foundation: Fundació
foundation_title: La Fundació OpenStreetMap
gps_traces: Traces de GPS
- gps_traces_tooltip: Gestiona registres GPS
+ gps_traces_tooltip: Gestiona les traces GPS
help: Ajuda
history: Historial
home: Anar a la localització de casa
intro_header: Benvinguts a l'OpenStreetMap!
intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món, creat per persones com tu i d'ús lliure sota una llicència oberta.
learn_more: Aprèn-ne més
- log_in: Iniciar sessió
+ log_in: Inicia sessió
log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
project_name:
h1: OpenStreetMap
title: OpenStreetMap
- sign_up: Registrar-se
+ sign_up: Registre
sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
start_mapping: Començar a cartografiar
tag_line: El mapa wiki lliure mundial
credit_2_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota llicència obereta, i si s'utilitzen les nostres tessel·les de mapes, que la cartografia és llicenciada com CC-BY-SA. Podeu fer això enllaçant a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">aquest pàgina de copyright</a>. D'altra banda, i com a requisit obligatori si voleu distribuir OSM en forma de dades en brut, podeu citar i enllaçar directament a la llicència. En el cas d'utilitzar suports on els enllaços d'hipertext no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap), a opendatacommons.org i si s'escau, a creativecommons.org.
credit_3_html: "En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa.\nPer exemple:"
credit_title_html: Com a crèdit OpenStreetMap
- infringement_1_html: Recordem als col·laboradors d'OSM que mai s'han d'afegir dades de qualsevol font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explícita dels titulars dels drets d'autor.
+ infringement_1_html: Recordem als col·laboradors de l'OSM que mai no s'han d'afegir dades de cap font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explícita dels titulars dels drets d'autor.
infringement_2_html: Si penseu que hi ha material protegit per drets d'autor que ha estat afegit a la base de dades d'OpenStreetMap o a aquest web, si us plau aneu a la pàgina web dedicada al <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Procediment per eliminar dades protegides pels drets d'autor</a> o empleneu aquest <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulari en línia.</a>.
infringement_title_html: Violació dels drets d'autor
intro_1_html: "Les dades d'OpenStreetMap són un conjunt de <i>dades obertes</i> publicades sota una <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">llicència de base de dades oberta</a> (ODbL)."
flash: He estat revocat el testimoni per %{application}
oauth_clients:
create:
- flash: Registrar la informació amb èxit
+ flash: La informació s'ha enregistrat correctament
destroy:
- flash: Destruït la matrícula d'aplicació de client
+ flash: S'ha destruït el registre de l'aplicació client
edit:
submit: Modificació
title: Editar la vostra aplicació
my_apps: Meves aplicacions de Client
my_tokens: Meves aplicacions autoritzada
no_apps: ¿Teniu cap aplicació que voldríeu inscriure per usar amb nosaltres utilitzant l'estàndard %{oauth}? Heu de registrar la vostra aplicació web abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei.
- register_new: Registrar-se l'aplicació
+ register_new: Registreu l'aplicació
registered_apps: "Teniu les següents aplicacions client registrades:"
revoke: Revoca!
title: Les meves dades OAuth
new:
- submit: Registrar-se
+ submit: Registre
title: Registrar-se una nova aplicació
not_found:
sorry: Ho sento, no s'ha pogut trobar el %{type}.
tag_html: Una <strong>etiqueta</strong> és un recull de dades sobre un node o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat màxima d'una carretera.
title: Condicions bàsiques per editar el mapa
way_html: Una <strong>via</strong> és una línia o àrea, com ara una carretera, sèquia, llac o edifici.
- introduction_html: Benvingut a OpenStreetMap, el mapa lliure i editable del món. Ara que ja t'has registrat, ja ho tens tot a punt per començar a editar el mapa. Aquí hi ha una guia ràpida amb les coses més importants que necessites saber
+ introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure i editable del món. Ara que ja us heu registrat, ja ho teniu tot a punt per començar a editar el mapa. Aquí hi ha una guia ràpida amb les coses més importants que cal saber
questions:
paragraph_1_html: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest projecte, per plantejar i respondre preguntes, i per participar en discussions col·laboratives i documentar temes de cartografia. <a href='%{help_url}'>Visiteu l'ajuda</a>.
title: Alguna pregunta més?
community_blogs: Blogê Cemaeti
edit: Timar ke
export: Tebergroten
- help: Desteg
+ help: Peşti
history: Ravêrden
log_in: cı kewe
logout: veciyayış
trackable: SEYRKERDENEN
view_map: Xeriti Bımocnê
trace_form:
- help: Desteg
+ help: Peşti
tags: "Etiketi:"
upload_button: Bar ke
visibility: Vinayîşî
activate_user: Nê karberi aktiv ke
add as friend: Xo rê embaz ke
ago: (%{time_in_words_ago} veror)
- block_history: Bloqanê cı bıasne
+ block_history: kılitkerdışê gırewtey
blocks by me: Bloqe kerdışê mı
blocks on me: bloqeyê mı
comments: vatışi
# Messages for Lower Sorbian (dolnoserbski)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Derbeth
# Author: Michawiki
# Author: Shirayuki
dsb:
community_driven_html: "Zgromaźeństwo OpenStreetMap jo wjelerake, zagórity a rosćo kuždy źeń.\nNaše sobustatkujuce su zagórite kartěrowarjo, GIS-profije, inženjery, kótarež gónje OSM-serwery, pomogarje, kótarež kartěruju strona katastrofo a wjele wěcej.\nAby wěcej wó zgromaźeństwje zgónił, glej <a href='%{diary_path}'>wužywarske dnjowniki</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogi zgromaźeństwa</a> a websedło załožby <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>"
community_driven_title: Wót zgromaźeństwa spěchowany
copyright_html: <span>© </span>sobustatkujuce<br>OpenStreetMap
- lede_text: OpenStreetMap twóri se wót zgromaźeństwa kartěrowarjow, kótarež pśinosuju a woplěwaju daty wó drugach, puśach, kafejownjach, dwórnišćach a wjele wěcej na cełem swěśe.
+ lede_text: OpenStreetMap twóri se wót zgromaźeństwa kartěrowarjow, kótarež pśinosuju a woplěwaju daty wó drogach, puśach, kafejownjach, dwórnišćach a wjele wěcej na cełem swěśe.
local_knowledge_html: Za OpenStreetMap jo wažna lokalna wěda. Sobustatkujuce wužywaju wobraze z powětša, GPS-graty a pólne kórty, aby pśeglědali, aby OSM dokładny a aktualny był.
local_knowledge_title: Lokalna wěda
next: Pśiducy
home: K domacnemu městnoju
intro_2_create_account: Załož wužywarske konto
intro_header: Witaj k OpenStreetMap!
- intro_text: OpenStreetMap jó kórta swěta, napórana wót luźi ako ty a dajo se lichoe pód wótwórjoneju licencu wužywaś.
+ intro_text: OpenStreetMap jó kórta swěta, napórana wót luźi ako ty a dajo se licho pód wótwórjoneju licencu wužywaś.
learn_more: Dalšne informacije
log_in: Pśizjawiś
log_in_tooltip: Do eksistěrowacego konta se pśizjawiś
commented_note: Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
subject_other: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που σας ενδιαφέρει"
subject_own: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις σας"
- your_note: Î\9f %{commenter} Ï\83Ï\87ολίαÏ\83ε μια αÏ\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 Ï\83ημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\87άÏ\81Ï\84η Ï\83αÏ\82 κονÏ\84ά Ï\83Ï\84ο %{place}
+ your_note: Î\9f %{commenter} Ï\83Ï\87ολίαÏ\83ε μια αÏ\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 Ï\83ημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\83αÏ\82 κονÏ\84ά Ï\83Ï\84ο %{place}.
commented:
commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε εσείς σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
subject_other: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που σας ενδιαφέρει"
commented_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
subject_other: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που σας ενδιαφέρει"
subject_own: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας"
- your_note: Î\9f %{commenter} εÏ\80ανενεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83ε μια αÏ\80Ï\8c Ï\84ιÏ\82 Ï\83ημειÏ\8eÏ\83ειÏ\82 Ï\87άÏ\81Ï\84η Ï\83αÏ\82 κονÏ\84ά Ï\83Ï\84ο %{place}.
+ your_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}.
signup_confirm:
confirm: "Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για αν επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:"
created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}.
other:
description: Fuentes adicionales que aparecen en la wiki de OpenStreetMap
title: Otras fuentes
+ overpass:
+ description: Descargar este cuadro delimitador desde una réplica de la base de datos de OpenStreetMap
+ title: Overpass API
planet:
description: Copias actualizadas regularmente de la base de datos completa de OpenStreetMap
title: Planeta OSM
title: Ejemplo de atribución
contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Contiene datos de\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (bajo\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> y Land Tirol (bajo licencia <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT con modificaciones</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Contiene datos de la National Land Survey de la Finland's Topographic Database\ny otras bases de datos, bajo la <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI License</a>."
contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, por favor vea la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página de colaboradores</a> en el Wiki de OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: La inclusión de información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.
contributors_fr_html: "<strong>Francia</strong>: Contiene datos extraídos de Direction Générale des Impôts."
# Author: جواد
# Author: فلورانس
fa:
+ about_page:
+ next: بعدی
activerecord:
attributes:
diary_comment:
way_tag: برچسب راه
browse:
changeset:
+ belongs_to: مولف
changesetxml: مجموعه تغییرات XML
feed:
title: مجموعه تغییرات %{id}
title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: مجموعه تغییرات
+ closed: بستهشده
containing_relation:
entry: ارتباطات %{relation_name}
entry_role: رابطه %{relation_name} (بهعنوان %{relation_role})
+ created: ایجاد شده
+ download_xml: دریافت اکسامال
+ in_changeset: مجموعه تغییرات
+ location: "محل سکونت:"
not_found:
sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
type:
closed_title: "بادداشت برطرفشده: %{note_name}"
open_title: "یادداشت نامربوط: %{note_name}"
title: یادداشت
+ part_of: بخشی از
redacted:
type:
node: گره
node: گره
relation: ارتباط
way: راه
+ version: نسخه
+ view_history: نمایش تاریخچه
+ way:
+ also_part_of:
+ other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
changeset:
changeset:
anonymous: گمنام
saved_at: ذخیره شد در
user: کاربر
list:
+ load_more: ادامه مطلب
title: مجموعهٔ تغییرات
title_friend: مجموعهٔ تغییرات توسط دوستانتان
title_nearby: مجموعهٔ تغییرات توسط کاربران نزدیک
too_large:
body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
zoom: بزگنمایی
+ title: برونریزی
geocoder:
description:
types:
"yes": پل
building:
"yes": ساختمان
+ emergency:
+ fire_hydrant: شیر آتشنشانی
+ phone: تلفن اضطراری
highway:
bus_stop: ایستگاه اتوبوس
construction: بزرگراه در دست ساخت
park: پارک
pitch: زمین ورزشی
playground: زمین بازی
+ sauna: سونا
sports_centre: مرکز ورزشی
stadium: ورزشگاه
swimming_pool: استخر شنا
military:
airfield: فرودگاه نظامی
barracks: پادگان
+ bunker: پناهگاه
natural:
bay: خلیج
beach: ساحل
motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
organic: فروشگاه مواد غذایی ارگانیک
pet: فروشگاه حیوانات خانگی
+ pharmacy: داروخانه
supermarket: سوپرمارکت
toys: اسباببازیفروشی
travel_agency: آژانس مسافرتی
+ "yes": فروشگاه
tourism:
artwork: آثار هنری
attraction: جاذبه
weir: بند آب
html:
dir: rtl
+ javascripts:
+ close: بسته
+ notes:
+ new:
+ add: افزودن یادداشت
+ show:
+ comment: نظر
+ hide: نهفتن
+ resolve: حل و فصل
+ share:
+ cancel: لغو
+ download: دریافت
+ embed: HTML
+ format: "قالب:"
+ image: تصویر
+ long_link: پیوند
+ paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
+ scale: "مقیاس:"
+ title: بهاشتراکگذاشتن
+ view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
layouts:
+ about: درباره
community: انجمن
community_blogs: وبلاگها انجمن
copyright: حق تکثیر و مجوز
+ data: دادهها
edit: ویرایش
edit_with: با {editor} % ویرایش کن
export: صدور
history: تاریخچه
home: خانه
intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
+ intro_header: به نقشهبازشهری خوش آمدید
log_in: ورود به سیستم
logo:
alt_text: لوگوی OpenStreetMap
make_a_donation:
text: کمک مالی
title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
+ more: بیشتر
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_ic: کالج سلطنتی لندن
partners_ucl: مرکز VR UCL
subject: عنوان
title: فرستادن پیام
no_such_message:
+ heading: چنین پیغامی وجود ندارد
title: چنین پیغامی وجود ندارد
outbox:
date: تاریخ
title: صندوق خروجی
to: به
read:
+ back: عقب
date: تاریخ
from: از
reply_button: پاسخ
sent_message_summary:
delete_button: حذف
note:
+ entry:
+ comment: نظر
mine:
+ ago_html: "%{when} پیش"
+ created_at: "ایجاد توسط:"
+ creator: خالق
description: توضیح
id: شناسه
notifier:
submit: ویرایش
form:
name: نام
+ required: موردنیاز
+ new:
+ submit: ثبت نام
+ show:
+ confirm: آیا مطمئن هستید؟
redaction:
edit:
description: توضیح
new:
description: شرح
show:
+ confirm: آیا مطمئن هستید؟
description: "توضیحات:"
+ user: "خالق:"
+ update:
+ flash: تغییرات ذخیره شد.
site:
+ edit:
+ user_page_link: صفحهٔ کاربر
index:
createnote: افزودن یادداشت
permalink: لینک ثابت
motorway: اتوبان
park: پارک
primary: جادهٔ اصلی
+ rail: راهآهن
runway:
- باند فرودگاه
school:
summit:
- قله
- قله
+ track: ردیابی
tram:
1: تراموای
trunk: بزرگراه
+ wood: چوب
+ markdown_help:
+ image: تصویر
+ link: پیوند
+ ordered: فهرست مرتب شده
+ text: متن
+ url: نشانی اینترنتی
richtext_area:
edit: ویرایش
+ preview: پیشنمایش
search:
search: جستجو
submit_text: برو
flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
gravatar:
gravatar: استفاده از Gravatar
+ link text: این چیست؟
home location: "موقعیت خانه:"
image: "تصویر :"
image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
heading: ورود به سیستم
login_button: ورود
+ lost password link: گذرواژهتان را فراموش کردید؟
new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
+ openid: "%{logo} OpenID:"
password: "گذرواژه:"
remember: "بهخاطر سپردن من:"
title: ورود به سیستم
nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
your location: مکان حضور شما
remove_friend:
+ button: حذف بهعنوان دوست
not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
success: "%{name} از دوستان شما حذف شدهاست."
reset_password:
confirm_user: تایید این کاربر
create_block: بستن این کاربر
created from: "ایجادشده از:"
+ ct status: "شرایط نویسندگان:"
deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
delete_user: این کاربر حذف شود
description: توضیح
your friends: دوستان شما
user_block:
partial:
+ confirm: آیا مطمئن هستید؟
+ creator_name: خالق
edit: ویرایش
+ next: بعدی »
+ previous: « قبلی
+ show: نمایش
+ showing_page: صفحهٔ %{page}
status: وضعیت
period:
one: 1 ساعت
fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
heading: تایید لغو نقش
title: تایید لغو نقش
+ welcome_page:
+ title: خوش آمدید!
# Author: ZeiP
fi:
about_page:
- community_driven_html: "OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä.\nYhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmäylläpitäjiä, humanitaarisa auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita.\nVoit oppia lisää yhteisöstämme lukemalla <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja\n<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua."
+ community_driven_html: "OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja\n<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua."
+ community_driven_title: Yhteisön voima
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>-kartoittajat
+ lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan ajan tasalla.
+ local_knowledge_title: Paikallistuntemus
next: Seuraava
+ open_data_html: "OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja on <a href='%{copyright_path}'>Tekijänoikeus ja lisenssi</a> -sivulla."
open_data_title: Avoin data
partners_title: Kumppanit
+ used_by: Sadat verkkosivustot, sovellukset ja laitteet käyttävät %{name}-karttaa
activerecord:
attributes:
diary_comment:
way: Polkua
note:
closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
- closed_title: "Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}"
+ closed_title: "Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}"
commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
hidden_title: "Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}"
paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
scale: Mittakaava
too_large:
+ advice: "Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:"
body: "Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin seuraavista:"
geofabrik:
description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista kaupungeista
description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestö OpenStreetMap-tietokannasta
title: Planet OSM
zoom: Zoom-taso
+ title: Alueen vienti
geocoder:
description:
title:
waterfall: Vesiputous
weir: Pato
help_page:
- introduction: Tukea ja neuvoja OpenStreetMapin käyttöön on saatavila useista eri lähteistä.
+ help:
+ description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OSM:n kysy- ja vastaa -sivustolla. Englanninkielinen.
+ introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista eri lähteistä.
title: Ohjekeskus
welcome:
- title: Tervetuloa OSM:iin
+ description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
+ title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
url: /welcome
+ wiki:
+ description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain englanninkielinen.
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
javascripts:
close: Sulje
edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
hot: Ihmisystävällisyys
standard: Perinteinen
transport_map: Joukkoliikenne
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-kartoittajat</a>
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
layers:
data: Kartta-aineisto
header: Karttanäkymä
notes:
new:
add: Lähetä ilmoitus
- intro: Auta parantamaan karttatietokantaa ilmoittamalla virheistä. Muut kartoittajat näkevät tämän ilmoituksen ja voivat korjata sen, joten valitse sijainti ja kirjoita virheen kuvaus mahdollisimman huolellisesti.
+ intro: Auta parantamaan karttatietokantaa ilmoittamalla virheistä. Muut kartoittajat näkevät tämän ilmoituksen ja voivat korjata ongelman, joten valitse sijainti ja kirjoita virheen kuvaus mahdollisimman huolellisesti.
show:
anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
comment: Kommentoi
home: Siirry kotipaikkaan
intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
- intro_text: OpenStreetMap on maailmankartta, joka on tavallisten ihmisten tekemä. Palvelun käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
+ intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
learn_more: Lisätietoja
log_in: kirjaudu sisään
log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
title: Nimeämisesimerkki
contributors_at_html: "<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wienistä</a> (\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY -lisenssillä</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlbergista</a> ja\nLand Tirolista (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja\n GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen maastotietokannasta ja muista lähteistä, <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501\">Maanmittauslaitoksen lisenssin</a> mukaisesti."
contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Avustajat-sivulta</a>."
contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta."
contributors_fr_html: "<strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja\n Direction Générale des Impôtsista."
contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
contributors_title_html: Tekijät
contributors_za_html: "<strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään."
- credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti "© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA".
+ credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti "© OpenStreetMapin tekijät" tai sen englanninkielinen vastine "© OpenStreetMap contributors".
credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollisia (esimerkiksi paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
- credit_3_html: "Karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan alaosassa:"
+ credit_3_html: "Sähköisen karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan alaosassa:"
credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
infringement_1_html: "OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a> tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database Lisenssillä</a> (ODbL)."
- intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, Saa niitä levittää vain samalla lisenssillä.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a> mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
- intro_3_html: "Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisenssillä. (CC-BY-SA)."
+ intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla lisenssillä.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a> mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
+ intro_3_html: "Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi\">Creative\nCommons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisenssillä. (CC-BY-SA)."
more_1_html: Lue lisää aineiston käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">lakiasioiden useimmin kysytyimmistä kysymyksistä</a>.
more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API:n käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartta-aineiston käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimin käyttöehtoihin</a>."
more_title_html: Lisätietoja
messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
my_inbox: Saapuneet
new_messages:
- one: "%{count} uusi viesti"
- other: "%{count} uutta viestiä"
+ one: "%{count} lukematon viesti"
+ other: "%{count} lukematonta viestiä"
no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
old_messages:
- one: "%{count} vanha viesti"
- other: "%{count} vanhaa viestiä"
+ one: "%{count} luettu viesti"
+ other: "%{count} luettua viestiä"
outbox: Lähetetyt
people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
subject: Otsikko
new:
about:
header: Muokkaa vapaasti
- html: "<p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö, muokkaaminen ja lataaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>\n<p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostilla lähetettävän aktivointiviestissä.</p>"
+ html: "<p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>\n<p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>"
confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
confirm password: "Salasana uudelleen:"
contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
my comments: Omat kommentit
my diary: Oma päiväkirja
my edits: Omat muokkaukset
+ my messages: Viestit
my notes: Omat karttailmoitukset
my profile: Profiili
my settings: Asetukset
editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong> (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään lukuisia, vain siinä esiintyviä termejä. Kun nämä termit ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
- tag_html: <strong>Tagi</strong> sisältää tietoja, joilla kerrotaan pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitus. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
+ tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
title: Käsitteitä ja termistöä
way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
introduction_html: Tervetuloa OpenStreetMapiin, ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.
title: Tervetuloa!
whats_on_the_map:
off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
- on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat sekä <em>todellisia että nykyisiä</em> - se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita yksityiskohtia paikoista. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka sinua kiinnostavat.
+ on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka sinua kiinnostavat.
title: Mitä kartalla on
# Export driver: syck-pecl
# Author: Davio
# Author: Klenje
+# Author: Tocaibon
fur:
about_page:
copyright_html: <span>©</span>Colaboradôrs<br> di OpenStreetMap
languages: Lenghis
pass_crypt: Password
models:
+ acl: Liste di control des jentradis
changeset: Grup di cambiaments
changeset_tag: Etichete dal grup di cambiaments
country: Paîs
message: Messaç
node: Grop
node_tag: Etichete dal grop
+ notifier: Promemorie
+ old_node: Vecjo grop
+ old_node_tag: Vecje etichete dal grop
old_relation: Viere relazion
old_relation_member: Membri de relazion vieli
old_relation_tag: Etichete viele de relazion
+ old_way: Vecjo percors
+ old_way_node: Vecjo grop dal percors
+ old_way_tag: Vecje etichete dal percors
relation: Relazion
relation_member: Membri de relazion
relation_tag: Etichete de relazion
session: Session
trace: Percors
tracepoint: Pont dal percors
+ tracetag: etichete dal tracjât
user: Utent
user_preference: Preference utent
+ user_token: Codiç dal utent
way: Vie
way_node: Grop de vie
way_tag: Etichete de vie
# Author: Mnalis
# Author: Mvrban
# Author: Nemo bis
+# Author: Phidrho
# Author: Roberta F.
# Author: SpeedyGonsales
hr:
+ about_page:
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>doprinositelji
+ local_knowledge_title: Lokalno znanje
+ next: Dalje
+ open_data_html: "OpenStreetMap sadrži <i>slobodne podatke</i>: možeš ih slobodno koristiti za bilo koju svrhu dok god su uz podatke naznačene zasluge OpenStreetMap-a i njegovih doprinositelja. Ako izmjenjuješ podatke ili stvaraš nove na temelju preuzetih podataka, te podatke možeš distribuirati samo pod istom licencom. Vidi stranicu:<a href='%{copyright_path}'>Autorska prava i licenca</a> za detalje."
+ open_data_title: Otvoreni podaci
activerecord:
attributes:
diary_comment:
relation_member: Član relacije
relation_tag: Oznaka relacije
session: Sesija
- trace: Trasa
+ trace: Trag
tracepoint: Točka trase
- tracetag: Oznaka trase
+ tracetag: Oznaka traga
user: korisnik
user_preference: Korisničke postavke
user_token: korisnički token
feed:
title: Changeset %{id}
title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
+ node: Točaka (%{count})
+ node_paginated: Točke (%{x}-%{y} od %{count})
osmchangexml: osmChange XML
+ relation: Relacije (%{count})
+ relation_paginated: Relacije(%{x}-%{y} od %{count})
title: "Changeset: %{id}"
+ way: Putovi (%{count})
+ way_paginated: Putovi(%{x}-%{y} od %{count})
+ closed: Zatvoreno
+ closed_by_html: Korisnik %{user} je zatvorio <abbr title='%{title}'> prije %{time}</abbr>
+ closed_html: <abbr title='%{title}'> je zatvoreno prije %{time}</abbr>
containing_relation:
entry: Relacija %{relation_name}
entry_role: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role})
- download_xml: Preuzimanje XML
+ created: Stvoreno
+ created_by_html: Korisnik %{user} je stvorio <abbr title='%{title}'> prije %{time}</abbr>
+ created_html: <abbr title='%{title}'> je stvoreno prije %{time}</abbr>
+ deleted_by_html: Korisnik %{user} je obrisao <abbr title='%{title}'> prije %{time}</abbr>
+ download_xml: Preuzmi XML
+ edited_by_html: Korisnik %{user} je uredio <abbr title='%{title}'> prije %{time}</abbr>
in_changeset: Changeset
+ location: "Lokacija:"
no_comment: (bez komentara)
+ node:
+ history_title: "Povijest točke: %{name}"
+ title: "Točka: %{name}"
not_found:
- sorry: Žao mi je, ali %{type} sa ID %{id}, se ne može naći.
+ sorry: "Nažalost, %{type} #%{id} nije pronađen."
type:
changeset: changeset
node: točka
note:
closed_by: Riješio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
closed_by_anonymous: Riješeno anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
- closed_title: Rješena bilješka broj %{note_name}
+ closed_title: Riješena bilješka broj %{note_name}
commented_by: Komentirao/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Komentirano anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
hidden_by: Sakrio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
hidden_title: Skrivena bilješka broj %{note_name}
- new_note: Bilješka
+ new_note: Nova bilješka
open_by: Zabilježio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
open_by_anonymous: Zabilježeno anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
- open_title: Nerješena bilješka broj %{note_name}
+ open_title: Neriješena bilješka broj %{note_name}
reopened_by: Ponovno aktivirao/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Ponovno aktivirano anonimno <abbr title='%{exact_time}'>prije %{when}</abbr>
- title: Bilješka %{id}
+ title: "Bilješka: %{id}"
part_of: Dio od
+ redacted:
+ type:
+ node: točka
+ relation: relacija
+ way: put
+ relation:
+ history_title: "Povijest relacije: %{name}"
+ members: Članovi
+ title: "Relacija: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
type:
relation: Relacija
way: Put
start_rjs:
+ feature_warning: Učitavam %{num_features} značajki, što može usporiti ili zaglaviti tvoj internet preglenik. Jesi li siguran/na da želiš prikazati ove podatke?
load_data: Učitaj podatke
loading: Učitavanje...
tag_details:
- tags: "Oznake:"
+ tags: Oznake
wiki_link:
key: Opis wiki stranica za oznaku %{key} (tag)
tag: Opis wiki stranica za oznaku %{key}=%{value} (tag)
version: Inačica
view_details: Prikaži detalje
view_history: Prikaži povijest
+ way:
+ also_part_of:
+ one: dio puta %{related_ways}
+ other: dio putova %{related_ways}
+ history_title: "Povijest puta: %{name}"
+ nodes: Točke
+ title: "Put: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonimno
saved_at: Spremljeno
user: Korisnik
list:
+ empty: Nisu pronađeni paketi uređivanja.
+ empty_area: Nema paketa uređivanja na ovom području.
+ empty_user: Nema paketa uređivanja ovog korisnika.
+ load_more: Učitaj više
+ no_more: Nema više traženih paketa uređivanja.
+ no_more_area: Nema više paketa uređivanja na ovom području.
+ no_more_user: Nema više paketa uređivanja ovog korisnika.
title: Changesets
+ title_friend: Paketi uređivanja tvojih prijatelja
+ title_nearby: Paketi uređivanja obližnjih korisnika
title_user: Changesets od %{user}
timeout:
sorry: Nažalost, popis Changeseta (skupa promjena) koje ste zatražili je predugo trajalo za preuzimanje.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: prije %{ago}
+ comment: Komentar
+ has_commented_on: "%{display_name} je komentirao sljedeće dnevničke unose"
+ newer_comments: Noviji komentari
+ older_comments: Stariji komentari
+ post: Pošalji
+ when: Kad
diary_comment:
comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
confirm: Potvrdi
hide_link: Sakrij ovaj komentar
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 komentar
+ one: "%{count} komentar"
other: "%{count} komentara"
+ zero: Nema komentara
comment_link: Komentiraj ovaj zapis
confirm: Potvrdi
edit_link: Uredi ovaj zapis
newer_entries: Noviji zapisi
no_entries: Nema zapisa u dnevniku
older_entries: Stariji zapisi
- recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:"
+ recent_entries: Nedavni zapisi u dnevnik
title: Dnevnici korisnika
+ title_friends: Dnevnici prijatelja
+ title_nearby: Dnevnici obližnjih članova
user_title: "%{user}ov dnevnik"
location:
edit: Uredi
user_title: "%{user}ov dnevnik"
editor:
default: Zadano (currently %{name})
+ id:
+ description: iD (uređivač u pregledniku)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor unutar web preglednika)
name: Potlatch 1
area_to_export: Područje za export
embeddable_html: HTML kod za umetanje
export_button: Export
- export_details: OpenStreetMap podaci je licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 dozvolom</a>.
+ export_details: OpenStreetMap podaci su licencirani pod <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
format: Format
format_to_export: Format za Export
image_size: Veličina slike
licence: Dozvola
longitude: "Lon:"
manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
+ map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
max: max
options: Opcije
osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
output: Izlaz
- paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
+ paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu
scale: Mjerilo
too_large:
- body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manju površinu.
+ advice: "Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokušaj sa nekim od izvora navedenih ispod:"
+ body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molim povećaj prikaz ili odaberi manju površinu ili odaberi jedan od izvora navedenih ispod za preuzimanje velike količine podataka.
+ geofabrik:
+ description: "Redovno ažurirani podaci za izvoz: kontinenata, država i odabranih gradova"
+ title: Geofabrik Downloads
+ metro:
+ description: Izvoz za glavne svjetske gradove i njihovih obližnjih područja
+ title: Metro Extracts
+ other:
+ description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a
+ title: Drugi izvori
+ overpass:
+ description: Preuzmi iznad odabrano granično područje sa drugog servera na kojem je identična kopija baze podataka OpenStreetMap-a
+ title: Overpass API
+ planet:
+ description: Redovno ažurirane kopije kompletne baze podataka OpenStreetMap-a
+ title: PlanetOSM
zoom: Zoom
+ title: Izvoz
geocoder:
description:
title:
title:
ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse: Rezultati sa stranice <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ osm_nominatim_reverse: Rezultati sa stranice <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
+ WLAN: Pristup WiFi-u
airport: Zračna luka
arts_centre: Umjetnički centar
atm: Bankomat
veterinary: Veterinar
village_hall: Seoski Dom
waste_basket: Kanta za otpatke
- wifi: WiFi pristupna točka
+ wifi: Pristup WiFi-u
youth_centre: Centar za mladež
boundary:
administrative: Administrativna granica
+ national_park: Nacionalni park
+ protected_area: Zaštićeno područje
building:
"yes": Zgrada
highway:
water_point: Točka vodotoka
waterfall: Vodopad
weir: Brana
+ help_page:
+ help:
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ welcome:
+ title: Dobrodošao/la na OSM
+ wiki:
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
+ close: Zatvori
+ edit_help: Pomakni kartu i povećaj prikaz koji želiš urediti, zatim klikni ovdje.
+ key:
+ title: Legenda
+ tooltip: Legenda
+ tooltip_disabled: Legenda karte je dostupna samo za standardni sloj
map:
base:
cycle_map: Biciklistička karta
+ hot: Humanitarna
+ standard: Standardni
+ transport_map: Transportna karta
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap doprinositelji</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doniraj OSM projektu</a>
+ layers:
+ data: Podaci karte
+ header: Slojevi karte
+ notes: Bilješke karte
+ overlays: Uključi dodatne slojeve za otklanjanje grešaka na karti
+ title: Slojevi
+ locate:
+ popup: Udaljen/a si {distance} {unit} od ove točke
+ title: Pokaži moju lokaciju
+ zoom:
+ in: Povećaj prikaz
+ out: Smanji prikaz
+ notes:
+ new:
+ add: Dodaj bilješku
+ intro: Kako bi poboljšao/la kartu, informacije koje uneseš su prikazane drugim doprinositeljima karte, zato jasno opiši nedostatak u komentaru i precizno označi mjesto pomičući oznaku tvoje bilješke na točnu poziciju.
+ show:
+ anonymous_warning: Ova bilješka sadrži komentare anonimnih korisnika koje bi trebalo (komentare) neovisno provjeriti.
+ comment: Komentiraj
+ comment_and_resolve: Komentiraj i razriješi
+ hide: Sakrij
+ reactivate: Reaktiviraj
+ resolve: Razriješi
+ share:
+ cancel: Otkaži
+ center_marker: Centriraj kartu na oznaku
+ custom_dimensions: Postavi prilagođene dimenzije
+ download: Preuzmi
+ embed: HTML
+ format: "Format:"
+ image: Slika
+ image_size: Slika će prikazati standardni sloj na
+ include_marker: Uključi oznaku
+ link: Poveznica ili HTML
+ long_link: Poveznica
+ paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu
+ scale: "Mjerilo:"
+ short_link: Kratka poveznica
+ short_url: Kratki URL
+ title: Podijeli
+ view_larger_map: Prikaži veću kartu
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Povećaj prikaz za dodavanje bilješke na kartu
+ createnote_tooltip: Dodaj bilješku na kartu
edit_disabled_tooltip: Uvećajte za uređivanje karte
edit_tooltip: Uredi kartu
+ map_data_zoom_in_tooltip: Povećaj prikaz da vidiš podatke karte
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Povećaj prikaz da vidiš napomene na karti
layouts:
+ about: O projektu
community_blogs: Blogovi zajednice
community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice
- copyright: Autorska prava & Dozvola
+ copyright: Autorska prava
donate: Podržite OpenStreetMap sa %{link} Hardware Upgrade Fond.
edit: Uredi
edit_with: Uredi s %{editor}
export: Izvoz
+ export_data: Izvezi podatke
foundation: Zaklada
foundation_title: OpenStreetMap zaklada
- gps_traces: GPS trase
- gps_traces_tooltip: Upravljaj GPS trasama
+ gps_traces: GPS tragovi
+ gps_traces_tooltip: Upravljaj GPS tragovima
help: Pomoć
history: Povijest
- home: dom
- log_in: prijava
+ home: Pokaži moj dom
+ intro_2_create_account: Stvori korisnički račun
+ intro_header: Dobrodošao/la na OpenStreetMap!
+ learn_more: Saznaj više
+ log_in: Prijavi se
log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
- logout: odjava
+ logout: Odjavi se
make_a_donation:
text: Donirajte
title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
+ more: Više
osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju.
osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutačno nije moguće mijenjati.
- sign_up: otvori račun
+ sign_up: Otvori račun
sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
user_diaries: Dnevnik
text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link}, Engleski stranice imaju prednost
title: O ovom prijevodu
legal_babble:
+ attribution_example:
+ title: Primjer doprinosa
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), i StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
contributors_footer_2_html: " Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva da se izvorni\n davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo jamstvo, ili \n prihvaća bilo kakve obveze."
- contributors_gb_html: "<strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010."
- contributors_intro_html: "Naša CC BY-SA licenca zahtjeva od vas da “ navedete izvor Originala\n razumno prema mediju ili načinima koje koristite”. \n Pojedini OSM maperi ne traže navođenje njih preko ili više od\n “OpenStreetMap korisnici - doprinostielja”, ali gdje su podaci\n iz nacionalne agencije za kartiranje ili nekog drugog glavnog izvora uključeni u\n OpenStreetMap, razumno je navesti i njih direktno\n navodeći ime ili link na njihovu stranicu."
+ contributors_gb_html: "<strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010-12."
+ contributors_intro_html: "Sudionici projekta su tisuće individualaca. Projekt također uključuje podatke pod slobodnim licencama od nacionalnih kartografskih agencija i drugih izvora, među kojima su:"
contributors_nz_html: "<strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke izvorno iz\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
- contributors_title_html: Naši korisnici - doprinostielji
- credit_1_html: "Ako koristite slike OpenstreetMap karte, zahtjevamo da\n se navede najmanje “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke,\n zahtjevamo “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA”."
- credit_2_html: "Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n and CC BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ako\n koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane\n karte), predlažemo da uputite vaše čitatelje na\n www.openstreetmap.org (proširenjem na\n ‘OpenStreetMap’ za ovo punu adresu) i na\n www.creativecommons.org."
+ contributors_title_html: Naši doprinositelji
+ credit_1_html: "Zahtjevamo da istaknete zasluge “© OpenStreetMap\ncontributors”."
+ credit_2_html: "Također morate jasno naznačiti da su podaci dostupni po licenci Open Database Licence i, ako koristite naše sličice karte, naznačiti da je kartografija licencirana pod CC BY-SA. Možete to učiniti postavljanjem poveznice na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">ovu stranicu sa autorskim pravima</a>.\nAlternativno, a kao nužna potreba ako distribuirate OSM samo u obliku podataka, možete postaviti poveznicu izravno na tekst licence/a. Ako oblik medija ne omogućuje korištenje poveznica (npr. printani radovi), predlažemo da uputite Vaše čitatelje na openstreetmap.org (označava točno adresu web stranice umjesto samo ime projekta - 'OpenStreetMap'), na opendatacommons.org i ako je potrebno na creativecommons.org."
credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor
- intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+ intro_1_html: "OpenStreetMap sadrži <i>slobodne podatke</i>, licencirane pod licencom: <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">\"Open Data\nCommons Open Database License\"</a> (ODbL)."
intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor. Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni tekst</a> objašnjava vaša prava i odgovornosti.
- more_1_html: "Čitajte više o korištenju naših podataka na <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>."
- more_2_html: "OSM korisnici - doprinostielji se podsjećaju da nikada ne dodaju podakte iz bilo kojeg\n izvora zaštićenog autorskim pravima (npr. Google Maps ili tiskane karte) bez izričite dozvole\n vlasnika autorskih prava."
+ intro_3_html: Kartografija koja je prisutna u našim sličicama karte i naša dokumentacija je pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Imenovanje-Dijeli pod istim uvjetima 2.0</a> licencijom (CC BY-SA).
+ more_1_html: Pročitaj više o korištenju naših podataka i kako iskazati zasluge na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ</a>.
+ more_2_html: "Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API (aplikacijsko programsko sučelje) za razvojne inženjere treće strane.\nVidi naš <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\ni <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>."
more_title_html: Više o
title_html: Autorska prava i Dozvola
native:
title: Odlazna pošta
to: Za
read:
+ back: Natrag
date: Datum
from: Od
reply_button: Odgovori
wrong_user: "Prijavljeni ste kao: `%{user}', ali poruka za koju ste zamoljeni da odgovorite nije poslana na tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi se odgovorili."
sent_message_summary:
delete_button: Obriši
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Razriješio korisnik %{user} prije %{when}
+ closed_at_html: Razriješeno prije %{when}
+ commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} prije %{when}
+ commented_at_html: Osvježena prije %{when}
+ opened_at_by_html: Stvorio korisnik %{user} prije %{when}
+ opened_at_html: Stvorena prije %{when}
+ reopened_at_by_html: Reaktivirao korisnik %{user} prije %{when}
+ reopened_at_html: Reaktivirano prije %{when}
+ entry:
+ comment: Komentar
+ full: Cijela bilješka
+ mine:
+ ago_html: prije %{when}
+ created_at: Napravljeno
+ creator: Tvorac
+ description: Opis
+ heading: Bilješke korisnika %{user}
+ id: Id
+ last_changed: Zadnji put promijenjeno
+ subheading: Bilješke stvorio ili komentirao %{user}
+ title: Bilješke stvorio ili komentirao %{user}
+ rss:
+ closed: zatvorena bilješka (blizu %{place})
+ commented: novi komentar (blizu %{place})
+ description_item: RSS-tok bilješke %{id}
+ opened: nova bilješka (blizu %{place})
+ reopened: reaktivirana bilješka (blizu %{place})
+ title: Bilješke OpenStreetMap-a
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Možeš pročitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl}
message_notification:
header: "%{from_user} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom %{subject}:"
hi: Bok %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Anonimni korisnik
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} je razriješio bilješku koju si komentirao/la. Ta je bilješka u blizini %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je razrješio bilješku koja te zanima"
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} je ostavio komentar na bilješki koju si ti komentirao/la. Ta bilješka se nalazi blizu %{place}."
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je komentirao na jednu od tvojih bilješki."
+ your_note: "%{commenter} je ostavio komentar na jednoj od tvojih bilješki blizu %{place}."
+ greeting: Bok,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} je reaktivirao bilješku koju si komentirao/la. Ta je bilješka u blizini %{place}."
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je reaktivirao jednu od tvojih bilješki"
+ your_note: "%{commenter} je reaktivirao jednu od tvojih bilješki blizu %{place}."
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
+ greeting: Hej!
+ subject: "[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap"
oauth:
oauthorize:
- allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS trase.
+ allow_read_gpx: čitaj svoje privatne GPS tragove.
allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke
allow_to: "Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:"
allow_write_api: izmijeni kartu
allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje.
allow_write_gpx: Pošalji GPS trase.
+ allow_write_notes: izmijeni bilješke.
allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
- request_access: Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti.
+ request_access: Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu (%{user}). Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti.
revoke:
flash: Opozvali ste token za %{application}
oauth_clients:
submit: Uredi
title: Uredi svoju aplikaciju
form:
- allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase.
+ allow_read_gpx: čitaj njihove privatne GPS tragove.
allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
allow_write_api: izmjeni kartu.
allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
allow_write_gpx: Pošalji GPS trase
+ allow_write_notes: izmijeni bilješke.
allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriničke postavke.
callback_url: Callback URL
name: Ime
sorry: Žao mi je, da se %{type} ne može naći.
show:
access_url: "Access Token URL:"
- allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase.
+ allow_read_gpx: čitaj njihove privatne GPS tragove.
allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
allow_write_api: Izmjeni kartu.
allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
allow_write_gpx: Otpremi GPS trase.
+ allow_write_notes: izmijeni bilješke.
allow_write_prefs: izmjeni njihove korisničke postavke
authorize_url: "Authorise URL:"
+ confirm: Jesi li siguran/na?
edit: Uredi detalje
key: "Consumer Key:"
requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
secret: "Consumer Secret:"
- support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu.
+ support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučuje se) i RSA-SHA1 potpis.
title: OAuth detalji za %{app_name}
url: "Request Token URL:"
update:
flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
+ redaction:
+ edit:
+ description: Opis
+ new:
+ description: Opis
+ show:
+ confirm: Jesi li siguran/na?
+ description: "Opis:"
+ user: "Tvorac:"
+ update:
+ flash: Promjene su spremljene.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Otkrij zašto je to slučaj.
flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMapa.
- no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni za ovu značajku.
+ no_iframe_support: Tvoj preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni za ovu značajku.
not_public: Niste namjestili vaše promjene da budu javne.
not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa %{user_page}.
potlatch2_unsaved_changes: Neke promjene nisu spremljene. (Da biste spremili u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremi.)
potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate odznačiti trenutni put ili točku ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMI ako imate taj gumb.)
user_page_link: korisnička stranica
index:
+ createnote: Dodaj bilješku
js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript.
js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu.
+ license:
+ copyright: Autorska prava pripadaju OpenStreetMap-u i doprinositeljima, pod otvorenom licencijom
permalink: Permalink
remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je opcija "remote control" omogućena
shortlink: Shortlink
bridleway: Staza za konje
brownfield: Gradilište
building: Zgrada
- byway: usputna staza
+ byway: Usputna staza
cable:
- Kabinska žičara
- sedežnica
resident: Stambeno područje
retail: Maloprodajno područje
runway:
- - aerodromska pista
+ - Aerodromska pista
- aerodromske ceste (za avione)
school:
- Škola
station: Željeznički kolodvor
subway: Podzemna željeznica
summit:
- - vrh
+ - Vrh
- vrhunac
tourist: Turistička atrakcija
track: Neasfaltirani put
trunk: Brza cesta
tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
unclassified: Nerazvrstana cesta
- unsurfaced: neasfaltirana cesta
+ unsurfaced: Neasfaltirana cesta
wood: Šume (prirodne, neodržavane)
+ markdown_help:
+ image: Slika
+ link: Poveznica
+ richtext_area:
+ edit: Uredi
search:
search: Traži
submit_text: Idi
start_coord: "Početna koordinata:"
tags: "Oznake:"
tags_help: odvojeno zarezima
- title: Uređivanje trase %{name}
+ title: Uređivanje traga %{name}
uploaded_at: "Poslano:"
visibility: "Vidljivost:"
visibility_help: Što ovo znači?
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS tragovi
list:
- public_traces: Javne GPS trase
- public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user}
+ empty_html: Ovdje zasad nema ničega. <a href='%{upload_link}'>Učitaj novi trag</a> ili nauči više o GPS tragovima na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki stranici</a>.
+ public_traces: Javni GPS tragovi
+ public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
tagged_with: " označeni sa %{tags}"
your_traces: Vaše GPS trase
make_public:
- made_public: Trase za javnost
+ made_public: Trag je postao javan
offline:
heading: GPX spremište Offline
message: Sustav za GPX spremanje i upload trenutno nisu u funkciji.
pending: U TIJEKU
private: PRIVATNI
public: JAVNI
- trace_details: Detalji trase
+ trace_details: Vidi detalje traga
trackable: TRACKABLE
view_map: Prikaži kartu
trace_form:
- description: Opis
+ description: "Opis:"
help: Pomoć
- tags: Oznake
+ tags: "Oznake:"
tags_help: odvojeno zarezom
upload_button: Pošalji
- upload_gpx: Pošalji GPX datoteku
- visibility: Vidljivost
+ upload_gpx: "Učitaj GPX datoteku:"
+ visibility: "Vidljivost:"
visibility_help: što ovo znači?
trace_header:
see_all_traces: Prikaži sve trase
- see_your_traces: Prikaži sve vlastite trase
- traces_waiting: Imate %{count} trasa na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
- upload_trace: Pošalji GPS trasu
+ see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove
+ traces_waiting:
+ one: Imaš %{count} trag na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se ti tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje tragova drugih korisnika.
+ other: Imaš %{count} tragova na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se ti tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje drugih korisnika.
+ upload_trace: Pošalji GPS trag
trace_optionals:
tags: Oznake
trace_paging_nav:
- showing_page: Prikazujem stranicu %{page}
+ older: Stariji tragovi
+ showing_page: Stranica %{page}
view:
delete_track: Izbriši ovu trasu
description: "Opis:"
- download: preuzimanje
+ download: preuzmi
edit: uredi
- edit_track: Uredi ovu trasu
+ edit_track: Uredi ovaj trag
filename: "Ime datoteke:"
heading: Prikaz trase %{name}
map: karta
points: "Točaka:"
start_coordinates: "Početna koordinata:"
tags: "Oznake:"
- title: Prikaz trase %{name}
- trace_not_found: Trasa nije pronađena!
+ title: Prikaz traga %{name}
+ trace_not_found: Trag nije pronađen!
uploaded: "Poslano:"
visibility: "Vidljivost:"
visibility:
- identifiable: Identifiable (prikazane u listi trasa kao identificirajuće, posložene točke sa vremenskom oznakom)
+ identifiable: Identifcirano (prikazano u listi tragova i kao identificirano, posložene točke sa vremenskom oznakom)
private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
- public: Javni (prikazane kao u listi trasa kao anonimne, neposložene točke)
+ public: Javno (prikazano u listi tragova i kao anonimno, neuređene točke)
trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke sa vremenskom oznakom)
user:
account:
contributor terms:
- agreed: Prihvatili ste nove uvjete doprinositelja.
+ agreed: Prihvatio/la si nove Uvjete doprinositelja.
agreed_with_pd: Također ste proglasili da će vaše izmjene biti u javnom vlasništvu.
heading: "Uvjeti doprinositelja:"
link text: što je ovo?
not yet agreed: Niste još uvijek prihvatili nove uvjete doprinositelja.
- review link text: Molimo Vas da slijedite ovaj link kada vam bude prikladno da pregledate i prihvatete nove uvjete doprinositelja.
+ review link text: Molim slijedi ovu poveznicu kada budeš u prilici za pregled i prihvati nove Uvjete doprinositelja.
current email address: "Trenutna E-mail adresa:"
delete image: Uklonite trenutnu sliku
email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
flash update success: Korisničke informacije su uspješno ažurirane.
- flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. Provjerite email za porukom za potvrdu nove email adrese.
+ flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. Provjeri email za poruku potvrde nove email adrese.
+ gravatar:
+ gravatar: Koristi Gravatar
+ link text: što je ovo?
home location: "Dom:"
image: "Slika:"
image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 pixela rade najbolje)
new email address: "Nova E-mail adresa:"
new image: Dodajte sliku
no home location: Niste unjeli lokaciju vašeg doma.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: što je ovo?
+ openid: "OpenID:"
preferred editor: "Preferirani editor:"
preferred languages: "Željeni jezici:"
profile description: "Opis profila:"
confirm:
already active: Ovaj račun je već potvrđen.
button: Potvrdi
- heading: Potvrdi korisnički račun
+ heading: Provjeri svoj email!
+ introduction_1: Poslali smo ti potvrdni email.
press confirm button: Pritisni potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun.
- unknown token: Izgleda da taj token ne postoji.
+ unknown token: Taj potvrdni kôd je istekao ili ne postoji.
confirm_email:
button: Potvrdi
failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om.
success: Potvrđena je vaša email adresa, hvala za priključenje!
confirm_resend:
failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
- success: Poslali smo novu potvrdu na email %{email} a čim potvrdite svoj račun, moći će te početi mapirati.<br /><br />Ako koristite antispam sustav koji šalje potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite je li webmaster@openstreetmap.org na tzv. "whitelisti", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
+ success: Poslali smo novu potvrdu na email %{email}, a čim potvrdiš svoj račun, moći ćeš početi kartirati.<br /><br />Ako koristiš antispam sustav koji šalje potvrdu zahtjeva, molim te da provjeriš je li webmaster@openstreetmap.org na tzv. "whitelisti", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva.
filter:
not_an_administrator: Morate biti administrator za izvođenje ovih akcija.
go_public:
heading: Korisnici
hide: Sakrij odabrane korisnike
showing:
- one: Prikazujem stranicu %{page} (%{first_item} od %{items})
- other: Prikazujem stranicu %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+ one: Stranica %{page} (%{first_item} od %{items})
+ other: Stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
summary: "%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}"
summary_no_ip: "%{name} napravljeno %{date}"
title: Korisnici
login_button: Prijava
lost password link: Izgubljena lozinka?
new to osm: Novi na OpenStreetMap?
+ openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Lozinka:"
register now: Registrirajte se sada
remember: "Zapamti me:"
title: Izgubljena lozinka
make_friend:
already_a_friend: Već jesi prijatelj s %{name}.
+ button: Dodaj u prijatelje
failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja.
- success: "%{name} je sada tvoj prijatelj."
+ heading: Dodaj %{user} kao prijatelja?
+ success: "%{name} je sada tvoj prijatelj!"
new:
confirm email address: "Potvrdi e-mail:"
confirm password: "Potvrdi lozinku:"
contact_webmaster: Molim kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s ovime u najkraćem vremenu.
- continue: Nastavi
+ continue: Otvori račun
display name: "Korisničko ime:"
display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti i kasnije u postavkama.
email address: "Email:"
- license_agreement: Kada potvrdite vaš račun morati će te pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uvjete pridonositelja</a> .
+ license_agreement: Kada potvrdiš svoj račun trebati ćeš pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uvjete pridonositelja</a>.
no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune.
not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Lozinka:"
terms accepted: Hvala za prihvaćanje novih pridonositeljskih uvjeta!
title: Otvori račun
legale_select: "Molimo odaberite svoju zemlju prebivališta:"
read and accept: Molimo Vas pročitajte ugovor ispod i pritisnite tipku za potvrdu da prihvaćate uvjete ovog sporazuma za svoje postojeće i buduće doprinose.
title: Uvjeti doprinositelja
+ you need to accept or decline: Molim pročitaj, a zatim ili prihvati ili odbij nove Uvjete doprinošenja.
view:
activate_user: aktiviraj ovog korisnika
- add as friend: dodaj kao prijatelja
+ add as friend: Dodaj prijatelja
ago: prije (%{time_in_words_ago})
block_history: prikaži dobivene blokade
- blocks by me: blokade koje sam postavio
- blocks on me: blokade na mene
+ blocks by me: Blokade koje sam postavio
+ blocks on me: Osobne blokade
+ comments: Komentari
confirm: Potvrdi
confirm_user: potvrdi ovog korisnika
create_block: blokiraj ovog korisnika
created from: "Napravljeno iz:"
+ ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago}
+ ct status: "Uvjeti doprinositelja:"
deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
delete_user: obriši ovog korisnika
description: Opis
- diary: dnevnik
- edits: promjene
+ diary: Dnevnik
+ edits: Promjene
email address: "Email adresa:"
hide_user: sakrij ovog korisnika
- if set location: Ako namjestite svoju lokaciju, zgodna karta i stvari će se pojaviti ispod. Možete namjestiti lokaciju vašeg boravišta na %{settings_link} stranici.
+ if set location: "Postavi lokaciju svog doma na stranici: %{settings_link}, kako bi vidio/la obližnje korisnike."
km away: udaljen %{count}km
latest edit: "Najnovija izmjena %{ago}:"
m away: "%{count}m daleko"
mapper since: "Maper od:"
moderator_history: prikaži dane blokade
- my diary: moj dnevnik
- my edits: moje promjene
- my settings: moje postavke
- my traces: moje trase
+ my comments: Moji komentari
+ my diary: Moj dnevnik
+ my edits: Moje promjene
+ my messages: Moje poruke
+ my notes: Moje bilješke
+ my profile: Moj profil
+ my settings: Moje postavke
+ my traces: Moji tragovi
nearby users: Drugi korisnici u blizini
new diary entry: novi unos u dnevnik
no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
no nearby users: Još uvijek nema drugih korisnika koji kartiraju-mapiraju u blizini.
+ notes: Bilješke karte
oauth settings: oauth postavke
- remove as friend: ukloni kao prijatelja
+ remove as friend: Prekini prijateljstvo
role:
administrator: Ovaj korisnik je administrator
grant:
revoke:
administrator: Opozovi pristup administatora
moderator: Opozovi pristup moderatora
- send message: pošalji poruku
+ send message: Pošalji poruku
settings_link_text: postavke
spam score: "Spam ocjena:"
status: "Stanje:"
- traces: trase
+ traces: Tragovi
unhide_user: otkrij ovog korisnika
user location: Lokacija boravišta korisnika
your friends: Tvoji prijatelji
creator_name: Tvorac
display_name: Blokirani korisnik
edit: Uredi
+ next: Slijedeća »
not_revoked: (nije opozvano)
+ previous: « Prethodna
reason: Razlog za blokadu
revoke: Opozovi!
revoker_name: Opozvao
show: Prikaži
+ showing_page: Stranica %{page}
status: Status
period:
one: 1 sat
fail: Nemogu opozvati ulogu `%{role}' iz korisnika `%{name}'. Molim provjerite jeli korisnik i uloga ispravno.
heading: Potvrdi opoziv uloge
title: Potvrdi opoziv uloge
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: Ako želiš samo napraviti malu doradu i nemaš vremena za registraciju i učenje pravila uređivanja, možeš jednostavno dodati bilješku na kartu.
+ title: Nemaš vremena za uređivanje? Dodaj bilješku!
+ basic_terms:
+ tag_html: <strong>Oznaka</strong> je dodatni podatak (metapodatak) o točki ili putu, npr. ime restorana ili ograničenje brzine.
+ way_html: <strong>Put</strong> je linija ili područje, npr. cesta, potok, jezero ili zgrada.
+ questions:
+ title: Ima li pitanja?
+ start_mapping: Počni kartirati
+ title: Dobrodošli!
+ whats_on_the_map:
+ title: Što je na karti
scale: Scala
too_large:
advice: "Se le esportazioni riportate sopra non riescono, prova con una delle fonti elencate di seguito:"
- body: "Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare, di selezionare un'area più piccola o di utilizzare uno delle seguenti fonti per il download di massa dei dati:"
+ body: "Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare, di selezionare un'area più piccola o di utilizzare una delle seguenti fonti per il download di massa dei dati:"
geofabrik:
description: Estratti aggiornati regolarmente di continenti, paesi, e città selezionata
title: Geofabrik Downloads
title: Altre fonti
overpass:
description: Scarica questo riquadro di selezione da un mirror del database di OpenStreetMap
+ title: Overpass API
planet:
description: Copie aggiornate regolarmente del database OpenStreetMap completo
title: Pianeta OSM
legal_babble:
attribution_example:
alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
- title: 저작자 표시 예
+ title: 권리 표시 예
contributors_at_html: "<strong>오스트리아</strong>: <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>\n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>에 따름),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a>와\nLand Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의\n데이터를 포함합니다."
contributors_ca_html: "<strong>캐나다</strong>: GeoBase®, GeoGratis\n(© 캐나다 천연자원부),\nCanVec (© 캐나다\n천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,\n지리부)에서의 데이터를 포함합니다."
contributors_fi_html: "<strong>핀란드</strong>: <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI 라이선스</a>에\n따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와\n다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다."
attributes:
diary_entry:
language: Sprooch
+ latitude: Geografesch Breet
+ longitude: Geografesch Längt
title: Titel
user: Benotzer
friend:
title: Titel
trace:
description: Beschreiwung
+ latitude: Geografesch Breet
+ longitude: Geografesch Längt
name: Numm
public: Ëffentlech
size: Gréisst
user: Benotzer
+ visible: Visibel
user:
active: Aktiv
description: Beschreiwung
deleted_by_html: Geläscht <abbr title='%{title}'>viru(n) %{time}</abbr> vum %{user}
download_xml: XML eroflueden
edited_by_html: Geännert <abbr title='%{title}'>viru(n) %{time}</abbr> vum %{user}
+ location: "Plaz:"
no_comment: (keng Bemierkung)
not_found:
sorry: Pardon, den %{type}#%{id}, konnt net fonnt ginn.
way: Wee
version: Versioun
view_details: Detailer weisen
+ view_history: Versioune weisen
way:
title: "Wee: %{name}"
changeset:
load_more: Méi lueden
diary_entry:
comments:
+ ago: viru(n) %{ago}
comment: Bemierkung
newer_comments: Méi nei Bemierkungen
older_comments: Méi al Bemierkungen
confirm: Confirméieren
hide_link: Dës Bemierkung verstoppen
diary_entry:
+ comment_count:
+ one: "%{count} Bemierkung"
+ other: "%{count} Bemierkungen"
+ zero: Keng Bemierkungrn
confirm: Confirméieren
edit:
language: "Sprooch:"
planet:
description: Regelméisseg aktualiséiert Kopie vun der kompletter OpenStreetMap Datebank
zoom: Zoom
+ title: Exportéieren
geocoder:
description:
types:
south_east: südost
south_west: südwest
west: westlech
+ distance:
+ one: ongeféier 1km
+ other: ongeféier %{count}km
+ zero: manner wéi 1km
results:
more_results: Méi Resultater
no_results: Näischt fonnt
aerodrome: Fluchhafen
amenity:
airport: Fluchhafen
+ artwork: Konschtwierk
+ atm: Bancomat
auditorium: Auditoire
bank: Bank
+ bar: Bar
+ bench: Bänk
bureau_de_change: Wiesselbüro
bus_station: Busarrêt
cafe: Café
+ casino: Casino
cinema: Kino
clinic: Klinik
crematorium: Crematoire
vending_machine: Verkaafsautomat
veterinary: Déiereklinik
bridge:
+ suspension: Hänkbréck
viaduct: Viadukt
"yes": Bréck
building:
forest: Bësch
military: Militairegebitt
park: Park
+ piste: Pist
+ quarry: Steekaul
railway: Eisebunn
vineyard: Wéngert
wood: Bësch
office:
architect: Architekt
company: Firma
+ travel_agent: Reesbüro
"yes": Büro
place:
airport: Fluchhafen
+ city: Stad
country: Land
farm: Bauerenhaff
house: Haus
island: Insel
municipality: Gemeng
neighbourhood: Noperschaft
+ postcode: Postcode
region: Regioun
sea: Mier
town: Stad
car_repair: Garage
chemist: Apdikt
clothes: Kleedergeschäft
+ computer: Computergeschäft
dry_cleaning: Botzerei
fish: Fëschgeschäft
florist: Fleurist
wadi: Wadi
waterfall: Waasserfall
help_page:
+ help:
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
title: Hëllef kréien
welcome:
title: Wëllkomm bäi OSM
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
+ close: Zoumaachen
map:
base:
cycle_map: Vëloskaart
locate:
popup: Dir sidd {distance} {unit} vun dësem Punkt ewech
title: Weise wou ech sinn
+ notes:
+ show:
+ hide: Verstoppen
+ reactivate: Reaktivéieren
+ resolve: Léisen
share:
+ cancel: Ofbriechen
custom_dimensions: Personaliséiert Dimensiounen astellen
download: Eroflueden
embed: HTML
title: Iwwer dës Iwwersetzung
legal_babble:
more_title_html: Fir méi ze wëssen
+ title_html: Copyright a Lizenz
native:
native_link: lëtzebuergesch Versioun
title: Iwwer dës Säit
inbox:
date: Datum
from: Vum
+ messages: Dir hutt %{new_messages} a(n) %{old_messages}
subject: Sujet
message_summary:
delete_button: Läschen
title: Message liesen
sent_message_summary:
delete_button: Läschen
+ note:
+ rss:
+ title: OpenStreetMap Notizen
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Salut %{to_user},
message_notification:
footer_html: Dir kënnt de Message och op %{readurl} liesen an Dir kënnt op %{replyurl} äntwerten
hi: Salut %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ greeting: Salut,
signup_confirm:
greeting: Bonjour !
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_write_api: d'Kaart änneren.
oauth_clients:
edit:
submit: Änneren
site:
edit:
user_page_link: Benotzersäit
+ index:
+ createnote: Eng Notiz derbäisetzen
key:
table:
entry:
1: Tram
wood: Bësch
markdown_help:
+ heading: Iwwerschrëft
image: Bild
link: Link
text: Text
formats:
friendly: "%e %B %Y ëm %H:%M"
trace:
+ description:
+ description_without_count: GPX-Fichier vum %{user}
edit:
description: "Beschreiwung:"
download: eroflueden
display name: Numm weisen
email address: "E-Mail-Adress:"
no_auto_account_create: Leider kënne mir den Ament kee Benotzerkont automatesch fir Iech opmaachen.
+ openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Passwuert:"
title: Mellt Iech un
no_such_user:
# Author: Zbigniew.czernik
pl:
about_page:
- community_driven_html: "Społeczność OpenStreetMap - urozmaicona, z pasją i rosnąca każdego dnia. Wśród naszych użytkowników są entuzjaści map, specjaliści GIS, inżynierowie wspomagający pracę serwerów OSM, specjaliści, którzy z humanistycznych powodów, pomagają w stworzeniu mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej, i wielu innych.\n Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź <a href='%{diary_path}'>blogi użytkowników</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogi społeczności</a>, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>stronę fundacji OSM</a> oraz <a href='http://openstreetmap.org.pl/osm/'>stronę OSM Polska</a>."
+ community_driven_html: "Społeczność OpenStreetMap - urozmaicona, z pasją i rosnąca każdego dnia. Wśród naszych użytkowników są entuzjaści map, specjaliści GIS, inżynierowie wspomagający pracę serwerów OSM, specjaliści, którzy z humanistycznych powodów, pomagają w stworzeniu mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej, i wielu innych.\n Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź <a href='%{diary_path}'>blogi użytkowników</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogi społeczności</a>, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>stronę fundacji OSM</a> oraz <a href='http://openstreetmap.org.pl'>stronę OSM Polska</a>."
community_driven_title: Kontrolowany przez społeczność
copyright_html: <span>©</span>Członkowie<br>OpenStreetMap
lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez społeczność dodającą dane o drogach, ścieżkach, kawiarniach, dworcach i wielu innych, na całym świecie.
user: Użytkownik
user_preference: Preferencje użytkownika
user_token: Token użytkownika
- way: Droga
+ way: Linia
way_node: Węzeł drogi
way_tag: Znacznik drogi
application:
changeset: zestaw zmian
node: węzeł
relation: relacja
- way: droga
+ way: linia
note:
closed_by: "Zamknięta przez: %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>"
+ closed_by_anonymous: Rozwiązana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
closed_title: "Rozwiązana uwaga #%{note_name}"
+ commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
hidden_title: "Ukryta uwaga #%{note_name}"
new_note: Nowa uwaga
open_by: "Utworzona przez: %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>"
+ open_by_anonymous: Utworzona anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
open_title: "Nierozwiązana uwaga #%{note_name}"
+ reopened_by_anonymous: Reaktywowana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
title: "Uwaga: %{id}"
part_of: Wchodzi w skład
redacted:
type:
node: węzeł
relation: relacja
- way: droga
+ way: linia
relation:
history_title: "Historia relacji: %{name}"
members: Członkowie
type:
node: Węzeł
relation: Relacja
- way: Droga
+ way: Linia
start_rjs:
feature_warning: Ładowanie %{num_features} rzeczy, może spowolnić lub zawiesić twoją przeglądarkę. Jesteś pewien, że chcesz wyświetlić te dane?
load_data: Wczytaj dane
loading: Wczytywanie...
tag_details:
- tags: Znaczniki
+ tags: Tagi
wiki_link:
key: "Opis na wiki dla znacznika: %{key}"
tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value}
changeset: zestaw zmian
node: węzeł
relation: relacja
- way: droga
+ way: linia
version: Wersja
view_details: Wyświetl szczegóły
view_history: Wyświetl historię
way:
+ also_part_of:
+ one: część linii %{related_ways}
+ other: część linii %{related_ways}
history_title: "Historia drogi: %{name}"
nodes: Węzły
- title: "Droga: %{name}"
+ title: "Linia: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonim
path: Ścieżka
pedestrian: Droga dla pieszych
platform: Podwyższenie
- primary: Droga krajowa
- primary_link: Droga krajowa – dojazd
- proposed: Planowana droga
+ primary: Droga pierwszorzędna (krajowa)
+ primary_link: Droga pierwszorzędna – dojazd
+ proposed: Droga planowana
raceway: Tor wyścigowy
residential: Droga osiedlowa
rest_area: Miejsce obsługi podróżnych
road: Droga
- secondary: Droga wojewódzka
- secondary_link: Droga wojewódzka – dojazd
+ secondary: Droga drugorzędna
+ secondary_link: Droga drugorzędna – dojazd
service: Droga serwisowa
services: Usługi autostrady
speed_camera: Radar
steps: Schody
stile: Przełaz
street_lamp: Lampa uliczna
- tertiary: Droga powiatowa
- tertiary_link: Droga wojewódzka
+ tertiary: Droga trzeciorzędna
+ tertiary_link: Droga trzeciorzędna
track: Droga gruntowa
trail: Szlak
trunk: Droga ekspresowa
trunk_link: Droga ekspresowa – dojazd
- unclassified: Droga gminna
- unsurfaced: Nierówna droga
+ unclassified: Droga czwartorzędna
+ unsurfaced: Droga nieutwardzona
historic:
archaeological_site: Wykopaliska archeologiczne
battlefield: Miejsce historycznej bitwy
subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} dodał Cię jako znajomego"
gpx_notification:
and_no_tags: i brak znaczników
- and_the_tags: i następujące znaczniki
+ and_the_tags: i następujące tagi
failure:
failed_to_import: "nie udało się zaimportować. Komunikat błędu:"
more_info_1: Więcej informacji na temat błędów przesyłania danych GPX i sposobach ich
tram:
- Lekka kolej
- tramwaj
- trunk: Droga główna
+ trunk: Droga ekspresowa
tunnel: Kreskowany obrys – tunel
unclassified: Drogi niesklasyfikowane
unsurfaced: Droga nieutwardzona
points: "Punkty:"
save_button: Zapisz zmiany
start_coord: "Współrzędne początkowe:"
- tags: "Znaczniki:"
+ tags: "Tagi:"
tags_help: rozdzielone przecinkami
title: Edycja śladu %{name}
uploaded_at: "Wysłano:"
trace_form:
description: Opis
help: Pomoc
- tags: Znaczniki
+ tags: "Tagi:"
tags_help: rozdzielone przecinkami
upload_button: Wgrywaj
upload_gpx: Prześlij plik GPX
other: Masz %{count} oczekujących na dodanie śladów. Poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.
upload_trace: Wyślij ślad
trace_optionals:
- tags: Znaczniki
+ tags: Tagi
trace_paging_nav:
newer: Nowsze ślady
older: Starsze ślady
pending: OCZEKUJE
points: "Punktów:"
start_coordinates: "Współrzędne początkowe:"
- tags: "Znaczniki:"
+ tags: "Tagi:"
title: Przeglądanie śladu %{name}
trace_not_found: Ślad nie znaleziony!
uploaded: "Dodano:"
# Author: Сrower
ru:
about_page:
+ community_driven_title: Силами сообщества
copyright_html: <span>©</span>Участники<br />OpenStreetMap
lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и многих других объектах по всему миру.
+ local_knowledge_title: Знание местности
next: Далее
open_data_title: Открытые данные
partners_title: Партнёры
+ used_by: "%{name} предоставляет данные для сотен сайтов, мобильных приложений и устройств"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
relation: отношение
way: линия
note:
+ closed_by: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ closed_by_anonymous: Обработана анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
closed_title: "Обработанная заметка #%{note_name}"
commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
commented_by_anonymous: Комментарий анонима <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ hidden_title: "Скрытая заметка #%{note_name}"
new_note: Новая заметка
open_by: Создано пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
open_by_anonymous: Создано анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
open_title: "Необработанная заметка #%{note_name}"
+ reopened_by: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Обработана анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
title: "Примечание: %{id}"
part_of: Участвует в
redacted:
view_details: Подробнее
view_history: Посмотреть историю
way:
+ also_part_of:
+ one: содержится в линии %{related_ways}
+ other: содержится в линиях %{related_ways}
history_title: "История линии: %{name}"
nodes: Точки
title: "Линия: %{name}"
other:
description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
title: Другие источники
+ overpass:
+ title: Overpass API
planet:
description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
title: Планета OSM
welcome:
description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
title: Добро пожаловать на OSM
+ url: /welcome
wiki:
title: wiki.openstreetmap.org
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page
close: Закрыть
edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем кликните здесь.
key:
- title: Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка гоÑ\80Ñ\8fÑ\87иÑ\85 клавиÑ\88
- tooltip: Ð\9bегенда каÑ\80Ñ\82Ñ\8b
+ title: Ð\9bегенда каÑ\80Ñ\82Ñ\8b
+ tooltip: УÑ\81ловнÑ\8bе знаки
tooltip_disabled: Легенда карты доступна только для Стандартного слоя
map:
base:
make_a_donation:
text: Поддержать проект
title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
+ more: Ещё
osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: Зарегистрироваться
sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
+ start_mapping: Начать картографировать
tag_line: Свободная вики-карта мира
user_diaries: Дневники участников
user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
create:
flash: Informationen registrerades framgångsrikt
destroy:
- flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
+ flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
edit:
submit: Redigera
title: Redigera ditt tillägg
url: Programmets huvudadress
index:
application: Applikationsnamn
- issued_at: Utfärdad
+ issued_at: Utfärdad den
list_tokens: "Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:"
my_apps: Mina klientprogram
my_tokens: Mina auktoriserade program
title: Användare
login:
account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
- account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
+ account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
confirm password: "Bekräfta lösenord:"
contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
continue: Skapa ett konto
- display name: "Visningsnamn:"
+ display name: "Visat namn:"
display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
email address: "E-postadress:"
license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
relation: Зв’язок
way: Лінія
start_rjs:
- feature_warning: Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f %{num_features} обâ\80\99Ñ\94кÑ\82Ñ\96в, Ñ\8fке може пÑ\80извеÑ\81Ñ\82и до Ñ\83повÑ\96лÑ\8cненнÑ\8f або неможливоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ñ\80обоÑ\82и ваÑ\88ого оглÑ\8fдаÑ\87а. Ð\92и Ñ\81пÑ\80авдÑ\96 бажаÑ\94Ñ\82е показати ці дані?
+ feature_warning: Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f %{num_features} обâ\80\99Ñ\94кÑ\82Ñ\96в, Ñ\8fке може пÑ\80извеÑ\81Ñ\82и до Ñ\83повÑ\96лÑ\8cненнÑ\8f або неможливоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ñ\80обоÑ\82и ваÑ\88ого оглÑ\8fдаÑ\87а. Ð\92и Ñ\81пÑ\80авдÑ\96 бажаÑ\94Ñ\82е пеÑ\80еглÑ\8fнÑ\83ти ці дані?
load_data: Завантажити Дані
loading: Завантаження…
tag_details:
community_driven_title: 社区驱动
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>贡献者
local_knowledge_title: 本地知识库
+ next: 继续
open_data_title: 开放数据
partners_title: 合作伙伴
activerecord:
closed_by: "%{user}解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
closed_by_anonymous: 匿名用户解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
closed_title: "已解决的注释 #%{note_name}"
+ commented_by: "%{user}于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>发表的评论"
+ commented_by_anonymous: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>发表的评论
hidden_by: "%{user}隐藏于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
hidden_title: 隐藏注释#%{note_name}
new_note: 新建注释
open_by: "%{user}创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
open_by_anonymous: 匿名用户创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
open_title: "未解决的注释 #%{note_name}"
+ reopened_by: "%{user}于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>重新启用"
+ reopened_by_anonymous: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>重新启用
title: 注释:%{id}
part_of: 属于
redacted: