpenStreetMap</a> φιλοξενείται από <a href='%{osmfrance_url}'
         target='_blank'>OpenStreetMap Γαλλίας</a>
index 75589d65d89296bf6bcf9e03511644be878cf025..482b6d29a57f30abce8c32adf52a88adeddb9e22 100644 (file)
@@ -57,6 +57,7 @@
 # Author: Peter17
 # Author: Pompilos
 # Author: Remux
+# Author: Rodm23
 # Author: Rubenwap
 # Author: Ruila
 # Author: Sim6
@@ -466,7 +467,7 @@ es:
     diary_entry:
       posted_by_html: Publicado por %{link_user} el %{created} en %{language_link}
       comment_link: Comentar esta entrada
-      reply_link: Responder a esta entrada
+      reply_link: Enviar un mensaje al autor
       comment_count:
         zero: No hay comentarios
         one: '%{count} comentario'
index 7e870c2ad7e0e1ebb94966f3e4010a5cdfba67c8..eb18be39c8b139a8238ed1a3d1c72f0fe4700153 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: Abijeet Patro
 # Author: Aefgh39622
 # Author: Atysn
+# Author: CmplstofB
 # Author: Endres
 # Author: Fryed-peach
 # Author: Hayashi
@@ -66,8 +67,8 @@ ja:
         create: 登録
         update: 編集
       redaction:
-        create: 版を作成
-        update: 版を保存
+        create: 改訂版を作成
+        update: 改訂版を保存
       trace:
         create: アップロード
         update: 変更を保存
index 3663b3fe98115d4335a642ab580e8bca297e7ba5..f0e88824a27a13a6abaa6ad9b1895e08372cfaf9 100644 (file)
@@ -1112,7 +1112,7 @@ nl:
       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
       not_updated: Niet Bijgewerkt
       search: Zoeken
-      search_guidance: 'Zoek Problemen:'
+      search_guidance: 'Problemen zoeken:'
       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
       status: Status
@@ -1222,8 +1222,8 @@ nl:
     issues: Problemen
     data: Gegevens
     export_data: Gegevens exporteren
-    gps_traces: GPS-trajecten
-    gps_traces_tooltip: GPS-trajecten beheren
+    gps_traces: Gps-trajecten
+    gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
     user_diaries: Gebruikersdagboeken
     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
     edit_with: Bewerken met %{editor}
@@ -1462,8 +1462,8 @@ nl:
         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
       local_knowledge_title: Lokale kennis
       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
-        gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
-        of OSM accuraat en bij de tijd is.
+        gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
+        of OSM accuraat en up-to-date is.
       community_driven_title: Communitygedreven
       community_driven_html: |-
         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
@@ -1927,7 +1927,7 @@ nl:
       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
         geordende punten met tijdstempels)
     new:
-      upload_trace: GPS-track uploaden
+      upload_trace: Gps-traject uploaden
       upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
       description: 'Beschrijving:'
       tags: 'Labels:'
@@ -1938,7 +1938,7 @@ nl:
       help: Hulp
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
     create:
-      upload_trace: GPS-traject uploaden
+      upload_trace: Gps-traject uploaden
       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
         wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
         e-mail.
@@ -2013,13 +2013,13 @@ nl:
       in: in
       map: kaart
     index:
-      public_traces: Openbare GPS-trajecten
-      my_traces: Mijn GPS-tracks
-      public_traces_from: Openbare GPS-trajecten van %{user}
-      description: Door recente GPS-traject-uploads bladeren
+      public_traces: Openbare gps-trajecten
+      my_traces: Mijn gps-trajecten
+      public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
+      description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
-        traject</a> of kom meer te weten over GPS-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
+        traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
       upload_trace: Traject uploaden
       see_all_traces: Alle trajecten bekijken
       see_my_traces: Mijn trajecten bekijken
@@ -2035,7 +2035,7 @@ nl:
       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
         moment niet beschikbaar.
     georss:
-      title: OpenStreetMap GPS-trajecten
+      title: OpenStreetMap gps-trajecten
     description:
       description_with_count:
         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
@@ -2067,8 +2067,8 @@ nl:
       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
       allow_write_api: de kaart wijzigen
-      allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-trajecten lezen
-      allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
+      allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
+      allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
       grant_access: Toegang verlenen
     authorize_success:
@@ -2104,8 +2104,8 @@ nl:
       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
       allow_write_api: kaart wijzigen
-      allow_read_gpx: eigen GPS-trajecten bekijken.
-      allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
+      allow_read_gpx: eigen gps-trajecten bekijken.
+      allow_write_gpx: Gps-tracks uploaden
       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
     index:
       title: Mijn OAuth-gegevens
@@ -2132,8 +2132,8 @@ nl:
       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
       allow_write_api: de kaart wijzigen
-      allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-trajecten lezen
-      allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
+      allow_read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
+      allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
     not_found:
       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
@@ -2688,7 +2688,7 @@ nl:
         header: Kaartlagen
         notes: Opmerkingen bij kaart
         data: Kaartgegevens
-        gps: Openbare GPS-trajecten
+        gps: Openbare gps-trajecten
         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
         title: Lagen
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
index 48d0cf7a40b36832058080b9b95a28497b00dc32..3636b503520e17545aa6d410d071073c6b5827cf 100644 (file)
@@ -533,7 +533,7 @@ pl:
       title:
         latlon_html: Wyniki z <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
         ca_postcode_html: Wyniki z <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim_html: Wyniki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_html: Wyniki z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames_html: Wyniki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Wyniki z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@@ -1657,7 +1657,7 @@ pl:
       anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego.
       flash_player_required_html: Aby korzystać z Potlatcha, edytora OpenStreetMap,
         niezbędna jest wtyczka Flash. Możesz <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">ściągnąć
-        odtwarzacz Flash</a> z Adobe.com.  Możesz również skorzystać z <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">innych
+        odtwarzacz Flash</a> z Adobe.com.  Możesz również skorzystać z <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Edytowanie">innych
         dostępnych edytorów</a>, aby edytować OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisać zmiany w Potlatchu,
         kliknij przycisk „Zapisz”, bądź też, jeśli edytujesz w trybie „na żywo”, odznacz
@@ -1748,7 +1748,7 @@ pl:
         description: Zacznij od tego krótkiego przewodnika, obejmującego podstawy
           OpenStreetMap.
       beginners_guide:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners%27_guide
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Przewodnik_dla_pocz%C4%85tkuj%C4%85cych
         title: Podręcznik dla początkujących
         description: Podręcznik dla początkujących tworzony przez społeczność.
       help:
@@ -1945,9 +1945,9 @@ pl:
       tags_help: rozdzielone przecinkami
       visibility: Widoczność
       visibility_help: co to znaczy?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Visibility_of_GPS_traces
       help: Pomoc
-      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Upload
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Upload
     create:
       upload_trace: Wyślij ślad GPS
       trace_uploaded: Plik GPX został wysłany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno
@@ -2032,7 +2032,7 @@ pl:
       description: Przeglądanie ostatnio dodanych śladów GPS
       tagged_with: ' otagowane %{tags}'
       empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. <a href='%{upload_link}'>Prześlij nowy ślad</a>
-        lub dowiedz się więcej o śledzeniu GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>stronie
+        lub dowiedz się więcej o śledzeniu GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:GNSS_tracelog'>stronie
         wiki</a>.
       upload_trace: Wyślij ślad
       see_all_traces: Wyświetl wszystkie ślady
@@ -2266,7 +2266,7 @@ pl:
       terms declined: Jest nam przykro, że zdecydowałeś się nie przyjmować nowych
         Warunków uczestnictwa. Więcej informacji możesz znaleźć <a href="%{url}">na
         tej stronie</a>.
-      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
       title: Warunki
       heading: Warunki
@@ -2288,7 +2288,7 @@ pl:
         formie czytelnego podsumowania</a> oraz <a href="%{translations}">nieoficjalne
         tłumaczenia</a>'
       continue: Dalej
-      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Nie akceptuję
       you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić
         nowe Warunki uczestnictwa, aby kontynuować.
@@ -2381,12 +2381,12 @@ pl:
       email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie)
       external auth: 'Zewnętrzne uwierzytelnienie:'
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:OpenID
         link text: co to jest?
       public editing:
         heading: 'Edycje publiczne:'
         enabled: Włączone. Nieanonimowy i uprawniony do edycji danych.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: co to jest?
         disabled: Wyłączone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wcześniejsze
           edycje są anonimowe.
@@ -2408,7 +2408,7 @@ pl:
         review link text: Na tej stronie możesz zapoznać się z nowymi Warunkami Uczestnictwa
           i je zaakceptować.
         agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
-        link: http://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence/Contributor_Terms&redirect=no
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: co to jest?
       profile description: 'Opis profilu:'
       preferred languages: 'Preferowane języki:'
index 9f57f8d5b9ac0c1b666e9cec98abd9578ba9c35c..d3a6f14aa7fc6ebc6a301d7fa27bcef58712fc14 100644 (file)
@@ -19,6 +19,7 @@
 # Author: Joseph
 # Author: Katpatuka
 # Author: Kumkumuk
+# Author: LuCKY
 # Author: Mavrikant
 # Author: McAang
 # Author: Meelo
@@ -1291,7 +1292,7 @@ tr:
           one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
           other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
+      subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
       greeting: Merhaba!
       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
@@ -1908,7 +1909,7 @@ tr:
           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
-          <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoşgeldin sayfasına bakınız</a>
+          <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
       add_a_note:
         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
@@ -2431,8 +2432,8 @@ tr:
       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
         basın.
       button: Onayla
-      success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
-        sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
+      success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoş
+        geldin sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
index 475a530979aef2b774b290004db0959e2c15f7fe..071d7297c8b517a864ada29c343435b0f71e2966 100644 (file)
@@ -412,7 +412,7 @@ vi:
     diary_entry:
       posted_by_html: Do %{link_user} đăng vào %{created} bằng %{language_link}
       comment_link: Nhận xét về mục này
-      reply_link: Trả lời mục này
+      reply_link: Nhắn tin cho tác giả
       comment_count:
         zero: Chưa có bình luận
         other: '%{count} bình luận'
@@ -1218,12 +1218,12 @@ vi:
       header: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây tại OpenStreetMap
         với tiêu đề %{subject}:'
       footer: Bạn cũng có thể đọc bình luận tại %{readurl}, bình luận tại %{commenturl},
-        hoặc trả lời tại %{replyurl}
+        hoặc nhắn tin cho tác giả tại %{replyurl}
     message_notification:
       hi: Chào %{to_user},
       header: '%{from_user} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề %{subject}:'
-      footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể trả lời
-        tại %{replyurl}
+      footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể nhắn
+        tin cho tác giả tại %{replyurl}
     friendship_notification:
       hi: Chào %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã kết bạn với bạn'
@@ -2607,6 +2607,8 @@ vi:
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Điều khoản trang Web và API</a>
       thunderforest: Các hình ảnh bản đồ do <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allan</a> cung cấp
+      opnvkarte: Mảnh bản đồ do <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+        cung cấp
       hotosm: Kiểu hình ảnh bản đồ do <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Tổ chức
         Nhân đạo OpenStreetMap</a> do <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
         Pháp</a> phục vụ