]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from translatewiki.net (2010-02-04)
authorTranslatewiki <mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org>
Thu, 4 Feb 2010 22:22:00 +0000 (22:22 +0000)
committerTranslatewiki <mediawiki-i18n@lists.wikimedia.org>
Thu, 4 Feb 2010 22:22:00 +0000 (22:22 +0000)
config/locales/af.yml
config/locales/ca.yml [new file with mode: 0644]
config/locales/da.yml
config/locales/de.yml
config/locales/es.yml
config/locales/hr.yml
config/locales/pt-BR.yml
config/locales/sr-EC.yml

index 3c5d9d323af0644e826f02a22be52c4281e7dd1a..c955f91a4b77340c3bd4e98a9c14660e56c2f85f 100644 (file)
@@ -173,6 +173,10 @@ af:
       zoom_or_select: Zoom in of kies 'n gebied op die kaart om te besigtig
     tag_details: 
       tags: "Etikette:"
       zoom_or_select: Zoom in of kies 'n gebied op die kaart om te besigtig
     tag_details: 
       tags: "Etikette:"
+    timeout: 
+      sorry: Jammer, dit het te lank geneem om data vir die {{type}} met die id {{id}} op te soek.
+      type: 
+        node: node
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
       download_xml: Laai XML af
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
       download_xml: Laai XML af
@@ -327,6 +331,7 @@ af:
       other: ongeveer {{count}}km
       zero: minder as 1km
     results: 
       other: ongeveer {{count}}km
       zero: minder as 1km
     results: 
+      more_results: Meer resultate
       no_results: Geen resultate gevind nie
     search: 
       title: 
       no_results: Geen resultate gevind nie
     search: 
       title: 
@@ -339,6 +344,381 @@ af:
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Lughawe
+          arts_centre: Kunssentrum
+          atm: OTM
+          auditorium: Ouditorium
+          bank: Bank
+          bar: Kroeg
+          bicycle_parking: Fietsparkering
+          bicycle_rental: Fietsverhuring
+          brothel: Bordeel
+          bureau_de_change: Wisselkantoor
+          bus_station: Bushalte
+          cafe: Kafee
+          car_rental: Motorverhuring
+          car_wash: Karwas
+          casino: Casino
+          cinema: Bioskoop
+          clinic: Kliniek
+          club: Klub
+          college: Kollege
+          community_centre: Gemeenskap-sentrum
+          crematorium: Krematorium
+          dentist: Tandarts
+          doctors: Dokters
+          dormitory: Studentehuis
+          drinking_water: Drinkwater
+          driving_school: Bestuurskool
+          embassy: Ambassade
+          emergency_phone: Noodtelefoon
+          fast_food: Wegneemetes
+          ferry_terminal: Veerterminaal
+          fire_hydrant: Brandkraan
+          fire_station: Brandweerstasie
+          fountain: Fontein
+          fuel: Brandstof
+          grave_yard: Begraafplaas
+          health_centre: Gesondheidsentrum
+          hospital: Hospitaal
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Jagtoring
+          ice_cream: Roomys
+          kindergarten: Kleuterskool
+          library: Biblioteek
+          market: Mark
+          marketplace: Markplein
+          nightclub: Nagklub
+          nursing_home: Verpleeghuis
+          office: Kantoor
+          park: Park
+          parking: Parkade
+          pharmacy: Apteek
+          place_of_worship: Plek van aanbidding
+          police: Polisie
+          post_box: Posbus
+          post_office: Poskantoor
+          preschool: Kleuterskool
+          prison: Tronk
+          pub: Kroeg
+          public_building: Openbare gebou
+          public_market: Openbare mark
+          reception_area: Ontvangsarea
+          restaurant: Restaurant
+          retirement_home: Ouetehuis
+          sauna: Sauna
+          school: Skool
+          shelter: Skuiling
+          shop: Winkel
+          social_club: Sosiale klub
+          studio: Studio
+          supermarket: Supermark
+          taxi: Taxi
+          telephone: Openbare telefoon
+          theatre: Teater
+          toilets: Toilette
+          townhall: Stadsaal
+          university: Universiteit
+          veterinary: Veearts
+          waste_basket: Asblik
+          wifi: WiFi-toegang
+          youth_centre: Jeugsentrum
+        boundary: 
+          administrative: Administratiewe grens
+        building: 
+          apartments: Woonstelblok
+          block: Boublok
+          bunker: Bunker
+          chapel: Kapel
+          church: Kerk
+          commercial: Kommersiële-gebou
+          dormitory: Studentehuis
+          entrance: Ingang
+          faculty: Fakulteit-gebou
+          farm: Plaasgebou
+          flats: Woonstelle
+          garage: Garage
+          hospital: Hospitaal-gebou
+          hotel: Hotel
+          house: Huis
+          industrial: Industriële gebou
+          office: Kantoorgebou
+          public: Openbare gebou
+          residential: Residensiële gebou
+          retail: Kleinhandel-gebou
+          school: Skoolgebou
+          shop: Winkel
+          stadium: Stadion
+          store: Winkel
+          terrace: Terras
+          tower: Toring
+          train_station: Spoorwegstasie
+          university: Universiteitsgebou
+          "yes": Gebou
+        highway: 
+          bridleway: Ruiterpad
+          bus_stop: Bushalte
+          construction: Snelweg in aanbou
+          cycleway: Fietspad
+          distance_marker: Afstandsmerker
+          emergency_access_point: Noodtoeganspunt
+          footway: Voetpad
+          gate: Hek
+          motorway: Snelweg
+          motorway_junction: Snelwegknooppunt
+          path: Pad
+          pedestrian: Voetpad
+          platform: Platform
+          primary: Primêre pad
+          primary_link: Primêre pad
+          road: Pad
+          secondary: Sekondêre pad
+          secondary_link: Sekondêre pad
+          service: Dienspad
+          services: Snelweg Dienste
+          steps: Trappe
+          tertiary: Tersiêre pad
+          track: Spoor
+          trail: Wandelpad
+          trunk: Trokpad
+          trunk_link: Trokpad
+          unclassified: Ongeklassifiseerde pad
+          unsurfaced: Grondpad
+        historic: 
+          archaeological_site: Argeologiese vindplaas
+          battlefield: Slagveld
+          building: Gebou
+          castle: Kasteel
+          church: Kerk
+          house: Huis
+          icon: Ikoon
+          manor: Landgoed
+          memorial: Herdenkingsmonument
+          mine: Myn
+          monument: Monument
+          museum: Museum
+          ruins: Ruïnes
+          tower: Toring
+          wayside_cross: Kruis langs die pad
+          wayside_shrine: Altaar langs die pad
+          wreck: Wrak
+        landuse: 
+          cemetery: Begraafplaas
+          commercial: Kommersiële gebied
+          construction: Konstruksie
+          farm: Plaas
+          farmland: Plaasgrond
+          farmyard: Plaaswerf
+          forest: Woud
+          grass: Gras
+          industrial: Industriële gebied
+          landfill: Stortingsterrein
+          military: Militêre gebied
+          mine: Myn
+          mountain: Berg
+          nature_reserve: Natuurreservaat
+          park: Park
+          plaza: Plein
+          quarry: Steengroewe
+          railway: Spoor
+          reservoir: Reservoir
+          residential: Woongebied
+          retail: Kleinhandel
+          vineyard: Wingerd
+          wetland: Vleiland
+          wood: Bos
+        leisure: 
+          beach_resort: Strandoort
+          fishing: Visvangarea
+          garden: Tuin
+          golf_course: Gholfbaan
+          ice_rink: Ysbaan
+          marina: Marina
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Natuurreservaat
+          park: Park
+          pitch: Sportveld
+          playground: Speelgrond
+          sports_centre: Sport-sentrum
+          stadium: Stadion
+          swimming_pool: Swembad
+          track: Atletiekbaan
+          water_park: Waterspeelpark
+        natural: 
+          bay: Baai
+          beach: Strand
+          cape: Kaap
+          cave_entrance: Grotingang
+          channel: Kanaal
+          cliff: Kloof
+          coastline: Kuslyn
+          crater: Krater
+          feature: Besienswaardigheid
+          geyser: Geiser
+          glacier: Gletser
+          hill: Heuwel
+          island: Eiland
+          land: Land
+          marsh: Moeras
+          mud: Modder
+          peak: Piek
+          point: Punt
+          reef: Rif
+          ridge: Bergkam
+          river: Rivier
+          rock: Rotse
+          scrub: Struikgewas
+          shoal: Sandbank
+          spring: Bron
+          strait: Seestraat
+          tree: Boom
+          valley: Vallei
+          volcano: Vulkaan
+          water: Water
+          wetland: Moeras
+          wetlands: Moeras
+          wood: Bos
+        place: 
+          airport: Lughawe
+          city: Stad
+          country: Land
+          county: Distrik
+          farm: Plaas
+          house: Huis
+          houses: Huise
+          island: Eiland
+          islet: Eilandjie
+          municipality: Munisipaliteit
+          postcode: Poskode
+          region: Streek
+          sea: See
+          state: Staat
+          subdivision: Deelgebied
+          suburb: Voorstad
+          town: Dorp
+          unincorporated_area: Geïnkorporeerde Ruimte
+          village: Dorp
+        railway: 
+          construction: Spoor in aanbou
+          disused_station: Ongebruikte spoorwegstasie
+          funicular: Kabelspoorweg
+          halt: Treinhalte
+          historic_station: Historiese spoorwegstasie
+          junction: Spoorwegkruising
+          level_crossing: Gelykvloerse kruising
+          monorail: Monorail
+          narrow_gauge: Smalspoor
+          platform: Spoorweg-platform
+          preserved: Historiese spoor
+          station: Spoorwegstasie
+          subway: Metrostasie
+          subway_entrance: Metroingang
+          switch: Spoogwegpunte
+          tram_stop: Tramhalte
+        shop: 
+          apparel: Kledingwinkel
+          art: Kunswinkel
+          bakery: Bakkery
+          beauty: Skoonheidssalon
+          bicycle: Fietswinkel
+          books: Boekwinkel
+          butcher: Slagter
+          car: Motorwinkel
+          car_dealer: Motorhandelaar
+          car_parts: Motoronderdele
+          car_repair: Motorherstel
+          carpet: Mat-/tapytwinkel
+          charity: Liefdadigheidswinkel
+          chemist: Apteek
+          clothes: Klerewinkel
+          computer: Rekenaarwinkel
+          convenience: Gemakswinkel
+          copyshop: Fotokopie-winkel
+          cosmetics: Kosmetiesewinkel
+          discount: Afslagwinkel
+          doityourself: Doen-dit-self-winkel
+          drugstore: Apteek
+          dry_cleaning: Droogskoonmaker
+          electronics: Elektronikawinkel
+          farm: Plaaswinkel
+          fashion: Modewinkel
+          fish: Viswinkel
+          florist: Bloemiste
+          food: Koswinkel
+          funeral_directors: Begrafnisondernemer
+          furniture: Meubels
+          gallery: Galery
+          garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
+          general: Algemene winkel
+          gift: Geskenkwinkel
+          grocery: Kruideniersware-winkel
+          hairdresser: Haarkapper
+          hardware: Hardwarewinkel
+          hifi: Hi-fi
+          insurance: Versekering
+          jewelry: Juwelierswinkel
+          kiosk: Kioskwinkel
+          laundry: Wassery
+          market: Mark
+          mobile_phone: Selfoonwinkel
+          motorcycle: Motorfietswinkel
+          music: Musiekwinkel
+          newsagent: Nuusagent
+          optician: Oogkundige
+          organic: Organiese koswinkel
+          outdoor: Buitelug-winkel
+          pet: Dierewinkel
+          photo: Fotowinkel
+          salon: Skoonheidssalon
+          shoes: Skoenwinkel
+          shopping_centre: Winkelsentrum
+          sports: Sportwinkel
+          stationery: Skryfbehoeftes-winkel
+          supermarket: Supermark
+          toys: Speelgoedwinkel
+          travel_agency: Reisburo
+          video: Video-winkel
+        tourism: 
+          alpine_hut: Berghut
+          artwork: Kunswerk
+          attraction: Attraksie
+          bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
+          cabin: Hut
+          camp_site: Kampterrein
+          caravan_site: Karavaanpark
+          chalet: Chalet
+          guest_house: Gastehuis
+          hostel: Hotel
+          hotel: Hotel
+          information: Inligting
+          lean_to: Leer om
+          motel: Motel
+          museum: Museum
+          picnic_site: Piekniekplek
+          theme_park: Pretpark
+          valley: Vallei
+          viewpoint: Uitkykpunt
+          zoo: Dieretuin
+        waterway: 
+          boatyard: Skeepswerf
+          canal: Kanaal
+          connector: Waterverbinding
+          dam: Dam
+          ditch: Sloot
+          dock: Dokke
+          drain: Afvoerkanaal
+          lock: Sluis
+          lock_gate: Sluisdeur
+          mineral_spring: Minerale bron
+          rapids: Stroomversnelling
+          river: Rivier
+          riverbank: Rivierbedding
+          stream: Stroom
+          water_point: Waterpunt
+          waterfall: Waterval
   javascripts: 
     map: 
       base: 
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -482,7 +862,10 @@ af:
     lost_password_html: 
       greeting: Hallo,
     lost_password_plain: 
     lost_password_html: 
       greeting: Hallo,
     lost_password_plain: 
+      click_the_link: As dit u is, kliek op die onderstaande skakel om die wagwoord te herstel.
       greeting: Hallo,
       greeting: Hallo,
+      hopefully_you_1: Iemand (waarskynlik u) het gevra om die wagwoord te herstel vir
+      hopefully_you_2: die gebruiker met die e-posadresse op openstreetmap.org.
     message_notification: 
       footer1: U kan ook die boodskap by {{readurl}} lees
       footer2: en u kan antwoord by {{replyurl}}
     message_notification: 
       footer1: U kan ook die boodskap by {{readurl}} lees
       footer2: en u kan antwoord by {{replyurl}}
@@ -503,6 +886,7 @@ af:
       current_user_2: "is beskikbaar op:"
       greeting: Hallo daar!
       more_videos: "Daar is meer videos hier:"
       current_user_2: "is beskikbaar op:"
       greeting: Hallo daar!
       more_videos: "Daar is meer videos hier:"
+      the_wiki: "Lees meer oor OpenStreetMap op die wiki:"
       user_wiki_1: Ons beveel aan dat u 'n gebruikersblad op die wiki skep met onder andere
       user_wiki_2: kategorie-etikette wat aandui waar u woon, soos [[Category:Users_in_Pretoria]].
       wiki_signup: "U kan ook op die OpenStreetMap-wiki registreer by:"
       user_wiki_1: Ons beveel aan dat u 'n gebruikersblad op die wiki skep met onder andere
       user_wiki_2: kategorie-etikette wat aandui waar u woon, soos [[Category:Users_in_Pretoria]].
       wiki_signup: "U kan ook op die OpenStreetMap-wiki registreer by:"
@@ -530,6 +914,7 @@ af:
       my_apps: My kliënt-applikasies
       register_new: Registreer u applikasie
       revoke: Herroep!
       my_apps: My kliënt-applikasies
       register_new: Registreer u applikasie
       revoke: Herroep!
+      title: My OAuth-details
     new: 
       submit: Registreer
       title: Registreer 'n nuwe applikasie
     new: 
       submit: Registreer
       title: Registreer 'n nuwe applikasie
@@ -558,13 +943,17 @@ af:
       table: 
         entry: 
           admin: Administratiewe grens
       table: 
         entry: 
           admin: Administratiewe grens
+          allotments: Volkstuine
           apron: 
             - Lughaweplatform
             - terminaal
           bridge: Brug
           apron: 
             - Lughaweplatform
             - terminaal
           bridge: Brug
+          bridleway: Ruiterpad
+          brownfield: Braakliggende terrein
           building: Belangrike gebou
           cable: 
             - Kabelkar
           building: Belangrike gebou
           cable: 
             - Kabelkar
+            - stoelhyser
           cemetery: Begraafplaas
           centre: Sport-sentrum
           commercial: Kommersiële gebied
           cemetery: Begraafplaas
           centre: Sport-sentrum
           commercial: Kommersiële gebied
@@ -610,6 +999,7 @@ af:
           track: Spoor
           tram: 
             - Ligte spoor
           track: Spoor
           tram: 
             - Ligte spoor
+            - tram
           trunk: Trokpad
           tunnel: Tonnel
           unclassified: Ongeklassifiseerde pad
           trunk: Trokpad
           tunnel: Tonnel
           unclassified: Ongeklassifiseerde pad
@@ -662,6 +1052,7 @@ af:
       count_points: "{{count}} punte"
       edit: wysig
       edit_map: Kaart bewysig
       count_points: "{{count}} punte"
       edit: wysig
       edit_map: Kaart bewysig
+      identifiable: IDENTIFISEERBAAR
       in: in
       map: kaart
       more: meer
       in: in
       map: kaart
       more: meer
@@ -685,6 +1076,10 @@ af:
       see_your_traces: Sien al u spore
     trace_optionals: 
       tags: Etikette
       see_your_traces: Sien al u spore
     trace_optionals: 
       tags: Etikette
+    trace_paging_nav: 
+      next: Volgende &raquo;
+      previous: "&raquo; Vorige"
+      showing_page: Bladsy {{page}}
     view: 
       delete_track: Verwyder hierdie spoor
       description: "Beskrywing:"
     view: 
       delete_track: Verwyder hierdie spoor
       description: "Beskrywing:"
@@ -785,18 +1180,29 @@ af:
     set_home: 
       flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
     view: 
     set_home: 
       flash success: U tuisligging is suksesvol gebêre
     view: 
+      activate_user: aktiveer hierdie gebruiker
       add as friend: voeg by as vriend
       add image: Voeg prent by
       ago: ({{time_in_words_ago}} gelede)
       add as friend: voeg by as vriend
       add image: Voeg prent by
       ago: ({{time_in_words_ago}} gelede)
+      block_history: wys blokkades ontvang
+      blocks by me: blokkades deur my
+      blocks on me: blokkades op my
       change your settings: verander u voorkeure
       change your settings: verander u voorkeure
+      confirm: Bevestig
+      create_block: blokkeer die gebruiker
+      deactivate_user: deaktiveer hierdie gebruiker
       delete image: Verwyder prent
       delete image: Verwyder prent
+      delete_user: skrap die gebruiker
       description: Beskrywing
       diary: dagboek
       edits: wysigings
       description: Beskrywing
       diary: dagboek
       edits: wysigings
+      email address: "E-posadres:"
+      hide_user: versteek hierdie gebruiker
       if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u {{settings_link}}.
       km away: "{{count}}km vêr"
       m away: "{{count}}m vêr"
       mapper since: "Karteer sedert:"
       if set location: As u u ligging stel, sal 'n pragtige kaart en ander inligting hieronder verskyn. U kan u ligging stel in u {{settings_link}}.
       km away: "{{count}}km vêr"
       m away: "{{count}}m vêr"
       mapper since: "Karteer sedert:"
+      moderator_history: wys blokkades uitgedeel
       my diary: my dagboek
       my edits: my wysigings
       my settings: my voorkeure
       my diary: my dagboek
       my edits: my wysigings
       my settings: my voorkeure
@@ -808,36 +1214,99 @@ af:
       no home location: Geen tuisligging verskaf nie.
       no nearby users: Daar is nog geen nabygeleë gebruikers wat erken dat hulle karterinswerk doen nie.
       remove as friend: verwyder as vriend
       no home location: Geen tuisligging verskaf nie.
       no nearby users: Daar is nog geen nabygeleë gebruikers wat erken dat hulle karterinswerk doen nie.
       remove as friend: verwyder as vriend
+      role: 
+        administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
+        grant: 
+          administrator: Trek adminregte terug
+          moderator: Ken moderatorregte toe
+        moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
+        revoke: 
+          administrator: Trek adminregte terug
+          moderator: Trek moderatorregte terug
       send message: stuur boodskap
       settings_link_text: voorkeure
       traces: spore
       send message: stuur boodskap
       settings_link_text: voorkeure
       traces: spore
+      unhide_user: maak die gebruiker weer sigbaar
       upload an image: Laai 'n prent op
       user image heading: Foto van gebruiker
       user location: Ligging van gebruiker
       your friends: U vriende
   user_block: 
       upload an image: Laai 'n prent op
       user image heading: Foto van gebruiker
       user location: Ligging van gebruiker
       your friends: U vriende
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "{{name}} het nog geen blokkades uitgevoer nie."
+      heading: Lys van blokkades deur {{name}}
+      title: Blokkades deur {{name}}
+    blocks_on: 
+      empty: "{{name}} is nog nooit geblokkeer nie."
+      heading: Lys van blokkades teen {{name}}
+      title: Blokkades vir {{name}}
+    create: 
+      flash: Het gebruiker {{name}} geblokkeer.
+      try_contacting: Kontak asseblief die gebruiker en gee hom 'n redelike tyd om te reageer alvorens u hom blokkeer.
+      try_waiting: Gee die gebruikers asseblief 'n redelike tyd om te reageer voordat u 'n blokkade instel.
+    edit: 
+      back: Wys alle blokkades
+      heading: Wysig blokkade op {{name}}
+      show: Wys hierdie blokkade
+      submit: Opdateer blokkade
+      title: Wysig blokkade op {{name}}
+    filter: 
+      not_a_moderator: U moet 'n moderator wees om die aksie te kan uitvoer.
+    helper: 
+      time_future: Verval oor {{time}}.
+      time_past: Het {{time}} gelede verval.
+      until_login: Aktief totdat die gebruiker inteken.
     index: 
     index: 
+      empty: Daar is nog geen blokkades ingestel nie.
       heading: Lys van gebruikersblokkades
       heading: Lys van gebruikersblokkades
+      title: Gebruikersblokkades
     new: 
       back: Wys alle blokkades
     new: 
       back: Wys alle blokkades
+      heading: Skep blokkade op {{naam}}
       submit: Skep blokkade
     not_found: 
       back: Terug na die indeks
       submit: Skep blokkade
     not_found: 
       back: Terug na die indeks
+      sorry: Jammer, die gebruiker met ID {{id}} kon nie gevind word nie.
     partial: 
       confirm: Is u seker?
       creator_name: Skepper
       display_name: Geblokkeerde gebruiker
       edit: Wysig
     partial: 
       confirm: Is u seker?
       creator_name: Skepper
       display_name: Geblokkeerde gebruiker
       edit: Wysig
+      not_revoked: (nie herroep nie)
       reason: Rede vir blokkade
       reason: Rede vir blokkade
+      revoke: Terugtrek
+      revoker_name: Teruggetrek deur
       show: Wys
       status: Status
       show: Wys
       status: Status
+    period: 
+      one: 1 uur
+      other: "{{count}} ure"
+    revoke: 
+      confirm: Is u seker u wil hierdie blokkade terugtrek?
+      flash: Hierdie blokkade is teruggetrek.
+      revoke: Terugtrek
     show: 
     show: 
+      back: Wys alle blokkades
       confirm: Is u seker?
       edit: Wysig
       confirm: Is u seker?
       edit: Wysig
+      heading: "{{block_on}} geblokkeer deur {{block_by}}"
+      needs_view: Die gebruiker moet aanteken alvorens hierdie blokkade verwyder sal word.
+      reason: "Rede vir blokkade:"
+      revoke: Terugtrek
+      revoker: "Teruggetrek deur:"
       show: Wys
       status: Status
       show: Wys
       status: Status
+      time_future: Verval oor {{time}}
+      time_past: Het {{time}} gelede verval
+      title: "{{block_on}} geblokkeer deur {{block_by}}"
+    update: 
+      success: Die blokkade is opgedateer.
   user_role: 
     grant: 
       confirm: Bevestig
   user_role: 
     grant: 
       confirm: Bevestig
+      heading: Bevestig toekenning van rol
+      title: Bevestig toekenning van rol
     revoke: 
       confirm: Bevestig
     revoke: 
       confirm: Bevestig
+      heading: Bevestig herroeping van rol
+      title: Bevestig herroeping van rol
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8a79879
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,660 @@
+# Messages for Catalan (Català)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Jmontane
+# Author: PerroVerd
+# Author: SMP
+# Author: Ssola
+# Author: Toniher
+ca: 
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Cos
+      diary_entry: 
+        language: Idioma
+        latitude: Latitud
+        longitude: Longitud
+        title: Títol
+        user: Usuari
+      friend: 
+        friend: Amic
+        user: Usuari
+      message: 
+        body: Cos
+        recipient: Destinatari
+        sender: Remitent
+        title: Títol
+      trace: 
+        description: Descripció
+        latitude: Latitud
+        longitude: Longitud
+        name: Nom
+        public: Públic
+        size: Mida
+        user: Usuari
+        visible: Visible
+      user: 
+        active: Actiu
+        description: Descripció
+        display_name: Nom en pantalla
+        email: E-mail
+        languages: Idiomes
+        pass_crypt: Contrasenya
+    models: 
+      acl: Llista de control d'accés
+      changeset: Conjunt de canvis
+      changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
+      country: País
+      diary_comment: Commentari del diari
+      diary_entry: Entrada al diari
+      friend: Amic
+      language: Idioma
+      message: Missatge
+      node: Node
+      node_tag: Etiqueta del node
+      notifier: Notificador
+      old_node: Node antic
+      old_node_tag: Etiqueta del node antic
+      old_relation: Relació antiga
+      old_relation_member: Membre de la relació antiga
+      old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
+      old_way: Camí antic
+      old_way_node: Node del camí antic
+      old_way_tag: Etiqueta del camí antic
+      relation: Relació
+      relation_member: Membre de la relació
+      relation_tag: Etiqueta de la relació
+      session: Sessió
+      trace: Traç
+      tracepoint: Punt de traç
+      tracetag: Etiqueta del traç
+      user: Usuari
+      user_preference: Preferències d'usuari
+      way: Camí
+      way_node: Node del camí
+      way_tag: Etiqueta del camí
+  browse: 
+    changeset: 
+      changeset: Conjunt de canvis {{id}}
+      changesetxml: XML del conjunt de canvis
+      download: Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
+      feed: 
+        title: Conjunt de canvis {{id}}
+        title_comment: Conjunt de canvis {{id}} - {{comment}}
+      osmchangexml: XML en format osmChange
+      title: Conjunt de canvis
+    changeset_details: 
+      belongs_to: "Pertany a:"
+      box: caixa
+      closed_at: "Tancat el:"
+      created_at: "Creat el:"
+      has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:"
+      has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:"
+      has_ways: 
+        one: "Té la següent via:"
+        other: "Té les següents {{count}} vies:"
+      show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
+    changeset_navigation: 
+      all: 
+        next_tooltip: Conjunt de canvis següent
+        prev_tooltip: Conjunt de canvis anterior
+      user: 
+        name_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}}
+    common_details: 
+      changeset_comment: "Comentari:"
+      edited_at: "Editat:"
+      edited_by: "Editat per:"
+      in_changeset: "Al conjunt de canvis:"
+      version: Versió
+    containing_relation: 
+      entry: Relació {{relation_name}}
+      entry_role: Relació {{relation_name}} (com a  {{relation_role}})
+    map: 
+      deleted: Esborrat
+      larger: 
+        area: Visualitza l'àrea en un mapa més gran
+        node: Visualitza el node en un mapa més gran
+        relation: Visualitza la relació en un mapa més gran
+        way: Visualitza la via en un mapa més gran
+      loading: S'està carregant...
+    node: 
+      download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
+      download_xml: Baixa l'XML
+      edit: modificació
+      node: Node
+      node_title: "Node: {{node_name}}"
+      view_history: visualitza l'historial
+    node_details: 
+      coordinates: "Coordenades:"
+      part_of: "Part de:"
+    node_history: 
+      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+      download_xml: Baixa l'XML
+      node_history: Historial del node
+      node_history_title: "Historial del node: {{node_name}}"
+      view_details: visualitza els detalls
+    not_found: 
+      sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}.
+      type: 
+        changeset: conjunt de canvis
+        node: node
+        relation: relació
+        way: via
+    paging_nav: 
+      of: de
+      showing_page: S'està mostrant pàgina
+    relation: 
+      download: "{{download_xml_link}} oo {{view_history_link}}"
+      download_xml: Baixa l'XML
+      relation: Relació
+      relation_title: "Relació: {{relation_name}}"
+      view_history: visualitza l'historial
+    relation_details: 
+      members: "Membres:"
+      part_of: "Part de:"
+    relation_history: 
+      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+      download_xml: Descarrega XML
+      relation_history: Historial de la relació
+      relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}"
+      view_details: visualitza els detalls
+    relation_member: 
+      entry_role: "{{type}} {{name}} com {{role}}"
+      type: 
+        node: Node
+        relation: Relació
+        way: Via
+    start: 
+      manually_select: Sel·leccioneu una altra àrea manualment
+      view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual
+    start_rjs: 
+      data_frame_title: Informació
+      data_layer_name: Informació
+      details: Detalls
+      drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
+      edited_by_user_at_timestamp: Editat per  [[user]] el [[timestamp]]
+      history_for_feature: Historial per a [[feature]]
+      load_data: Carrega dades
+      loading: S'està carregant...
+      object_list: 
+        back: Mostra llista d'objectes
+        details: Detalls
+        heading: Llista d'objectes
+        history: 
+          type: 
+            node: Node [[id]]
+            way: Via [[id]]
+        selected: 
+          type: 
+            node: Node [[id]]
+            way: Via [[id]]
+        type: 
+          node: Node
+          way: Camí
+      private_user: usuari privat
+      show_history: Mostra l'historial
+      wait: Espereu...
+    tag_details: 
+      tags: "Etiquetes:"
+    timeout: 
+      sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}.
+      type: 
+        changeset: conjunt de canvis
+        node: node
+        relation: relació
+        way: via
+    way: 
+      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
+      download_xml: Descarrega XML
+      edit: modificació
+      view_history: visualitza l'històric
+      way: Via
+      way_title: "Via: {{way_name}}"
+    way_details: 
+      also_part_of: 
+        one: també part de la via {{related_ways}}
+        other: també part de les vies {{related_ways}}
+      nodes: "Nodes:"
+      part_of: "Part de:"
+    way_history: 
+      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+      download_xml: Descarrega XML
+      view_details: visualitza els detalls
+      way_history: Historial de la via
+      way_history_title: "Historial de la via: {{way_name}}"
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Anònim
+      big_area: (gran)
+      no_comment: (cap)
+    changesets: 
+      area: Àrea
+      comment: Comentari
+      id: ID
+      user: Usuari
+    list: 
+      description: Canvis recents
+      heading: Conjunt de canvis
+      heading_bbox: Conjunt de canvis
+      heading_user: Conjunt de canvis
+      heading_user_bbox: Conjunt de canvis
+      title: Conjunt de canvis
+  diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      confirm: Confirmar
+    diary_entry: 
+      confirm: Confirmar
+    edit: 
+      language: Idioma
+      longitude: "Longitud:"
+      save_button: Guardar
+    view: 
+      login: Accés
+      save_button: Desa
+  export: 
+    start: 
+      export_button: Exporta
+      export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+      format: Format
+      latitude: "Lat:"
+      licence: Llicència
+      longitude: "Lon:"
+      mapnik_image: Imatge de Mapnik
+      max: màx
+      options: Opcions
+      output: Sortida
+      scale: Escala
+      zoom: Zoom
+    start_rjs: 
+      export: Exporta
+  geocoder: 
+    description: 
+      types: 
+        cities: Ciutats
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
+    direction: 
+      east: est
+      north: nord
+      north_east: nord-est
+      north_west: nord-oest
+      south: sud
+      south_east: sud-est
+      south_west: sud-oest
+      west: oest
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
+      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Aeroport
+          auditorium: Auditori
+          bank: Banc
+          bar: Bar
+          bureau_de_change: Oficina de canvi
+          bus_station: Estació d'autobusos
+          cafe: Cafè
+          cinema: Cinema
+          club: Club
+          courthouse: Jutjat
+          crematorium: Crematori
+          dentist: Dentista
+          drinking_water: Aigua potable
+          driving_school: Autoescola
+          embassy: Ambaixada
+          fire_station: Parc de bombers
+          grave_yard: Cementiri
+          hospital: Hospital
+          hotel: Hotel
+          ice_cream: Gelat
+          library: Biblioteca
+          market: Mercat
+          nightclub: Club nocturn
+          park: Parc
+          parking: Pàrquing
+          pharmacy: Farmàcia
+          place_of_worship: Lloc de culte
+          post_office: Oficina de correus
+          prison: Presó
+          restaurant: Restaurant
+          sauna: Sauna
+          shop: Botiga
+          social_club: Club social
+          supermarket: Supermercat
+          taxi: Taxi
+          telephone: Telèfon públic
+          theatre: Teatre
+          townhall: Ajuntament
+          university: Universitat
+          wifi: Accés a internet WiFi
+          youth_centre: Centre juvenil
+        building: 
+          church: Església
+          hotel: Hotel
+          stadium: Estadi
+          tower: Torre
+        highway: 
+          gate: Porta
+        historic: 
+          battlefield: Camp de batalla
+          castle: Castell
+          church: Església
+          house: Casa
+          icon: Icona
+          monument: Monument
+          ruins: Ruïnes
+          tower: Torre
+        landuse: 
+          farm: Granja
+          forest: Bosc
+          mine: Mina
+          mountain: Muntanya
+          park: Parc
+          residential: Àrea residencial
+        leisure: 
+          fishing: Àrea de pesca
+          garden: Jardí
+          ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
+          marina: Port esportiu
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Reserva natural
+          park: Parc
+          sports_centre: Centre esportiu
+          stadium: Estadi
+          swimming_pool: Piscina
+        natural: 
+          bay: Badia
+          beach: Platja
+          cape: Cap
+          crater: Cràter
+          fjord: Fiord
+          geyser: Guèiser
+          glacier: Glacera
+          island: Illa
+          point: Punt
+          river: Riu
+          tree: Arbre
+          valley: Vall
+          volcano: Volcà
+          water: Aigua
+        place: 
+          airport: Aeroport
+          city: Ciutat
+          country: País
+          county: Comtat
+          farm: Granja
+          house: Casa
+          houses: Cases
+          island: Illa
+          municipality: Municipi
+          postcode: Codi postal
+          region: Regió
+          sea: Mar
+          state: Estat o província
+          subdivision: Subdivisió
+          suburb: Suburbi
+          town: Poble
+        shop: 
+          bakery: Fleca
+          books: Llibreria
+          butcher: Carnisseria
+          chemist: Farmàcia
+          fish: Peixateria
+          hairdresser: Perruqueria o barberia
+          jewelry: Joieria
+          market: Mercat
+          shoes: Sabateria
+          supermarket: Supermercat
+          travel_agency: Agència de viatges
+        tourism: 
+          artwork: Il·lustració
+          attraction: Atracció
+          bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
+          chalet: Xalet
+          guest_house: Alberg
+          hotel: Hotel
+          information: Informació
+          motel: Motel
+          museum: Museu
+          picnic_site: Àrea de pícnic
+          theme_park: Parc temàtic
+          valley: Vall
+          viewpoint: Mirador
+          zoo: Zoològic
+        waterway: 
+          river: Riu
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Cycle Map
+        noname: NoName
+  layouts: 
+    edit: Modificació
+    export: Exporta
+    gps_traces: Traces de GPS
+    history: Historial
+    logo: 
+      alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
+    shop: Botiga
+    user_diaries: DIaris de usuari
+    view: Veure
+    view_tooltip: Visualitza els mapes
+  map: 
+    coordinates: "Coordenades:"
+    edit: Modifica
+    view: Visualitza
+  message: 
+    inbox: 
+      date: Data
+    message_summary: 
+      delete_button: Suprimeix
+    new: 
+      send_button: Envia
+      subject: Assumpte
+    outbox: 
+      date: Data
+      my_inbox: El meu {{inbox_link}}
+      to: A
+    read: 
+      date: Data
+      from: De
+      reply_button: Respon
+      to: Per a
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      hi: Hola {{to_user}},
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
+    email_confirm_html: 
+      greeting: Hi,
+    email_confirm_plain: 
+      greeting: Hola,
+    gpx_notification: 
+      greeting: Hola,
+    lost_password_html: 
+      greeting: Hola,
+    lost_password_plain: 
+      greeting: Hola,
+    message_notification: 
+      hi: Hola {{to_user}},
+  oauth_clients: 
+    edit: 
+      submit: Modificació
+    form: 
+      name: Nom
+  site: 
+    edit: 
+      user_page_link: pàgina d'usuari
+    key: 
+      table: 
+        entry: 
+          cemetery: Cementiri
+          centre: Centre esportiu
+          farm: Granja
+          lake: 
+            - Llac
+          military: Àrea militar
+          reserve: Reserva natural
+          school: 
+            - Escola
+    search: 
+      search: Cerca
+      where_am_i: On sóc?
+    sidebar: 
+      close: Tanca
+  trace: 
+    create: 
+      upload_trace: Pujar traça de GPS
+    edit: 
+      description: "Descripció:"
+      download: descàrrega
+      edit: modificació
+      filename: "Nom del fitxer:"
+      map: mapa
+      owner: "Propietari:"
+      points: "Punts:"
+      save_button: Guardar canvis
+      start_coord: "Coordenada d'inici:"
+      tags: "Etiquetes:"
+      tags_help: separat per comas
+      title: Editant traça {{name}}
+      uploaded_at: "Pujat a:"
+      visibility: "Visibilitat:"
+    list: 
+      tagged_with: " etiquetat amb {{tags}}"
+      your_traces: Les teves traces GPS
+    no_such_user: 
+      heading: No existeix l'usuari {{user}}
+    trace: 
+      ago: fa {{time_in_words_ago}}
+      by: en
+      count_points: "{{count}} punts"
+      edit: modificació
+      edit_map: Edita el mapa
+      identifiable: IDENTIFICABLE
+      in: a
+      map: mapa
+      more: mes
+      pending: PENDENT
+      private: PRIVAT
+      public: PUBLIC
+      trace_details: Veure detalls de la traça
+      view_map: Visualitza el mapa
+    trace_form: 
+      description: Descripció
+      help: Ajuda
+      tags: Etiquetes
+      upload_button: Pujar
+      visibility: Visibilitat
+      visibility_help: què significa això?
+    trace_header: 
+      see_all_traces: Veure totes les traces
+      see_your_traces: Veure totes les teves traces
+    trace_optionals: 
+      tags: Etiquetes
+    trace_paging_nav: 
+      next: Següent &raquo;
+      previous: "&laquo; Previ"
+    view: 
+      description: "Descripció:"
+      download: baixada
+      edit: modificació
+      edit_track: Edita aquesta traça
+      filename: "Nom del fitxer:"
+      map: mapa
+      none: Ningú
+      owner: "Propietari:"
+      pending: PENDENT
+      points: "Punts:"
+      tags: "Etiquetes:"
+      uploaded: "Pujat el:"
+      visibility: "Visibilitat:"
+  user: 
+    account: 
+      email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
+      latitude: "Latitud:"
+      longitude: "Longitud:"
+      preferred languages: "Llengües preferents:"
+      public editing: 
+        enabled link text: què és això?
+      return to profile: Torna al perfil
+      save changes button: Desa els canvis
+      title: Edita el compte
+    confirm: 
+      button: Confirmar
+    confirm_email: 
+      button: Confirmar
+    friend_map: 
+      your location: La teva situació
+    login: 
+      create_account: crea un compte
+      email or username: "Adreça de correu o usuari:"
+      heading: Accés
+      login_button: Accés
+      lost password link: Heu perdut la contrasenya?
+      password: "Contrasenya:"
+      please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}.
+      title: Accés
+    lost_password: 
+      email address: "Adreça de correu electrònic:"
+      heading: Heu oblidat la contrasenya?
+    make_friend: 
+      success: "{{name}} ara és el vostre amic."
+    new: 
+      confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
+      email address: "Adreça de correu:"
+      heading: Crea un compte d'usuari
+      password: "Contrasenya:"
+      signup: Registre
+    reset_password: 
+      confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
+      flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
+      password: "Contrasenya:"
+      title: Reinicialitza la contrasenya
+    view: 
+      add image: Afegeix una imatge
+      confirm: Confirmeu
+      create_block: boca aquest usuari
+      deactivate_user: desactiva aquest usuari
+      delete image: Suprimeix la imatge
+      delete_user: Suprimeix aquest usuari
+      description: Descripció
+      diary: diari
+      edits: modificacions
+      email address: "Adreça de correu:"
+      my diary: el meu diari
+      my edits: les meves edicions
+      my traces: les meves traces
+      nearby users: "Usuaris propers:"
+      role: 
+        administrator: Aquest usuari és administrador
+        moderator: Aquest usuari és moderador
+      settings_link_text: preferències
+      traces: traces
+      user image heading: Imatge d'usuari
+      your friends: Els vostres amics
+  user_block: 
+    partial: 
+      confirm: N'esteu segur?
+      creator_name: Creador
+      edit: Edició
+      show: Mostra
+      status: Estatus
+    period: 
+      one: 1 hora
+      other: "{{count}} hores"
+    show: 
+      confirm: N'esteu segur?
+      edit: Edició
+      show: Mostra
+  user_role: 
+    filter: 
+      doesnt_have_role: L'usuari no té el rol {{role}}.
+    grant: 
+      confirm: Confirmar
+    revoke: 
+      confirm: Confirmar
+      heading: Confirmar revocació de rol
+      title: Confirmar revocació de rol
index d55c928502f9cab0ca007b30991c8e215994c51f..e18d0c3c4e604a5bc525a40691a9380ab4d8072d 100644 (file)
@@ -182,6 +182,12 @@ da:
       zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
     tag_details: 
       tags: "Egenskaber:"
       zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
     tag_details: 
       tags: "Egenskaber:"
+    timeout: 
+      type: 
+        changeset: ændringssæt
+        node: punkt
+        relation: relation
+        way: vej
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
       download_xml: Hent XML
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
       download_xml: Hent XML
@@ -214,9 +220,22 @@ da:
       previous: "&laquo; Forrige"
       showing_page: Viser side {{page}}
     changesets: 
       previous: "&laquo; Forrige"
       showing_page: Viser side {{page}}
     changesets: 
+      area: Område
+      comment: Kommentar
       user: Bruger
     list: 
       description: Seneste ændringer
       user: Bruger
     list: 
       description: Seneste ændringer
+      description_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}
+      description_user: Ændringssæt af {{user}}
+      description_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
+      heading: Ændringssæt
+      heading_bbox: Ændringssæt
+      heading_user: Ændringssæt
+      heading_user_bbox: Ændringssæt
+      title: Ændringssæt
+      title_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}}
+      title_user: Ændringssæt af {{user}}
+      title_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       confirm: Bekræft
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       confirm: Bekræft
@@ -258,6 +277,13 @@ da:
       manually_select: Vælg et andet område manuelt
       view_larger_map: Vis større kort
   geocoder: 
       manually_select: Vælg et andet område manuelt
       view_larger_map: Vis større kort
   geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+      types: 
+        cities: Storbyer
+        places: Steder
+        towns: Byer
     description_osm_namefinder: 
       prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}"
     direction: 
     description_osm_namefinder: 
       prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}"
     direction: 
@@ -274,6 +300,7 @@ da:
       other: omkring {{count}}km
       zero: mindre end 1 km
     results: 
       other: omkring {{count}}km
       zero: mindre end 1 km
     results: 
+      more_results: Flere resultater
       no_results: Ingen resultater fundet
     search: 
       title: 
       no_results: Ingen resultater fundet
     search: 
       title: 
@@ -544,7 +571,7 @@ da:
       please login: Log på eller {{create_user_link}}.
       title: Log på
     lost_password: 
       please login: Log på eller {{create_user_link}}.
       title: Log på
     lost_password: 
-      email address: "E-mailadresse:"
+      email address: "E-mail-adresse:"
       heading: Glemt adgangskode?
       new password button: Nulstil adgangskode
       notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
       heading: Glemt adgangskode?
       new password button: Nulstil adgangskode
       notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
@@ -554,7 +581,13 @@ da:
       failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
       success: "{{name}} er nu din ven."
     new: 
       failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
       success: "{{name}} er nu din ven."
     new: 
+      confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
+      confirm password: "Bekræft adgangskode:"
+      email address: "E-mail-adresse:"
+      heading: Opret konto
       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
+      password: "Adgangskode:"
+      signup: Tilmeld
       title: Opret konto
     no_such_user: 
       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
       title: Opret konto
     no_such_user: 
       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
@@ -562,8 +595,11 @@ da:
       title: Ingen sådan bruger
     reset_password: 
       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
       title: Ingen sådan bruger
     reset_password: 
       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
+      flash changed: Din adgangskode er ændret.
+      heading: Nulstil adgangskode for {{user}}
       password: "Adgangskode:"
       reset: Nulstil adgangskode
       password: "Adgangskode:"
       reset: Nulstil adgangskode
+      title: Nulstil adgangskode
     set_home: 
       flash success: Hjemmeposition gemt
     view: 
     set_home: 
       flash success: Hjemmeposition gemt
     view: 
@@ -576,18 +612,27 @@ da:
       delete_user: slet denne bruger
       description: Beskrivelse
       diary: dagbog
       delete_user: slet denne bruger
       description: Beskrivelse
       diary: dagbog
+      edits: redigeringer
+      email address: "E-mail-adresse:"
       hide_user: skjul denne bruger
       km away: "{{count}}km væk"
       hide_user: skjul denne bruger
       km away: "{{count}}km væk"
+      m away: "{{count}} m væk"
       my diary: min dagbog
       my diary: min dagbog
+      my edits: mine redigeringer
       my settings: mine indstillinger
       my settings: mine indstillinger
+      my traces: mine GPS-spor
       nearby users: "Brugere nær dig:"
       nearby users: "Brugere nær dig:"
+      new diary entry: ny dagbogsoptegnelse
       no home location: Ingen hjemmeposition sat.
       remove as friend: fjern som ven
       role: 
         administrator: Denne bruger er en administrator
       send message: send besked
       settings_link_text: indstillinger
       no home location: Ingen hjemmeposition sat.
       remove as friend: fjern som ven
       role: 
         administrator: Denne bruger er en administrator
       send message: send besked
       settings_link_text: indstillinger
+      traces: GPS-spor
       unhide_user: stop med at skjule denne bruger
       unhide_user: stop med at skjule denne bruger
+      upload an image: Send et billede
+      user image heading: Brugerbillede
       user location: Brugereposition
       your friends: Dine venner
   user_block: 
       user location: Brugereposition
       your friends: Dine venner
   user_block: 
index f3f3d8c68b14bd743b7d24c754361647d84f339e..3ee00a759ccc1b405f642d76f186a4a8cfb5eeed 100644 (file)
@@ -226,6 +226,13 @@ de:
       zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
     tag_details: 
       tags: "Tags:"
       zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
     tag_details: 
       tags: "Tags:"
+    timeout: 
+      sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange die Daten für den/die {{type}} mit der ID {{id}} abzurufen.
+      type: 
+        changeset: Änderungssatz
+        node: Knoten
+        relation: Relation
+        way: Weg
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
       download_xml: Als XML herunterladen
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
       download_xml: Als XML herunterladen
@@ -397,6 +404,7 @@ de:
       other: ca. {{count}} km
       zero: weniger als 1 km
     results: 
       other: ca. {{count}} km
       zero: weniger als 1 km
     results: 
+      more_results: Mehr Treffer
       no_results: Keine Ergebnisse
     search: 
       title: 
       no_results: Keine Ergebnisse
     search: 
       title: 
@@ -1287,6 +1295,10 @@ de:
       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
     trace_optionals: 
       tags: Tags
       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
     trace_optionals: 
       tags: Tags
+    trace_paging_nav: 
+      next: nächste
+      previous: vorherige
+      showing_page: Seite {{page}}
     view: 
       delete_track: Diesen Track löschen
       description: "Beschreibung:"
     view: 
       delete_track: Diesen Track löschen
       description: "Beschreibung:"
index effe5b4a407557f382447238b6c3e7aca38f7b9b..0c0a24f2f1b76e2bdd8dcf1de5ea64e3a4764414 100644 (file)
@@ -723,6 +723,7 @@ es:
           station: Estación de trenes
           subway: Estación de metro
           subway_entrance: Entrada al metro
           station: Estación de trenes
           subway: Estación de metro
           subway_entrance: Entrada al metro
+          switch: Aguja de ferrocarril
           tram: Ruta de tranvía
           tram_stop: Parada de tranvía
           yard: Estación de clasificación
           tram: Ruta de tranvía
           tram_stop: Parada de tranvía
           yard: Estación de clasificación
@@ -821,6 +822,7 @@ es:
         waterway: 
           boatyard: Astillero
           canal: Canal
         waterway: 
           boatyard: Astillero
           canal: Canal
+          connector: Esclusa
           dam: Presa
           derelict_canal: Canal abandonado
           ditch: Acequia
           dam: Presa
           derelict_canal: Canal abandonado
           ditch: Acequia
index b3957609c2036f062e99b93eeb5b6727e45c9c20..1ac24f1956eadf2928138bfa8572f7fd5d61d806 100644 (file)
@@ -3,7 +3,6 @@
 # Export driver: syck
 # Author: Mnalis
 # Author: Mvrban
 # Export driver: syck
 # Author: Mnalis
 # Author: Mvrban
-# Author: Suradnik13
 hr: 
   activerecord: 
     attributes: 
 hr: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -478,6 +477,7 @@ hr:
           prison: Zatvor
           pub: Pub
           public_building: Ustanova
           prison: Zatvor
           pub: Pub
           public_building: Ustanova
+          public_market: Javna tržnica
           reception_area: Recepcija
           recycling: Reciklažna točka
           restaurant: Restoran
           reception_area: Recepcija
           recycling: Reciklažna točka
           restaurant: Restoran
@@ -498,12 +498,15 @@ hr:
           university: Sveučilište
           vending_machine: Automat
           veterinary: Veterinar
           university: Sveučilište
           vending_machine: Automat
           veterinary: Veterinar
+          village_hall: Seoski Dom
           waste_basket: Kanta za otpatke
           wifi: WiFi pristupna točka
           youth_centre: Centar za mladež
         boundary: 
           administrative: Administrativna granica
         building: 
           waste_basket: Kanta za otpatke
           wifi: WiFi pristupna točka
           youth_centre: Centar za mladež
         boundary: 
           administrative: Administrativna granica
         building: 
+          apartments: Stambeni blok
+          block: Blok zgrada
           bunker: Bunker
           chapel: Kapelica
           church: Crkva
           bunker: Bunker
           chapel: Kapelica
           church: Crkva
@@ -512,14 +515,18 @@ hr:
           dormitory: Studentski dom
           entrance: Ulaz
           faculty: Zgrada fakulteta
           dormitory: Studentski dom
           entrance: Ulaz
           faculty: Zgrada fakulteta
+          farm: Farma (zgrada)
           flats: Stanovi
           garage: Garaža
           hall: Dvorana
           hospital: Bolnica
           hotel: Hotel
           house: Kuća
           flats: Stanovi
           garage: Garaža
           hall: Dvorana
           hospital: Bolnica
           hotel: Hotel
           house: Kuća
+          industrial: Industrijska zgrada
           office: Uredska zgrada
           office: Uredska zgrada
+          public: Javna zgrada
           residential: Stambena zgrada
           residential: Stambena zgrada
+          retail: Maloprodajna zgrada
           school: Školska zgrada
           shop: Trgovina
           stadium: Stadion
           school: Školska zgrada
           shop: Trgovina
           stadium: Stadion
@@ -575,6 +582,7 @@ hr:
           castle: Dvorac
           church: Crkva
           house: Kuća
           castle: Dvorac
           church: Crkva
           house: Kuća
+          icon: Ikona
           manor: Zamak
           memorial: Spomen dom
           mine: Rudnik
           manor: Zamak
           memorial: Spomen dom
           mine: Rudnik
@@ -582,18 +590,23 @@ hr:
           museum: Muzej
           ruins: Ruševine
           tower: Toranj
           museum: Muzej
           ruins: Ruševine
           tower: Toranj
+          wayside_cross: Krajputaš
+          wayside_shrine: Usputno svetište
           wreck: Olupina
         landuse: 
           allotments: Vrtovi
           basin: Bazen
           wreck: Olupina
         landuse: 
           allotments: Vrtovi
           basin: Bazen
+          brownfield: Zemljište za prenamjenu
           cemetery: Groblje
           commercial: Poslovno područje
           cemetery: Groblje
           commercial: Poslovno područje
+          conservation: Zaštićeno područje
           construction: Gradilište
           farm: Farma
           farmland: Polje
           farmyard: Farma
           forest: Šuma
           grass: Trava
           construction: Gradilište
           farm: Farma
           farmland: Polje
           farmyard: Farma
           forest: Šuma
           grass: Trava
+          greenfield: Greenfield zemljište
           industrial: Industrijsko područje
           landfill: Deponija
           meadow: Livada
           industrial: Industrijsko područje
           landfill: Deponija
           meadow: Livada
@@ -610,6 +623,7 @@ hr:
           reservoir: Rezervoar
           residential: Stambeno područje
           retail: Trgovina
           reservoir: Rezervoar
           residential: Stambeno područje
           retail: Trgovina
+          village_green: Seoski travnjak
           vineyard: Vinograd
           wetland: Močvara
           wood: Šuma
           vineyard: Vinograd
           wetland: Močvara
           wood: Šuma
@@ -696,23 +710,31 @@ hr:
           unincorporated_area: Slobodna zemlja
           village: Selo
         railway: 
           unincorporated_area: Slobodna zemlja
           village: Selo
         railway: 
+          abandoned: Napuštena pruga
           construction: Pruga u izgradnji
           disused: Napuštena pruga
           disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
           construction: Pruga u izgradnji
           disused: Napuštena pruga
           disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
+          funicular: Uspinjača
           halt: Željeznička stanica
           historic_station: Povijesna željeznička stanica
           junction: Željeznički čvor
           level_crossing: Pružni prijelaz
           light_rail: Laka željeznica
           monorail: Jednotračna pruga
           halt: Željeznička stanica
           historic_station: Povijesna željeznička stanica
           junction: Željeznički čvor
           level_crossing: Pružni prijelaz
           light_rail: Laka željeznica
           monorail: Jednotračna pruga
+          narrow_gauge: Uskotračna pruga
+          platform: Željeznička platforma
+          preserved: Sačuvana pruga
+          spur: Pruga
           station: Željeznički kolodvor
           subway: Podzemna - stanica
           subway_entrance: Podzemna - ulaz
           station: Željeznički kolodvor
           subway: Podzemna - stanica
           subway_entrance: Podzemna - ulaz
+          switch: Skretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajska stanica
           yard: Ranžirni kolodvor
         shop: 
           alcohol: Trgovina pićem
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajska stanica
           yard: Ranžirni kolodvor
         shop: 
           alcohol: Trgovina pićem
+          apparel: Trgovina odjećom
           art: Atelje
           bakery: Pekara
           beauty: Parfumerija
           art: Atelje
           bakery: Pekara
           beauty: Parfumerija
@@ -725,6 +747,7 @@ hr:
           car_parts: Autodijelovi
           car_repair: Autoservis
           carpet: Trgovina tepisima
           car_parts: Autodijelovi
           car_repair: Autoservis
           carpet: Trgovina tepisima
+          charity: Dobrotvorna trgovina
           chemist: Ljekarna
           clothes: Butik
           computer: Computer Shop
           chemist: Ljekarna
           clothes: Butik
           computer: Computer Shop
@@ -740,6 +763,7 @@ hr:
           electronics: Trgovina elektronikom
           estate_agent: Agencija za nekretnine
           farm: Poljo-apoteka
           electronics: Trgovina elektronikom
           estate_agent: Agencija za nekretnine
           farm: Poljo-apoteka
+          fashion: Modna trgovina
           fish: Ribarnica
           florist: Cvjećarnica
           food: Trgovina prehranom
           fish: Ribarnica
           florist: Cvjećarnica
           food: Trgovina prehranom
@@ -747,6 +771,7 @@ hr:
           furniture: Namještaj
           gallery: Galerija
           garden_centre: Vrtni centar
           furniture: Namještaj
           gallery: Galerija
           garden_centre: Vrtni centar
+          general: Trgovina mješovitom robom
           gift: Poklon trgovina
           greengrocer: Voćarna
           grocery: Trgovina prehranom
           gift: Poklon trgovina
           greengrocer: Voćarna
           grocery: Trgovina prehranom
@@ -759,9 +784,12 @@ hr:
           laundry: Praonica rublja
           mall: Trgovački centar
           market: Tržnica
           laundry: Praonica rublja
           mall: Trgovački centar
           market: Tržnica
+          mobile_phone: Trgovina mobitelima
+          motorcycle: Moto Shop
           music: Trgovina glazbom
           newsagent: Novinar
           optician: Optičar
           music: Trgovina glazbom
           newsagent: Novinar
           optician: Optičar
+          organic: Trgovina zdrave hrane
           outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
           pet: Trgovina za kućne ljubimce
           photo: Fotograf
           outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
           pet: Trgovina za kućne ljubimce
           photo: Fotograf
@@ -797,15 +825,26 @@ hr:
           viewpoint: Vidikovac
           zoo: Zoo
         waterway: 
           viewpoint: Vidikovac
           zoo: Zoo
         waterway: 
+          boatyard: Brodogradilište
           canal: Kanal
           canal: Kanal
+          connector: Spoj vodnih puteva
           dam: Brana
           dam: Brana
+          derelict_canal: Zanemaren kanal
+          ditch: Jarak
           dock: Dok
           dock: Dok
+          drain: Odvod
+          lock: Ustava
+          lock_gate: Ustava
           mineral_spring: Mineralni izvor
           mooring: Sidrište
           mineral_spring: Mineralni izvor
           mooring: Sidrište
+          rapids: Brzaci
           river: Rijeka
           riverbank: Riječna obala
           stream: Potok
           river: Rijeka
           riverbank: Riječna obala
           stream: Potok
+          wadi: Suho korito rijeke
+          water_point: Točka vodotoka
           waterfall: Vodopad
           waterfall: Vodopad
+          weir: Brana
   javascripts: 
     map: 
       base: 
   javascripts: 
     map: 
       base: 
index 2dac484f7794ac47c1ae377028094b0d236d0f99..d32b7fa32184ce1763e5334b7edf3115323abd67 100644 (file)
@@ -254,7 +254,9 @@ pt-BR:
       still_editing: (ainda editando)
       view_changeset_details: Ver detalhes das alterações
     changeset_paging_nav: 
       still_editing: (ainda editando)
       view_changeset_details: Ver detalhes das alterações
     changeset_paging_nav: 
-      showing_page: Exibindo página
+      next: Seguinte &raquo;
+      previous: "&laquo; Anterior"
+      showing_page: Exibindo página {{page}}
     changesets: 
       area: Área
       comment: Comentário
     changesets: 
       area: Área
       comment: Comentário
@@ -277,12 +279,16 @@ pt-BR:
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Comentário de {{link_user}} em {{comment_created_at}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Comentário de {{link_user}} em {{comment_created_at}}
+      confirm: Confirmar
+      hide_link: Ocultar esse comentário
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 comentário
         other: "{{count}} comentários"
       comment_link: Comentar nesta entrada
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 comentário
         other: "{{count}} comentários"
       comment_link: Comentar nesta entrada
+      confirm: Confirmar
       edit_link: Editar esta entrada
       edit_link: Editar esta entrada
+      hide_link: Ocultar essa entrada
       posted_by: Postado por {{link_user}} em {{created}} em {{language_link}}
       reply_link: Responder esta entrada
     edit: 
       posted_by: Postado por {{link_user}} em {{created}} em {{language_link}}
       reply_link: Responder esta entrada
     edit: 
@@ -369,6 +375,7 @@ pt-BR:
       title: 
         geonames: Localização do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
       title: 
         geonames: Localização do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Cidades
         places: Lugares
       types: 
         cities: Cidades
         places: Lugares
@@ -389,6 +396,7 @@ pt-BR:
       other: a cerca de {{count}}km
       zero: a menos de 1km
     results: 
       other: a cerca de {{count}}km
       zero: a menos de 1km
     results: 
+      more_results: Mais resultados
       no_results: Nenhum resultado encontrado
     search: 
       title: 
       no_results: Nenhum resultado encontrado
     search: 
       title: 
@@ -408,66 +416,190 @@ pt-BR:
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Aeroporto
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Aeroporto
+          arts_centre: Centro de Arte
+          atm: Caixa automático
           auditorium: Auditório
           bank: Banco
           auditorium: Auditório
           bank: Banco
+          bar: Bar
+          bench: Banco (de praça)
+          bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
+          bicycle_rental: Aluguel de bicicletas
           brothel: Bordel
           brothel: Bordel
+          bureau_de_change: Casa de câmbio
+          bus_station: Estação de Ônibus/Rodoviária
+          cafe: Café
+          car_rental: Aluguel de veículos
+          car_sharing: Aluguel de Carro
+          car_wash: Lava-Carros
           casino: Cassino
           casino: Cassino
+          cinema: Cinema
+          clinic: Clínica
+          club: Clube
+          college: Faculdade
+          community_centre: Centro comunitário
           courthouse: Fórum
           crematorium: Crematório
           dentist: Dentista
           courthouse: Fórum
           crematorium: Crematório
           dentist: Dentista
+          doctors: Consultórios
           dormitory: Dormitório
           dormitory: Dormitório
+          drinking_water: Água potável
+          driving_school: Autoescola
           embassy: Embaixada
           emergency_phone: Telefone de emergência
           embassy: Embaixada
           emergency_phone: Telefone de emergência
+          fast_food: Fast Food
+          ferry_terminal: Terminal de barca
+          fire_hydrant: Hidrante
+          fire_station: Corpo de bombeiros
+          fountain: Fonte
+          fuel: Combustível
+          grave_yard: Cemitério
+          gym: Ginásio
+          health_centre: Centro de saúde
           hospital: Hospital
           hospital: Hospital
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Stand de caça
+          ice_cream: Sorveteria
           kindergarten: Jardim de infância
           library: Biblioteca
           kindergarten: Jardim de infância
           library: Biblioteca
+          market: Mercado
+          marketplace: Mercado público / feira
+          mountain_rescue: Abrigo de montanha
+          nightclub: Casa noturna/Boate
+          office: Escritório
+          park: Parque
+          parking: Estacionamento
+          pharmacy: Farmácia
+          place_of_worship: Lugar de Adoração
+          police: Polícia
+          post_box: Caixa de correio
+          post_office: Agência de Correios
+          preschool: Pré-escola/Jardim de Infância
           prison: Prisão
           prison: Prisão
+          pub: Pub
           public_building: Edifício público
           public_building: Edifício público
+          public_market: Mercado público
+          recycling: Posto de Reciclagem
           restaurant: Restaurante
           restaurant: Restaurante
+          retirement_home: Asilo
           sauna: Sauna
           sauna: Sauna
+          school: Escola
+          shelter: Refúgio
+          shop: Loja
+          shopping: Shopping
+          social_club: Clube social
           studio: Estúdio
           supermarket: Supermercado
           taxi: Táxi
           telephone: Telefone público
           theatre: Teatro
           studio: Estúdio
           supermarket: Supermercado
           taxi: Táxi
           telephone: Telefone público
           theatre: Teatro
+          toilets: Banheiros
+          townhall: Prefeitura
           university: Universidade
           university: Universidade
+          vending_machine: Máquina de venda automática
+          veterinary: Clínica veterinária
+          waste_basket: Lata de lixo
+          wifi: Ponto de Acesso WiFi
+          youth_centre: Centro juvenil
+        boundary: 
+          administrative: Limite Administrativo
         building: 
         building: 
+          apartments: Bloco de apartamentos
+          bunker: Bunker
           chapel: Capela
           church: Igreja
           chapel: Capela
           church: Igreja
+          city_hall: Prefeitura
           commercial: Edifício comercial
           dormitory: Dormitório
           commercial: Edifício comercial
           dormitory: Dormitório
+          entrance: Entrada de edifício
+          garage: Garagem
+          hospital: Hospital
           hotel: Hotel
           hotel: Hotel
+          house: Casa
           industrial: Edifício industrial
           industrial: Edifício industrial
+          office: Edifício de escritórios
           public: Edifício público
           residential: Edifício residencial
           public: Edifício público
           residential: Edifício residencial
+          school: Edifício escolar
+          shop: Loja
           stadium: Estádio
           stadium: Estádio
+          store: Loja
           terrace: Terraço
           terrace: Terraço
+          tower: Torre
+          train_station: Estação de Trem
+          university: Edifício Universitário
+          "yes": Edifício
         highway: 
         highway: 
+          bridleway: Pista para cavalos
           bus_stop: Ponto de ônibus
           bus_stop: Ponto de ônibus
+          construction: Estrada em construção
+          cycleway: Ciclovia
+          distance_marker: Marcador de quilometragem
+          emergency_access_point: Acesso de emergência
+          gate: Portão
+          living_street: Rua residencial
+          motorway: Rodovia expressa
+          path: Caminho
+          pedestrian: Rua de pedestres
+          primary: Via Primária
+          primary_link: Via Primária
+          raceway: Pista de corrida
+          residential: Residencial
+          road: Estrada
+          secondary: Via Secundária
+          secondary_link: Via Secundária
+          service: Rua de serviço
+          steps: Degraus
+          tertiary: Via terciária
+          track: Trilha
+          trail: Trilha
+          trunk: Via de entroncamento
+          unclassified: Via não classificada
+          unsurfaced: Rua não pavimentada
         historic: 
           archaeological_site: Sítio arqueológico
           battlefield: Campo de batalha
         historic: 
           archaeological_site: Sítio arqueológico
           battlefield: Campo de batalha
+          building: Edifício
           castle: Castelo
           church: Igreja
           castle: Castelo
           church: Igreja
+          house: Casa histórica
           icon: Ícone
           icon: Ícone
+          memorial: Memorial
+          mine: Mina histórica
           monument: Monumento
           museum: Museu
           ruins: Ruínas
           monument: Monumento
           museum: Museu
           ruins: Ruínas
+          tower: Torre histórica
         landuse: 
           cemetery: Cemitério
           commercial: Área comercial
         landuse: 
           cemetery: Cemitério
           commercial: Área comercial
+          construction: Construção
+          farm: Fazenda
           forest: Floresta
           forest: Floresta
+          grass: Gramado
           industrial: Área industrial
           industrial: Área industrial
+          landfill: Aterro sanitário
           military: Área militar
           military: Área militar
+          mine: Mina
           mountain: Montanha
           mountain: Montanha
+          nature_reserve: Reserva Natural
           park: Parque
           park: Parque
+          plaza: Praça
           quarry: Pedreira
           quarry: Pedreira
+          railway: Terreno de ferrovia
+          reservoir: Represa ou Reservatório de Água
           residential: Área residencial
           vineyard: Vinhedo
           residential: Área residencial
           vineyard: Vinhedo
+          wetland: Pântano / Mangue
         leisure: 
           fishing: Área de pesca
           garden: Jardim
         leisure: 
           fishing: Área de pesca
           garden: Jardim
+          golf_course: Campo de Golf
           ice_rink: Rinque de patinação no gelo
           ice_rink: Rinque de patinação no gelo
+          marina: Marina
+          miniature_golf: Mini Golfe
+          nature_reserve: Reserva Ambiental
+          park: Parque
+          sports_centre: Centro Esportivo
           stadium: Estádio
           swimming_pool: Piscina
           water_park: Parque aquático
           stadium: Estádio
           swimming_pool: Piscina
           water_park: Parque aquático
@@ -475,55 +607,141 @@ pt-BR:
           bay: Baía
           beach: Praia
           cape: Cabo
           bay: Baía
           beach: Praia
           cape: Cabo
+          cave_entrance: Entrada de Gruta
           channel: Canal
           cliff: Penhasco
           coastline: Litoral
           channel: Canal
           cliff: Penhasco
           coastline: Litoral
+          crater: Cratera
           fjord: Fiorde
           geyser: Gêiser
           glacier: Geleira
           heath: Charneca
           fjord: Fiorde
           geyser: Gêiser
           glacier: Geleira
           heath: Charneca
+          hill: Colina/Morro
           island: Ilha
           marsh: Pântano
           mud: Lama
           island: Ilha
           marsh: Pântano
           mud: Lama
+          peak: Pico
           reef: Recife
           ridge: Cordilheira
           river: Rio
           reef: Recife
           ridge: Cordilheira
           river: Rio
+          rock: Rocha
           shoal: Barra
           strait: Estreito
           tree: Árvore
           valley: Vale
           volcano: Vulcão
           shoal: Barra
           strait: Estreito
           tree: Árvore
           valley: Vale
           volcano: Vulcão
+          water: Água
+          wetland: Pântano / Mangue
+          wood: Madeira
         place: 
           airport: Aeroporto
           city: Cidade
           country: País
           farm: Fazenda
         place: 
           airport: Aeroporto
           city: Cidade
           country: País
           farm: Fazenda
+          hamlet: Aldeia
+          house: Casa
+          houses: Casas
           island: Ilha
           islet: Ilhota
           locality: Localidade
           island: Ilha
           islet: Ilhota
           locality: Localidade
+          municipality: Municipalidade
+          postcode: CEP
+          region: Região
           sea: Mar
           sea: Mar
+          state: Estado
           subdivision: Subdivisão
           suburb: Subúrbio
           subdivision: Subdivisão
           suburb: Subúrbio
+          village: Vila
+        railway: 
+          abandoned: Trilhos abandonados
+          disused: Ferrovia em desuso
+          historic_station: Estação de trem histórica
+          level_crossing: Passagem em nível
+          monorail: Monotrilho
+          preserved: Ferrovia preservada
+          station: Estação de Trem
+          subway: Estação de metrô
+          subway_entrance: Entrada do metrô
+          tram: Rota de bonde
+          tram_stop: Parada de bonde
         shop: 
         shop: 
+          alcohol: Loja de bebidas alcoolicas
+          art: Loja de artigos de arte
           bakery: Padaria
           bakery: Padaria
+          beauty: Salão de Beleza
+          beverages: Loja/depósito de bebidas
+          bicycle: Loja de bicicletas
+          books: Livraria
+          butcher: Açougue
+          car: Loja de carros
+          car_dealer: Concessionária de automóveis
+          car_parts: Autopeças
+          car_repair: Oficina mecânica
+          carpet: Loja de tapetes
+          clothes: Loja de roupas
+          computer: Loja de computação
+          convenience: Loja de conveniência
+          copyshop: Gráfica/copiadora
+          cosmetics: Loja de cosméticos
+          department_store: Loja de departamentos
+          doityourself: Faça você mesmo
+          drugstore: Drogaria
+          dry_cleaning: Lavagem a seco
+          electronics: Loja de Eletrônicos
+          fish: Peixaria
           florist: Florista
           florist: Florista
+          food: Loja de alimentação
+          furniture: Móveis
+          gallery: Galeria
+          general: Loja de artigos gerais
+          gift: Loja de presentes
+          greengrocer: Sacolão/Hortifrutti
+          grocery: Loja de alimentos
+          hairdresser: Cabelereiro
+          hardware: Material/Equipamentos de construção
+          insurance: Seguradora
+          jewelry: Joalheria
           laundry: Lavanderia
           laundry: Lavanderia
+          mall: Shopping Center
+          market: Mercado
+          mobile_phone: Loja de celulares
+          motorcycle: Loja de motocicletas
+          music: Loja de música
+          optician: Ótica / Oculista
+          organic: Loja de alimentos orgânicos
+          pet: Pet Shop
+          photo: Loja fotográfica
+          salon: Salão de beleza
+          shoes: Sapataria
+          shopping_centre: Shopping Center
+          sports: Loja de artigos esportivos
+          stationery: Papelaria
           supermarket: Supermercado
           supermarket: Supermercado
+          toys: Loja de brinquedos
+          travel_agency: Agência de viagens
+          wine: Loja de vinhos
         tourism: 
           artwork: Ilustração
           attraction: Atração
           bed_and_breakfast: Cama e café da manhã
         tourism: 
           artwork: Ilustração
           attraction: Atração
           bed_and_breakfast: Cama e café da manhã
+          camp_site: Acampamento
           chalet: Chalé
           chalet: Chalé
+          guest_house: Albergue
           hostel: Abrigo
           hotel: Hotel
           hostel: Abrigo
           hotel: Hotel
+          information: Informações
           motel: Motel
           museum: Museu
           motel: Motel
           museum: Museu
+          picnic_site: Área de Piquenique
           theme_park: Parque temático
           valley: Vale
           theme_park: Parque temático
           valley: Vale
+          viewpoint: Mirador
           zoo: Zoológico
         waterway: 
           zoo: Zoológico
         waterway: 
+          canal: Canal
           dam: Represa
           dock: Doca
           dam: Represa
           dock: Doca
+          mineral_spring: Fonte mineral
           river: Rio
           riverbank: Margem de rio
           stream: Córrego
           river: Rio
           riverbank: Margem de rio
           stream: Córrego
@@ -625,6 +843,7 @@ pt-BR:
     new: 
       back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
       body: Mensagem
     new: 
       back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
       body: Mensagem
+      limit_exceeded: Você enviou muitas mensagens recentemente. Por favor espere um momento antes de tentar enviar mais.
       message_sent: Mensage enviada
       send_button: Enviar
       send_message_to: Enviar uma nova mensagem para {{name}}
       message_sent: Mensage enviada
       send_button: Enviar
       send_message_to: Enviar uma nova mensagem para {{name}}
@@ -952,6 +1171,7 @@ pt-BR:
       title: Usuário não encontrado
     offline: 
       heading: O armazenamento de GPX está offline
       title: Usuário não encontrado
     offline: 
       heading: O armazenamento de GPX está offline
+      message: O sistema de armazenamento e envio de arquivos GPX está atualmente indisponível.
     offline_warning: 
       message: O sistema de envio de arquivos GPX não está disponível no momento
     trace: 
     offline_warning: 
       message: O sistema de envio de arquivos GPX não está disponível no momento
     trace: 
@@ -989,6 +1209,7 @@ pt-BR:
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetas
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetas
     trace_paging_nav: 
+      next: Seguinte »
       previous: « Anterior
       showing_page: Mostrando página {{page}}
     view: 
       previous: « Anterior
       showing_page: Mostrando página {{page}}
     view: 
index 97981417f2ef0c5eadbb8389b021454d2cecf3a1..d03e68a0dddda951cee6936a54bff2d834a147c2 100644 (file)
@@ -253,7 +253,12 @@ sr-EC:
         few: "{{count}} напомене"
         one: Једна напомена
         other: "{{count}} напомена"
         few: "{{count}} напомене"
         one: Једна напомена
         other: "{{count}} напомена"
-      comment_link: Коментариши унос
+      comment_link: Коментаришите унос
+      confirm: Потврди
+      edit_link: Измените овај унос
+      hide_link: Сакријте овај унос
+      posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
+      reply_link: Одговорите на овај унос
     edit: 
       body: "Тело:"
       language: "Језик:"
     edit: 
       body: "Тело:"
       language: "Језик:"
@@ -267,6 +272,7 @@ sr-EC:
       new: Нови дневнички унос
       newer_entries: Новији уноси
       older_entries: Старији уноси
       new: Нови дневнички унос
       newer_entries: Новији уноси
       older_entries: Старији уноси
+      recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
       title: Кориснички дневници
       user_title: Дневник корисника {{user}}
     new: 
       title: Кориснички дневници
       user_title: Дневник корисника {{user}}
     new: 
@@ -281,12 +287,15 @@ sr-EC:
   export: 
     start: 
       add_marker: Додајте маркер на мапу
   export: 
     start: 
       add_marker: Додајте маркер на мапу
+      area_to_export: Област за извоз
       export_button: Извези
       format: Формат
       export_button: Извези
       format: Формат
+      format_to_export: Формат за извоз
       image_size: Величина слике
       latitude: "ГШ:"
       licence: Лиценца
       longitude: "ГД:"
       image_size: Величина слике
       latitude: "ГШ:"
       licence: Лиценца
       longitude: "ГД:"
+      manually_select: Ручно изабери другу област
       mapnik_image: Мапник слика
       max: максимално
       options: Подешавања
       mapnik_image: Мапник слика
       max: максимално
       options: Подешавања
@@ -294,8 +303,11 @@ sr-EC:
       scale: Размера
       zoom: Увећање
     start_rjs: 
       scale: Размера
       zoom: Увећање
     start_rjs: 
+      add_marker: Додајте маркер на мапу
+      change_marker: Промените положај маркера
       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
       export: Извези
       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
       export: Извези
+      view_larger_map: Погледајте већу мапу
   geocoder: 
     description: 
       title: 
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -318,43 +330,105 @@ sr-EC:
       other: око {{count}}km
       zero: мање од километра
     results: 
       other: око {{count}}km
       zero: мање од километра
     results: 
+      more_results: Још резултата
       no_results: Нема резултата претраге
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
       no_results: Нема резултата претраге
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
+          airport: Аеродром
+          atm: Банкомат
+          bank: Банка
+          brothel: Бордел
+          cafe: Кафе
+          car_wash: Ауто-перионица
+          casino: Казино
           cinema: Биоскоп
           cinema: Биоскоп
+          clinic: Клиника
+          club: Клуб
+          college: Факултет
+          crematorium: Крематоријум
+          dentist: Зубар
+          embassy: Амбасада
+          fast_food: Брза храна
+          fire_hydrant: Хидрант
+          fire_station: Ватрогасна станица
+          fountain: Фонтана
+          grave_yard: Гробље
+          gym: Фитнес центар / Теретана
+          health_centre: Дом здравља
+          kindergarten: Обданиште
+          library: Библиотека
+          nightclub: Ноћни клуб
+          park: Парк
+          parking: Паркинг
+          pharmacy: Апотека
+          police: Полиција
+          prison: Затвор
+          sauna: Сауна
+          school: Школа
+          studio: Сттудио
+          supermarket: Супермаркет
+          taxi: Такси
+          telephone: Јавна говорница
+          theatre: Позориште
+          university: Универзитет
         building: 
         building: 
+          bunker: Бункер
           chapel: Капела
           church: Црква
           garage: Гаража
           hospital: Болница
           chapel: Капела
           church: Црква
           garage: Гаража
           hospital: Болница
+          hotel: Хотел
           school: Школа
           school: Школа
+          shop: Продавница
           stadium: Стадион
           tower: Торањ
           stadium: Стадион
           tower: Торањ
+          "yes": Зграда
         highway: 
         highway: 
+          bus_stop: Аутобуска станица
+          emergency_access_point: Излаз за случај опасности
           footway: Стаза
           gate: Капија
           motorway: Аутопут
           footway: Стаза
           gate: Капија
           motorway: Аутопут
+          path: Стаза
+          platform: Платформа
           primary_link: Главни пут
           primary_link: Главни пут
+          road: Пут
+          steps: Степенице
           trail: Стаза
           trail: Стаза
+          trunk_link: Магистрални пут
         historic: 
         historic: 
+          archaeological_site: Археолошко налазиште
+          building: Зграда
           castle: Дворац
           castle: Дворац
+          church: Црква
           house: Кућа
           mine: Рудник
           house: Кућа
           mine: Рудник
+          monument: Споменик
+          museum: Музеј
+          ruins: Рушевине
+          tower: Торањ
         landuse: 
           cemetery: Гробље
           construction: Градилиште
         landuse: 
           cemetery: Гробље
           construction: Градилиште
+          farm: Фарма
           industrial: Индустријска зона
           mine: Рудник
           park: Парк
           reservoir: Резервоар
           industrial: Индустријска зона
           mine: Рудник
           park: Парк
           reservoir: Резервоар
+          residential: Стамбена област
         leisure: 
           garden: Башта
         leisure: 
           garden: Башта
+          golf_course: Голф терен
+          ice_rink: Клизалиште
           miniature_golf: Мини голф
           park: Парк
           miniature_golf: Мини голф
           park: Парк
+          pitch: Спортско игралиште
           playground: Игралиште
           sports_centre: Спортски центар
           playground: Игралиште
           sports_centre: Спортски центар
+          stadium: Стадион
           track: Стаза за трчање
           track: Стаза за трчање
+          water_park: Аква-парк
         natural: 
           beach: Плажа
           cape: Рт
         natural: 
           beach: Плажа
           cape: Рт
@@ -365,6 +439,7 @@ sr-EC:
           geyser: Гејзир
           glacier: Глечер
           hill: Брдо
           geyser: Гејзир
           glacier: Глечер
           hill: Брдо
+          island: Острво
           mud: Блато
           reef: Гребен
           river: Река
           mud: Блато
           reef: Гребен
           river: Река
@@ -378,10 +453,13 @@ sr-EC:
           airport: Аеродром
           country: Држава
           farm: Фарма
           airport: Аеродром
           country: Држава
           farm: Фарма
+          house: Кућа
           houses: Куће
           island: Острво
           locality: Локалитет
           moor: Соба
           houses: Куће
           island: Острво
           locality: Локалитет
           moor: Соба
+          municipality: Општина
+          postcode: Поштански код
           region: Регион
           sea: Море
           suburb: Предграђе
           region: Регион
           sea: Море
           suburb: Предграђе
@@ -393,6 +471,8 @@ sr-EC:
           books: Књижара
           butcher: Месара
           car_repair: Ауто-сервис
           books: Књижара
           butcher: Месара
           car_repair: Ауто-сервис
+          clothes: Бутик
+          copyshop: Копирница
           drugstore: Апотека
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
           estate_agent: Агент за некретнине
           drugstore: Апотека
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
           estate_agent: Агент за некретнине
@@ -401,16 +481,22 @@ sr-EC:
           gift: Сувенирница
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризерски салон
           gift: Сувенирница
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризерски салон
+          insurance: Осигурање
           jewelry: Јувелирница
           kiosk: Киоск
           jewelry: Јувелирница
           kiosk: Киоск
+          market: Маркет
+          optician: Оптичар
           salon: Салон
           salon: Салон
+          shopping_centre: Тржни центар
           supermarket: Супермаркет
           travel_agency: Туристичка агенција
         tourism: 
           artwork: Галерија
           supermarket: Супермаркет
           travel_agency: Туристичка агенција
         tourism: 
           artwork: Галерија
+          attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
           bed_and_breakfast: Полупансион
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
+          information: Информације
           motel: Мотел
           museum: Музеј
           picnic_site: Место за пикник
           motel: Мотел
           museum: Музеј
           picnic_site: Место за пикник
@@ -439,7 +525,7 @@ sr-EC:
     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
     license: 
       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
     license: 
       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
-    log_in: пријави се
+    log_in: пријавите се
     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap лого
     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap лого
@@ -450,7 +536,7 @@ sr-EC:
       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
     news_blog: Вест на блогу
     shop: Продавница
       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
     news_blog: Вест на блогу
     shop: Продавница
-    sign_up: региструј се
+    sign_up: региструјте се
     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
     user_diaries: Кориснички дневници
     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
     user_diaries: Кориснички дневници
     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
@@ -520,8 +606,10 @@ sr-EC:
       hi: Поздрав {{to_user}},
   oauth: 
     oauthorize: 
       hi: Поздрав {{to_user}},
   oauth: 
     oauthorize: 
+      allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
       allow_write_api: измени мапу.
       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
       allow_write_api: измени мапу.
       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
+      allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
   oauth_clients: 
     edit: 
       submit: Уреди
   oauth_clients: 
     edit: 
       submit: Уреди
@@ -536,24 +624,41 @@ sr-EC:
       table: 
         entry: 
           admin: Административна граница
       table: 
         entry: 
           admin: Административна граница
+          apron: 
+            1: терминал
+          cemetery: Гробље
+          centre: Спортски центар
+          commercial: Пословна област
           common: 
             1: ливада
           common: 
             1: ливада
+          construction: Путеви у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
           farm: Фарма
           footway: Пешачка стаза
           cycleway: Бициклистичка стаза
           farm: Фарма
           footway: Пешачка стаза
+          forest: Шума
           golf: Голф терен
           golf: Голф терен
+          industrial: Индустријска област
           lake: 
             - Језеро
           lake: 
             - Језеро
+            - резервоар
           military: Војна област
           military: Војна област
+          motorway: Аутопут
           park: Парк
           park: Парк
+          primary: Главни пут
+          rail: Железничка пруга
+          reserve: Парк природе
           resident: Стамбена област
           runway: 
             - Аеродромска писта
           school: 
             - Школа
           resident: Стамбена област
           runway: 
             - Аеродромска писта
           school: 
             - Школа
+            - универзитет
           station: Железничка станица
           subway: Подземна железница
           tourist: Туристичка атракција
           station: Железничка станица
           subway: Подземна железница
           tourist: Туристичка атракција
+          track: Стаза
+          trunk: Магистрални пут
+          unsurfaced: Подземни пут
         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
     search: 
       search: Претрага
         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
     search: 
       search: Претрага
@@ -561,6 +666,7 @@ sr-EC:
       where_am_i: Где сам?
     sidebar: 
       close: Затвори
       where_am_i: Где сам?
     sidebar: 
       close: Затвори
+      search_results: Резултати претраге
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
@@ -613,6 +719,10 @@ sr-EC:
       see_your_traces: Види све твоје трагове
     trace_optionals: 
       tags: Ознаке
       see_your_traces: Види све твоје трагове
     trace_optionals: 
       tags: Ознаке
+    trace_paging_nav: 
+      next: Следећи &raquo;
+      previous: "&laquo; Претходни"
+      showing_page: Приказ стране {{page}}
     view: 
       description: "Опис:"
       download: преузми
     view: 
       description: "Опис:"
       download: преузми
@@ -621,6 +731,7 @@ sr-EC:
       filename: "Име фајла:"
       map: мапа
       owner: "Власник:"
       filename: "Име фајла:"
       map: мапа
       owner: "Власник:"
+      pending: НА_ЧЕКАЊУ
       points: "Тачке:"
       start_coordinates: "Почетне координате:"
       tags: "Ознаке:"
       points: "Тачке:"
       start_coordinates: "Почетне координате:"
       tags: "Ознаке:"
@@ -629,10 +740,14 @@ sr-EC:
       visibility: "Видљивост:"
   user: 
     account: 
       visibility: "Видљивост:"
   user: 
     account: 
+      email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
+      home location: "Моја локација:"
       latitude: "Географска ширина:"
       longitude: "Географска дужина:"
       latitude: "Географска ширина:"
       longitude: "Географска дужина:"
+      make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
       my settings: Моја подешавања
       no home location: Нисте унели ваше место становања.
       my settings: Моја подешавања
       no home location: Нисте унели ваше место становања.
+      preferred languages: "Подразумевани језици:"
       profile description: "Опис профила:"
       public editing: 
         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
       profile description: "Опис профила:"
       public editing: 
         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
@@ -651,16 +766,19 @@ sr-EC:
     friend_map: 
       your location: Ваша локација
     login: 
     friend_map: 
       your location: Ваша локација
     login: 
-      create_account: направи налог
+      create_account: направите налог
       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
       heading: Пријављивање
       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
       heading: Пријављивање
-      login_button: Пријави се
+      login_button: Пријавите се
       lost password link: Изгубили сте лозинку?
       password: "Лозинка:"
       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
       title: Пријављивање
     lost_password: 
       lost password link: Изгубили сте лозинку?
       password: "Лозинка:"
       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
       title: Пријављивање
     lost_password: 
+      email address: "Адреса е-поште:"
       heading: Заборављена лозинка?
       heading: Заборављена лозинка?
+      help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
+      new password button: Обнови лозинку
       title: Изгубљена лозинка
     new: 
       confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
       title: Изгубљена лозинка
     new: 
       confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
@@ -720,6 +838,7 @@ sr-EC:
       confirm: Јесте ли сигурни?
       edit: Уреди
       reason: "Разлози блокирања:"
       confirm: Јесте ли сигурни?
       edit: Уреди
       reason: "Разлози блокирања:"
+      status: Статус
   user_role: 
     filter: 
       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
   user_role: 
     filter: 
       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.