Localisation updates from https://translatewiki.net.
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 26 Nov 2018 07:03:14 +0000 (08:03 +0100)
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Mon, 26 Nov 2018 07:03:14 +0000 (08:03 +0100)
config/locales/ar.yml
config/locales/bn.yml
config/locales/de.yml
config/locales/eo.yml
config/locales/fa.yml
config/locales/ia.yml
config/locales/ja.yml
config/locales/ko.yml
config/locales/lb.yml
config/locales/ne.yml

index a47af49..36017d5 100644 (file)
@@ -1580,6 +1580,11 @@ ar:
         title: switch2osm
         description: مساعدة للشركات والمؤسسات في التحول إلى خرائط خريطة الشارع المفتوحة
           الموجودة وغيرها من الخدمات.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: للمنظمات
+        description: مع منظمة تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ اعثر على ما تريد معرفته
+          في سجادة الترحيب.
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1723,7 +1728,9 @@ ar:
         title: هل هناك أسئلة؟
         paragraph_1_html: "تحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم
           حول المشروع، وطرح \nالأسئلة والإجابة عليها، ومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها
-          بشكل تعاوني،\n<a href='%{help_url}'>احصل على المساعدة هنا</a>."
+          بشكل تعاوني،\n<a href='%{help_url}'>احصل على المساعدة هنا</a>، مع منظمة
+          تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>تحقق
+          من سجادة الترحيب</a>."
       start_mapping: ابدأ التخطيط
       add_a_note:
         title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة!
index 30b542c..105977d 100644 (file)
@@ -1122,6 +1122,8 @@ bn:
         title: ফোরাম
       irc:
         title: আইআরসি
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: wiki.openstreetmap.org
index be23808..0d4241b 100644 (file)
@@ -49,6 +49,7 @@
 # Author: Snocker15
 # Author: Str4nd
 # Author: Suriyaa Kudo
+# Author: Sushi
 # Author: Tehabe
 # Author: The Evil IP address
 # Author: ThePiscin
@@ -142,7 +143,7 @@ de:
       name: Potlatch 2
       description: Potlatch 2 (im Browser eingebetteter Editor)
     remote:
-      name: externem Editor
+      name: Fernsteuerung
       description: externem Editor (JOSM oder Merkaartor)
   browse:
     created: Erstellt
@@ -268,7 +269,7 @@ de:
     query:
       title: Objektabfrage
       introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
-      nearby: Objekte in der Nähe
+      nearby: Ähnliche Eigenschaften
       enclosing: Umschließende Objekte
   changesets:
     changeset_paging_nav:
@@ -1651,7 +1652,7 @@ de:
       welcomemat:
         url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Für Organisationen
-        description: Hast du mit einer Organisation Pläne für OpenStreetMap? Finde
+        description: Mit einer Organisation Pläne machen für OpenStreetMap? Finde
           heraus, was du wissen musst, auf der Willkommensseite.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
@@ -1798,7 +1799,7 @@ de:
         paragraph_1_html: |-
           OpenStreetMap hat mehrere Quellen zum Lernen, Stellen und Beantworten von Fragen über das Projekt
           und zum gemeinsamen Diskutieren und Dokumentieren von Kartierungsthemen.
-          <a href='%{help_url}'>Erhalte hier Hilfe</a>. Hast du mit einer Organisation Pläne für OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lies unsere Willkommensseite</a>.
+          <a href='%{help_url}'>Erhalte Hilfe hier</a>. Hast du mit einer Organisation Pläne für OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Überprüfe unsere Willkommensseite</a>.
       start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte
       add_a_note:
         title: Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis ein!
index 3ea8848..9b08f1f 100644 (file)
@@ -238,10 +238,10 @@ eo:
       previous: « Antaŭa
     changeset:
       anonymous: Anonimulo
-      no_edits: (neniaj redaktoj)
+      no_edits: (neniuj redaktoj)
       view_changeset_details: Vidi detaloj pri ŝanĝaro
     changesets:
-      id: ID
+      id: Identigilo
       saved_at: Konservita je
       user: Uzanto
       comment: Komenti
@@ -251,13 +251,13 @@ eo:
       title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
       title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj
       title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
-      empty: Neniaj ŝanĝaroj trovitaj.
-      empty_area: Neniaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo.
-      empty_user: Neniaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto.
-      no_more: Neniaj pliaj ŝanĝaroj trovitaj.
-      no_more_area: Neniaj pliaj ŝanĝaroj en ĉi tiu areo.
-      no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de ĉi tiu uzanto.
-      load_more: Legi pli
+      empty: Neniuj trovitaj ŝanĝaroj.
+      empty_area: Neniuj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
+      empty_user: Neniuj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
+      no_more: Neniuj trovitaj pliaj ŝanĝaroj.
+      no_more_area: Neniuj pliaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
+      no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
+      load_more: Pli
     timeout:
       sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj.
   changeset_comments:
@@ -1552,6 +1552,10 @@ eo:
         title: switch2osm
         description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj
           servoj de OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        title: Por organizaĵoj
+        description: Ĉu via organizaĵo planas kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu ĉiujn
+          necesajn informojn ĉe nia Welcome Mat.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page
         title: OpenStreetMap-vikio
@@ -1692,9 +1696,11 @@ eo:
           redaktoj</a>."
       questions:
         title: Iaj demandoj?
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto,
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap havas plurajn ejojn por lerni pri la projekto,
           por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. <a
-          href='%{help_url}'>Alklaku por ricevi helpon</a>.
+          href='%{help_url}'>Alklaku por ricevi helpon</a>. Ĉu via organizaĵo planas
+          kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu pliajn informojn ĉe nia <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
+          Mat</a>.
       start_mapping: Ekigi mapigadon
       add_a_note:
         title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon!
index a2a1dcd..ce254ab 100644 (file)
@@ -556,7 +556,7 @@ fa:
           trail: دنباله
           trunk: بزرگراه
           trunk_link: بزرگراه
-          unclassified: جادهٔ طبقه‌بندی‌نشده
+          unclassified: جادهٔ فرعی
           "yes": جاده
         historic:
           archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی
index 2fb47b2..eaed65e 100644 (file)
@@ -1540,8 +1540,8 @@ ia:
       questions:
         title: Questiones?
         paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos de carthographia in collaboration con alteres.
-          <a href='%{help_url}'>Obtene adjuta hic</a>.
+          OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos de cartographia in collaboration con alteres.
+          <a href='%{help_url}'>Obtene adjuta hic</a>. Pertine tu a un organisation que face planos pro OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Benvenite a nostre "Welcome Mat"</a>.
       start_mapping: comenciar le cartographia
       add_a_note:
         title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota!
index 2d0973b..c668ee1 100644 (file)
@@ -235,6 +235,7 @@ ja:
       reopened_by: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}前</abbr>に再開'
       reopened_by_anonymous: 誰かが<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>に再開
       hidden_by: '%{user}さんが<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}前</abbr>に非表示化'
+      report: この注記を報告
     query:
       title: 地物を検索
       introduction: 地図上をクリックすると、近くの地物を探します。
@@ -242,9 +243,9 @@ ja:
       enclosing: 付近の地物
   changesets:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: ページ %{page}
-      next: 次 »
-      previous: « 前
+      showing_page: '%{page}ページ'
+      next: 次 »
+      previous: « 前
     changeset:
       anonymous: 匿名
       no_edits: (編集がありません)
@@ -257,9 +258,9 @@ ja:
       area: 領域
     index:
       title: 変更セット
-      title_user: '%{user} によるメモ'
+      title_user: '%{user} による変更セット'
       title_friend: 友達による変更セット
-      title_nearby: 周辺の利用者によるメモ
+      title_nearby: 周辺の利用者による変更セット
       empty: 変更セットが見つかりませんでした。
       empty_area: この領域には変更セットはありません。
       empty_user: この利用者による変更セットはありません。
@@ -474,6 +475,7 @@ ja:
           village_hall: 役場
           waste_basket: ごみ箱
           waste_disposal: ごみ集積所
+          water_point: 給水所
           youth_centre: 青少年センター
         boundary:
           administrative: 行政境界
@@ -507,8 +509,9 @@ ja:
           landing_site: 緊急着陸地点
           phone: 緊急電話
           water_tank: 緊急時給水槽
+          "yes": 緊急
         highway:
-          abandoned: 廃止鉄
+          abandoned: 廃道
           bridleway: 乗馬道
           bus_guideway: 路面バス専用車線
           bus_stop: バス停
@@ -551,6 +554,7 @@ ja:
           trail: 小道
           trunk: 国道
           trunk_link: 国道
+          turning_loop: 環形ターミナル
           unclassified: 未分類の道路
           "yes": 道路
         historic:
@@ -948,7 +952,12 @@ ja:
       more_results: その他の結果
   issues:
     index:
+      title: 問題点
+      search_guidance: '検索の問題点:'
+      issues_not_found: このような問題点はありません
       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
+    show:
+      other_issues_against_this_user: この利用者に関するその他の問題点
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap ロゴ
@@ -962,6 +971,7 @@ ja:
     edit: 編集
     history: 履歴
     export: エクスポート
+    issues: 問題点
     data: データ
     export_data: データをエクスポート
     gps_traces: GPSトレース
@@ -1478,8 +1488,9 @@ ja:
       questions:
         title: 何か質問はありますか?
         paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、共同で議論したり、マッピングについての知識を文書化したりするさまざまなリソースがあります。
-          <a href='%{help_url}'>ここからヘルプを得ましょう</a>。
+          OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、
+          議論を交わしたり、マッピングに関連する話題を文書化したりするさまざまなリソースがあります。
+          <a href='%{help_url}'>ヘルプが必要ならこちらへどうぞ</a>。ご所属の組織でOpenStreetMap導入を検討中ですか? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>ご案内メッセージをご一読ください</a>。
       start_mapping: マッピングを開始
       add_a_note:
         title: 編集する時間がないためメモを残します
index 7467aa6..27fc9b5 100644 (file)
@@ -1529,6 +1529,8 @@ ko:
       switch2osm:
         title: switch2osm
         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: wiki.openstreetmap.org
index dc2d63c..4959aef 100644 (file)
@@ -844,6 +844,8 @@ lb:
         title: Forumen
       irc:
         title: IRC
+      welcomemat:
+        title: Fir Organisatiounen
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: wiki.openstreetmap.org
index 679100f..d2aa4b1 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Drjpoudel
+# Author: Haribanshi
 # Author: Krish Dulal
 # Author: Nirajan pant
 # Author: Nirjal stha
@@ -275,7 +276,7 @@ ne:
       title_particular: 'OpenStreetMap परिवर्तन सूची #%{changeset_id} छलफल'
   diary_entries:
     new:
-      title: नयाँ दैनिकी
+      title: नयाँ दैनिकी प्रविष्टी
       publish_button: प्रकाशन गर्नुहोस्
     index:
       title: प्रयोगकर्ताका डायरीहरू
@@ -345,7 +346,7 @@ ne:
         description: ओपनस्ट्रीटम्याप प्रयोगकर्ताहरूका हालैका दैनिकीहरू
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name}ले निम्न दैनिकीहरूमा टिप्पणी गर्नुभएको छ'
-      post: à¤ªà¥\8bषà¥\8dà¤\9f
+      post: à¤ªà¥\83षà¥\8dठ
       when: कहिले
       comment: टिप्पणी
       ago: '%{ago} पहिले'
@@ -374,6 +375,7 @@ ne:
           aerodrome: हवाईड्रोम
           apron: तटबन्द
           gate: ढोका
+          hangar: हैंगर
           helipad: हेलिकप्टर बस्ने ठाउँ
           runway: रनवे
           taxiway: ट्याक्सीको बाटो
@@ -496,6 +498,7 @@ ne:
           defibrillator: डिफिब्रिलेटर
           landing_site: आकस्मिक अवतरण क्षेत्र
           phone: आकस्मिक फोन
+          "yes": आकस्मिक
         highway:
           abandoned: छोडिएको राजमार्ग
           bus_stop: बस बिसौनी
@@ -510,6 +513,7 @@ ne:
           motorway_link: मोटरमार्ग सडक
           path: पथ
           pedestrian: पैदल मार्ग
+          platform: मञ्च
           primary: प्राथमिक सडक
           primary_link: प्राथमिक सडक
           proposed: प्रस्तावित सडक
@@ -522,13 +526,18 @@ ne:
           service: सर्भिस सडक
           speed_camera: गति क्यामेरा
           steps: खुट्किलाहरू
+          stop: रोक्ने चिन्ह
           street_lamp: सडक बत्ती
           track: ट्रयाक
+          traffic_signals: ट्राफिक चिन्हहरू
           trail: गोरेटो बाटो
           "yes": सडक
         historic:
           bunker: बङ्कर
           castle: गढी
+          church: गिर्जाघर
+          city_gate: सहर प्रवेशद्वार
+          citywalls: सहरी पर्खाल
           fort: किल्ला
           heritage: सम्पादा क्षेत्र
           house: घर
@@ -540,29 +549,39 @@ ne:
           stone: पत्थर
           tomb: चिहान
           tower: टावर
+          "yes": ऐतिहासिक स्थल
         landuse:
           basin: बेसिन
           commercial: व्यवसायिक क्षेत्र
+          conservation: संरक्षण
+          construction: निर्माण
           farm: खेती
           farmland: खेतीयोग्य जमिन
+          farmyard: खेती
           forest: वन
           garages: ग्यारेजहरू
           grass: घाँस
           industrial: औद्योगिक क्षेत्र
           landfill: ल्यान्डफिल
+          meadow: घासकाे मैदान
           military: सैनिक इलाका
           mine: खानी
           railway: रेलमार्ग
+          reservoir: जलाशय
           residential: आवासीय क्षेत्र
           retail: खुद्रा
           road: सडक क्षेत्र
+          vineyard: अड़गुरको बगैचा
+          "yes": भूउपयोग
         leisure:
           garden: बगैँचा
           park: उद्यान
+          playground: खेलमैदान
           resort: रिसोर्ट
           sauna: सौना
           stadium: रङ्गाशाला
           swimming_pool: पौली पोखरी
+          "yes": फुर्सद
         man_made:
           bridge: पुल
           bunker_silo: बङ्कर