+# Messages for Asturian (Asturianu)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Xuacu
+ast:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Cuerpu
+ diary_entry:
+ language: Llingua
+ latitude: Llatitú
+ longitude: Llonxitú
+ title: Títulu
+ user: Usuariu
+ friend:
+ friend: Collaciu
+ user: Usuariu
+ message:
+ body: Cuerpu
+ recipient: Destinatariu
+ sender: Remitente
+ title: Títulu
+ trace:
+ description: Descripción
+ latitude: Llatitú
+ longitude: Llonxitú
+ name: Nome
+ public: Públicu
+ size: Tamañu
+ user: Usuariu
+ visible: Visible
+ user:
+ active: Activu
+ description: Descripción
+ display_name: Nome a amosar
+ email: Corréu
+ languages: Llingües
+ pass_crypt: Contraseña
+ models:
+ acl: Llista de Control d'Accesu
+ changeset: Conxuntu de cambeos
+ changeset_tag: Etiqueta del conxuntu de cambeos
+ country: País
+ diary_comment: Comentariu del diariu
+ diary_entry: Entrada del diariu
+ friend: Collaciu
+ language: Llingua
+ message: Mensaxe
+ node: Nodu
+ node_tag: Etiqueta del nodu
+ notifier: Avisador
+ old_node: Nodu antiguu
+ old_node_tag: Etiqueta del nodu antiguu
+ old_relation: Rellación antigua
+ old_relation_member: Miembru de la rellación antigua
+ old_relation_tag: Etiqueta de la rellación antigua
+ old_way: Vía antigua
+ old_way_node: Nodu de via antigua
+ old_way_tag: Etiqueta de vía antigua
+ relation: Rellación
+ relation_member: Miembru de la rellación
+ relation_tag: Etiqueta de la rellación
+ session: Sesión
+ trace: Traza
+ tracepoint: Puntu de traza
+ tracetag: Etiqueta de traza
+ user: Usuariu
+ user_preference: Preferencia d'usuariu
+ user_token: Token d'usuariu
+ way: Vía
+ way_node: Nodu de vía
+ way_tag: Etiqueta de vía
+ browse:
+ changeset:
+ changeset: "Conxuntu de cambeos: {{id}}"
+ changesetxml: Conxuntu de cambeos XML
+ download: Descargar {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
+ feed:
+ title: Conxuntu de cambeos {{id}}
+ title_comment: Conxuntu de cambeos {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
+ title: Conxuntu de cambeos
+ changeset_details:
+ belongs_to: "Pertenez a:"
+ bounding_box: "Cuadru de llende:"
+ box: cuadru
+ closed_at: "Zarrao el:"
+ created_at: "Creao el:"
+ has_nodes:
+ one: "Tien el nodu darréu:"
+ other: "Tien los nodos {{count}} darréu:"
+ has_relations:
+ one: "Tien la rellación darréu:"
+ other: "Tien les {{count}} rellaciones darréu:"
+ has_ways:
+ one: "Tien la vía darréu:"
+ other: "Tien les {{count}} víes darréu:"
+ no_bounding_box: Nun se guardó un cuadru de llende pal conxuntu de cambeos.
+ show_area_box: Ver cuadru d'área
+ common_details:
+ changeset_comment: "Comentariu:"
+ edited_at: "Editao el:"
+ edited_by: "Editao por:"
+ in_changeset: "Nel conxuntu de cambeos:"
+ version: "Versión:"
+ containing_relation:
+ entry: Rellación {{relation_name}}
+ entry_role: Rellación {{relation_name}} (como {{relation_role}})
+ map:
+ deleted: Desaniciáu
+ larger:
+ area: Ver área nun mapa más grande
+ node: Ver nodu nun mapa más grande
+ relation: Ver rellación nun mapa más grande
+ way: Ver la vía nun mapa más grande
+ loading: Cargando…
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Conxuntu de cambeos siguiente
+ next_node_tooltip: Nodu siguiente
+ next_relation_tooltip: Rellación siguiente
+ next_way_tooltip: Vía siguiente
+ prev_changeset_tooltip: Conxuntu de cambeos anterior
+ prev_node_tooltip: Nodu anterior
+ prev_relation_tooltip: Rellación anterior
+ prev_way_tooltip: Vía anterior
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Ver les ediciones de {{user}}
+ next_changeset_tooltip: Siguiente edición de {{user}}
+ prev_changeset_tooltip: Edición anterior de {{user}}
+ node:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
+ download_xml: Descargar XML
+ edit: editar
+ node: Nodu
+ node_title: "Nodu: {{node_name}}"
+ view_history: ver historial
+ node_details:
+ coordinates: "Coordenaes:"
+ part_of: "Parte de:"
+ node_history:
+ download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+ download_xml: Descargar XML
+ node_history: Historial del nodu
+ node_history_title: "Historial del nodu: {{node_name}}"
+ view_details: ver detalles
+ not_found:
+ sorry: Perdón, el/la {{type}} con id {{id}} nun se pudo alcontrar.
+ type:
+ changeset: conxuntu de cambeos
+ node: nodu
+ relation: rellación
+ way: vía
+ paging_nav:
+ of: de
+ showing_page: Amosando páxina
+ relation:
+ download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
+ download_xml: Descargar XML
+ relation: Rellación
+ relation_title: "Rellación: {{relation_name}}"
+ view_history: ver historial
+ relation_details:
+ members: "Miembros:"
+ part_of: "Parte de:"
+ relation_history:
+ download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+ download_xml: Descargar XML
+ relation_history: Historial de rellación
+ relation_history_title: "Historial de rellación: {{relation_name}}"
+ view_details: ver detalles
+ relation_member:
+ entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}"
+ type:
+ node: nodu
+ relation: Rellación
+ way: Vía
+ start:
+ manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
+ view_data: Ver datos de la vista actual del mapa
+ start_rjs:
+ data_frame_title: Datos
+ data_layer_name: Datos
+ details: Detalles
+ drag_a_box: Arrastra un cuadru nel mapa pa seleicionar un área
+ edited_by_user_at_timestamp: Editao por [[user]] el [[timestamp]]
+ hide_areas: Anubrir árees
+ history_for_feature: Historial de [[feature]]
+ load_data: Cargar datos
+ loaded_an_area_with_num_features: "Cargasti un área que contién [[num_features]] carauterístiques. Polo xeneral, los restoladores nun pueden amosar bien esta cantidá de datos. Normalmente los restoladores funcionen meyor amosando menos de 100 carauterístiques al tiempu: d'otra miente se tornen lentos/dexen de responder. Si tas seguru d'amosar los datos, pues facelo calcando nel botón d'abaxo."
+ loading: Cargando…
+ manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
+ object_list:
+ api: Recuperar esti área de l'API
+ back: Amosar llista d'oxetos
+ details: Detalles
+ heading: Llista d'oxetos
+ history:
+ type:
+ node: Nodu [[id]]
+ way: Vía [[id]]
+ selected:
+ type:
+ node: Nodu [[id]]
+ way: Vía [[id]]
+ type:
+ node: Nodu
+ way: Vía
+ private_user: usuariu priváu
+ show_areas: Amosar árees
+ show_history: Ver historial
+ unable_to_load_size: "Nun se pue cargar: El tamañu del cuadru de llende [[bbox_size]] ye demasiao grande (tien de ser menor de {{max_bbox_size}})"
+ wait: Espera...
+ zoom_or_select: Amplía o seleiciona un área del mapa pa velu
+ tag_details:
+ tags: "Etiquetes:"
+ wiki_link:
+ key: La páxina wiki de descripción de la etiqueta {{key}}
+ tag: La páxina wiki de descripción de la etiqueta {{key}}={{value}}
+ wikipedia_link: L'artículu {{page}} en Wikipedia
+ timeout:
+ sorry: Perdón, los datos pa {{type}} con id {{id}}, tardaron demasiao en descargase.
+ type:
+ changeset: conxuntu de cambeos
+ node: nodu
+ relation: rellación
+ way: vía
+ way:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
+ download_xml: Descargar XML
+ edit: editar
+ view_history: ver historial
+ way: Vía
+ way_title: "Vía: {{way_name}}"
+ way_details:
+ also_part_of:
+ one: tamién ye parte de la vía {{related_ways}}
+ other: tamién ye parte de les víes {{related_ways}}
+ nodes: "Nodos:"
+ part_of: "Parte de:"
+ way_history:
+ download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+ download_xml: Descargar XML
+ view_details: ver detalles
+ way_history: Historial de la vía
+ way_history_title: "Historial de la vía: {{way_name}}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anónimu
+ big_area: (grande)
+ no_comment: (nengún)
+ no_edits: (ensin ediciones)
+ show_area_box: ver cuadru d'área
+ still_editing: (editando entá)
+ view_changeset_details: Ver detalles del conxuntu de cambeos
+ changeset_paging_nav:
+ next: Siguiente »
+ previous: "« Anterior"
+ showing_page: Tas na páxina {{page}}
+ changesets:
+ area: Área
+ comment: Comentariu
+ id: ID
+ saved_at: Guardao el
+ user: Usuariu
+ list:
+ description: Cambeos recientes
+ description_bbox: Conxuntos de cambeos en {{bbox}}
+ description_user: Conxuntos de cambeos de {{user}}
+ description_user_bbox: Conxuntos de cambeos de {{user}} en {{bbox}}
+ heading: Conxuntos de cambeos
+ heading_bbox: Conxuntos de cambeos
+ heading_user: Conxuntos de cambeos
+ heading_user_bbox: Conxuntos de cambeos
+ title: Conxuntos de cambeos
+ title_bbox: Conxuntos de cambeos en {{bbox}}
+ title_user: Conxuntos de cambeos de {{user}}
+ title_user_bbox: Conxuntos de cambeos de {{user}} en {{bbox}}
+ timeout:
+ sorry: Llevó demasiao tiempu baxar la llista de conxuntos de cambeos que pidisti.
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Comentariu de {{link_user}} el {{comment_created_at}}
+ confirm: Confirmar
+ hide_link: Anubrir esti comentariu
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 comentariu
+ other: "{{count}} comentarios"
+ comment_link: Comentar esta entrada
+ confirm: Confirmar
+ edit_link: Editar esta entrada
+ hide_link: Anubrir esta entrada
+ posted_by: Unviáu por {{link_user}} el {{created}} en {{language_link}}
+ reply_link: Responder a esta entrada
+ edit:
+ body: "Cuerpu:"
+ language: "Llingua:"
+ latitude: "Llatitú:"
+ location: "Allugamientu:"
+ longitude: "Llonxitú:"
+ marker_text: Allugamientu de la entrada del diariu
+ save_button: Guardar
+ subject: "Asuntu:"
+ title: Editar entrada del diariu
+ use_map_link: usar mapa
+ feed:
+ all:
+ description: Entraes recientes nel diariu d'usuarios d'OpenStreetMap
+ title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap
+ language:
+ description: Entraes recientes nel diariu d'usuarios d'OpenStreetMap en {{language_name}}
+ title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap en {{language_name}}
+ user:
+ description: Entraes recientes nel diariu d'OpenStreetMap de {{user}}
+ title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap de {{user}}
+ list:
+ in_language_title: Entraes del diariu en {{language}}
+ new: Nueva entrada del diariu
+ new_title: Escribir una entrada nueva nel to diariu d'usuariu
+ newer_entries: Entraes más nueves
+ no_entries: Nun hai entraes nel diariu
+ older_entries: Entraes anteriores
+ recent_entries: "Entraes recientes del diariu:"
+ title: Diarios d'usuarios
+ user_title: Diariu de {{user}}
+ location:
+ edit: Editar
+ location: "Allugamientu:"
+ view: Ver
+ new:
+ title: Nueva entrada del diariu
+ no_such_entry:
+ body: Lo siento, nun hai denguna entrada del diariu cola id {{id}}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
+ heading: "Nun esiste la entrada con id: {{id}}"
+ title: Nun esiste la entrada del diariu
+ no_such_user:
+ body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome {{user}}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
+ heading: L'usuariu {{user}} nun esiste
+ title: Nun esiste l'usuariu
+ view:
+ leave_a_comment: Dexar un comentariu
+ login: Entrar
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} pa dexar un comentariu"
+ save_button: Guardar
+ title: Diariu de {{user}} | {{title}}
+ user_title: Diariu de {{user}}
+ editor:
+ default: Predetermináu (anguaño {{name}})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (editor nel restolador)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (editor nel restolador)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Control remotu (JOSM o Merkaartor)
+ name: Control remotu
+ export:
+ start:
+ add_marker: Amestar un marcador al mapa
+ area_to_export: Área a esportar
+ embeddable_html: HTML empotrable
+ export_button: Esportar
+ export_details: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos embaxo la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicencia Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+ format: Formatu
+ format_to_export: Formatu a esportar
+ image_size: Tamañu d'imaxe
+ latitude: "Llat:"
+ licence: Llicencia
+ longitude: "Llon:"
+ manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
+ mapnik_image: Imaxe de Mapnik
+ max: máx
+ options: Opciones
+ osm_xml_data: Datos XML d'OpenStreetMap
+ osmarender_image: Imaxe d'Osmarender
+ output: Salida
+ paste_html: Pegar el HTML pa empotrar nun sitiu web
+ scale: Escala
+ too_large:
+ body: Esti área ye abondo grande pa esportase como Datos XML d'OpenStreetMap. Acerca'l mapa o esbilla un área menor.
+ heading: Área demasiao grande
+ zoom: Zoom
+ start_rjs:
+ add_marker: Amestar un marcador al mapa
+ change_marker: Camudar la posición del marcador
+ click_add_marker: Calca nel mapa p'amestar un marcador
+ drag_a_box: Arrastra un cuadru nel mapa pa seleicionar un área
+ export: Esportar
+ manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
+ view_larger_map: Ver mapa mayor
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Resultaos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Resultaos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Resultaos <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
+ osm_namefinder: Resultaos de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Resultaos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Resultaos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Resultaos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
+ suffix_place: ", {{distance}} al {{direction}} de {{placename}}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Aeropuertu
+ arts_centre: Centru d'arte
+ atm: Caxeru automáticu
+ auditorium: Auditoriu
+ bank: Bancu
+ bar: Bar
+ bench: Bancu
+ bicycle_parking: Aparcaderu de bicicletes
+ bicycle_rental: Alquiler de bicicletes
+ bureau_de_change: Troquéu de moneda
+ bus_station: Estación d'autobús
+ cafe: Café
+ car_rental: Alquiler de coches
+ car_sharing: Compartir coche
+ car_wash: Llaváu de coches
+ casino: Casino
+ cinema: Cine
+ clinic: Clínica
+ club: Club
+ college: Colexu universitariu
+ community_centre: Centru comunitariu
+ courthouse: Xulgáu
+ crematorium: Crematoriu
+ dentist: Dentista
+ doctors: Ambulatoriu
+ dormitory: Dormitoriu
+ drinking_water: Agua potable
+ driving_school: Autoescuela
+ embassy: Embaxada
+ emergency_phone: Teléfonu d'emerxencia
+ fast_food: Comida rápida
+ ferry_terminal: Terminal de ferry
+ fire_hydrant: Boca d'incendios
+ fire_station: Bomberos
+ fountain: Fonte
+ fuel: Combustible
+ grave_yard: Cementeriu
+ gym: Ximnasiu / Fitness
+ health_centre: Centru de salú
+ hospital: Hospital
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Puestu de caza
+ ice_cream: Xelaos
+ kindergarten: Guardería
+ library: Biblioteca
+ market: Mercáu
+ marketplace: Mercáu
+ mountain_rescue: Salvamentu nel monte
+ nightclub: Sala de fiestes
+ nursery: Preescolar
+ nursing_home: Residencia asistencial
+ office: Oficina
+ park: Parque
+ parking: Aparcaderu
+ pharmacy: Farmacia
+ place_of_worship: Llugar de cultu
+ police: Policía
+ post_box: Buzón
+ post_office: Oficina de correos
+ preschool: Preescolar
+ prison: Cárcel
+ pub: Pub
+ public_building: Edificiu públicu
+ public_market: Mercáu públicu
+ reception_area: Llugar de recepción
+ recycling: Puntu llimpiu
+ restaurant: Restaurán
+ retirement_home: Residencia de mayores
+ sauna: Sauna
+ school: Escuela
+ shelter: Abellugu
+ shop: Tienda
+ shopping: Compres
+ social_club: Club social
+ studio: Estudiu
+ supermarket: Supermercáu
+ taxi: Taxi
+ telephone: Teléfonu públicu
+ theatre: Teatru
+ toilets: Servicios
+ townhall: Casa conceyu
+ university: Universidá
+ vending_machine: Venta automática
+ veterinary: Ciruxía veterinaria
+ village_hall: Casa de la villa
+ waste_basket: Papelera
+ wifi: Accesu WiFi
+ youth_centre: Centru de mocedá
+ boundary:
+ administrative: Llende alministrativa
+ building:
+ apartments: Bloque d'apartamentos
+ block: Bloque de viviendes
+ bunker: Bunker
+ chapel: Capiella
+ church: Ilesia
+ city_hall: Casa del conceyu
+ commercial: Edificiu comercial
+ dormitory: Dormitoriu
+ entrance: Accesu al edificiu
+ faculty: Facultá
+ farm: Casería
+ flats: Pisos
+ garage: Garaxe
+ hospital: Hospital
+ hotel: Hotel
+ house: Casa
+ industrial: Edificiu industrial
+ office: Edificiu d'oficines
+ public: Edificiu públicu
+ residential: Edificiu residencial
+ retail: Edificiu comercial
+ school: Edificiu escolar
+ shop: Tienda
+ stadium: Estadiu
+ store: Almacén
+ terrace: Terraza
+ tower: Torre
+ train_station: Estación de tren
+ university: Edificiu universitariu
+ highway:
+ bridleway: Caleya
+ bus_guideway: Carril bus con guía
+ bus_stop: Parada d'autobús
+ byway: Camín
+ construction: Carretera'n construcción
+ cycleway: Sienda ciclista
+ distance_marker: Marca de distancia
+ footway: Sienda
+ ford: Vau
+ gate: Puerta
+ living_street: Cai residencial
+ minor: Carretera menor
+ motorway: Autopista
+ motorway_junction: Enllaz d'autopista
+ motorway_link: Autopista
+ path: Camín
+ pedestrian: Vía peatonal
+ platform: Andén
+ primary: Carretera primaria
+ primary_link: Carretera primaria
+ raceway: Pista de carreres
+ residential: Residencial
+ road: Carretera
+ secondary: Carretera secundaria
+ secondary_link: Carretera secundaria
+ service: Carretera de serviciu
+ services: Servicios n'autopista
+ steps: Escaleres
+ tertiary: Carretera terciaria
+ track: Pista
+ trail: Camín
+ trunk: Carretera nacional
+ trunk_link: Carretera nacional
+ unclassified: Carretera ensin clasificar
+ unsurfaced: Carretera ensin asfaltar
+ historic:
+ archaeological_site: Llugar arqueolóxicu
+ battlefield: Campu de batalla
+ boundary_stone: Finxu
+ building: Edificiu
+ castle: Castiellu
+ church: Ilesia
+ house: Casa
+ icon: Iconu
+ manor: Casona
+ memorial: Monumentu
+ mine: Mina
+ monument: Monumentu
+ museum: Muséu
+ ruins: Ruines
+ tower: Torre
+ wayside_cross: Cruceru
+ wayside_shrine: Ermita
+ wreck: Naufraxu
+ landuse:
+ allotments: Güertes d'ociu
+ basin: Conca
+ brownfield: Terrén en derribu
+ cemetery: Cementeriu
+ commercial: Área comercial
+ conservation: Conservación
+ construction: Construcción
+ farm: Casería
+ farmland: Tierres de llabor
+ farmyard: Corral
+ forest: Área forestal
+ grass: Yerba
+ greenfield: Plan d'espansión
+ industrial: Área industrial
+ landfill: Vertederu
+ meadow: Prau
+ military: Área militar
+ mine: Mina
+ mountain: Monte
+ nature_reserve: Reserva natural
+ park: Parque
+ piste: Pista
+ plaza: Plaza
+ quarry: Cantera
+ railway: Ferrocarril
+ reservoir: Banzáu
+ residential: Área residencial
+ retail: Área comercial
+ vineyard: Viña
+ wetland: Llamuerga
+ wood: Viesca
+ leisure:
+ beach_resort: Facilidaes de playa
+ fishing: Área de pesca
+ garden: Xardín
+ golf_course: Campu de golf
+ ice_rink: Pista de xelu
+ marina: Puertu deportivu
+ miniature_golf: Mini golf
+ nature_reserve: Reserva natural
+ park: Parque
+ pitch: Campu deportivu
+ playground: Xuegos infantiles
+ slipway: Rampla de botadura
+ sports_centre: Centru deportivu
+ stadium: Estadiu
+ swimming_pool: Piscina
+ track: Pista de carreres
+ water_park: Parque acuáticu
+ natural:
+ beach: Playa
+ cape: Cabu
+ cave_entrance: Boca de cueva
+ channel: Canal
+ cliff: Cantil
+ coastline: Llinia de costa
+ crater: Crater
+ fell: Braña
+ fjord: Fiordu
+ geyser: Guéiser
+ glacier: Glaciar
+ heath: Berezal
+ hill: Llomba
+ island: Islla
+ land: Tierra
+ marsh: Llamuerga
+ moor: Amarradera
+ mud: Barru
+ peak: Picu
+ point: Puntu
+ reef: Petón
+ ridge: Cordal
+ river: Ríu
+ rock: Roca
+ scree: Llera
+ scrub: Cotollal
+ shoal: Baxu
+ spring: Fonte
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: l'orixinal n'inglés
+ text: En casu d'haber un conflictu ente esta páxina traducida y {{english_original_link}}, la páxina n'inglés tendrá prioridá
+ title: Tocante a esta traducción
+ native:
+ mapping_link: principiar col mapéu
+ native_link: versión n'asturianu
+ text: Tas viendo la versión n'inglés de la páxina de copyright. Pues tornar a la {{native_link}} d'esta páxina o pues dexar de lleer sobro'l copyright y {{mapping_link}}.
+ title: Tocante a esta páxina
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e de %B de %Y a les %H:%M"
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: El to ficheru GPX se xubió y ta esperando p'amestase a la base de datos. De vezu, esto tendría d'asoceder en media hora, y se t'unviará un corréu al completase.
+ upload_trace: Xubir traza GPS
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Traza marcada pa desaniciar
+ edit:
+ description: "Descripción:"
+ download: descargar
+ edit: editar
+ filename: "Nome del ficheru:"
+ heading: Editando la traza {{name}}
+ map: mapa
+ owner: "Propietariu:"
+ points: "Puntos:"
+ save_button: Guardar cambeos
+ start_coord: "Coordenada d'aniciu:"
+ tags: "Etiquetes:"
+ tags_help: llendáu con comes
+ title: Editando la traza {{name}}
+ uploaded_at: "Xubida:"
+ visibility: "Visibilidá:"
+ visibility_help: ¿qué ye esto?
+ list:
+ public_traces: Traces GPS públiques
+ public_traces_from: Traces GPS públiques de {{user}}
+ tagged_with: " etiquetao con {{tags}}"
+ your_traces: Les tos traces GPS
+ make_public:
+ made_public: Traza fecha pública
+ no_such_user:
+ body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome {{user}}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
+ heading: L'usuariu {{user}} nun esiste
+ title: Nun esiste l'usuariu
+ offline_warning:
+ message: El sistema pa xubir ficheros GPX nun ta disponible anguaño
+ trace:
+ ago: hai {{time_in_words_ago}}
+ by: por
+ count_points: "{{count}} puntos"
+ edit: editar
+ edit_map: Editar el Mapa
+ identifiable: IDENTIFICABLE
+ in: en
+ map: mapa
+ more: más
+ pending: PENDIENTE
+ private: PRIVÁU
+ public: PÚBLICU
+ trace_details: Amosar detalles de la traza
+ trackable: RASTREABLE
+ view_map: Ver el Mapa
+ trace_form:
+ description: Descripción
+ help: Ayuda
+ tags: Etiquetes
+ tags_help: llendáu con comes
+ upload_button: Xubir
+ upload_gpx: Xubir ficheru GPX
+ visibility: Visibilidá
+ visibility_help: ¿qué ye esto?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Ver toles traces
+ see_your_traces: Ver toles tos traces
+ traces_waiting: Tienes {{count}} traces esperando pa xubir. Considera esperar a qu'eses terminen enantes de xubir más, col envís de nun bloquiar la cola pa otros usuarios.
+ upload_trace: Xubir una traza
+ your_traces: Ver namái les tos traces
+ trace_optionals:
+ tags: Etiquetes
+ trace_paging_nav:
+ next: Siguiente »
+ previous: "« Anterior"
+ showing_page: Tas na páxina {{page}}
+ view:
+ delete_track: Desaniciar esta traza
+ description: "Descripción:"
+ download: descargar
+ edit: editar
+ edit_track: Editar esta traza
+ filename: "Nome del ficheru:"
+ heading: Amosando la traza {{name}}
+ map: mapa
+ none: Dengunu
+ owner: "Propietariu:"
+ pending: PENDIENTE
+ points: "Puntos:"
+ start_coordinates: "Coordenada d'aniciu:"
+ tags: "Etiquetes:"
+ title: Amosando la traza {{name}}
+ trace_not_found: ¡Nun s'alcontró la traza!
+ uploaded: "Xubida:"
+ visibility: "Visibilidá:"
+ visibility:
+ identifiable: Identificable (amosar na llista de traces y como identificable, puntos axeitaos con marques d'hora)
+ private: Priváu (compartíu sólo como anónimu, puntos ensin axeitar)
+ public: Públicu (amosar na llista de traces y como anónimu, puntos ensin axeitar)
+ trackable: Rastreable (compartíu sólo como anónimu, puntos axeitaos con marques d'hora)
+ user:
+ go_public:
+ flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y nun tienes permisu pa editar.
+ lost_password:
+ email address: "Direición de corréu:"
+ heading: ¿Escaecisti la contraseña?
+ help_text: Escribi les señes de corréu qu'usasti pa date d'alta, t'unviaremos un enllaz que pues usar pa reaniciar la contraseña.
+ new password button: Reaniciar contraseña
+ notice email cannot find: Nun s'alcontró esa direición de corréu.
+ notice email on way: Sentimos que la perdieres :-( pero hai un corréu en camín pa que puedas reaniciala ceo.
+ title: Contraseña perdida
+ terms:
+ consider_pd_why: ¿Qué ye esto?
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: L'usuariu yá tien el rol {{role}}.
+ doesnt_have_role: L'usuariu nun tien el rol {{role}}.
+ not_a_role: La cadena "{{role}}" nun ye un rol válidu.
+ not_an_administrator: Namái los alministradores pueden xestionar los roles, y nun yes alministrador.
+ grant:
+ are_you_sure: ¿Seguro que quies da-y el rol "{{role}}" al usuariu "{{name}}"?
+ confirm: Confirmar
+ fail: Nun pues da-y el rol "{{role}}" al usuariu "{{name}}". Comprueba que tanto l'usuariu como'l rol son válidos.
+ heading: Confirmar dar rol
+ title: Confirmar dar rol
+ revoke:
+ are_you_sure: ¿Seguro que quies quita-y el rol "{{role}}" al usuariu "{{name}}"?
+ confirm: Confirmar
+ fail: Nun pues quita-y el rol "{{role}}" al usuariu "{{name}}". Comprueba que tanto l'usuariu como'l rol son válidos.
+ heading: Confirmar quitar rol
+ title: Confirmar quitar rol