Potlatch 0.10c
authorRichard Fairhurst <richard@systemed.net>
Thu, 18 Sep 2008 17:04:28 +0000 (17:04 +0000)
committerRichard Fairhurst <richard@systemed.net>
Thu, 18 Sep 2008 17:04:28 +0000 (17:04 +0000)
config/potlatch/localised.yaml
public/potlatch/potlatch.swf

index 19baf7d60b8d8cae18c2b035f43601f81e60f910..4eeba38e4e163a7132ac0f7a317546855319c596 100644 (file)
@@ -33,9 +33,9 @@ action_addpoint:
     "it": adding a node to the end of a way
     "ja": wayの終端にnodeを追加
     "lolcat": addin a noeded ta teh end uv a wai
-    "no": adding a node to the end of a way
+    "no": legger til et punkt på enden av en vei
     "pt-br": Adicionando um nó ao fim do caminho
-    "ru": Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ñ\82оÑ\87кÑ\83 в конец линии
+    "ru": Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñ\82оÑ\87ки в конец линии
     "sv": lägger till en punkt på slutet av en väg
     "zh-hans": adding a node to the end of a way
 action_cancelchanges:
@@ -44,10 +44,10 @@ action_cancelchanges:
     "fi": peruutetaan muutokset
     "fr": annulation de la modification
     "hu": Módosítások elvetése a következőre
-    "it": cancelling changes to
+    "it": annullando modifiche a
     "ja": 変更を中止
     "lolcat": cancellin chanzes ta
-    "no": cancelling changes to
+    "no": avbryter endringer av
     "pt-br": Cancelando as mudanças de
     "ru": отмена изменений к
     "sv": avbryter ändringar på
@@ -72,12 +72,12 @@ action_deletepoint:
     "fi": pisteen poistaminen
     "fr": suppression d'un point
     "hu": pont törlésének
-    "it": deleting a point
+    "it": sto cancellando un punto
     "ja": pointを削除
     "lolcat": deletin a noed
-    "no": deleting a point
+    "no": sletter et punkt
     "pt-br": Apagando um ponto
-    "ru": удаляю точку
+    "ru": удаление точки
     "sv": Tar bort en punkt
     "zh-hans": deleting a point
 action_insertnode:
@@ -89,9 +89,9 @@ action_insertnode:
     "it": adding a node into a way
     "ja": wayの途中にnodeを追加
     "lolcat": addin a noeded into a wai
-    "no": adding a node into a way
+    "no": legge til et punkt på veien
     "pt-br": Adicionando um nó em um caminho
-    "ru": добавляю точку в линию
+    "ru": добавление точки в линию
     "sv": lägger till en punkt till en väg
     "zh-hans": adding a node into a way
 action_mergeways:
@@ -100,12 +100,12 @@ action_mergeways:
     "fi": kahden tien yhdistäminen
     "fr": Joindre deux chemins
     "hu": két vonal egyesítése
-    "it": merging two ways
+    "it": sto unendo due percorsi
     "ja": 2つのwayを結合
-    "lolcat": mergin too waiz
+    "lolcat": mergin bowf waiz
     "no": slår sammen to veier
     "pt-br": Mesclando dois caminhos
-    "ru": соединяю две линии
+    "ru": соединие двух линий
     "sv": Slå samman två vägar
     "zh-hans": merging two ways
 action_movepoi:
@@ -114,7 +114,7 @@ action_movepoi:
     "fi": "POI:n siirtäminen"
     "fr": déplacer un POI
     "hu": POI mozgatásának
-    "it": moving a POI
+    "it": sto muovendo un PDI
     "ja": POIを移動
     "lolcat": movin a plase
     "no": flytter et POI (interessant punkt)
@@ -157,10 +157,10 @@ action_pointtags:
     "hu": pont címkéi állításának
     "it": setting tags on a point
     "ja": pointにtagを設定
-    "lolcat": settin tagz awn a noed
-    "no": setting tags on a point
+    "lolcat": In ur noed, settin teh tagz
+    "no": sette merker på et punkt
     "pt-br": Ajustando tags (rótulos) em um ponto
-    "ru": установка тегов для точки
+    "ru": установку тегов для точки
     "sv": lägger till taggar på en punkt
     "zh-hans": setting tags on a point
 action_poitags:
@@ -171,10 +171,10 @@ action_poitags:
     "hu": POI címkéi állításának
     "it": setting tags on a POI
     "ja": POIにtagを設定
-    "lolcat": settin tagz awn a plase
-    "no": setting tags on a POI
+    "lolcat": In ur plase, settin teh tagz
+    "no": sette merker på et POI (interessant punkt)
     "pt-br": Ajustando tags (rótulos) em um ponto de interesse (POI)
-    "ru": установка тегов для точки интереса (POI)
+    "ru": установку тегов для точки интереса (POI)
     "sv": lägger till taggar på en POI
     "zh-hans": setting tags on a POI
 action_reverseway:
@@ -186,7 +186,7 @@ action_reverseway:
     "it": reversing a way
     "ja": wayを反転
     "lolcat": reversin a wai
-    "no": reversing a way
+    "no": snur en vei bak fram
     "pt-br": Invertendo um caminho
     "ru": изменение направления линии
     "sv": Byter rikting på en väg
@@ -200,7 +200,7 @@ action_splitway:
     "it": splitting a way
     "ja": wayを分割
     "lolcat": spleettin a wai
-    "no": splitting a way
+    "no": dele en vei
     "pt-br": Dividindo um caminho
     "ru": разбиение линии
     "sv": delar upp en väg
@@ -213,10 +213,10 @@ action_waytags:
     "hu": vonal címkéi állításának
     "it": setting tags on a way
     "ja": wayにtagを設定
-    "lolcat": settin tagz awn a wai
-    "no": setting tags on a way
+    "lolcat": In ur wai, settin teh tagz
+    "no": sette merker på en vei
     "pt-br": Ajustando tags (rótulos) em um caminho
-    "ru": установка тегов для линии
+    "ru": установку тегов для линии
     "sv": lägger till taggar på en väg
     "zh-hans": setting tags on a way
 add:
@@ -228,7 +228,7 @@ add:
     "it": Add
     "ja": 追加
     "lolcat": Add
-    "no": Add
+    "no": Legg til
     "pt-br": Adicionar
     "ru": Добавить
     "sv": Lägg till
@@ -239,7 +239,7 @@ cancel:
     "fi": Peru
     "fr": Annuler
     "hu": Mégse
-    "it": Cancel
+    "it": Annulla
     "ja": 中止
     "lolcat": Noes!
     "no": Avbryt
@@ -255,8 +255,8 @@ createrelation:
     "hu": Új kapcsolat létrehozása
     "it": Create a new relation
     "ja": 新しいrelationを作成
-    "lolcat": Creaet a new relashun
-    "no": Create a new relation
+    "lolcat": Creaet a noo relashun
+    "no": Lag en ny relasjon
     "pt-br": Criar uma nova relação
     "ru": Создать новое отношение
     "sv": Skapa en ny relation
@@ -280,12 +280,12 @@ deleting:
     "fi": poistaminen
     "fr": suppression
     "hu": törlés
-    "it": deleting
+    "it": cancellando
     "ja": 削除
     "lolcat": deletin
-    "no": deleting
+    "no": sletter
     "pt-br": Apagando
-    "ru": удаляю
+    "ru": удаление
     "sv": Tar bort
     "zh-hans": deleting
 dontshowagain:
@@ -294,9 +294,9 @@ dontshowagain:
     "fi": Älä näytä tätä viestiä enää.
     "fr": Ne plus afficher ce message
     "hu": Ez az üzenet ne jelenjen meg újra
-    "it": Don't show this message again
+    "it": Non mostrare più questo messaggio
     "ja": 次回からこのメッセージを表示しない。
-    "lolcat": noes show dis messaeg agin
+    "lolcat": dis messig suxs. No more show
     "no": Ikke vis denne meldingen igjen
     "pt-br": Não mostre esta mensagem novamente
     "ru": Не показывать это сообщение снова.
@@ -310,7 +310,7 @@ editingmap:
     "it": Modalità modifica
     "ja": 地図編集中
     "lolcat": Editin map
-    "no": Editerer kart
+    "no": Redigerer kart
     "pt-br": Editar o mapa
     "ru": Редактирование карты
     "sv": Kartera
@@ -321,10 +321,10 @@ emailauthor:
     "fi": \n\nLähetäthän sähköpostia, jossa kerrot mitä olit tekemässä, osoitteeseen richard\@systemeD.net mieluiten englanniksi.
     "fr": \n\nMerci d'envoyer un e-mail a richard\@systemeD.net pour signaler ce bogue, en expliquant ce que vous faisiez quand il est survenu.
     "hu": \n\nKérlek, jelentsd a hibát (angolul) a richard\@systemeD.net e-mail címre, és írd le, hogy mit csináltál akkor, amikor a hiba történt.
-    "it": \n\nPlease e-mail richard\@systemeD.net with a bug report, saying what you were doing at the time.
+    "it": \n\nPer cortesia invia un'e-mail a richard\@systemeD.net con la segnalazione dell'errore, descrivendo cosa stavi facendo nel momento in cui si è verificato.
     "ja": \n\nあなたがその時に何を行っていたかを書いたバグレポートを、 richard\@systemeD.net 宛てにe-mailで送付して下さい。
     "lolcat": \n\NPLEAES e-male richard\@systemed.net wif a bug report, meaowin whut yoo werz doin at teh tyme.
-    "no": \n\nPlease e-mail richard\@systemeD.net with a bug report, saying what you were doing at the time.
+    "no": \n\nVennligst send en epost (på engelsk) til richard\@systemeD.net med en feilrapport, og forklar hva du gjorde når det skjedde.
     "pt-br": \n\nFavor enviar um e-mail a richard\@systemeD.net com um relatório de erro, informando o que você estava fazendo na hora.
     "ru": "\n\nПожалуйста, отправьте сообщение об ошибке (на английском языке) на электронную почту: richard\@systemeD.net, с указанием того, какие действия вы совершали."
     "sv": \n\nVänligen e-posta richard\@systemeD.net med en felreport, som beskriver vad du gjorde när felet inträffade.
@@ -335,10 +335,10 @@ error_connectionfailed:
     "fi": "Yhteys OSM-palvelimeen epäonnistui. Tuoreita muutoksia ei ole tallennettu.\n\nHaluatko yrittää uudestaan?"
     "fr": "Désolé, la connexion au serveur OpenStreetMap a échoué. Vos changements récents ne sont pas enregistrés.\n\nVoulez-vous réessayer ?"
     "hu": Bocs - az OpenStreetMap szerverhez való kapcsolódás sikertelen. A legutóbbi módosítások nem lettek elmentve.\n\nSzeretnéd megpróbálni újra?
-    "it": "Sorry - the connection to the OpenStreetMap server failed. Any recent changes have not been saved.\n\nWould you like to try again?"
+    "it": "Mi dispiace - la connessione con il server di OpenStreetMap si è interrotta. Qualsiasi modifica recente non è stata salvata.\n\nVuoi riprovare?"
     "ja": 申し訳ありません。OpenStreetMapのサーバーへの接続に失敗しました。 直近の変更は保存されていません。\n\n再送信しますか?
-    "lolcat": "OHNOES! teh connecshun ta teh OPENSTREETMAP servah faileded. n e recent chanzes haz nawt bein saveded.\n\nwud yoo lieks ta tri agin?"
-    "no": "Sorry - the connection to the OpenStreetMap server failed. Any recent changes have not been saved.\n\nWould you like to try again?"
+    "lolcat": "OHNOES! teh OPENSTREETMAP servah connecshun has a FAIL. I no saveded n e recent chanzes.\n\nYoo wants tri agin?"
+    "no": "Beklager - forbindelsen til OpenStreetMap-tjeneren feilet, eventuelle nye endringer har ikke blitt lagret.\n\nVil du prøve på nytt?"
     "pt-br": Sinto muito - a conexão ao servidor do OpenStreetMap falhou. Algumas alterações recentes não foram salvas.\n\nVocê gostaria de tentar novamente?
     "ru": "Извините, соединение с сервером OpenStreetMap разорвано. Все текущие изменения не были сохранены.\n\nПопробовать ещё раз?"
     "sv": "Tyvärr har vi tappat kontakten med OpenStreetMap serven. Nygjorda ändringar har inte kunnat sparas.\n\nFörsöka återansluta?"
@@ -352,7 +352,7 @@ error_nopoi:
     "it": The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
     "ja": 該当するPOIが見付からないため、取消ができませんでした。 (画面表示の範囲外になっていませんか?)
     "lolcat": "I had a plase but I losteded it, so noes can undo. :("
-    "no": The POI cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+    "no": Fant ikke POI-et, så det er ikke mulig å angre. (Kanskje den ikke er på skjermen lenger?)
     "pt-br": O ponto de interesse (POI) não foi encontrado (talvez você tenha mudado a sua posição?), por isso não posso desfazer.
     "ru": Точка интереса(POI) не найдена (возможно вы отошли в сторону?), поэтому невозможно отменить.
     "sv": "POI:n kan inte hittas (du kanske har flyttat den utanför bilden?) så det går inte att ångra."
@@ -366,7 +366,7 @@ error_nosharedpoint:
     "it": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
     "ja": $1 と $2 のwayは既に共通のpointを共有していないため、分割の取消ができませんでした。
     "lolcat": waiz $1 adn $2 dun shaer a common point n e moar , sow I noes kan undo teh spleet.
-    "no": Ways $1 and $2 don't share a common point any more, so I can't undo the split.
+    "no": Veiene $1 og $2 deler ikke noe punkt lenger, så det er ikke mulig å angre.
     "pt-br": Caminhos $1 e $2 não compartilham mais um mesmo ponto, então a divisão não pode ser desfeita.
     "ru": Линии $1 и $2 больше не содержат общих точек, поэтому невозможно отменить разделение.
     "sv": Vägarna $1 och $2 möts inte i någon punkt längre, så det går inte att ångra delningen.
@@ -380,20 +380,34 @@ error_noway:
     "it": Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
     "ja": $1 というwayが見付からないため、取消ができませんでした。 (画面表示の範囲外になっていませんか?)
     "lolcat": "I had a wai $1 but I losteded it, so noes can undo. :("
-    "no": Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+    "no": Fant ikke veien $1 så det er ikke mulig å angre. (Kanskje den ikke er på skjermen lenger?)
     "pt-br": Caminho $1 não foi encontrado (talvez você mudou a sua posição?), por isso não posso desfazer.
     "ru": Линия $1 не найдена (возможно вы отошли в сторону?), поэтому невозможно отменить.
     "sv": Vägen $1 kan inte hittas (du kanske har flyttat den utanför bilden?) så det går inte att ångra.
     "zh-hans": Way $1 cannot be found (perhaps you've panned away?) so I can't undo.
+existingrelation:
+    "es": Añadir a relación existente
+    "hu": Hozzáadás egy meglévő kapcsolathoz
+    "ja": 既存のリレーションを追加
+    "lolcat": Adds ta a relashun
+    "no": Legg til en relasjon som er her fra før
+    "ru": Добавить в существующее отношение
+findrelation:
+    "es": Buscar una relación que contenga
+    "hu": "Kapcsolat keresése, amely tartalmazza:"
+    "ja": 以下に含まれるリレーションを検索
+    "lolcat": Luks for a relashun wif
+    "no": Finn en relasjon som inneholder
+    "ru": Найти отношения
 gpxpleasewait:
     "de": Bitte warten, während die GPX-Aufzeichnung (Track) verarbeitet wird.
     "es": Por favor espere un poco mientras el track GPX se procesa.
     "fi": Odota. GPX-jälkeä käsitellään.
     "fr": Patientez pendant que la trace GPX est traitée.
     "hu": Kérlek, várj a GPX nyomvonal feldolgozásáig.
-    "it": Please wait while the GPX track is processed.
+    "it": Attendere mentre la traccia GPX viene elaborata.
     "ja": GPX trackが処理されるまで暫くお待ち下さい。
-    "lolcat": Pleez wayt whiel teh GPX track iz processeded.
+    "lolcat": Pleez wayt whiel teh GPZ track iz processeded.
     "no": Vennligst vent mens sporloggen behandles.
     "pt-br": Favor aguardar enquanto a trilha GPX é processada.
     "ru": Пожалуйста, подождите — GPX-треки обрабатываются.
@@ -405,9 +419,9 @@ help:
     "fi": Ohje
     "fr": Aide
     "hu": Súgó
-    "it": Help
+    "it": Aiuto
     "ja": ヘルプ
-    "lolcat": halp
+    "lolcat": Halp
     "no": Hjelp
     "pt-br": Ajuda
     "ru": Помощь
@@ -419,12 +433,12 @@ hint_drawmode:
     "fi": klikkaa lisätäksesi piste\ntuplaklikkaa tai paina enter päättääksesi tien
     "fr": clic pour ajouter un point\ndouble-clic/Entrée\npour terminer le chemin
     "hu": kattintás pont hozzáadásához\ndupla kattintás/Enter\na vonal befejezéséhez
-    "it": click to add point\ndouble-click/Return\nto end line
+    "it": click per aggiungere un punto\ndoppio-click/Return\nper terminare una linea
     "ja": クリックしてpointを追加\nダブルクリック/Returnで\nline編集を終了
     "lolcat": clik ta add point\ndouble-clik/Return\nto end lien
     "no": trykk for å legge til punkt\ndobbeltklikk eller enter\nfor å avslutte linje
     "pt-br": Clique para adicionar um ponto\nDuplo clique/Enter\npara finalizar a linha
-    "ru": кликните для добавления точки\nдвойной клик или Enter\nчтобы чтобы закончить линию
+    "ru": кликните для добавления точки,\nдвойной клик или Enter\nчтобы закончить линию
     "sv": Klicka för att lägga till en punkt\n Dubbelklicka för att avsluta vägen.
     "zh-hans": click to add point\ndouble-click/Return\nto end line
 hint_loading:
@@ -433,9 +447,9 @@ hint_loading:
     "fi": ladataan teitä
     "fr": chargement des chemins en cours
     "hu": vonalak betöltése
-    "it": loading ways
+    "it": caricamento percorsi in corso
     "ja": wayを読み込んでいます。
-    "lolcat": loadin waiz
+    "lolcat": NOM NOM NOM
     "no": laster veier
     "pt-br": Carregando caminhos
     "ru": загрузка линий
@@ -447,7 +461,7 @@ hint_overendpoint:
     "fi": päätepisteen päällä\nklikkaa sulkeaksi\nshift-klikkaa yhdistääksesi
     "fr": sur le dernier point du tracé \nclick pour joindre\nshift-click pour fusionner
     "hu": végpont fölött\nkattintás a csatlakoztatáshoz\nshift+kattintás az egyesítéshez
-    "it": over endpoint\nclick to join\nshift-click to merge
+    "it": su punto terminale\nclick per congiungere\nshift-click per unire
     "ja": 終端のpoint上で\nクリックして接続\nshiftキーを押しながらクリックして結合
     "lolcat": ovah endpoint\nclik ta join\nshift-clik ta merge
     "no": over endepunkt\ntrykk for å koble sammen\nshift+trykk for å slå sammen
@@ -461,9 +475,9 @@ hint_overpoint:
     "fi": pisteen päällä\nklikkaa yhdistääksesi"
     "fr": point du dessus\nclick pour joindre"
     "hu": pont fölött\nkattintás a csatlakoztatáshoz
-    "it": over point\nclick to join"
+    "it": su punto\nclick per congiungere"
     "ja": point上で\nクリックして接続
-    "lolcat": ovah point\nclik ta join"
+    "lolcat": I'M OVAH UR POINT\nCLICKIN TO JOIN
     "no": over punkt\ntrykk for å koble sammen
     "pt-br": Sobre o ponto\nclique para conectar
     "ru": над точкой\nclick для соединения"
@@ -489,7 +503,7 @@ hint_toolong:
     "fi": "liian pitkä vapautettavaksi:\nkatkaise\nlyhyempiin teihin"
     "fr": "trop long pour débloquer la situation:\nscindez le chemin en\nchemins plus courts"
     "hu": "túl hosszú a feloldáshoz:\nkérlek, vágd szét\nrövidebb vonalakra"
-    "it": "too long to unlock:\nplease split into\nshorter ways"
+    "it": "troppo lungo per sbloccare:\ndividere in\npercorsi più brevi"
     "ja": "wayが長すぎるためunlockできません:\n短いwayに\n分割して下さい。"
     "lolcat": "too lawng ta unlok:\npleaes spleet into\nshortah waiz"
     "no": "for lang til å låse opp:\nvennligst del opp\ni mindre veier"
@@ -497,6 +511,20 @@ hint_toolong:
     "ru": "слишком длинная линия для разблокировки:\пожалуйста, разбейте ее\nна более короткие линии"
     "sv": "för lång för att låsa upp:\ndela upp vägen\ni mindre delar"
     "zh-hans": "too long to unlock:\nplease split into\nshorter ways"
+norelations:
+    "es": No hay relaciones en el área actual
+    "hu": Nincs kapcsolat a jelenlegi területen
+    "ja": 現在のエリアにリレーションはありません
+    "lolcat": I sees noes relashuns neer heer
+    "no": Ingen relasjoner i området på skjermen
+    "ru": Нет отношений в текущей области
+ok:
+    "es": OK
+    "hu": OK
+    "ja": Ok
+    "lolcat": kthx
+    "no": Ok
+    "ru": Ok
 option_background:
     "de": "Hintergrund:"
     "es": "Fondo:"
@@ -506,7 +534,7 @@ option_background:
     "it": "Background:"
     "ja": "背景:"
     "lolcat": "bakground:"
-    "no": "Background:"
+    "no": "Bakgrunn:"
     "pt-br": "Plano de fundo:"
     "ru": "Фон:"
     "sv": "Bakgrund:"
@@ -519,8 +547,8 @@ option_custompointers:
     "hu": Toll és kéz egérmutatók használata
     "it": Use pen and hand pointers
     "ja": ペンのポインターと手のポインターを使用する
-    "lolcat": uz pen adn paw pointerz
-    "no": Use pen and hand pointers
+    "lolcat": I can has pen adn paw pointerz
+    "no": Bruk penn- og håndpekere
     "pt-br": Utilize os apontadores caneta e mão
     "ru": Использовать курсоры пера и руки
     "sv": Använd penna och handpekare
@@ -534,7 +562,7 @@ option_fadebackground:
     "it": Fade background
     "ja": 背景を隠す
     "lolcat": Faeded bakground
-    "no": Fade background
+    "no": Fjern bakgrunn
     "pt-br": Esmaecer o plano de fundo
     "ru": Светлый фон
     "sv": Mattad bakgrund
@@ -547,15 +575,15 @@ option_thinlines:
     "hu": Vékony vonalak használata minden méretaránynál
     "it": Use thin lines at all scales
     "ja": 全ての縮尺で細い線を使用する
-    "lolcat": uz thin linez at awl scalez
-    "no": Use thin lines at all scales
+    "lolcat": I can has thin linez at awl scalez
+    "no": Bruk tynne linjer uansett forstørrelse
     "pt-br": Utilize linhas finas em todas as escalas
     "ru": Использовать тонкие линии на всех масштабах
     "sv": Använd tunna linjer på alla skalor
     "zh-hans": Use thin lines at all scales
 play:
     "de": Üben
-    "es": Play
+    "es": Practicar
     "fr": S'entrainer
     "hu": Próba
     "it": Play
@@ -585,7 +613,7 @@ practicemode:
     "fi": Harjoitustila
     "fr": Mode d'essai
     "hu": Gyakorló mód
-    "it": Practice mode
+    "it": Modalità esercitazione
     "ja": 練習モード
     "lolcat": Practiec moeded
     "no": Øvelsesmodus
@@ -599,7 +627,7 @@ prompt_accuracy:
     "fi": "Tarkkuus on tärkeää: muokkaathan vain paikkoja, joissa olet ollut."
     "fr": Précision importante - Éditez seulement les lieux que vous avez visités
     "hu": A pontosság fontos - csak olyan helyeket szerkessz, ahol már jártál
-    "it": Accuracy is important - only map places you've been
+    "it": L'accuratezza è importante - mappa solo posti nei quali sei stato
     "ja": 正確さは大切です - 地図作りはあなたが行ったことのある場所だけにして下さい。
     "lolcat": Want acoracie - ownlee map placez yuv bein!
     "no": Nøyaktighet er viktig, bare kartlegg steder du har besøkt
@@ -616,7 +644,7 @@ prompt_addtorelation:
     "it": Add $1 to a relation
     "ja": relationに $1 を追加
     "lolcat": Add $1 ta a relashun
-    "no": Add $1 to a relation
+    "no": Legg $1 til en relasjon
     "pt-br": Adicionar $1 a uma relação
     "ru": Добавить $1 в отношение
     "sv": Lägg till $1 till en relation
@@ -627,9 +655,9 @@ prompt_dontcopy:
     "fi": Älä kopioi muista kartoista
     "fr": Ne copiez pas d'autre cartes
     "hu": Ne másolj más térképekből
-    "it": Don't copy from other maps
+    "it": Non copiare da altre mappe
     "ja": 他の地図から書き写してはいけません。
-    "lolcat": Do not want copi frum uddah mapz!
+    "lolcat": Copi frum uddah mapz? DO NOT WANT
     "no": Ikke kopier fra andre kart
     "pt-br": Não copie de outros mapas
     "ru": Не копируйте информацию с других карт
@@ -641,7 +669,7 @@ prompt_enjoy:
     "fi": Pidä hauskaa!
     "fr": Et amusez-vous bien !
     "hu": És jó szórakozást!
-    "it": And have fun!
+    "it": E buon divertimento!
     "ja": そして何より、楽しみましょう!
     "lolcat": Adn can has cheezburger!
     "no": Og ha det morsomt!
@@ -655,21 +683,21 @@ prompt_help:
     "fi": Kuinka käytän Potlatchiä, tätä editoria?
     "fr": Découvrez comment utiliser Potlatch, cet éditeur de la carte.
     "hu": Nézz utána, hogyan kell használni a Potlatch-ot, ezt a térképszerkesztőt.
-    "it": Find out how to use Potlatch, this map editor.
+    "it": Impara come usare Potlatch, questo editor di mappe.
     "ja": この地図編集ソフトウェア(Potlatch)の使い方を表示します。
     "lolcat": Find owt hao ta uz Potlatch, dis map editerer.
-    "no": Find out how to use Potlatch, this map editor.
+    "no": Finn ut hvordan du bruker Potlatch, programmet for kartredigering.
     "pt-br": Descubra como utilizar o Potlatch, este editor de mapas.
     "ru": Узнать, как пользоваться редактором.
     "sv": Information hur man använder Potlatch, den här karteditorn.
     "zh-hans": Find out how to use Potlatch, this map editor.
 prompt_introduction:
     "de": "Bitte unten eine Schaltfläche anklicken, um mit dem Üben bzw. Editieren zu beginnen.\n\nStart: Jede Änderung wird sofort in der Datenbank gespeichert und wird beim nächsten Rendern berücksichtigt.\nÜben: Die Änderungen werden nicht gespeichert, es kann also nichts passieren. Bitte sicherstellen, dass unten rechts der Übungsmodus angezeigt wird.\n\nBeim Editieren bitte immer an die Goldenen Regeln von OpenStreetMap denken:\n\n"
-    "es": Seleccione uno de los botones más abajo para empezar a editar. Si pulsa "Empezar", estará editando directamente el mapa - Normalmente los cambios se mostrarán cada Jueves. Si pulsa "Jugar", sus cambios no se guardarán, de esta manera podrá practicar la edición.\n\nRecuerde las reglas de oro de OpenStreetMap:\n\n
+    "es": Seleccione uno de los botones más abajo para empezar a editar. Si pulsa "Empezar", estará editando directamente el mapa - Normalmente los cambios se mostrarán cada Jueves. Si pulsa "Practicar", sus cambios no se guardarán, de esta manera podrá practicar la edición.\n\nRecuerde las reglas de oro de OpenStreetMap:\n\n
     "fi": "Valitse haluamasi tila. Jos valitset aloita, pääset muokkaamaan karttaa suoraan - muutokset päivittyvät pääsivun kartalle yleensä torstaisin. Jos valitset harjoittele, tekemiäsi muutoksia ei tallenneta mihinkää, eli voit harjoitella editointia\n\nMuistathan OpenStreetMapin kultaiset säännöt:\n\n"
     "fr": "Choisir un bouton ci-dessous pour commencer l'édition. Si vous cliquez sur 'Start', vous éditerez directement la carte principale - les modifications sont visibles sur celle-ci généralement tous les jeudis. Si vous cliquez sur 'Play', vos modifications ne seront pas enregistrées, ainsi vous pouvez vous exercer sans risques.\n\nEt gardez en tête ces règles d'or d'OpenStreetMap :\n\n"
     "hu": "A szerkesztéshez válassz az alábbi gombok közül. Ha a 'Kezdés'-re kattintasz, akkor közvetlenül a főtérképet szerkesztheted - a módosítások általában minden csütörtökön jelennek meg. Ha a 'Próbá'-ra kattintasz, akkor a módosításaid nem lesznek elmentve, így gyakorolhatod a szerkesztést.\n\nEmlékezz az OpenStreetMap aranyszabályaira:\n\n"
-    "it": "Choose a button below to get editing. If you click 'Start', you'll be editing the main map directly - changes usually show up every Thursday. If you click 'Play', your changes won't be saved, so you can practise editing.\n\nRemember the golden rules of OpenStreetMap:\n\n"
+    "it": "Scegli un pulsante per iniziare la modifica. Cliccando 'Start', modificherai direttamente la mappa principale - le modifiche di solito sono visibili ogni giovedì. Cliccando su 'Play', le modifiche non saranno salvate, quindi potrai esercitarti.\n\nRicorda le regole d'oro di OpenStreetMap:\n\n"
     "ja": "編集を開始する前に下のボタンを選択して下さい。 - 『開始』をクリックするとOSMの地図を直接編集します。通常では毎週木曜日に変更が表示されるようになります。 - 『練習』をクリックすると変更は保存されませんので、地図の編集作業を練習することができます。\n\nOpenStreetMapの鉄則を忘れないで下さい:\n\n"
     "lolcat": "Clik ta getz editin. If yoo clik 'Staart', yoo'll b editin teh mane map - chanzes uzually show up evry Purrsdai! If yoo clik 'Plae', yur chanzes won't b saveded, sow yoo kan practies editin.\n\nCeiling Cat sais:\n\n"
     "no": "Velg en knapp nedenfor for å redigere. Hvis du velger 'Start' redigerer du kartet direkte, endringer blir vanligvis synlige hver torsdag. Hvis du velger 'Øve' lagres ikke endringer, så du kan øve deg på å redigere.\nHusk OpenStreetMaps gyldne regler:\n\n"
@@ -683,7 +711,7 @@ prompt_practise:
     "fi": Harjoittele - muutoksiasi ei talleneta.
     "fr": "Essai de cartographie : vos changements ne seront pas pris en compte."
     "hu": Térképkészítés gyakorlása - módosításaid nem lesznek elmentve.
-    "it": Practice mapping - your changes won't be saved.
+    "it": Inizia l'esercitazione - le tue modifiche non saranno salvate.
     "ja": 地図の編集作業を練習します。 - あなたの変更は保存されません。
     "lolcat": Invisibl mappur - yur chanzes wont b saveded.
     "no": Øv på kartlegging, endringer blir ikke lagret.
@@ -697,9 +725,9 @@ prompt_revertversion:
     "fi": "Palauta aiempaan versioon:"
     "fr": "Revenir à une version sauvegardée plus récente :"
     "hu": "Visszaállítás egy korábbi mentett változatra:"
-    "it": "Revert to an earlier saved version:"
+    "it": "Ripristina una versione precedentemente salvata:"
     "ja": "以前に保存されたバージョンに差し戻す:"
-    "lolcat": "Revert ta a earliah saveded verzhun:"
+    "lolcat": plz to chooes vershun
     "no": "Tilbakestill til tidligere lagret versjon:"
     "pt-br": "Retornar a uma versão previamente salva:"
     "ru": "Восстановить ранее сохраненную версию:"
@@ -713,8 +741,8 @@ prompt_selectrelation:
     "hu": A hozzáadáshoz válassz egy meglévő kapcsolatot, vagy készíts egy újat.
     "it": Select an existing relation to add to, or create a new relation.
     "ja": 追加又はrelationを新規作成するために既存のrelationを選択
-    "lolcat": Select a existin relashun ta add ta, or creaet a new relashun.
-    "no": Select an existing relation to add to, or create a new relation.
+    "lolcat": Chooes a existin relashun ta add ta, or creaet a noo relashun.
+    "no": Velg en relasjon som allerede finnes, eller lag en ny relasjon
     "pt-br": Selecionar uma relação existente para adicionar a, ou criar, uma nova relação
     "ru": Выберете существующее отношение или создайте новое.
     "sv": Välj en befintlig relation att addera till, eller skapa en ny relation.
@@ -723,9 +751,9 @@ prompt_start:
     "de": Kartographieren in OpenStreetMap beginnen
     "es": Empezar a mapear con OpenStreetMap.
     "fi": Aloita kartan muokkaus.
-    "fr": Démarrer la cartographie avec OpenStreetMap.
+    "fr": Commencer à cartographier dans Openstreetmap
     "hu": Térképkészítés kezdése OpenStreetMappal.
-    "it": Start mapping with OpenStreetMap.
+    "it": Inizia a mappare con OpenStreetMap.
     "ja": OpenStreetMapの地図の編集作業を開始します。
     "lolcat": staart mappin wif OPENSTREETMAP.
     "no": Begynn å kartlegge med OpenStreetMap.
@@ -742,7 +770,7 @@ prompt_taggedpoints:
     "it": Some of the points on this way are tagged. Really delete?
     "ja": このwayに含まれているpointのいくつかにtagが付けられています。 本当に削除しますか?
     "lolcat": sum uv teh pointz awn dis wai iz taggeded. reelee deleet?
-    "no": Some of the points on this way are tagged. Really delete?
+    "no": Noen av punktene på denne veien er merket. Vil du virkelig slette?
     "pt-br": Alguns dos pontos nesse caminho possuem tags (rótulos). Deseja realmente apagá-los?
     "ru": Некоторые точки данной линии содержат теги. Действительно удалить?
     "sv": Några en punkterna i denna väg är taggade, vill du verkligen ta bort den?
@@ -753,10 +781,10 @@ prompt_track:
     "fi": Muunna GPX-jälki lukituiksi teiksi editointia varten
     "fr": Conversion d'une trace GPS en chemin (verrouillé) pour l'édition.
     "hu": GPS nyomvonalaid átkonvertálása (zárolt) vonalakká a szerkesztéshez.
-    "it": Convert your GPS track to (locked) ways for editing.
+    "it": Converti le tue tracce GPS in percorsi (bloccati) per la modifica.
     "ja": あなたのGPS trackを編集用のlockされたwayに変換します。
     "lolcat": Convert yur GPZ track ta (lockeded) waiz foar editin.
-    "no": Convert your GPS track to (locked) ways for editing.
+    "no": Overfør dine GPS-sporinger til (låste) veier for redigering.
     "pt-br": Converta a sua trilha GPS para caminhos (trancados) a serem editados.
     "ru": Конвертировать GPS-трек в линию(заблокированную), для редактирования.
     "sv": Omvandla dina GPS spår till (låsta) vägar för editering.
@@ -780,8 +808,8 @@ revert:
     "es": Volver
     "fi": Kumoa
     "fr": Revenir
-    "hu": Visszaállít
-    "it": Revert
+    "hu": V.állít
+    "it": Ripristina
     "ja": 差し戻し
     "lolcat": Revert
     "no": Tilbakestill
@@ -808,10 +836,10 @@ tip_addrelation:
     "fi": Lisää relaatio
     "fr": Ajouter à une relation
     "hu": Hozzáadás kapcsolathoz
-    "it": Add to a relation
+    "it": Aggiungi ad una relazione
     "ja": relationへ追加
     "lolcat": Add ta a relashun
-    "no": Legg til i en relation
+    "no": Legg til i en relasjon
     "pt-br": Adicionar a uma relação
     "ru": Добавить новое отношение (relation)
     "sv": Lägg till en ny relation
@@ -822,10 +850,10 @@ tip_addtag:
     "fi": Lisää uusi tagi
     "fr": Ajouter un nouveau tag
     "hu": Új címke hozzáadása
-    "it": Add a new tag
+    "it": Aggiungi una nuova etichetta
     "ja": 新しいtagを追加
     "lolcat": Noo tag
-    "no": Legg til tag
+    "no": Legg til merke
     "pt-br": Adicionar um novo tag (rótulo)
     "ru": Добавить новый тег
     "sv": Lägg till en ny etikett (tag)
@@ -836,7 +864,7 @@ tip_alert:
     "fi": Tapahtui virhe - klikkaa saadaksesi lisätietoja
     "fr": Une erreur vient de survenir - cliquez pour plus de détails
     "hu": Hiba történt - kattints a részletekért
-    "it": An error occurred - click for details
+    "it": Si è verificato un errore - click per i dettagli
     "ja": エラーが発生しました。クリックすると詳細が表示されます。
     "lolcat": OHNOES! Errorz! - clik foar detailz
     "no": Det oppstod en feil, trykk for detaljer
@@ -850,7 +878,7 @@ tip_anticlockwise:
     "fi": Vastapäivään sulkeutuva tie - klikkaa kääntääksesi
     "fr": Circulation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (trigonométrique) - Cliquez pour inverser le sens
     "hu": Órajárással ellentétes körkörös vonal - kattints a megfordításhoz
-    "it": Anti-clockwise circular way - click to reverse
+    "it": Percorso circolare antiorario - click to invertire
     "ja": 反時計回りのcircular way - クリックして反転
     "lolcat": Anti-clockwyez circlar wai - clik ta bakwadz
     "no": Sirkulær vei mot klokka, trykk for å snu
@@ -864,7 +892,7 @@ tip_clockwise:
     "fi": Myötäpäivään sulkeutuva tie - klikkaa kääntääksesi
     "fr": Circulation dans le sens des aiguilles d'une montre - Cliquez pour inverser le sens
     "hu": Órajárással egyező körkörös vonal - kattints a megfordításhoz
-    "it": Clockwise circular way - click to reverse
+    "it": Percorso circolare orario - click to invertire
     "ja": 時計回りのcircular way - クリックして反転
     "lolcat": Clockwyez circlar wai - clik ta bakwadz
     "no": Sirkulær vei med klokka, trykk for å snu
@@ -876,9 +904,9 @@ tip_direction:
     "de": Richtung des Weges - Klicken zum Ändern
     "es": Dirección de la vía - clic para invertir la dirección de la vía
     "fi": Tien suunta - klikkaa kääntääksesi
-    "fr": Direction du chemin - cliquez pour inverser
+    "fr": Direction du chemin - cliquer pour inverser
     "hu": Vonal iránya - kattints a megfordításhoz
-    "it": Direction of way - click to reverse
+    "it": Direzione del percorso - click per invertire
     "ja": wayの方向 - クリックして反転
     "lolcat": Direcshun uv wai - clik ta bakwadz
     "no": Veiretning, trykk for å snu
@@ -891,10 +919,10 @@ tip_gps:
     "es": Mostrar los tracks de GPS (G)
     "fi": Näytä GPS-jäljet (G)
     "fr": Afficher les traces GPS (G)
-    "hu": GPS nyomvonalak megjelenítésének
-    "it": Show GPS tracks (G)
+    "hu": GPS nyomvonalak megjelenítése
+    "it": Mostra le tracce GPS (G)
     "ja": GPS trackを表示 (G)
-    "lolcat": Show GPZ tracks (G)
+    "lolcat": Can haz GPZ trax (G)
     "no": Vis GPS sporlogger (G)
     "pt-br": Mostrar trilhas do GPS
     "ru": Показать GPS треки (G)
@@ -906,9 +934,9 @@ tip_noundo:
     "fi": Ei kumottavaa
     "fr": Rien à annuler
     "hu": Nincs mit visszavonni
-    "it": Nothing to undo
+    "it": Nulla da annullare
     "ja": 取消対象無し
-    "lolcat": nofin ta undo
+    "lolcat": I haz nuffin for undos
     "no": Ingenting å angre
     "pt-br": Nada para desfazer
     "ru": Нечего отменять
@@ -920,7 +948,7 @@ tip_options:
     "fi": Asetukset (valitse kartan tausta)
     "fr": Options (choix de la carte d'arrière plan)
     "hu": Beállítások módosítása (térképháttér kiválasztása)
-    "it": Set options (choose the map background)
+    "it": Imposta le opzioni (scegli lo sfondo della mappa)
     "ja": オプション設定 (地図背景の選択)
     "lolcat": Set optionz (chooes teh map bakgrownd)
     "no": Sett valg (velg kartbakgrunn)
@@ -937,7 +965,7 @@ tip_presettype:
     "it": Choose what type of presets are offered in the menu.
     "ja": 提供されているプリセットの種類をメニューから選択します。
     "lolcat": Chooes whut tyep uv presetz iz ofered in teh menu.
-    "no": Choose what type of presets are offered in the menu.
+    "no": Velg hva slags forhåndsinstillinger som blir vist i menyen
     "pt-br": Escolha quais tipos predefinidos são oferecidos neste menu.
     "ru": Выберете какой набор тегов отображать в меню.
     "sv": Välj vilka typer av inställningar som syns i menyn.
@@ -948,10 +976,10 @@ tip_repeattag:
     "fi": Toista tagit viimeksi valitusta tiestä (R)
     "fr": Recopier les informations du chemin sélectionné précédemment (R)
     "hu": Az előzőleg kiválasztott vonal címkéinek megismétlése (R)
-    "it": Repeat tags from the previously selected way (R)
+    "it": Ripeti le etichette del percorso precedentemente selezionato (R)
     "ja": 前回選択したwayのtagを繰り返す (R)
-    "lolcat": Repeat tagz frum teh previously selecteded wai (R)
-    "no": Repeter tagger fra siste valgte vei (R)
+    "lolcat": Previous tagz ar relavint to mai selecteded wai (R)
+    "no": Gjenta merker fra sist valgte vei (R)
     "pt-br": Repetir tags (rótulos) do caminho previamente selecionado (R)
     "ru": Повторить теги с предыдущей выбранной линии (R)
     "sv": Kopiera etiketterna (taggarna) från den senast valda vägen (R)
@@ -962,7 +990,7 @@ tip_revertversion:
     "fi": Valitse versio, johon palautetaan
     "fr": Choisissez la version vers laquelle revenir
     "hu": Válaszd ki a változatot a visszaállításhoz
-    "it": Choose the version to revert to
+    "it": Scegliere la versione da ripristinare
     "ja": 差し戻し先のバージョンを選択
     "lolcat": Chooes teh verzhun ta revert ta
     "no": Velg versjonen det skal tilbakestilles til
@@ -979,7 +1007,7 @@ tip_selectrelation:
     "it": Add to the chosen route
     "ja": 選択したrouteへ追加
     "lolcat": Add ta teh chosen rouet
-    "no": Add to the chosen route
+    "no": Legg til den valgte ruta
     "pt-br": Adicionar à rota escolhida
     "ru": Добавить в выбранное отношение
     "sv": Addera till den valda rutten
@@ -990,9 +1018,9 @@ tip_splitway:
     "fi": Katkaise tie valitusta kohtaa (X)
     "fr": Scinder le chemin au point sélectionné (X)
     "hu": Vonal kettévágása a kijelölt pontnál
-    "it": Separa una way nel punto selezionato (X)
+    "it": Separa un percorso nel punto selezionato (X)
     "ja": 選択したpointでwayを分割 (X)
-    "lolcat": spleet wai at selecteded noed (X)
+    "lolcat": wai goes NOM NOM NOM at the noed (X)
     "no": Del vei i valgt punkt (X)
     "pt-br": Dividir caminho no ponto selecionado
     "ru": Разделить линию в текущей точке (X)
@@ -1007,7 +1035,7 @@ tip_undo:
     "it": Undo $1 (Z)
     "ja": $1 を取り消し (Z)
     "lolcat": Undo $1 (Z)
-    "no": Undo $1 (Z)
+    "no": Angre $1 (Z)
     "pt-br": Desfazer $1 (Z)
     "ru": Отменить $1 (Z)
     "sv": Ångra $1 (Z)
@@ -1018,10 +1046,10 @@ track:
     "fi": Jälki
     "fr": Trace
     "hu": Nyomvonal
-    "it": Track
+    "it": Traccia
     "ja": 軌跡
     "lolcat": Trak
-    "no": Track
+    "no": Spor
     "pt-br": Trilha
     "ru": Трек
     "sv": Spår
index 9929687e83fc395e51c95407547b36639a308178..f2e1d885aa3dcd1a2cde93a255027f4f2676a461 100755 (executable)
Binary files a/public/potlatch/potlatch.swf and b/public/potlatch/potlatch.swf differ