]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Euriditi
5 # Author: GretaDoci
6 # Author: Kosovastar
7 # Author: Macofe
8 # Author: Mdupont
9 # Author: MicroBoy
10 # Author: Mikullovci11
11 # Author: Nemo bis
12 # Author: Ruila
13 # Author: Techlik
14 # Author: Vinie007
15 # Author: 아라
16 ---
17 sq:
18   time:
19     formats:
20       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
21   activerecord:
22     models:
23       acl: Qasja në listën e kontrollit
24       changeset: Vargu i ndryshimeve
25       changeset_tag: Etiketa e vargut të ndryshimeve
26       country: Vendi
27       diary_comment: Koment ditari
28       diary_entry: Shënim ditari
29       friend: Mik
30       language: Gjuha
31       message: Mesazh
32       node: Nyjë
33       node_tag: Etiketë nyje
34       notifier: Lajmëruesi
35       old_node: Nyjë e vjetër
36       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
37       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
38       old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
39       old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
40       old_way: Rrugë e vjetër
41       old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
42       old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
43       relation: Lidhje
44       relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
45       relation_tag: Etiketë lidhjeje
46       session: Seancë
47       trace: Gjurmë
48       tracepoint: Pika e gjurmës
49       tracetag: Etiketa e gjurmës
50       user: Përdoruesi
51       user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
52       user_token: Shenja e përdoruesit
53       way: Rruga
54       way_node: Nyjë rruge
55       way_tag: Etiketë rruge
56     attributes:
57       diary_comment:
58         body: Trupi i mesazhit
59       diary_entry:
60         user: Përdoruesi
61         title: Titulli
62         latitude: Gjerësia gjeografike
63         longitude: Gjatësia gjeografike
64         language: Gjuha
65       friend:
66         user: Përdoruesi
67         friend: Mik
68       trace:
69         user: Përdoruesi
70         visible: I dukshëm
71         name: Emri
72         size: Madhësia
73         latitude: Gjerësia gjeografike
74         longitude: Gjatësia gjeografike
75         public: Publik
76         description: Përshkrimi
77       message:
78         sender: Dërguesi
79         title: Titulli
80         body: Trupi i mesazhit
81         recipient: Marrësi
82       user:
83         email: Emaili
84         active: Aktiv
85         display_name: Emër i dukshëm
86         description: Përshkrimi
87         languages: Gjuhët
88         pass_crypt: Fjalëkalimi
89   printable_name:
90     with_version: '%{id}, v%{version}'
91   editor:
92     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
93     potlatch:
94       name: Potlatch 1
95       description: Potlatch 1 (redaktorin e shfletuesit)
96     id:
97       name: iD
98       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
99     potlatch2:
100       name: Potlatch 2
101       description: Potlatch 2 (në redaktorin e shfletuesit)
102     remote:
103       name: Kontrollë nga larg
104       description: Kontrollë nga larg (JOSM apo Merkaartor)
105   browse:
106     created: Krijuar
107     closed: Mbyllur
108     created_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
109     closed_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
110     created_by_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
111     deleted_by_html: Fshirë <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
112     edited_by_html: Redaktuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
113     closed_by_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
114     version: Versioni
115     in_changeset: Grupi i ndryshimeve
116     anonymous: Anonim
117     no_comment: (nuk ka koment)
118     part_of: Pjesë e
119     download_xml: Shkarko në XML
120     view_history: Shiko historikun
121     view_details: Shiko detajet
122     location: Vendndodhja
123     changeset:
124       title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
125       belongs_to: Autor
126       node: Nyjet (%{count})
127       node_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
128       way: Mënyrat (%{count})
129       way_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
130       relation: Marrëdhëniet (%{count})
131       relation_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
132       comment: Komentet (%{count})
133       hidden_commented_by: Koment i fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
134         më parë</abbr>
135       commented_by: Koment nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
136       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
137       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
138       feed:
139         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
140         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
141       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
142       discussion: Diskutim
143     node:
144       title: 'Nyja: %{name}'
145       history_title: 'Historiati i nyjës: %{name}'
146     way:
147       title: 'Drejtimi: %{name}'
148       history_title: 'Historiati i rrugës: %{name}'
149       nodes: Nyjet
150       also_part_of:
151         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
152         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
153     relation:
154       title: 'Lidhja: %{name}'
155       history_title: 'Historiati i lidhjes: %{name}'
156       members: Anëtarët
157     relation_member:
158       entry: '%{type} %{name}'
159       entry_role: '%{type} %{name} është si %{role}'
160       type:
161         node: Nyje
162         way: Rruga
163         relation: Lidhja
164     containing_relation:
165       entry: Lidhja %{relation_name}
166       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
167     not_found:
168       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
169       type:
170         node: nyjë
171         way: rrugë
172         relation: lidhje
173         changeset: grupi i ndryshimeve
174         note: shënim
175     timeout:
176       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
177         tu tërhequr.
178       type:
179         node: nyjë
180         way: rrugë
181         relation: lidhje
182         changeset: grupi i ndryshimeve
183         note: shënim
184     redacted:
185       redaction: Redaktimi %{id}
186       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
187         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
188       type:
189         node: nyjë
190         way: rrugë
191         relation: lidhje
192     start_rjs:
193       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
194         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
195         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
196       load_data: Ngarko të dhënat
197       loading: Duke ngarkuar...
198     tag_details:
199       tags: Etiketat
200       wiki_link:
201         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
202         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
203       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
204       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
205       telephone_link: Thirr %{phone_number}
206     note:
207       title: 'Shënim: %{id}'
208       new_note: Shënim i ri
209       description: Përshkrimi
210       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
211       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
212       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
213       open_by: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
214       open_by_anonymous: Krijuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
215         më parë</abbr>
216       commented_by: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më
217         parë</abbr>
218       commented_by_anonymous: Krijuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
219         më parë</abbr>
220       closed_by: Zgjidhur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
221       closed_by_anonymous: Zgjidhur nga person anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
222         më parë</abbr>
223       reopened_by: Riaktivizuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
224         më parë</abbr>
225       reopened_by_anonymous: Riaktivizuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
226         më parë</abbr>
227       hidden_by: Fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
228     query:
229       title: Tiparet e pyetsorit
230       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
231       nearby: Tiparet në afërsi
232       enclosing: Tipare të bashkangjitura
233   changeset:
234     changeset_paging_nav:
235       showing_page: Faqe %{page}
236       next: Vazhdo »
237       previous: « Mëparshëm
238     changeset:
239       anonymous: Anonim
240       no_edits: (nuk ka redaktime)
241       view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
242     changesets:
243       id: ID
244       saved_at: Të ruajtura në
245       user: Përdoruesi
246       comment: Koment
247       area: Zona
248     list:
249       title: Grupi i ndryshimeve
250       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
251       title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
252       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
253       empty: Nuk u gjet grupi i ndryshimeve.
254       empty_area: Nuk ka grupndryshime në këtë fushë.
255       empty_user: Nuk grupndryshime nga ky përdorues.
256       no_more: Nuk u gjetë më shum grupndryshime.
257       no_more_area: Nuk ka më grupndryshime në këtë fushë.
258       no_more_user: Nuk më grupndryshime nga ky përdorues.
259       load_more: Ngarko më shumë
260     timeout:
261       sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua mori shumë kohë
262         për tu shkarkuar.
263     rss:
264       title_all: Diskutim mbi vargun e ndryshimit në OpenStreetMap
265       title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap'
266       comment: 'Koment në grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} nga %{author}'
267       commented_at_html: Përditësuar %{when} më parë
268       commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
269       full: Diskutimi i plotë
270   diary_entry:
271     new:
272       title: Shënim i ri në ditar
273       publish_button: Publiko
274     list:
275       title: Ditarët e përdoruesve
276       title_friends: Ditarë të miqve
277       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
278       user_title: Ditari i %{user}
279       in_language_title: Shënimet në ditar në %{language}
280       new: Shënim i ri në ditar
281       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
282       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
283       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
284       older_entries: Shënimet e vjetra
285       newer_entries: Shënimet e fundit
286     edit:
287       title: Redakto shënimin në ditar
288       subject: 'Titulli:'
289       body: 'Trupi i mesazhit:'
290       language: 'Gjuha:'
291       location: 'Lokacioni:'
292       latitude: 'Gjerësia gjeografike:'
293       longitude: 'Gjatësia gjeografike:'
294       use_map_link: përdor hartën
295       save_button: Ruaj
296       marker_text: Lokacioni i shënimit në ditar
297     view:
298       title: Ditari i %{user} | %{title}
299       user_title: Ditari i %{user}
300       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
301       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për të lënë një koment'
302       login: Identifikohu
303       save_button: Ruaj
304     no_such_entry:
305       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
306       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
307       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
308         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
309     diary_entry:
310       posted_by: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
311       comment_link: Komento në këtë shënim
312       reply_link: Përgjigju në këtë shënim
313       comment_count:
314         zero: Nuk ka komente
315         one: '%{count} koment'
316         other: '%{count} komente'
317       edit_link: Redakto këtë shënim
318       hide_link: Fshih këtë shënim
319       confirm: Konfirmo
320     diary_comment:
321       comment_from: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
322       hide_link: Fshih këtë koment
323       confirm: Konfirmo
324     location:
325       location: 'Lokacioni:'
326       view: Shfaq
327       edit: Redakto
328     feed:
329       user:
330         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
331         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
332       language:
333         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
334         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
335           %{language_name}
336       all:
337         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
338         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
339     comments:
340       has_commented_on: '%{display_name} ka komentuar në këto të shënime ditari'
341       post: Posto
342       when: Kur
343       comment: Komenti
344       ago: '%{ago} më parë'
345       newer_comments: Komentet më të fundit
346       older_comments: Komentet e vjetra
347   export:
348     title: Eksporto
349     start:
350       area_to_export: Zona për tu eksportuar
351       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
352       format_to_export: Formati per eksportim
353       osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
354       map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
355       embeddable_html: HTML i inkorporueshëm
356       licence: Licensa
357       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
358         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
359       too_large:
360         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
361           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
362         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
363           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
364           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
365         planet:
366           title: Planet OSM
367           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
368             të OpenStreetMap
369         overpass:
370           title: API mbikalues
371           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
372             të OpenStreetMap
373         geofabrik:
374           title: Shkarkimet nga Geofabrik
375           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
376             dhe qyteteve të përzgjedhura
377         metro:
378           title: Metro Ekstrakte
379           description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth
380             tyre
381         other:
382           title: Burime të tjera
383           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
384       options: Opsionet
385       format: Formati
386       scale: Shkallë
387       max: max
388       image_size: Madhësia e imazhit
389       zoom: Zmadho
390       add_marker: Shto një shënues në hartë
391       latitude: 'Lat:'
392       longitude: 'Lon:'
393       output: Dalja
394       paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe
395       export_button: Eksporto
396   geocoder:
397     search:
398       title:
399         latlon: Rezultatet e brendshme nga <a href="http://openstreetmap.org/"></a>
400         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
401         uk_postcode: Rezultatet nga <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
402           Postcode</a>
403         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
404         osm_nominatim: Rezultatet nga <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
405           Nominatim</a>
406         geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
407         osm_nominatim_reverse: Rezultatet nga <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
408           Nominatim</a>
409         geonames_reverse: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
410     search_osm_nominatim:
411       prefix_format: '%{name}'
412       prefix:
413         aerialway:
414           cable_car: Teleferiku
415           chair_lift: Teleferik
416           drag_lift: Teleferik
417           gondola: Teleferik gondolë
418           station: Stacion teleferiku
419         aeroway:
420           aerodrome: Aeroport
421           apron: Platformë
422           gate: Portë
423           helipad: Helipad
424           runway: Pistë
425           taxiway: Rrugë taksie
426           terminal: Terminal
427         amenity:
428           animal_shelter: Strehim i kafshëve
429           arts_centre: Qendër arti
430           atm: Bankomat
431           bank: Bankë
432           bar: Bar
433           bbq: Zgarë
434           bench: Stol
435           bicycle_parking: Parkim biçikletash
436           bicycle_rental: Biçikleta me qera
437           biergarten: Birrari
438           boat_rental: Varka me qera
439           brothel: Shtëpi publike
440           bureau_de_change: Këmbim valute
441           bus_station: Stacion autobusi
442           cafe: Kafe
443           car_rental: Makina me qera
444           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
445           car_wash: Autolarje
446           casino: Kazino
447           charging_station: Stacion mbushës
448           childcare: Kujdesi për fëmijët
449           cinema: Kinema
450           clinic: Klinikë
451           clock: Orë
452           college: Kolegj
453           community_centre: Qendër komunitare
454           courthouse: Gjykatë
455           crematorium: Krematorium
456           dentist: Dentist
457           doctors: Mjekët
458           dormitory: Konvikt
459           drinking_water: Ujë i pijshëm
460           driving_school: Autoshkollë
461           embassy: Ambasadë
462           emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
463           fast_food: Ushqim i shpejtë
464           ferry_terminal: Terminal i trageteve
465           fire_hydrant: Hidrant zjarrfikës
466           fire_station: Zjarrëfiksat
467           food_court: Kënd ushqimi
468           fountain: Shatërvan
469           fuel: Stacion karburanti
470           gambling: Kumar
471           grave_yard: Varrezë
472           gym: Qendër fitnesi / Palestër
473           health_centre: Qendër shëndetsore
474           hospital: Spital
475           hunting_stand: Vend gjuetie
476           ice_cream: Akullore
477           kindergarten: Kopësht fëmijësh
478           library: Bibliotekë
479           market: Market
480           marketplace: Treg
481           monastery: Manastir
482           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
483           nightclub: Klub nate
484           nursery: Çerdhe
485           nursing_home: Çerdhe
486           office: Zyrë
487           parking: Vendparkim
488           parking_entrance: Hyrje parkimi
489           pharmacy: Barnatore
490           place_of_worship: Vend kulti
491           police: Policia
492           post_box: Kuti postare
493           post_office: Zyrë postare
494           preschool: Cikël para-shkollor
495           prison: Burg
496           pub: Pub
497           public_building: Ndërtesë publike
498           reception_area: Zonë e pritjes
499           recycling: Pikë riciklimi
500           restaurant: Restorant
501           retirement_home: Shtëpi pleqësh
502           sauna: Saunë
503           school: Shkollë
504           shelter: Strehë
505           shop: Dyqan
506           shower: Dush
507           social_centre: Qendrën sociale
508           social_club: Klub shoqëror
509           social_facility: Institucion social
510           studio: Studio
511           swimming_pool: Pishinë
512           taxi: Taksi
513           telephone: Telefon publik
514           theatre: Teatër
515           toilets: Banjë publike
516           townhall: Bashki
517           university: Universitet
518           vending_machine: Automat me monedha
519           veterinary: Kirurgji veterinare
520           village_hall: Bashkësi lokale
521           waste_basket: Kosh plehrash
522           waste_disposal: Deponi mbeturinash
523           youth_centre: Qendër rinore
524         boundary:
525           administrative: Kufi administrativ
526           census: Regjistrim kufitar
527           national_park: Park kombëtar
528           protected_area: Zonë e mbrojtur
529         bridge:
530           aqueduct: Ujësjellës
531           suspension: Urë lëvizëse
532           swing: Urë rrotulluese
533           viaduct: Viadukt
534           "yes": Urë
535         building:
536           "yes": Ndërtesë
537         craft:
538           brewery: Birrari
539           carpenter: Marangoz
540           electrician: Elektricist
541           gardener: Kopshtar
542           painter: Piktor
543           photographer: Fotograf
544           plumber: Hidraulik
545           shoemaker: Këpuctar
546           tailor: Rrobaqepës
547           "yes": Dyqan zeje
548         emergency:
549           ambulance_station: Stacion ambulance
550           defibrillator: Defibrilator
551           landing_site: Vend për ulje emergjente
552           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
553         highway:
554           abandoned: Autostradë e braktisur
555           bridleway: Rrugë për kalërim
556           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
557           bus_stop: Stacion autobusi
558           construction: Autostradë në ndërtim
559           cycleway: Rrugë biçikletash
560           elevator: Ashensor
561           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
562           footway: Rrugë këmbësorësh
563           ford: Va
564           living_street: Rrugë për këmbësorë
565           milestone: Piketë
566           motorway: Autostradë
567           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
568           motorway_link: Autostradë
569           path: Shteg
570           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
571           platform: Platformë
572           primary: Rrugë primare
573           primary_link: Rrugë primare
574           proposed: Rrugë e propozuar
575           raceway: Pistë garash me veturë
576           residential: Rrugë banimi
577           rest_area: Zonë pushimi
578           road: Rrugë
579           secondary: Rrugë dytësore
580           secondary_link: Rrugë dytësore
581           service: Rrugë shërbimi
582           services: Shërbime autostrade
583           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
584           steps: Hapat
585           street_lamp: Llambë rruge
586           tertiary: Rrugë terciare
587           tertiary_link: Rrugë terciare
588           track: Gjurmë
589           traffic_signals: Shenja trafiku
590           trail: Shteg
591           trunk: Rrugë magjistrale
592           trunk_link: Rrugë magjistrale
593           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
594           unsurfaced: Rrugë me kalldrëm
595           "yes": Rrugë
596         historic:
597           archaeological_site: Vend arkeologjik
598           battlefield: Fushëbetejë
599           boundary_stone: Gur kufiri
600           building: Ndërtesë historike
601           bunker: Bunker
602           castle: Kala
603           church: Kishë
604           city_gate: Portë qyteti
605           citywalls: Mure qyteti
606           fort: Fortesë
607           heritage: Vend trashigimie
608           house: Shtëpi
609           icon: Ikonë
610           manor: Pronë e madhe
611           memorial: Memorial
612           mine: Minierë
613           monument: Monument
614           roman_road: Rrugë romake
615           ruins: Rrënoja
616           stone: Gur
617           tomb: Varr
618           tower: Kullë
619           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
620           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
621           wreck: Anije e mbytur
622         junction:
623           "yes": Kryqëzim
624         landuse:
625           allotments: Kopsht i vogël
626           basin: Pellg
627           brownfield: Deponi industriale
628           cemetery: Varreza
629           commercial: Zonë tregtare
630           conservation: Mbrojtje natyre
631           construction: Ndërtimtari
632           farm: Fermë
633           farmland: Tokë bujqësore
634           farmyard: Oborr ferme
635           forest: Pyll
636           garages: Garazha
637           grass: Bar
638           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
639           industrial: Zonë industriale
640           landfill: Deponi
641           meadow: Luadh
642           military: Zonë ushtarake
643           mine: Minierë
644           orchard: Pemishte
645           quarry: Gurore
646           railway: Hekurudhë
647           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
648           reservoir: Rezervuar
649           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
650           residential: Zonë e banuar
651           retail: Me pakicë
652           road: Zonë rruge
653           village_green: Fshat me gjelbrim
654           vineyard: Vreshtë
655           "yes": Përdorim toke
656         leisure:
657           beach_resort: Plazh
658           bird_hide: Kamuflim zogjësh
659           club: Klub
660           common: Tokë e përbashkët
661           dog_park: Park qenësh
662           fishing: Zonë peshkimi
663           fitness_centre: Qendër fitnesi
664           fitness_station: Saticion palestre
665           garden: Kopsht
666           golf_course: Fushë golfi
667           horse_riding: Kalërim
668           ice_rink: Vend patinazhi
669           marina: Sport porti (limani)
670           miniature_golf: Minigolf
671           nature_reserve: Rezervat natyror
672           park: Park
673           pitch: Terren sportiv
674           playground: Kënd lojërash
675           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
676           resort: Resort
677           sauna: Saunë
678           slipway: Rrëshqitëse
679           sports_centre: Qendër sportive
680           stadium: Stadium
681           swimming_pool: Pishinë
682           track: Pistë vrapimi
683           water_park: Park ujor
684           "yes": Kohë e lirë
685         man_made:
686           lighthouse: Fanar
687           pipeline: Tubacion
688           tower: Kullë
689           works: Fabrikë
690           "yes": I/e bërë nga njeriu
691         military:
692           airfield: Aeroport ushtarak
693           barracks: Kazerma
694           bunker: Bunker
695         mountain_pass:
696           "yes": Kalim malor
697         natural:
698           bay: Gji
699           beach: Plazh
700           cape: Kep
701           cave_entrance: Hyrje shpelle
702           cliff: Shkëmb
703           crater: Krater
704           dune: Dunë
705           fell: Kodrinë
706           fjord: Fjord (gji deti)
707           forest: Pyll
708           geyser: Gejzer
709           glacier: Akullnajë
710           grassland: Barishte
711           heath: Rrafshinë
712           hill: Kodër
713           island: Ishull
714           land: Vend
715           marsh: Kënetë
716           moor: Moçal
717           mud: Baltë
718           peak: Majë
719           point: Pikë
720           reef: Gumë
721           ridge: Vargmal
722           rock: Gur
723           saddle: Shalë
724           sand: Rërë
725           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
726           scrub: Zonë me shkurre
727           spring: Pranverë
728           stone: Gur
729           strait: Rrugicë (ngushticë)
730           tree: Pemë
731           valley: Luginë
732           volcano: Vullkan
733           water: Ujë
734           wetland: Ligatinë
735           wood: Mal
736         office:
737           accountant: Kontabilist
738           administrative: Administratë
739           architect: Arkitekt
740           company: Kompani
741           employment_agency: Agjensi punësimi
742           estate_agent: Agjent i patundshmërive
743           government: Ent qeveritar
744           insurance: Zyrë sigurimi
745           lawyer: Avokat
746           ngo: Zyra e OJQ
747           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
748           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
749           "yes": Zyrë
750         place:
751           allotments: Kopsht i vogël
752           block: Bllok
753           airport: Aeroport
754           city: Qytet
755           country: Vend
756           county: Vend
757           farm: Fermë
758           hamlet: Fshat i vogël
759           house: Shtëpi
760           houses: Shtëpi
761           island: Ishull
762           islet: Ishull
763           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
764           locality: Lokalitet
765           moor: Moçal
766           municipality: Komunë
767           neighbourhood: Lagje
768           postcode: Kodi postar
769           region: Regjion
770           sea: Det
771           state: Shtet
772           subdivision: Nënndarje
773           suburb: Periferi
774           town: Qytezë
775           unincorporated_area: Zone e lirë
776           village: Fshat
777           "yes": Vend
778         railway:
779           abandoned: Hekurudhë e braktisur
780           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
781           disused: Hekurudhë e braktisur
782           disused_station: Stacion hekurudhor jashtë përdorimi
783           funicular: Linjë teleferiku
784           halt: Stacion hekerudhor
785           junction: Nyje hekurudhore
786           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
787           light_rail: Hekurudhë e lehtë
788           monorail: Hekurudhë me një shinë
789           platform: Platformë hekurudhore
790           preserved: Hekurudhë muze
791           proposed: Hekurudhë e planifikuar
792           stop: Stacion hekurudhor
793           subway: Metro
794           subway_entrance: Hyrje metroje
795         shop:
796           bakery: Furrë buke
797           butcher: Mishtore
798           car_parts: Autopjesë
799           car_repair: Autoservis
800           carpet: Dyqan qilimash
801           chemist: Drogeri
802           clothes: Dyqani rrobash
803           computer: Dyqan kompjuterësh
804           cosmetics: Dyqan kozmetike
805           department_store: Shtëpi mallrash
806           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
807           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
808           dry_cleaning: Pastrim kimik
809           electronics: Dyqan elektronike
810           estate_agent: Agjent i patundshmërive
811           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
812           fish: Dyqan peshku
813           florist: Luleshitës
814           food: Ushqimore
815           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
816           furniture: Mobilieri
817           gallery: Galeri
818           garden_centre: Qendër kopshti
819           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
820           gift: Dyqan dhuratash
821           greengrocer: Shitës frutash
822           grocery: Dyqan ushqimor
823           hairdresser: Floktar
824           hardware: Hekrari
825           hifi: Hi-Fi
826           insurance: Zyre sigurimi
827           jewelry: Dyqan bizhuterie
828           kiosk: Kiosk
829           laundry: Lavanderi
830           mall: Qendër tregtare
831           market: Treg
832           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
833           motorcycle: Dyqan motoçikletash
834           music: Dyqan i veglave muzikore
835           optician: Optikë
836           pharmacy: Barnatore
837           photo: Fotograf
838           salon: Sallon
839           supermarket: Supermarket
840           tailor: Rrobaqepës
841           toys: Dyqan lodrash
842           "yes": Dyqan
843         tourism:
844           artwork: Vepër artistike
845           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
846           cabin: Kabinë
847           camp_site: Vend për kampim
848           hostel: Bujtinë
849           hotel: Hotel
850           information: Informacion
851           motel: Motel
852           museum: Muze
853           picnic_site: Vend për piknik
854           zoo: Kopsht zoologjik
855         tunnel:
856           "yes": Tunel
857         waterway:
858           canal: Kanal
859           dam: Digë
860           derelict_canal: Kanal i braktisur
861           ditch: Hendek i thellë
862           drain: Drenazhim
863           mooring: Ankorim
864           river: Lum
865           stream: Rrjedhë
866           wadi: Përrua
867           waterfall: Ujëvarë
868           weir: Pendë
869           "yes": Ujore (rrugë)
870       admin_levels:
871         level2: Kufi vendi
872         level4: Kufi i njësisë federale
873         level5: Kufi regjional
874     description:
875       title:
876         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
877       types:
878         cities: Qytetet
879         places: Vende
880     results:
881       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
882       more_results: Më shumë rezultate
883   layouts:
884     project_name:
885       title: OpenStreetMap
886       h1: OpenStreetMap
887     logout: Çidentifikohu
888     log_in: Identifikohu
889     log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese
890     edit: Redakto
891     history: Historia
892     export: Eksporti
893     data: Të dhënat
894     export_data: Eksporto të dhënat
895     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
896     user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit
897     edit_with: Redakto me %{editor}
898     tag_line: Harta e lirë e botës Wiki
899     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
900     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
901       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
902     intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi
903     partners_html: Hostingu mbështetet nga %{ucl}, %{ic} dhe %{bytemark}, dhe të tjerë
904       %{partners}.
905     partners_partners: partnerët
906     help: Ndihmë
907     about: Rreth
908     copyright: Të drejtat e autorit
909     community: Komuniteti
910     community_blogs: Blogjet e komunitetit
911     foundation: Fondacioni
912     foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap
913     make_a_donation:
914       text: Dhuro
915     learn_more: Mëso më shumë
916     more: Më shumë
917   license_page:
918     foreign:
919       title: Rreth këtij përkthimi
920       text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
921         faqja në anglisht do të ketë përparësi
922       english_link: origjinalit në anglisht
923     native:
924       title: Rreth kësaj faqeje
925       text: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
926         Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
927         së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
928       native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
929       mapping_link: fillo hatrografimin
930     legal_babble:
931       title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
932       intro_1_html: |-
933         OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
934         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
935         Commons Open Database License</a> (ODbL).
936       intro_2_html: "  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
937         hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap
938         dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të
939         dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca
940         e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
941         \ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
942       credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
943       credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e &ldquo;&copy; OpenStreetMap
944         contributors&rdquo;.
945       credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n
946         \ href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
947         \ dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
948         Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër
949         e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org
950         (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë)
951         dhe tek \n  www.creativecommons.org."
952       more_title_html: Zbulo më shumë
953       more_1_html: |2-
954           Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a
955           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
956           FAQ</a>.
957       more_2_html: |2-
958           OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
959           të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
960           leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
961       contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
962       contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të
963         vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
964         i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim
965         mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur
966         përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor
967         tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke
968         paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
969       contributors_ca_html: |-
970         <strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga
971         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
972         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
973         Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
974         Statistics Canada).
975       contributors_nz_html: '<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna të sigururar
976         nga Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
977       contributors_gb_html: |-
978         <strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance
979            Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.
980       contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
981         thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
982         garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
983   welcome_page:
984     title: Mirësevjen
985     whats_on_the_map:
986       title: Çfarë ka në hartë?
987     rules:
988       title: Rregullat!
989     start_mapping: Fillo hartografimin
990     add_a_note:
991       title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
992   help_page:
993     title: Merr ndihmë
994     beginners_guide:
995       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
996     forums:
997       title: Forumet
998   notifier:
999     diary_comment_notification:
1000       hi: Përshëndetje %{to_user},
1001     message_notification:
1002       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1003       hi: Përshëndetje %{to_user},
1004     gpx_notification:
1005       greeting: Përshëndetje,
1006       failure:
1007         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1008     signup_confirm:
1009       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
1010       greeting: Tungjatjeta!
1011     email_confirm:
1012       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
1013     email_confirm_plain:
1014       greeting: Përshëndetje,
1015     email_confirm_html:
1016       greeting: Përshëndetje,
1017       click_the_link: Nëse ky je ti, të lutem kliko në lidhjen e mëposhtme për të
1018         konfirmuar ndryshimin.
1019     lost_password_plain:
1020       greeting: Përshëndetje,
1021     lost_password_html:
1022       greeting: Përshëndetje,
1023     note_comment_notification:
1024       greeting: Përshëndetje,
1025     changeset_comment_notification:
1026       greeting: Përshëndetje,
1027   message:
1028     inbox:
1029       title: Kutia mbërritëse
1030       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
1031       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
1032       from: Prej
1033       subject: Titulli
1034       date: Data
1035       no_messages_yet: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga %{people_mapping_nearby_link}?
1036       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
1037     message_summary:
1038       unread_button: Shëno si të palexuar
1039       read_button: Shëno si të lexuar
1040       reply_button: Përgjigje
1041       delete_button: Fshi
1042     new:
1043       title: Dërgo mesazh
1044       send_message_to: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
1045       subject: Titulli
1046       body: Trupi i mesazhit
1047       send_button: Dërgo
1048       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
1049       message_sent: Mesazhi u dërgua
1050       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
1051         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
1052     no_such_message:
1053       title: Nu ka mesazh të tillë
1054       heading: Nuk ka mesazh të tillë
1055       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
1056     outbox:
1057       title: Dalje
1058       my_inbox: '%{inbox_link}'
1059       inbox: kuti mbërritëse
1060       outbox: dalje
1061       to: Për
1062       subject: Titulli
1063       date: Data
1064     read:
1065       from: Prej
1066       subject: Titulli
1067       date: Data
1068       reply_button: Përgjigje
1069       unread_button: Shëno si të palexuar
1070       back: Prapa
1071       to: Për
1072       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
1073         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
1074         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
1075     sent_message_summary:
1076       delete_button: Fshi
1077     mark:
1078       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
1079       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
1080   site:
1081     edit:
1082       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1083       anon_edits: (%{link})
1084       flash_player_required: Ti duhet të kesh 'Flash Player' për ta përdorur 'Potlatch',
1085         redaktorin e 'OpenStreetMap Flash'. Ti mund ta shkarkosh <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash
1086         Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
1087         mënyra të tjera</a>të për ta redaktuar OpenStreetMap, gjithashtu janë të mundshme.
1088     sidebar:
1089       search_results: Rezultatet e kërkimit
1090       close: Mbyll
1091     search:
1092       search: Kërko
1093       from: Prej
1094       to: Për
1095       where_am_i: Ku jam unë?
1096     key:
1097       table:
1098         entry:
1099           centre: Qendër sportive
1100           military: Zonë ushtarake
1101           school:
1102           - Shkollë
1103           - Universitet
1104           building: Ndërtesë
1105           station: Stacioni hekurudhor
1106           summit:
1107           - Samit
1108           - majë
1109     richtext_area:
1110       edit: Redakto
1111       preview: Parapamje
1112   trace:
1113     visibility:
1114       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1115       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1116       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1117         me vula kohore)
1118       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1119         të pikave të renditura me vulë kohore)
1120     create:
1121       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1122       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1123         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1124         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1125     edit:
1126       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1127       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1128       filename: 'Emri i skedës:'
1129       download: shkarko
1130       uploaded_at: 'Ngarkuar:'
1131       points: 'Pikë:'
1132       start_coord: 'Fillo koordinatën:'
1133       map: harta
1134       edit: redakto
1135       owner: 'Pronari:'
1136       description: 'Përshkrimi:'
1137       tags: 'Etiketat:'
1138       tags_help: ndarë me presje
1139       save_button: Ruaj ndryshimet
1140       visibility: 'Dukshmëria:'
1141       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1142       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1143     trace_form:
1144       upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:'
1145       description: 'Përshkrimi:'
1146       tags: 'Etiketat:'
1147       tags_help: ndarë me presje
1148       visibility: 'Dukshmëria:'
1149       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1150       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1151       upload_button: Ngarko
1152       help: Ndihmë
1153       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1154     trace_header:
1155       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1156       see_all_traces: Shih të gjitha gjurmët
1157       see_your_traces: Shih gjurmët e tua
1158       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1159         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1160         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1161     trace_optionals:
1162       tags: Etiketat
1163     view:
1164       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1165       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1166       pending: DUKE PRITUR
1167       filename: 'Emri i skedës:'
1168       download: shkarko
1169       uploaded: 'Ngarkuar:'
1170       points: 'Pikë:'
1171       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1172       map: harta
1173       edit: redakto
1174       owner: 'Pronari:'
1175       description: 'Përshkrimi:'
1176       tags: 'Etiketa:'
1177       none: Asnjë
1178       edit_track: Redakto këtë gjurmë
1179       delete_track: Fshi këtë gjurmë
1180       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1181       visibility: 'Dukshmëria:'
1182     trace_paging_nav:
1183       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1184     trace:
1185       pending: NE PRITJE
1186       count_points: '%{count} pikë'
1187       ago: '%{time_in_words_ago} më parë'
1188       more: më shumë
1189       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1190       view_map: Shiko hartën
1191       edit: redakto
1192       edit_map: Redakto hartën
1193       public: PUBLIKE
1194       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1195       private: PRIVAT
1196       trackable: E GJURMUESHME
1197       by: nga
1198       in: në
1199       map: harta
1200     list:
1201       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1202       your_traces: Gjurmët e GPS tuaj
1203       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1204       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1205       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1206     delete:
1207       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1208     make_public:
1209       made_public: Gjurmë e bërë publike
1210     offline_warning:
1211       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1212     offline:
1213       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1214       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1215         përdonimit
1216   oauth_clients:
1217     new:
1218       submit: Regjistrohu
1219     edit:
1220       submit: Redakto
1221     show:
1222       edit: Redakto detajet
1223       confirm: A je i sigurt?
1224     form:
1225       name: Emri
1226   user:
1227     login:
1228       title: Identifikohu
1229       heading: Identifikohu
1230       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1231       password: 'Fjalëkalimi:'
1232       remember: Më mbaj mend
1233       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1234       login_button: Identifikohu
1235       register now: Regjistrohu tani
1236       no account: Nuk ke llogari?
1237       account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.<br
1238         /> Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për
1239         ta aktivizuar atë, ose <a href="%{reconfirm}">kërko një email konfirmimi të
1240         ri</a> .
1241       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1242       openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
1243       auth_providers:
1244         openid:
1245           title: Identifikohu me OpenID
1246     logout:
1247       title: Çidentifikohu
1248       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1249       logout_button: Çidentifikohu
1250     lost_password:
1251       title: Fjalëkalimi i humbur
1252       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
1253       email address: 'Adresa e emailit:'
1254       new password button: Rivendos fjalëkalimin
1255       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
1256         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
1257         tuaj.
1258       notice email on way: Na vjen keq e keni humbur atë :-( por një email është në
1259         rrugëtim kështu që ju mund të rivendosni atë së shpejti.
1260       notice email cannot find: Na vjen keq, ne nuk arritë ta gjejmë adresën e emailit
1261         të dhënë.
1262     reset_password:
1263       title: Rivendos fjalëkalimin
1264       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
1265       password: 'Fjalëkalimi:'
1266       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1267       reset: Rivendos fjalëkalimin
1268       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
1269       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
1270     new:
1271       title: Krijo llogari
1272       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1273         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1274       contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1275         për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi
1276         me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur.
1277       license_agreement: Kur ju konfirmoni llograinë tuaj, duhet të pajtoheni me <a
1278         href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet
1279         e përdoruesit</a>.
1280       email address: 'Adresa e emailit:'
1281       confirm email address: 'Konfirmo adresën e emailit:'
1282       not displayed publicly: Nuk shihet publikisht (shih <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1283         title="politika e privatësisë përfshirë seksionin në adresat e emailit të
1284         wiki">privacy policy</a>)
1285       display name: 'Emër i dukshëm:'
1286       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1287       password: 'Fjalëkalimi:'
1288       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1289       continue: Vazhdo
1290       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1291       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1292     terms:
1293       title: Kushtet për kontribues
1294       heading: Kushtet për kontribues
1295       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin
1296         e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje
1297         për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
1298       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1299         e mia të jenë në Domenin Publik
1300       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1301       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1302       agree: Pajtohem
1303       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1304       decline: Nuk e pranoj
1305       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1306       legale_names:
1307         france: Francë
1308         italy: Itali
1309         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1310     no_such_user:
1311       title: Nuk ka përdorues të tillë
1312       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1313       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1314         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1315     view:
1316       my diary: Ditari im
1317       new diary entry: shënim i ri në ditar
1318       my edits: Redaktimet e mia
1319       my traces: Gjurmët e mia
1320       my notes: Shënimet e mia
1321       my messages: Mesazhet e mia
1322       my profile: Profili im
1323       my settings: Preferencat e mia
1324       my comments: Komentet e mia
1325       oauth settings: Konfigurimet i rregullave
1326       blocks on me: Blloqet mbi mua
1327       blocks by me: Bllokimet nga unë
1328       send message: Dërgo mesazh
1329       diary: Ditari
1330       edits: Redaktimet
1331       traces: Gjurmët
1332       notes: Shënimet e hartës
1333       remove as friend: Largo mikun
1334       add as friend: Shto si mik
1335       mapper since: 'Hartues që prej:'
1336       ago: (%{time_in_words_ago} më parë)
1337       latest edit: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
1338       email address: 'Adresa e emailit:'
1339       created from: 'Krijuar nga:'
1340       status: 'Statusi:'
1341       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1342       description: Përshkrimi
1343       user location: Vendi i përdoruesit
1344       if set location: Vendosni vendndodhjen e shtëpisë suaj në faqen %{settings_link}
1345         për të parë përdoruesit që ndodhen afër.
1346       settings_link_text: parametrat
1347       your friends: Miqtë tuaj
1348       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
1349       km away: '%{count}km larg'
1350       m away: '%{count}m larg'
1351       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
1352       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
1353       role:
1354         administrator: Ky përdorues është një administrator
1355         moderator: Ky përdorues është një moderator
1356         grant:
1357           administrator: Mundëso qasje administratori
1358           moderator: Mundëso qasje moderatori
1359         revoke:
1360           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1361           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1362       block_history: bllokimet e pranuara
1363       moderator_history: bllokimet e dhëna
1364       create_block: blloko këtë përdorues
1365       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1366       deactivate_user: ç'aktivizo këtë përdorues
1367       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1368       hide_user: fsheh këtë përdorues
1369       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1370       delete_user: fshi këtë përdorues
1371       confirm: Konfirmo
1372     popup:
1373       your location: Vendndodhja e jote
1374       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
1375       friend: Mik
1376     account:
1377       title: Redakto llogarinë
1378       my settings: Preferencat e mia
1379       current email address: 'Adresa e tanishme e emailit:'
1380       new email address: 'Adresa e re e emailit:'
1381       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1382       openid:
1383         link text: çfarë është kjo?
1384       public editing:
1385         heading: 'Redaktim publik:'
1386         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
1387         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1388         enabled link text: çfarë është kjo?
1389         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
1390           e mëparshme janë anonime.
1391         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
1392       public editing note:
1393         heading: Redaktim publik
1394       contributor terms:
1395         heading: Kushtet për kontribues
1396         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
1397         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
1398         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
1399           kushtet e kontribuesit.
1400         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
1401           pronësi publike.
1402         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1403         link text: Çka është kjo?
1404       profile description: 'Përshkrimi i profilit:'
1405       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:'
1406       preferred editor: 'Redaktori i parapëlqyer:'
1407       image: 'Imazhi:'
1408       gravatar:
1409         gravatar: Përdor Gravatar
1410         link text: çfarë është kjo?
1411       new image: Shto një imazh
1412       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1413       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1414       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1415       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1416       home location: 'Vendndodhja e shtëpisë:'
1417       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1418       latitude: 'Latituda:'
1419       longitude: 'Longituda:'
1420       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1421         në hartë!
1422       save changes button: Ruaj ndryshimet
1423       make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
1424       return to profile: Mbrapa te profili
1425       flash update success confirm needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua
1426         me sukses. Kontrolloni emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën
1427         e re të emailit tuaj.
1428       flash update success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
1429     confirm:
1430       heading: Kontrollo emailin tënd!
1431       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
1432         tënde.
1433       button: Konfirmo
1434       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
1435       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
1436       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
1437     confirm_resend:
1438       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të
1439         konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br
1440         /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit
1441         atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë %{sender} pasi që ne nuk
1442         do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
1443       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
1444     confirm_email:
1445       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
1446       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
1447         e re të emailit tuaj.
1448       button: Konfirmo
1449       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
1450       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
1451     set_home:
1452       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
1453     go_public:
1454       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1455         t'i redaktosh ato.
1456     make_friend:
1457       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
1458       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
1459       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
1460     remove_friend:
1461       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
1462       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
1463     filter:
1464       not_an_administrator: Ju duhet të jetë një administrator për të kryer këtë veprim.
1465     list:
1466       title: Përdoruesi
1467       heading: Përdorues
1468       showing:
1469         one: Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items})
1470         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} nga %{items})
1471       summary: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1472       summary_no_ip: '%{name} krijuar më %{date}'
1473       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1474       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1475       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1476   user_role:
1477     filter:
1478       not_an_administrator: Vetëm administratorët mund të kryejnë menaxhimin e rolit
1479         të përdoruesit, dhe ju nuk jeni një administrator.
1480       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1481       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1482       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1483     grant:
1484       title: Konfirmimi i dhënies së rolit
1485       heading: Konfirmimi i dhënies së rolit
1486       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1487         `%{name}'?
1488       confirm: Konfirmo
1489       fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni
1490         që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme.
1491     revoke:
1492       title: Konfirmimi i revokimit të rolit
1493       heading: Konfirmo revokimin e rolit
1494       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1495         `%{name}'?
1496       confirm: Konfirmo
1497       fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
1498         lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
1499   user_block:
1500     new:
1501       reason: Arsyeja pse %{name} është duke u bllokuar. Të lutem je sa më i qetë
1502         dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe
1503         mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë
1504         gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme.
1505     revoke:
1506       revoke: Revoko!
1507     partial:
1508       show: Shfaq
1509       edit: Redakto
1510       revoke: Revoko!
1511       confirm: A jeni i sigurt?
1512       status: Statusi
1513       revoker_name: Revokuar nga
1514     show:
1515       confirm: A jeni i sigurt?
1516   javascripts:
1517     site:
1518       edit_tooltip: Redakto hartën
1519   redaction:
1520     show:
1521       destroy: Revoko këtë redaktim
1522       confirm: A je i sigurt?
1523 ...