Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Alluk.
5 # Author: Centerlink
6 # Author: Crt
7 # Author: Daeron
8 # Author: Lliehu
9 # Author: Nedergard
10 # Author: Nemo bis
11 # Author: Nike
12 # Author: Olli
13 # Author: Ramilehti
14 # Author: Samoasambia
15 # Author: Silvonen
16 # Author: Snidata
17 # Author: Str4nd
18 # Author: Susannaanas
19 # Author: Tomi Toivio
20 # Author: Usp
21 # Author: ZeiP
22 fi: 
23   about_page: 
24     community_driven_html: "OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja\n<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua."
25     community_driven_title: Yhteisön voima
26     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>-kartoittajat
27     lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
28     local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan ajan tasalla.
29     local_knowledge_title: Paikallistuntemus
30     next: Seuraava
31     open_data_html: "OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja on <a href='%{copyright_path}'>Tekijänoikeus ja lisenssi</a> -sivulla."
32     open_data_title: Avoin data
33     partners_title: Kumppanit
34     used_by: Sadat verkkosivustot, sovellukset ja laitteet käyttävät %{name}-karttaa
35   activerecord: 
36     attributes: 
37       diary_comment: 
38         body: Kommentti
39       diary_entry: 
40         language: Kieli
41         latitude: Leveyspiiri
42         longitude: Pituuspiiri
43         title: Otsikko
44         user: Käyttäjä
45       friend: 
46         friend: Kaveri
47         user: Käyttäjä
48       message: 
49         body: Viesti
50         recipient: Vastaanottaja
51         sender: Lähettäjä
52         title: Otsikko
53       trace: 
54         description: Kuvaus
55         latitude: Leveyspiiri
56         longitude: Pituuspiiri
57         name: Nimi
58         public: Julkinen
59         size: Koko
60         user: Käyttäjä
61         visible: Näkyvissä
62       user: 
63         active: Aktivoitu
64         description: Kuvaus
65         display_name: Nimi
66         email: Sähköpostiosoite
67         languages: Kielet
68         pass_crypt: Salasana
69     models: 
70       acl: Pääsyoikeuslista
71       changeset: Muutoskokoelma
72       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
73       country: Maa
74       diary_comment: Päiväkirjan kommentti
75       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
76       friend: Kaveri
77       language: Kieli
78       message: Viesti
79       node: Piste
80       node_tag: Pisteen tagi
81       notifier: Ilmoitus
82       old_node: Vanha piste
83       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
84       old_relation: Vanha relaatio
85       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
86       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
87       old_way: Vanha viiva
88       old_way_node: Vanha viiva piste
89       old_way_tag: Vanha viivan tagi
90       relation: Relaatio
91       relation_member: Relaation jäsen
92       relation_tag: Relaation tagi
93       session: Istunto
94       trace: Jälki
95       tracepoint: Jälkipiste
96       tracetag: Jäljen tagi
97       user: Käyttäjä
98       user_preference: Käyttäjän asetus
99       user_token: Käyttäjän tunnus
100       way: Viiva
101       way_node: Viivan piste
102       way_tag: Viivan tagi
103   application: 
104     require_cookies: 
105       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
106     require_moderator: 
107       not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
108     setup_user_auth: 
109       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
110       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
111   browse: 
112     anonymous: tuntematon
113     changeset: 
114       belongs_to: Lähettäjä
115       changesetxml: Muutoskokoelman XML
116       feed: 
117         title: Muutoskokoelma %{id}
118         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
119       osmchangexml: osmChange XML
120       relation: Relaatiot (%{count})
121       title: "Muutoskokoelma: %{id}"
122     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän %{user} toimesta
123     containing_relation: 
124       entry: Relaatio %{relation_name}
125       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
126     created: Luotu
127     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
128     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
129     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän %{user} toimesta
130     download_xml: Lataa XML-tiedostona
131     in_changeset: Muutoskokoelma
132     no_comment: (ei kommenttia)
133     not_found: 
134       sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
135       type: 
136         changeset: muutoskokoelma
137         node: Pistettä
138         relation: Relaatiota
139         way: Polkua
140     note: 
141       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
142       closed_title: "Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}"
143       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
144       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
145       hidden_title: "Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}"
146       new_note: Uusi karttailmoitus
147       open_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
148       open_title: "Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}"
149       reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
150       title: "Karttailmoitus: %{id}"
151     part_of: Osana seuraavia
152     redacted: 
153       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
154       redaction: Redaktio %{id}
155       type: 
156         node: piste
157         relation: relaatio
158         way: polku
159     relation: 
160       history_title: Relaation %{name} historia
161       members: Jäsenet
162     relation_member: 
163       entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
164       type: 
165         node: Piste
166         relation: Relaatio
167         way: Polku
168     start_rjs: 
169       load_data: Lataa tiedot
170       loading: Ladataan tietoja...
171     tag_details: 
172       tags: Tagit
173       wiki_link: 
174         key: Wikisivu avaimelle %{key}
175         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
176       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
177     timeout: 
178       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
179       type: 
180         changeset: muutoskokoelma
181         node: piste
182         relation: relaatio
183         way: polku
184     version: Versio
185     view_details: Näytä tiedot
186     view_history: Näytä historia
187   changeset: 
188     changeset: 
189       anonymous: Tuntematon
190       no_edits: (ei muokkauksia)
191       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
192     changeset_paging_nav: 
193       next: Seuraava →
194       previous: ← Edellinen
195       showing_page: Sivu %{page}
196     changesets: 
197       area: Alue
198       comment: Kommentti
199       id: Tunniste
200       saved_at: Tallennettu
201       user: Käyttäjä
202     list: 
203       title: Muutoskokoelmat
204       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
205       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
206       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
207     timeout: 
208       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
209   diary_entry: 
210     comments: 
211       ago: "%{ago} sitten"
212       comment: Kommentti
213       has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
214       newer_comments: Uudemmat kommentit
215       older_comments: Vanhemmat kommentit
216       post: Kommentti
217       when: Milloin
218     diary_comment: 
219       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
220       confirm: Vahvista
221       hide_link: Piilota tämä kommentti
222     diary_entry: 
223       comment_count: 
224         one: 1 kommentti
225         other: "%{count} kommenttia"
226         zero: Ei kommentteja
227       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
228       confirm: Vahvista
229       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
230       hide_link: Piilota tämä merkintä
231       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
232       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
233     edit: 
234       body: "Teksti:"
235       language: "Kieli:"
236       latitude: "Leveyspiiri:"
237       location: "Sijainti:"
238       longitude: "Pituuspiiri:"
239       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
240       save_button: Tallenna
241       subject: "Aihe:"
242       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
243       use_map_link: valitse kartalta
244     feed: 
245       all: 
246         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
247         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
248       language: 
249         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
250         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
251       user: 
252         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
253         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
254     list: 
255       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
256       new: Lisää päiväkirjamerkintä
257       new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
258       newer_entries: Uudempia...
259       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
260       older_entries: Vanhempia...
261       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
262       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
263       title_friends: Kaverien päiväkirjat
264       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
265       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
266     location: 
267       edit: Muokkaa
268       location: "Sijainti:"
269       view: Näytä
270     new: 
271       title: Uusi päiväkirjamerkintä
272     no_such_entry: 
273       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
274       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
275       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
276     view: 
277       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
278       login: Kirjaudu sisään
279       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
280       save_button: Tallenna
281       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
282       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
283   editor: 
284     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
285     id: 
286       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
287       name: iD
288     potlatch: 
289       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
290       name: Potlatch 1
291     potlatch2: 
292       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
293       name: Potlatch 2
294     remote: 
295       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
296       name: Kauko-ohjaus
297   export: 
298     start: 
299       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
300       area_to_export: Vietävä alue
301       embeddable_html: HTML-koodi
302       export_button: Vie
303       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
304       format: "Tiedostomuoto:"
305       format_to_export: Vientimuoto
306       image_size: Kuvan koko
307       latitude: "Lev:"
308       licence: Lisenssi
309       longitude: "Pit:"
310       manually_select: Valitse pienempi alue
311       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
312       max: enintään
313       options: Asetukset
314       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
315       output: Tulos
316       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
317       scale: Mittakaava
318       too_large: 
319         advice: "Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:"
320         body: "Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin seuraavista:"
321         geofabrik: 
322           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista kaupungeista
323           title: Geofabrik-lataukset
324         metro: 
325           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä alueista
326           title: Metro-otteet
327         other: 
328           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
329           title: Muut lähteet
330         planet: 
331           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestö OpenStreetMap-tietokannasta
332           title: Planet OSM
333       zoom: Zoom-taso
334     title: Alueen vienti
335   geocoder: 
336     description: 
337       title: 
338         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
339         osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
340       types: 
341         cities: Kaupungit
342         places: Paikat
343         towns: Kylät
344     direction: 
345       east: itään
346       north: pohjoiseen
347       north_east: koilliseen
348       north_west: luoteeseen
349       south: etelään
350       south_east: kaakkoon
351       south_west: lounaaseen
352       west: länteen
353     distance: 
354       one: noin 1 km
355       other: noin %{count} km
356       zero: alle 1 km
357     results: 
358       more_results: Lisää tuloksia
359       no_results: Mitään ei löytynyt
360     search: 
361       title: 
362         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
363         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
364         geonames_reverse: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
365         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
366         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
367         osm_nominatim_reverse: Hakutulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
368         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
369         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
370     search_osm_nominatim: 
371       admin_levels: 
372         level10: Asuinalueen raja
373         level2: Valtion raja
374         level4: Osavaltion raja
375         level5: Alueen raja
376         level6: Maan raja
377         level8: Kunnan raja
378         level9: Kylän raja
379       prefix: 
380         aerialway: 
381           chair_lift: Tuolihissi
382           drag_lift: Vetohissi
383         aeroway: 
384           aerodrome: Lentokenttä
385           apron: Asemataso
386           gate: Portti
387           helipad: Helikopterikenttä
388           runway: Kiitorata
389           taxiway: Rullaustie
390           terminal: Terminaali
391         amenity: 
392           WLAN: Langaton Internet
393           airport: Lentokenttä
394           arts_centre: Taidekeskus
395           artwork: Taideteos
396           atm: Pankkiautomaatti
397           auditorium: Auditorio
398           bank: Pankki
399           bar: Baari
400           bbq: Grillauskatos
401           bench: Penkki
402           bicycle_parking: Pyöräparkki
403           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
404           biergarten: Terassi
405           brothel: Bordelli
406           bureau_de_change: Rahanvaihto
407           bus_station: Linja-autoasema
408           cafe: Kahvila
409           car_rental: Autovuokraamo
410           car_sharing: Kimppakyyti
411           car_wash: Autopesu
412           casino: Kasino
413           charging_station: Latausasema
414           cinema: Elokuvateatteri
415           clinic: Klinikka
416           club: Klubi
417           college: Oppilaitos
418           community_centre: Yhteisökeskus
419           courthouse: Oikeustalo
420           crematorium: Krematorio
421           dentist: Hammaslääkäri
422           doctors: Lääkäreitä
423           dormitory: Asuntola
424           drinking_water: Juomavesi
425           driving_school: Autokoulu
426           embassy: Lähetystö
427           emergency_phone: Hätäpuhelin
428           fast_food: Pikaruoka
429           ferry_terminal: Lauttaterminaali
430           fire_hydrant: Paloposti
431           fire_station: Paloasema
432           food_court: Elintarviketori
433           fountain: Lähde
434           fuel: Polttoaine
435           grave_yard: Hautausmaa
436           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
437           hall: Halli
438           health_centre: Terveyskeskus
439           hospital: Sairaala
440           hotel: Hotelli
441           hunting_stand: Metsästyslava
442           ice_cream: Jäätelö
443           kindergarten: Päiväkoti
444           library: Kirjasto
445           market: Tori
446           marketplace: Tori
447           mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
448           nightclub: Yökerho
449           nursery: Päiväkoti
450           nursing_home: Hoitokoti
451           office: Toimisto
452           park: Puisto
453           parking: Parkkipaikka
454           pharmacy: Apteekki
455           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
456           police: Poliisi
457           post_box: Kirjelaatikko
458           post_office: Postitoimisto
459           preschool: Esikoulu
460           prison: Vankila
461           pub: Pubi
462           public_building: Julkinen rakennus
463           public_market: Torikauppa
464           reception_area: Vastaanottoalue
465           recycling: Kierrätyspaikka
466           restaurant: Ravintola
467           retirement_home: Vanhainkoti
468           sauna: Sauna
469           school: Koulu
470           shelter: Väestönsuoja
471           shop: Kauppa
472           shopping: Ostokset
473           shower: Suihku
474           social_centre: Sosiaalikeskus
475           social_club: Sosiaalinen kerho
476           studio: Studio
477           supermarket: Supermarketti
478           swimming_pool: Uima-allas
479           taxi: Taksi
480           telephone: Puhelinkoppi
481           theatre: Teatteri
482           toilets: WC
483           townhall: Kaupungintalo
484           university: Yliopisto
485           vending_machine: Myyntiautomaatti
486           veterinary: Eläinlääkäri
487           village_hall: Kyläkoti
488           waste_basket: Roskakori
489           wifi: Langaton lähiverkko
490           youth_centre: Nuorisokeskus
491         boundary: 
492           administrative: Hallinnollinen raja
493           census: Väestönlaskenta-alueen raja
494           national_park: Kansallispuisto
495           protected_area: Suojelualue
496         bridge: 
497           aqueduct: Akvedukti
498           suspension: Riippusilta
499           swing: Kääntösilta
500           viaduct: Maasilta
501           "yes": Silta
502         building: 
503           "yes": Rakennus
504         emergency: 
505           fire_hydrant: Paloposti
506           phone: Hätäpuhelin
507         highway: 
508           bridleway: Ratsastustie
509           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
510           bus_stop: Bussipysäkki
511           byway: Sivutie
512           construction: Rakenteilla oleva tie
513           cycleway: Pyörätie
514           emergency_access_point: Hätätilapaikka
515           footway: Polku
516           ford: Kahluupaikka
517           living_street: Asuinkatu
518           milestone: Virstanpylväs
519           minor: Sivutie
520           motorway: Moottoritie
521           motorway_junction: Moottoritien liittymä
522           motorway_link: Moottoritie
523           path: Polku
524           pedestrian: Jalkakäytävä
525           platform: Asemalaituri
526           primary: Kantatie
527           primary_link: Kantatie
528           proposed: Suunnitteilla oleva tie
529           raceway: Kilparata
530           residential: Asuinkatu
531           rest_area: Lepoalue
532           road: Tie
533           secondary: Seututie
534           secondary_link: Seututie
535           service: Huoltotie
536           services: Moottoritiepalvelut
537           speed_camera: Nopeuskamera
538           steps: Portaat
539           stile: Aidanylitys
540           street_lamp: Katuvalaisin
541           tertiary: Yhdystie
542           tertiary_link: Yhdystie
543           track: Metsätie
544           trail: Vaelluspolku
545           trunk: Valtatie
546           trunk_link: Valtatie
547           unclassified: Luokittelematon tie
548           unsurfaced: Päällystämätön tie
549         historic: 
550           archaeological_site: Arkeologinen kohde
551           battlefield: Taistelukenttä
552           boundary_stone: Rajakivi
553           building: Rakennus
554           castle: Linna
555           church: Kirkko
556           citywalls: Kaupunginmuurit
557           fort: Linnake
558           house: Talo
559           icon: Ikoni
560           manor: Kartano
561           memorial: Muistomerkki
562           mine: Kaivos
563           monument: Muistomerkki
564           museum: Museo
565           ruins: Rauniot
566           tomb: Hautakammio
567           tower: Torni
568           wayside_cross: Tieristi
569           wayside_shrine: Tienvarsialttari
570           wreck: Hylky
571         landuse: 
572           allotments: Siirtolapuutarha
573           basin: Syvänne
574           brownfield: Purettujen rakennusten alue
575           cemetery: Hautausmaa
576           commercial: Kaupallinen alue
577           conservation: Suojeltu kohde
578           construction: Rakennustyömaa
579           farm: Maatila
580           farmland: Viljelysmaa
581           farmyard: Maatilan piha
582           forest: Talousmetsä
583           garages: Autotalleja
584           grass: Nurmikko
585           greenfield: Viheralue
586           industrial: Teollisuusalue
587           landfill: Kaatopaikka
588           meadow: Niitty
589           military: Sotilasalue
590           mine: Kaivos
591           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
592           orchard: Puutarha
593           park: Puisto
594           piste: Latu
595           quarry: Avolouhos
596           railway: Rautatie
597           recreation_ground: Virkistysalue
598           reservoir: Tekojärvi
599           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
600           residential: Asuinalue
601           retail: Vähittäiskauppa
602           road: Tiealue
603           village_green: Puisto
604           vineyard: Viinitarha
605           wetland: Kosteikko
606           wood: Metsä
607         leisure: 
608           beach_resort: Rantakohde
609           bird_hide: Linnunpesä
610           common: Yhteinen maa
611           fishing: Kalastusalue
612           fitness_station: Kuntosali
613           garden: Puutarha
614           golf_course: Golf-kenttä
615           ice_rink: Luistelurata
616           marina: Huvivenesatama
617           miniature_golf: Minigolf
618           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
619           park: Puisto
620           pitch: Urheilukenttä
621           playground: Leikkikenttä
622           recreation_ground: Virkistysalue
623           sauna: Sauna
624           slipway: Vesillelaskuramppi
625           sports_centre: Urheilukeskus
626           stadium: Stadioni
627           swimming_pool: Uima-allas
628           track: Juoksurata
629           water_park: Vesipuisto
630         military: 
631           airfield: Sotilaskenttä
632           barracks: Kasarmi
633           bunker: Bunkkeri
634         mountain_pass: 
635           "yes": Vuoristosola
636         natural: 
637           bay: Lahti
638           beach: Hiekkaranta
639           cape: Niemi
640           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
641           channel: Kanava
642           cliff: Jyrkänne
643           crater: Kraatteri
644           dune: Dyyni
645           feature: Erikoispiirre
646           fell: Tunturi
647           fjord: Vuono
648           forest: Metsä
649           geyser: Geysir
650           glacier: Jäätikkö
651           heath: Nummi
652           hill: Mäki
653           island: Saari
654           land: Maa
655           marsh: Suo
656           moor: Nummi
657           mud: Muta
658           peak: Huippu
659           point: Niemi
660           reef: Riutta
661           ridge: Harju
662           river: Joki
663           rock: Kivi
664           scree: Kivikko
665           scrub: Pensaikko
666           shoal: Matalikko
667           spring: Lähde
668           stone: Kivi
669           strait: Salmi
670           tree: Puu
671           valley: Laakso
672           volcano: Tulivuori
673           water: Vesi
674           wetland: Kosteikko
675           wetlands: Kosteikko
676           wood: Metsä
677         office: 
678           accountant: Kirjanpitäjä
679           architect: Arkkitehti
680           company: Yritys
681           employment_agency: Työnvälitystoimisto
682           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
683           government: Virasto
684           insurance: Vakuutusyhtiö
685           lawyer: Asianajotoimisto
686           ngo: Kansalaisjärjestö
687           telecommunication: Tietoliikenneyritys
688           travel_agent: Matkatoimisto
689           "yes": Toimisto
690         place: 
691           airport: Lentokenttä
692           city: Kaupunki
693           country: Maa
694           county: Piirikunta
695           farm: Maatila
696           hamlet: Pieni kylä
697           house: Talo
698           houses: Taloja
699           island: Saari
700           islet: Saareke
701           isolated_dwelling: Erakkomaja
702           locality: Paikkakunta
703           moor: Nummi
704           municipality: Kunta
705           neighbourhood: Naapurusto
706           postcode: Postinumero
707           region: Alue
708           sea: Meri
709           state: Osavaltio
710           subdivision: Naapurusto
711           suburb: Lähiö
712           town: Kaupunki
713           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
714           village: Kylä
715         railway: 
716           abandoned: Hylätty rautatie
717           construction: Rakenteilla oleva rautatie
718           disused: Käyttämätön rautatie
719           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
720           funicular: Funikulaari
721           halt: Junan pysäkki
722           historic_station: Historiallinen juna-asema
723           junction: Rautatien risteys
724           level_crossing: Tasoristeys
725           light_rail: Pikaraitiotie
726           miniature: Pienoisrautatie
727           monorail: Yksikiskoinen raide
728           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
729           platform: Asemalaituri
730           preserved: Museorautatie
731           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
732           spur: Pistoraide
733           station: Rautatieasema
734           stop: Rautatieseisake
735           subway: Metroasema
736           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
737           switch: Ratavaihde
738           tram: Raitiotie
739           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
740           yard: Ratapiha
741         shop: 
742           alcohol: Alkoholikauppa
743           antiques: Antiikkia
744           art: Taidekauppa
745           bakery: Leipomo
746           beauty: Kosmetiikkakauppa
747           beverages: Juomakauppa
748           bicycle: Polkupyöräkauppa
749           books: Kirjakauppa
750           boutique: Puoti
751           butcher: Lihakauppa
752           car: Autokauppa
753           car_parts: Auton osia
754           car_repair: Autokorjaamo
755           carpet: Mattokauppa
756           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
757           chemist: Apteekki
758           clothes: Vaatekauppa
759           computer: Tietokonekauppa
760           confectionery: Makeiskauppa
761           convenience: Lähikauppa
762           copyshop: Kopiointipalvelu
763           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
764           deli: Herkkukauppa
765           department_store: Tavaratalo
766           discount: Alennusmyymälä
767           doityourself: Tee-se-itse
768           dry_cleaning: Kuivapesula
769           electronics: Elektroniikkakauppa
770           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
771           farm: Maatalouskauppa
772           fashion: Muotikauppa
773           fish: Kalakauppa
774           florist: Kukkakauppa
775           food: Ruokakauppa
776           funeral_directors: Hautausurakoitsija
777           furniture: Huonekaluliike
778           gallery: Galleria
779           garden_centre: Puutarhakeskus
780           general: Sekatavarakauppa
781           gift: Lahjakauppa
782           greengrocer: Vihanneskauppa
783           grocery: Ruokakauppa
784           hairdresser: Kampaamo
785           hardware: Rautakauppa
786           hifi: Elektroniikkakauppa
787           insurance: Vakuutus
788           jewelry: Korukauppa
789           kiosk: Kioski
790           laundry: Pesula
791           mall: Ostoskeskus
792           market: Tori
793           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
794           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
795           music: Musiikkikauppa
796           newsagent: Lehtikioski
797           optician: Optikko
798           organic: Luomukauppa
799           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
800           pet: Eläinkauppa
801           pharmacy: Apteekki
802           photo: Valokuvausliike
803           salon: Salonki
804           second_hand: Osto- ja myyntiliike
805           shoes: Kenkäkauppa
806           shopping_centre: Ostoskeskus
807           sports: Urheilukauppa
808           stationery: Paperikauppa
809           supermarket: Supermarketti
810           tailor: Räätäli
811           toys: Lelukauppa
812           travel_agency: Matkatoimisto
813           video: Videokauppa
814           wine: Alkoholikauppa
815           "yes": Kauppa
816         tourism: 
817           alpine_hut: Alppimaja
818           artwork: Taideteos
819           attraction: Nähtävyys
820           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
821           cabin: Mökki
822           camp_site: Leirintäalue
823           caravan_site: Leirintäalue
824           chalet: Alppimaja
825           guest_house: Vierasmaja
826           hostel: Hostelli
827           hotel: Hotelli
828           information: Infopiste
829           lean_to: Laavu
830           motel: Motelli
831           museum: Museo
832           picnic_site: Piknik-paikka
833           theme_park: Teemapuisto
834           valley: Laakso
835           viewpoint: Näköalapaikka
836           zoo: Eläintarha
837         tunnel: 
838           culvert: Siltarumpu
839           "yes": Tunneli
840         waterway: 
841           artificial: Kanava
842           boatyard: Telakka
843           canal: Kanaali
844           connector: Kanava
845           dam: Pato
846           derelict_canal: Hylätty kanava
847           ditch: Oja
848           dock: Märkätelakka
849           drain: Oja
850           lock: Sulku
851           lock_gate: Sulkuportti
852           mineral_spring: Mineraalivesilähde
853           mooring: Rantautumispaikka
854           rapids: Koski
855           river: Joki
856           riverbank: Joki
857           stream: Puro
858           wadi: Vadi
859           water_point: Vedenottopaikka
860           waterfall: Vesiputous
861           weir: Pato
862   help_page: 
863     help: 
864       description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OSM:n kysy- ja vastaa -sivustolla. Englanninkielinen.
865     introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista eri lähteistä.
866     title: Ohjekeskus
867     welcome: 
868       description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
869       title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
870       url: /welcome
871     wiki: 
872       description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain englanninkielinen.
873       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
874   javascripts: 
875     close: Sulje
876     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
877     key: 
878       title: Karttamerkinnät
879       tooltip: Merkkien selitykset
880       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
881     map: 
882       base: 
883         cycle_map: Pyöräilykartta
884         hot: Ihmisystävällisyys
885         standard: Perinteinen
886         transport_map: Joukkoliikenne
887       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
888       layers: 
889         data: Kartta-aineisto
890         header: Karttanäkymä
891         notes: Karttailmoitukset
892         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
893         title: Karttanäkymä
894       locate: 
895         popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä
896         title: Näytä oma sijaintini
897       zoom: 
898         in: Lähennä
899         out: Loitonna
900     notes: 
901       new: 
902         add: Lähetä ilmoitus
903         intro: Auta parantamaan karttatietokantaa ilmoittamalla virheistä. Muut kartoittajat näkevät tämän ilmoituksen ja voivat korjata ongelman, joten valitse sijainti ja kirjoita virheen kuvaus mahdollisimman huolellisesti.
904       show: 
905         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
906         comment: Kommentoi
907         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
908         hide: Piilota
909         reactivate: Avaa uudelleen
910         resolve: Ratkaise
911     share: 
912       cancel: Peruuta
913       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
914       custom_dimensions: Rajaa alue itse
915       download: Lataa
916       embed: HTML-koodi
917       format: "Tiedostomuoto:"
918       image: Kartta kuvana
919       image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
920       include_marker: Lisää karttamerkki
921       link: Linkki tai HTML-koodi
922       long_link: Linkki
923       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
924       scale: "Mittakaava:"
925       short_link: Lyhyt linkki
926       short_url: Lyhyt osoite
927       title: Jakaminen
928       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
929     site: 
930       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
931       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
932       edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
933       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
934   layouts: 
935     about: Tietoja
936     community: Yhteisö
937     community_blogs: Yhteisöblogit
938     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
939     copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
940     data: Tiedot
941     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
942     edit: Muokkaa
943     edit_with: "Muokkaa: %{editor}"
944     export: Vienti
945     export_data: Vie tiedostona
946     foundation: Säätiö
947     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
948     gps_traces: GPS-jäljet
949     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
950     help: Ohje
951     history: Historia
952     home: Siirry kotipaikkaan
953     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
954     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
955     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
956     learn_more: Lisätietoja
957     log_in: kirjaudu sisään
958     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
959     logo: 
960       alt_text: OpenStreetMap-logo
961     logout: Kirjaudu ulos
962     make_a_donation: 
963       text: Lahjoita
964       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
965     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
966     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien ylläpitotöiden takia.
967     partners_bytemark: Bytemark Hosting
968     partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
969     partners_ic: Imperial College London
970     partners_partners: kumppanimme
971     partners_ucl: UCL VR Centre
972     sign_up: rekisteröidy
973     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
974     start_mapping: Liity mukaan
975     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
976     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
977     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
978   license_page: 
979     foreign: 
980       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
981       text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
982       title: Tietoja tästä käännöksestä
983     legal_babble: 
984       attribution_example: 
985         alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
986         title: Nimeämisesimerkki
987       contributors_at_html: "<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wienistä</a> (\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY -lisenssillä</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlbergista</a> ja\nLand Tirolista (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>)."
988       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
989       contributors_fi_html: "<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen maastotietokannasta ja muista lähteistä, <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501\">Maanmittauslaitoksen lisenssin</a> mukaisesti."
990       contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Avustajat-sivulta</a>."
991       contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta."
992       contributors_fr_html: "<strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja\n   Direction Générale des Impôtsista."
993       contributors_gb_html: "<strong>Iso-Britanna</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn\nkeräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12."
994       contributors_intro_html: "Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet\nvapaasti lisensöityä dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta\nja muista lähteistä, muun muassa:"
995       contributors_nl_html: "<strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
996       contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
997       contributors_title_html: Tekijät
998       contributors_za_html: "<strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään."
999       credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1000       credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollisia (esimerkiksi paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1001       credit_3_html: "Sähköisen karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan alaosassa:"
1002       credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1003       infringement_1_html: "OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
1004       infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a> tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1005       infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1006       intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database Lisenssillä</a> (ODbL)."
1007       intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla lisenssillä.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a> mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1008       intro_3_html: "Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi\">Creative\nCommons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisenssillä. (CC-BY-SA)."
1009       more_1_html: Lue lisää aineiston käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">lakiasioiden useimmin kysytyimmistä kysymyksistä</a>.
1010       more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API:n käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartta-aineiston käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimin käyttöehtoihin</a>."
1011       more_title_html: Lisätietoja
1012       title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1013     native: 
1014       mapping_link: aloittaa kartoituksen
1015       native_link: suomenkielinen versio
1016       text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}.
1017       title: Tietoja sivusta
1018   message: 
1019     delete: 
1020       deleted: Viesti on poistettu.
1021     inbox: 
1022       date: Päiväys
1023       from: Lähettäjä
1024       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1025       my_inbox: Saapuneet
1026       new_messages: 
1027         one: "%{count} lukematon viesti"
1028         other: "%{count} lukematonta viestiä"
1029       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1030       old_messages: 
1031         one: "%{count} luettu viesti"
1032         other: "%{count} luettua viestiä"
1033       outbox: Lähetetyt
1034       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1035       subject: Otsikko
1036       title: Saapuneet
1037     mark: 
1038       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1039       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1040     message_summary: 
1041       delete_button: Poista
1042       read_button: Merkitse luetuksi
1043       reply_button: Vastaa
1044       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1045     new: 
1046       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1047       body: Sisältö
1048       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
1049       message_sent: Viesti on lähetetty.
1050       send_button: Lähetä
1051       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1052       subject: Otsikko
1053       title: Lähetä viesti
1054     no_such_message: 
1055       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1056       heading: Ei sellaista viestiä
1057       title: Ei sellaista viestiä
1058     outbox: 
1059       date: Päiväys
1060       inbox: Saapuneet
1061       messages: 
1062         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1063         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1064       my_inbox: "%{inbox_link}"
1065       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1066       outbox: Lähetetyt
1067       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1068       subject: Otsikko
1069       title: Lähetetyt
1070       to: Vastaanottaja
1071     read: 
1072       back: Takaisin
1073       date: Päiväys
1074       from: "Lähettäjä:"
1075       reply_button: Vastaa
1076       subject: Otsikko
1077       title: Lue viesti
1078       to: "Vastaanottaja:"
1079       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1080       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1081     reply: 
1082       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1083     sent_message_summary: 
1084       delete_button: Poista
1085   note: 
1086     description: 
1087       closed_at_by_html: "%{user} ratkaissut %{when} sitten"
1088       closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten
1089       commented_at_by_html: "%{user} päivittänyt %{when} sitten"
1090       commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten
1091       opened_at_by_html: "%{user} luonut %{when} sitten"
1092       opened_at_html: Luotu %{when} sitten
1093       reopened_at_by_html: "%{user} aktivoinut uudelleen %{when} sitten"
1094       reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when} sitten
1095     entry: 
1096       comment: Kommentti
1097       full: Koko karttailmoitus
1098     mine: 
1099       ago_html: "%{when} sitten"
1100       created_at: Luotu
1101       creator: Tekijä
1102       description: Kuvaus
1103       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
1104       id: Tunniste
1105       last_changed: Viimeksi muutettu
1106       subheading: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
1107       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
1108     rss: 
1109       closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
1110       commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
1111       description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
1112       description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
1113       opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
1114       reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
1115       title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
1116   notifier: 
1117     diary_comment_notification: 
1118       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1119       header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
1120       hi: Hei %{to_user},
1121       subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
1122     email_confirm: 
1123       subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
1124     email_confirm_html: 
1125       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1126       greeting: Hei,
1127       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1128     email_confirm_plain: 
1129       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1130       greeting: Hei,
1131       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1132     friend_notification: 
1133       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1134       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1135       see_their_profile: Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}.
1136       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen"
1137     gpx_notification: 
1138       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1139       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
1140       failure: 
1141         failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
1142         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1143         more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
1144         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
1145       greeting: Hei!
1146       success: 
1147         loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
1148         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
1149       with_description: ", jonka kuvaus on"
1150       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1151     lost_password: 
1152       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
1153     lost_password_html: 
1154       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä.
1155       greeting: Hei,
1156       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1157     lost_password_plain: 
1158       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1159       greeting: Hei!
1160       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1161     message_notification: 
1162       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa %{replyurl}.
1163       header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:"
1164       hi: Hei %{to_user}!
1165     note_comment_notification: 
1166       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1167       closed: 
1168         commented_note: "%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}."
1169         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta olet kiinnostunut"
1170         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi"
1171         your_note: "%{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi lähellä paikkaa %{place}"
1172       commented: 
1173         commented_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}."
1174         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta olet kiinnostunut"
1175         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi"
1176         your_note: "%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa %{place}."
1177       details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1178       greeting: Hei!
1179       reopened: 
1180         commented_note: "%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka on lähellä paikkaa %{place}."
1181         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen uudelleen"
1182         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen"
1183         your_note: "%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa %{place}."
1184     signup_confirm: 
1185       confirm: "Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä linkkiä:"
1186       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1187       greeting: Hei!
1188       subject: "[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen"
1189       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun.
1190   oauth: 
1191     oauthorize: 
1192       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1193       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1194       allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
1195       allow_write_api: muokata karttaa
1196       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1197       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1198       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1199       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1200       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
1201     revoke: 
1202       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
1203   oauth_clients: 
1204     create: 
1205       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1206     destroy: 
1207       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
1208     edit: 
1209       submit: Muokkaa
1210       title: Muokkaa sovellustasi
1211     form: 
1212       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1213       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1214       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1215       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1216       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1217       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1218       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1219       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1220       name: Nimi
1221       requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:"
1222       required: vaadittu
1223       support_url: Tuen osoite (URL)
1224       url: Sovelluksen osoite (URL)
1225     index: 
1226       application: Sovelluksen nimi
1227       issued_at: Käytetty viimeksi
1228       list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:"
1229       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1230       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1231       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
1232       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1233       registered_apps: "Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:"
1234       revoke: Peruuta!
1235       title: Omat OAuth-tietoni
1236     new: 
1237       submit: Rekisteröi
1238       title: Rekisteröi uusi sovellus
1239     not_found: 
1240       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
1241     show: 
1242       access_url: "Pääsyavaimen URRL-osoite:"
1243       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1244       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1245       allow_write_api: muokata karttaa
1246       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1247       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1248       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1249       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1250       authorize_url: "Valtuuta URL-osoite:"
1251       confirm: Oletko varma?
1252       delete: Poista asiakas
1253       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1254       key: "Kuluttajan avain:"
1255       requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1256       secret: "Kuluttajan salaisuus:"
1257       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
1258       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1259       url: "Pyynnön URL-avain:"
1260     update: 
1261       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
1262   redaction: 
1263     create: 
1264       flash: Redaktio luotu.
1265     destroy: 
1266       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
1267       flash: Redaktio tuhottu.
1268       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
1269     edit: 
1270       description: Kuvaus
1271       heading: Muokkaa laitosta
1272       submit: Tallenna redaktio
1273       title: Muokkaa laitosta
1274     index: 
1275       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1276       heading: Laitosten luettelo
1277       title: Laitosten luettelo
1278     new: 
1279       description: Kuvaus
1280       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
1281       submit: Luo redaktio
1282       title: Luodaan uusi redaktio
1283     show: 
1284       confirm: Oletko varma?
1285       description: "Kuvaus:"
1286       destroy: Poista tämä redaktio
1287       edit: Muokkaa tätä laitosta
1288       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
1289       title: Näytetään redaktio
1290       user: "Luoja:"
1291     update: 
1292       flash: Muutokset on tallennettu.
1293   site: 
1294     edit: 
1295       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1296       flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla ohjelmistoilla</a>.
1297       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1298       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän toiminnon käyttämiseen.
1299       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1300       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1301       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1302       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1303       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä.
1304       user_page_link: käyttäjätiedot
1305     index: 
1306       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1307       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1308       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1309       license: 
1310         copyright: "Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä"
1311       permalink: Ikilinkki
1312       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1313       shortlink: Lyhytosoite
1314     key: 
1315       table: 
1316         entry: 
1317           admin: Hallinnollinen raja
1318           allotments: Siirtolapuutarha
1319           apron: 
1320             - Lentokentän asemataso
1321             - terminaali
1322           bridge: Musta kehys = silta
1323           bridleway: Ratsastustie
1324           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1325           building: Merkittävä rakennus
1326           byway: Sivutie
1327           cable: 
1328             - Köysirata
1329             - tuolihissi
1330           cemetery: Hautausmaa
1331           centre: Urheilukeskus
1332           commercial: Toimistoalue
1333           common: 
1334             - Niitty
1335             - keto
1336           construction: Rakenteilla olevia teitä
1337           cycleway: Pyörätie
1338           destination: Ei läpikulkua
1339           farm: Maatila
1340           footway: Jalankulkutie
1341           forest: Talousmetsä
1342           golf: Golfkenttä
1343           heathland: Kanervikko
1344           industrial: Teollisuusalue
1345           lake: 
1346             - Järvi
1347             - tekojärvi
1348           military: Sotilasalue
1349           motorway: Moottoritie
1350           park: Puisto
1351           permissive: Luvanvarainen pääsy
1352           pitch: Urheilukenttä
1353           primary: Kantatie
1354           private: Yksityinen
1355           rail: Junarata
1356           reserve: Luonnonsuojelualue
1357           resident: Asuinalue
1358           retail: Kaupallinen alue
1359           runway: 
1360             - Lentokentän kiitotie
1361             - rullaustie
1362           school: 
1363             - Koulu
1364             - yliopisto
1365           secondary: Seututie
1366           station: Rautatieasema
1367           subway: Metro
1368           summit: 
1369             - Vuorenhuippu
1370             - huippu
1371           tourist: Turistikohde
1372           track: Metsätie
1373           tram: 
1374             - Pikaraitiotie
1375             - raitiotie
1376           trunk: Valtatie
1377           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1378           unclassified: Luokittelematon tie
1379           unsurfaced: Päällystämätön tie
1380           wood: Metsä
1381     markdown_help: 
1382       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1383       first: Ensimmäinen kohta
1384       heading: Otsikko
1385       headings: Otsikot
1386       image: Kuva
1387       link: Linkki
1388       ordered: Numeroitu lista
1389       second: Toinen kohta
1390       subheading: Alaotsikko
1391       text: Teksti
1392       title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1393       unordered: Numeroimaton lista
1394       url: Osoite
1395     richtext_area: 
1396       edit: Muokkaa
1397       preview: Esikatselu
1398     search: 
1399       search: Haku
1400       submit_text: Hae
1401       where_am_i: Nykyinen sijainti?
1402       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1403     sidebar: 
1404       close: Sulje
1405       search_results: Hakutulokset
1406   time: 
1407     formats: 
1408       friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1409   trace: 
1410     create: 
1411       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta.
1412       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1413     delete: 
1414       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1415     description: 
1416       description_with_count: 
1417         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
1418         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
1419       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
1420     edit: 
1421       description: "Kuvaus:"
1422       download: lataa
1423       edit: muokkaa
1424       filename: "Tiedostonimi:"
1425       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1426       map: kartta
1427       owner: "Käyttäjä:"
1428       points: "Pisteet:"
1429       save_button: Tallenna muutokset
1430       start_coord: "Alun koordinaatit:"
1431       tags: "Tagit:"
1432       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1433       title: Muokataan jälkeä %{name}
1434       uploaded_at: "Lähetetty:"
1435       visibility: "Näkyvyys:"
1436       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1437     georss: 
1438       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
1439     list: 
1440       description: Selaa juuri lähetettyjä GPS-jälkiä
1441       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a> tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1442       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1443       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1444       tagged_with: ", joilla on tagi %{tags}"
1445       your_traces: Omat GPS-jäljet
1446     make_public: 
1447       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1448     offline: 
1449       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1450       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1451     offline_warning: 
1452       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1453     trace: 
1454       ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
1455       by: käyttäjältä
1456       count_points: 
1457         one: "%{count} piste"
1458         other: "%{count} pistettä"
1459       edit: muokkaa
1460       edit_map: Muokkaa karttaa
1461       identifiable: TUNNISTETTAVA
1462       in: avainsanoilla
1463       map: sijainti kartalla
1464       more: tiedot
1465       pending: JONOSSA
1466       private: YKSITYINEN
1467       public: JULKINEN
1468       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1469       trackable: SEURATTAVA
1470       view_map: Selaa karttaa
1471     trace_form: 
1472       description: "Kuvaus:"
1473       help: Ohje
1474       tags: "Tagit:"
1475       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1476       upload_button: Tallenna
1477       upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
1478       visibility: "Näkyvyys:"
1479       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1480     trace_header: 
1481       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1482       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1483       traces_waiting: 
1484         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1485         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1486       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1487     trace_optionals: 
1488       tags: Tagit
1489     trace_paging_nav: 
1490       newer: Uudet jäljet
1491       older: Vanhat jäljet
1492       showing_page: Sivu %{page}
1493     view: 
1494       delete_track: Poista tämä jälki
1495       description: "Kuvaus:"
1496       download: lataa
1497       edit: muokkaa
1498       edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1499       filename: "Tiedostonimi:"
1500       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1501       map: kartalla
1502       none: Tyhjä
1503       owner: "Käyttäjä:"
1504       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1505       points: "Pisteitä:"
1506       start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1507       tags: Tagit
1508       title: Näytetään jälkeä %{name}
1509       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1510       uploaded: "Lähetetty:"
1511       visibility: "Näkyvyys:"
1512     visibility: 
1513       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1514       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1515       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1516       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1517   user: 
1518     account: 
1519       contributor terms: 
1520         agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
1521         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta vapaita (Public Domain).
1522         heading: "Kartoittajan ehdot:"
1523         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1524         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
1525         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä.
1526       current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1527       delete image: Poista nykyinen kuva
1528       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1529       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
1530       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1531       gravatar: 
1532         gravatar: Käytä Gravataria
1533         link text: mikä tämä on?
1534       home location: "Kotipaikka:"
1535       image: "Kuva:"
1536       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100)
1537       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1538       latitude: "Leveyspiiri:"
1539       longitude: "Pituuspiiri:"
1540       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1541       my settings: Käyttäjäasetukset
1542       new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1543       new image: Lisää kuva
1544       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1545       openid: 
1546         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
1547         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1548         openid: "OpenID:"
1549       preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:"
1550       preferred languages: "Kielivalinnat:"
1551       profile description: "Henkilökuvaus:"
1552       public editing: 
1553         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1554         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1555         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1556         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1557         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1558         heading: "Muokkaukset julkisia:"
1559       public editing note: 
1560         heading: Julkinen muokkaus
1561       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1562       return to profile: Palaa profiilisivulle
1563       save changes button: Tallenna muutokset
1564       title: Asetusten muokkaus
1565       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1566     confirm: 
1567       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1568       button: Vahvista
1569       heading: Tarkista sähköpostisi!
1570       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1571       introduction_2: Vahvista tilisi klikkaamalla sähköpostissa olevaa linkkiä ja voit aloittaa kartoituksen.
1572       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1573       reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää vahvistuksen sähköpostitse, <a href="%{reconfirm}">klikkaa tästä</a>.
1574       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1575     confirm_email: 
1576       button: Vahvista
1577       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1578       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1579       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1580       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1581     confirm_resend: 
1582       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1583       success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1584     filter: 
1585       not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1586     go_public: 
1587       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1588     list: 
1589       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
1590       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
1591       heading: Käyttäjät
1592       hide: Piilota valitut käyttäjät
1593       showing: 
1594         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
1595         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1596       summary: "%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}"
1597       summary_no_ip: "%{name} luotu %{date}"
1598       title: Käyttäjät
1599     login: 
1600       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.<br />Ole hyvä ja ota yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmasteriin</a> jos haluat keskustella tästä.
1601       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1602       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1603       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1604       email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1605       heading: Kirjaudu
1606       login_button: Kirjaudu sisään
1607       lost password link: Unohditko salasanasi?
1608       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1609       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1610       openid: "%{logo} OpenID:"
1611       openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
1612       openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
1613       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1614       openid_providers: 
1615         aol: 
1616           alt: Kirjaudu sisään AOL:n OpenID-tunnuksella
1617           title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
1618         google: 
1619           alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
1620           title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
1621         myopenid: 
1622           alt: Kirjaudu sisään myOpenID:n OpenID-tunnuksella
1623           title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
1624         openid: 
1625           alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
1626           title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1627         wordpress: 
1628           alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
1629           title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
1630         yahoo: 
1631           alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
1632           title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
1633       password: "Salasana:"
1634       register now: Rekisteröidy
1635       remember: Muista minut
1636       title: Kirjautumissivu
1637       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1638       with openid: "Kirjaudu OpenID-tunnuksella:"
1639       with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:"
1640     logout: 
1641       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1642       logout_button: Kirjaudu ulos
1643       title: Kirjaudu ulos
1644     lost_password: 
1645       email address: "Sähköpostiosoite:"
1646       heading: Unohditko salasanasi?
1647       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen lähetetään salasanan palautusohjeet.
1648       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1649       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1650       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1651       title: Unohtunut salasana
1652     make_friend: 
1653       already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
1654       button: Lisää kaveriksi
1655       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1656       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
1657       success: "%{name} on nyt kaverisi."
1658     new: 
1659       about: 
1660         header: Muokkaa vapaasti
1661         html: "<p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>\n<p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>"
1662       confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1663       confirm password: "Salasana uudelleen:"
1664       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1665       continue: Rekisteröidy
1666       display name: "Käyttäjätunnus:"
1667       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
1668       email address: "Sähköpostiosoite:"
1669       license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan ehtoihin</a>.
1670       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1671       not displayed publicly: Ei näytetä julkisesti. Lisätietoja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a> on saatavilla englanniksi.
1672       openid: "%{logo} OpenID:"
1673       openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n  <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n  <li>\n   Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n   käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n   jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n   käyttäjäasetuksistasi.   \n  </li>\n</ul>"
1674       openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
1675       password: "Salasana:"
1676       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
1677       terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
1678       title: Rekisteröidy
1679       use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
1680     no_such_user: 
1681       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1682       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
1683       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1684     popup: 
1685       friend: Kaveri
1686       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1687       your location: Oma sijaintisi
1688     remove_friend: 
1689       button: Poista kaveri
1690       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
1691       not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
1692       success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
1693     reset_password: 
1694       confirm password: "Vahvista salasana:"
1695       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1696       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1697       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1698       password: "Salasana:"
1699       reset: Vaihda salasana
1700       title: Salasanan vaihto
1701     set_home: 
1702       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1703     suspended: 
1704       heading: Käyttäjätili jäädytetty
1705       title: Käyttäjätili jäädytetty
1706       webmaster: webmaster
1707     terms: 
1708       agree: Hyväksyn
1709       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
1710       consider_pd_why: mikä tämä on?
1711       decline: En hyväksy
1712       guidance: "Tietoa, joka auttaa ymmärtämään nämä käsitteet: a <a href=\"%{summary}\">ihmisluettava yhteenveto</a> ja joitain <a href=\"%{translations}\">epävirallisia käännöksiä</a>"
1713       heading: Osallistujaehdot
1714       legale_names: 
1715         france: Ranska
1716         italy: Italia
1717         rest_of_world: Muu maailma
1718       legale_select: "Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:"
1719       read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1720       title: Osallistujaehdot
1721       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se.
1722     view: 
1723       activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1724       add as friend: Lisää kaveriksi
1725       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
1726       block_history: saadut estot
1727       blocks by me: Tekemäni estot
1728       blocks on me: Saadut estot
1729       comments: Kommentit
1730       confirm: Vahvista
1731       confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
1732       create_block: estä tämä käyttäjä
1733       created from: "Tekijä:"
1734       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
1735       ct declined: Hylätty
1736       ct status: "Kartoittajan ehdot:"
1737       ct undecided: Ei valittu
1738       deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
1739       delete_user: poista käyttäjä
1740       description: Kuvaus
1741       diary: Päiväkirja
1742       edits: Muokkaukset
1743       email address: "Sähköpostiosoite:"
1744       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
1745       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
1746       hide_user: piilota käyttäjä
1747       if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi lähialueen käyttäjiä.
1748       km away: "%{count} kilometrin päässä"
1749       latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
1750       m away: "%{count} metrin päässä"
1751       mapper since: "Liittyi palveluun:"
1752       moderator_history: tehdyt estot
1753       my comments: Omat kommentit
1754       my diary: Oma päiväkirja
1755       my edits: Omat muokkaukset
1756       my messages: Viestit
1757       my notes: Omat karttailmoitukset
1758       my profile: Profiili
1759       my settings: Asetukset
1760       my traces: Omat jäljet
1761       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1762       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
1763       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
1764       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1765       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1766       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1767       notes: Karttailmoitukset
1768       oauth settings: oauth-asetukset
1769       remove as friend: Poista kavereista
1770       role: 
1771         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1772         grant: 
1773           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1774           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1775         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1776         revoke: 
1777           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1778           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1779       send message: Lähetä viesti
1780       settings_link_text: asetussivulla
1781       status: "Tila:"
1782       traces: Jäljet
1783       unhide_user: piilota tämä käyttäjä
1784       user location: Käyttäjän sijainti
1785       your friends: Kaverit
1786   user_block: 
1787     blocks_by: 
1788       empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1789       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
1790       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
1791     blocks_on: 
1792       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
1793       heading: Käyttäjän %{name} estot
1794       title: Käyttäjän %{name} estot
1795     create: 
1796       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
1797       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1798       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1799     edit: 
1800       back: Näytä kaikki estot
1801       heading: Käyttäjän %{name} esto
1802       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1803       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
1804       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
1805       show: Näytä tämä esto
1806       submit: Päivitä esto
1807       title: Käyttäjän %{name} esto
1808     filter: 
1809       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
1810       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
1811     helper: 
1812       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
1813       time_past: Päättyi %{time} sitten.
1814       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1815     index: 
1816       empty: Ei estoja.
1817       heading: Luettelo käyttäjän estoista
1818       title: Estetyt käyttäjät
1819     model: 
1820       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
1821       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi estoa.
1822     new: 
1823       back: Näytä kaikki estot
1824       heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1825       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
1826       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1827       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1828       submit: Luo esto
1829       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1830       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1831       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
1832     not_found: 
1833       back: Takaisin hakemistoon
1834       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
1835     partial: 
1836       confirm: Oletko varma?
1837       creator_name: Tekijä
1838       display_name: Estetty käyttäjä
1839       edit: Muokkaa
1840       next: Seuraava »
1841       not_revoked: (ei kumottu)
1842       previous: « Edellinen
1843       reason: Eston syy
1844       revoke: Estä!
1845       revoker_name: Eston tehnyt
1846       show: Näytä
1847       showing_page: Sivu %{page}
1848       status: Tila
1849     period: 
1850       one: 1 tunti
1851       other: "%{count} tuntia"
1852     revoke: 
1853       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1854       flash: Tämä esto on poistettu
1855       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
1856       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1857       revoke: Poista!
1858       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
1859       title: Esto %{block_on} poistetaan
1860     show: 
1861       back: Näytä kaikki estot
1862       confirm: Oletko varma?
1863       edit: Muokkaa
1864       heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1865       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1866       reason: "Syy estoon:"
1867       revoke: Estä!
1868       revoker: "Estäjä:"
1869       show: Näytä
1870       status: Tila
1871       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
1872       time_past: Loppui %{time} sitten
1873       title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1874     update: 
1875       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
1876       success: Esto päivitetty.
1877   user_role: 
1878     filter: 
1879       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
1880       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
1881       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
1882       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1883     grant: 
1884       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
1885       confirm: Vahvista
1886       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1887       heading: Vahvista roolin myöntäminen
1888       title: Vahvista roolin myöntäminen
1889     revoke: 
1890       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
1891       confirm: Vahvista
1892       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
1893       heading: Vahvista roolin poistaminen
1894       title: Vahvista roolin poistaminen
1895   welcome_page: 
1896     add_a_note: 
1897       paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
1898       paragraph_2_html: "Se on helppoa! Siirry <a href='%{map_url}'>kartalle</a> ja napsauta <span class='icon note'></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja: Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat voivat korjata virheen."
1899       title: Eikö muokkaaminen kiinnosta? Ilmoita karttavirheistä!
1900     basic_terms: 
1901       editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong> (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
1902       node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
1903       paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään lukuisia, vain siinä esiintyviä termejä. Kun nämä termit ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
1904       tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
1905       title: Käsitteitä ja termistöä
1906       way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
1907     introduction_html: Tervetuloa OpenStreetMapiin, ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.
1908     questions: 
1909       paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla. Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>.
1910       title: Kysyttävää?
1911     start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
1912     title: Tervetuloa!
1913     whats_on_the_map: 
1914       off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
1915       on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka sinua kiinnostavat.
1916       title: Mitä kartalla on