Localisation updates from translatewiki.net (2010-02-18)
[rails.git] / config / locales / eu.yml
1 # Messages for Basque (Euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: An13sa
5 # Author: Asieriko
6 # Author: MikelEH
7 # Author: PerroVerd
8 eu: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Testua
13       diary_entry: 
14         language: Hizkuntza
15         latitude: Latitude
16         longitude: Longitude
17         title: Izenburua
18       friend: 
19         friend: Lagun
20       message: 
21         body: Testua
22         sender: Igorlea
23         title: Izenburua
24       trace: 
25         description: Deskribapen
26         latitude: Latitude
27         longitude: Longitude
28         name: Izena
29         public: Publikoa
30         size: Tamaina
31       user: 
32         description: Deskribapen
33         email: Eposta
34         languages: Hizkuntzak
35         pass_crypt: Pasahitza
36     models: 
37       country: Herrialde
38       friend: Laguna
39       language: Hizkuntza
40       message: Mezua
41       node: Nodo
42       node_tag: Nodoaren etiketa
43       old_node: Nodo zaharra
44       old_relation: Erlazio zaharra
45       old_way: Bide zaharra
46       relation: Erlazioa
47       user: Lankide
48       way: Bidea
49       way_tag: Bidearen etiketa
50   browse: 
51     changeset: 
52       download: "{{changeset_xml_link}} edo {{osmchange_xml_link}} jaitsi"
53     changeset_details: 
54       box: kutxa
55       closed_at: "Noiz itxita:"
56       created_at: "Noiz sortua:"
57     common_details: 
58       changeset_comment: "Iruzkin:"
59       edited_at: "Noiz aldatuta:"
60       edited_by: "Nork aldatuta:"
61       version: "Bertsio:"
62     containing_relation: 
63       entry: "{{relation_name}} erlazioa"
64     map: 
65       deleted: Ezabatua
66       loading: Kargatzen...
67     node: 
68       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
69       download_xml: XML jaitsi
70       edit: aldatu
71       node: Nodo
72       node_title: "{{node_name}} nodoa"
73       view_history: historia ikusi
74     node_details: 
75       coordinates: "Koordenatuak:"
76     node_history: 
77       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
78       download_xml: XML jaitsi
79     not_found: 
80       type: 
81         node: nodo
82         relation: erlazio
83         way: bide
84     relation: 
85       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_history_link}}"
86       download_xml: XML jaitsi
87       relation: Erlazio
88       relation_title: "{{relation_name}} erlazioa"
89       view_history: historia ikusi
90     relation_history: 
91       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
92       download_xml: XML jaitsi
93     relation_member: 
94       type: 
95         node: Nodo
96         relation: Erlazio
97         way: Bide
98     start_rjs: 
99       data_frame_title: Datuak
100       data_layer_name: Datuak
101       details: Xehetasunak
102       loading: Kargatzen...
103       object_list: 
104         history: 
105           type: 
106             node: "[[id]]. nodoa"
107             way: "[[id]]. bidea"
108         selected: 
109           type: 
110             node: "[[id]]. nodoa"
111             way: "[[id]]. bidea"
112         type: 
113           node: Nodo
114           way: Bide
115       show_history: Historia Ikusi
116       wait: Itxoin...
117     tag_details: 
118       tags: "Etiketak:"
119     way: 
120       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
121       download_xml: XML jaitsi
122       edit: aldatu
123       view_history: historia ikusi
124       way: Bide
125       way_title: "{{way_name}} bidea"
126     way_details: 
127       nodes: "Nodoak:"
128     way_history: 
129       download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
130       download_xml: XML jaitsi
131   changeset: 
132     changeset: 
133       anonymous: Anonimoa
134       big_area: (handia)
135       no_comment: (bat ere)
136     changeset_paging_nav: 
137       next: Hurrengoa »
138       previous: "« Aurrekoa"
139     changesets: 
140       saved_at: Noiz gordeta
141   diary_entry: 
142     diary_comment: 
143       confirm: Baieztatu
144       hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
145     diary_entry: 
146       comment_count: 
147         one: iruzkin bat
148         other: "{{count}} iruzkin"
149       confirm: Berretsi
150     edit: 
151       body: "Testua:"
152       language: "Hizkuntza:"
153       latitude: "Latitude:"
154       location: Kokapena
155       longitude: "Longitude:"
156       save_button: Gorde
157       subject: "Gaia:"
158       use_map_link: mapa erabili
159     view: 
160       leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
161       login: Saioa hasi
162       save_button: Gorde
163   export: 
164     start: 
165       export_button: Esportatu
166       export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Aitortu-Partekatu</a> baimen baten mende daude.
167       format: Formatua
168       format_to_export: Esportatzeko formatua
169       image_size: Irudiaren tamaina
170       latitude: "Lat:"
171       licence: Lizentzia
172       longitude: "Lon:"
173       mapnik_image: Mapnik irudia
174       options: Aukerak
175       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
176       osmarender_image: Osmarender irudia
177       scale: Eskala
178       zoom: Zooma
179     start_rjs: 
180       export: Esportatu
181       view_larger_map: Ikusi Mapa Handiagoa
182   geocoder: 
183     description: 
184       types: 
185         cities: Hiriak
186         places: Lekuak
187         towns: Herriak
188     description_osm_namefinder: 
189       prefix: "{{type}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
190     direction: 
191       east: ekialde
192       north: iparra
193       north_east: ipar-ekialde
194       north_west: ipar-mendebalde
195       south: hegoa
196       south_east: hego-ekialde
197       south_west: hego-mendebalde
198       west: mendebalde
199     distance: 
200       one: km bat inguru
201       other: "{{count}}km inguru"
202       zero: km bat baino gutxiago
203     search_osm_namefinder: 
204       suffix_place: ", {{placename}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
205     search_osm_nominatim: 
206       prefix: 
207         amenity: 
208           airport: Aireportu
209           arts_centre: Arte Zentroa
210           auditorium: Entzunareto
211           bank: Banku
212           bar: Taberna
213           bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
214           brothel: Putetxe
215           bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
216           bus_station: Autobus-geltoki
217           cafe: Kafetegi
218           car_rental: Ibilgailu-alokairu
219           car_wash: Auto Garbiketa
220           casino: Kasino
221           cinema: Zinema
222           clinic: Klinika
223           club: Diskoteka
224           community_centre: Komunitate Zentroa
225           courthouse: Epaitegia
226           crematorium: Errauste labe
227           dentist: Dentista
228           doctors: Medikuak
229           drinking_water: Edateko ur
230           driving_school: Autoeskola
231           embassy: Enbaxada
232           emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
233           fast_food: Janari Azkarra
234           ferry_terminal: Ferry terminal
235           fire_station: Suhiltzaileak
236           fountain: Iturri
237           grave_yard: Hilerri
238           gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
239           health_centre: Osasun Zentroa
240           hospital: Ospitalea
241           hotel: Hotel
242           ice_cream: Izozkiak
243           kindergarten: Haurtzaindegi
244           library: Liburutegia
245           market: Merkatu
246           marketplace: Merkatua
247           mountain_rescue: Mendiko Erreskatea
248           nightclub: Gau-klub
249           nursery: Haurtzaindegi
250           office: Bulego
251           park: Parke
252           parking: Aparkaleku
253           pharmacy: Farmazia
254           place_of_worship: Otoitzerako Lekua
255           police: Polizia
256           post_box: Postontzia
257           post_office: Postetxe
258           preschool: Eskolaurre
259           prison: Espetxe
260           public_building: Eraikin publiko
261           public_market: Herri Azoka
262           recycling: Birziklatze gune
263           restaurant: Jatetxe
264           sauna: Sauna
265           school: Ikastetxe
266           shop: Denda
267           shopping: Erosketak
268           studio: Estudio
269           supermarket: Supermerkatu
270           taxi: Taxi
271           telephone: Telefono publiko
272           theatre: Antzokia
273           toilets: Komunak
274           townhall: Udaletxe
275           university: Unibertsitate
276           vending_machine: Salmenta automatiko
277           wifi: WiFi Sarbidea
278           youth_centre: Gaztelekua
279         boundary: 
280           administrative: Muga Administratiboa
281         building: 
282           bunker: Bunker
283           chapel: Kapera
284           church: Eliza
285           city_hall: Udaletxea
286           garage: Garajea
287           hospital: Ospitale erakina
288           hotel: Hotela
289           house: Etxe
290           industrial: Eraikin industriala
291           public: Eraikin publiko
292           school: Eskola eraikina
293           shop: Denda
294           stadium: Estadio
295           store: Denda
296           tower: Dorre
297           train_station: Tren Geltokia
298           university: Unibertsitate eraikina
299           "yes": Eraikina
300         highway: 
301           bus_stop: Autobus-geraleku
302           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
303           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
304           footway: Oinezkoen bide
305           gate: Ate
306           motorway: Autobide
307           motorway_link: Autobidea
308           platform: Nasa
309           primary: Lehen mailako errepide
310           primary_link: Errepide nagusi
311           residential: Bizileku
312           road: Errepide
313           secondary: Bigarren mailako errepide
314           secondary_link: Bigarren mailako errepide
315           service: Zerbitzu Errepidea
316           services: Autobide Zerbitzuak
317           steps: Eskailera-mailak
318           tertiary: Hirugarren mailako errepide
319           track: Pista
320         historic: 
321           archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
322           building: Eraikina
323           castle: Gaztelu
324           church: Eliza
325           house: Etxea
326           memorial: Memoriala
327           mine: Meategi
328           monument: Monumentu
329           museum: Museo
330           tower: Dorre
331         landuse: 
332           cemetery: Hilerri
333           commercial: Merkataritza Eremua
334           forest: Baso
335           meadow: Larre
336           military: Eremu Militarra
337           mine: Meategi
338           mountain: Mendi
339           nature_reserve: Natura-erreserba
340           park: Parke
341           plaza: Enparantza
342           quarry: Harrobi
343           railway: Trenbide
344           reservoir: Urtegi
345         leisure: 
346           beach_resort: Hondartza konplexu
347           common: Lur Komunak
348           fishing: Arrantza Lekua
349           garden: Lorategi
350           golf_course: Golf-zelai
351           ice_rink: Izotz-pista
352           marina: Kirol-portu
353           miniature_golf: Minigolfa
354           nature_reserve: Natura Erreserba
355           park: Parkea
356           pitch: Kirolgunea
357           playground: Jolastoki
358           sports_centre: Kiroldegi
359           stadium: Estadio
360           swimming_pool: Igerilekua
361         natural: 
362           bay: Badia
363           beach: Hondartza
364           cape: Lurmutur
365           cave_entrance: Kobazulo Sarrera
366           channel: Kanal
367           coastline: Itsasertz
368           crater: Crater
369           fjord: Fiordo
370           geyser: Geiser
371           glacier: Glaziar
372           hill: Muinoa
373           island: Irla
374           mud: Lohi
375           peak: Gailur
376           point: Puntu
377           reef: Arrezife
378           river: Ibai
379           rock: Arroka
380           scree: Harritza
381           shoal: Hondar-banku
382           tree: Zuhaitza
383           valley: Haran
384           volcano: Sumendi
385           water: Ura
386           wood: Baso
387         place: 
388           airport: Aireportu
389           city: Hiria
390           country: Herrialdea
391           county: Konderria
392           farm: Baserria
393           hamlet: Herrixka
394           house: Etxe
395           houses: Etxeak
396           island: Irla
397           islet: Uhartea
398           locality: Lokalitate
399           municipality: Udalerri
400           postcode: Posta-kode
401           region: Eskualde
402           sea: Itsasoa
403           state: Estatua
404           subdivision: Subdibisio
405           suburb: Aldiri
406           town: Herria
407           unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
408           village: Herrixka
409         railway: 
410           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
411           halt: Tren Geralekua
412           historic_station: Tren Geltoki Historikoa
413           light_rail: Tren Arina
414           monorail: Monoraila
415           platform: Trenbide Plataforma
416           station: Tren Geltokia
417           subway: Metro geltoki
418           subway_entrance: Metro Sarbidea
419           tram: Tranbia
420           tram_stop: Tranbia geltoki
421         shop: 
422           art: Arte-denda
423           bakery: Okindegi
424           books: Liburudenda
425           butcher: Harategi
426           chemist: Farmazia
427           clothes: Arropa denda
428           computer: Ordenagailu-denda
429           confectionery: Gozotegi
430           electronics: Elektronika-denda
431           estate_agent: Higiezinen agente
432           fish: Arrantza-denda
433           florist: Loradenda
434           food: Janari-denda
435           furniture: Altzari
436           gallery: Galeria
437           gift: Opari-denda
438           greengrocer: Barazki-saltzaile
439           grocery: Janaridenda
440           hairdresser: Ile-apaindegi
441           hifi: Hi-Fi
442           insurance: Aseguruak
443           jewelry: Bitxi-denda
444           kiosk: Kiosko
445           laundry: Garbitegi
446           mall: Merkataritza-gunea
447           market: Merkatu
448           mobile_phone: Mugikor-denda
449           music: Musika-denda
450           newsagent: Kioskoa
451           optician: Optika
452           pet: Animalia-denda
453           photo: Argazki-denda
454           shoes: Zapatadenda
455           shopping_centre: Merkatal Gunea
456           sports: Kirol denda
457           supermarket: Supermerkatu
458           toys: Jostailu Denda
459           travel_agency: Bidaia-agentzia
460         tourism: 
461           alpine_hut: Aterpe alpinoa
462           attraction: Atrakzio
463           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
464           camp_site: Kanpin
465           chalet: Txalet
466           guest_house: Aterpe
467           hostel: Ostatu
468           hotel: Hotel
469           information: Informazioa
470           motel: Motel
471           museum: Museoa
472           picnic_site: Piknik-gune
473           theme_park: Parke tematiko
474           valley: Haran
475           viewpoint: Behatoki
476           zoo: Zoologiko
477         waterway: 
478           canal: Kanal
479           dam: Urtegia
480           ditch: Lubakia
481           drain: Isurbidea
482           rapids: Ur-lasterrak
483           river: Ibai
484           waterfall: Ur-jauzi
485           weir: Uharka
486   javascripts: 
487     map: 
488       base: 
489         noname: Izenik gabe
490   layouts: 
491     edit: Aldatu
492     edit_tooltip: Mapak aldatu
493     export: Esportatu
494     help_wiki: Laguntza eta Wiki
495     history: Historia
496     home: hasiera
497     inbox: sarrera-ontzia ({{count}})
498     intro_3_partners: wiki
499     license: 
500       title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude.
501     log_in: Saioa hasi
502     logo: 
503       alt_text: OpenStreetMap logoa
504     logout: saioa itxi
505     logout_tooltip: Saioa itxi
506     make_a_donation: 
507       text: Dohaintza egin
508     shop: Denda
509     sign_up: izena eman
510     view: Ikusi
511     view_tooltip: Mapak ikusi
512     welcome_user: Ongietorri, {{user_link}}
513     welcome_user_link_tooltip: Zure lankide orrialdea
514   map: 
515     coordinates: "Koordenatuak:"
516     edit: Aldatu
517     view: Ikusi
518   message: 
519     delete: 
520       deleted: Mezua ezabatuta
521     inbox: 
522       date: Data
523       from: Igorlea
524       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
525       subject: Gaia
526       title: Sarrera-ontzia
527     message_summary: 
528       delete_button: Ezabatu
529       read_button: Markatu irakurrita gisa
530       reply_button: Erantzun
531       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
532     new: 
533       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
534       body: Testua
535       message_sent: Mezua bidalita
536       send_button: Bidali
537       subject: Gaia
538       title: Bidali mezua
539     outbox: 
540       date: Data
541       inbox: Sarrera-ontzia
542       my_inbox: Nire {{inbox_link}}
543       subject: Gaia
544       to: Hartzailea
545     read: 
546       back_to_inbox: Sarrera-ontzira itzuli
547       date: Data
548       from: Igorlea
549       reply_button: Erantzun
550       subject: Gaia
551       title: Mezua irakurri
552       to: Hartzailea
553       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
554     sent_message_summary: 
555       delete_button: Ezabatu
556   notifier: 
557     diary_comment_notification: 
558       hi: Kaixo {{to_user}},
559     email_confirm_html: 
560       greeting: Kaixo,
561     email_confirm_plain: 
562       greeting: Kaixo,
563     gpx_notification: 
564       greeting: Kaixo,
565     lost_password_html: 
566       greeting: Kaixo,
567     lost_password_plain: 
568       greeting: Kaixo,
569     message_notification: 
570       hi: Kaixo {{to_user}},
571     signup_confirm_html: 
572       greeting: Kaixo!
573       introductory_video: "{{introductory_video_link}} ikus dezakezu."
574       more_videos: "{{more_videos_link}} daude."
575       more_videos_here: bideo gehiago hemen
576     signup_confirm_plain: 
577       greeting: Kaixo!
578   oauth: 
579     oauthorize: 
580       allow_write_api: mapa aldatu.
581   oauth_clients: 
582     edit: 
583       submit: Aldatu
584     form: 
585       name: Izena
586   site: 
587     edit: 
588       user_page_link: Lankide orria
589     index: 
590       license: 
591         license_name: Creative Commons-en Aitortu-Partekatu 2.0
592         project_name: OpenStreetMap proiektua
593     key: 
594       table: 
595         entry: 
596           admin: Muga administratiboa
597           apron: 
598             1: terminala
599           cable: 
600             - Funikularra
601           cemetery: Hilerri
602           centre: Kiroldegi
603           commercial: Merkataritza eremua
604           farm: Baserria
605           forest: Baso
606           golf: Golf-zelai
607           industrial: Industrialdea
608           lake: 
609             - Laku
610             - urtegia
611           military: Eremu militarra
612           motorway: Autobidea
613           park: Parke
614           primary: Lehen mailako errepidea
615           rail: Trenbidea
616           reserve: Natura-erreserba
617           runway: 
618             - Aireportuko Pista
619           school: 
620             - Eskola
621             - unibertsitate
622           secondary: Bigarren mailako errepidea
623           station: Tren geltokia
624           subway: Metroa
625           tram: 
626             1: tranbia
627     search: 
628       search: Bilatu
629       submit_text: Joan
630       where_am_i: Non nago?
631     sidebar: 
632       close: Itxi
633   trace: 
634     edit: 
635       description: "Deskribapen:"
636       download: jaitsi
637       edit: aldatu
638       filename: "Fitxategi izena:"
639       map: mapa
640       points: "Puntuak:"
641       save_button: Aldaketak gorde
642       tags: "Etiketak:"
643       uploaded_at: "Noiz igota:"
644     trace: 
645       ago: duela {{time_in_words_ago}}
646       count_points: "{{count}} puntu"
647       edit: aldatu
648       edit_map: Mapa aldatu
649       map: mapa
650       more: gehiago
651       pending: PRIBATUA
652       private: PRIBATUA
653       public: PUBLIKOA
654       view_map: Mapa ikusi
655     trace_form: 
656       description: Deskribapena
657       help: Laguntza
658       tags: "Etiketak:"
659       upload_button: Kargatu
660       visibility: Ikuspen
661     trace_optionals: 
662       tags: Etiketak
663     view: 
664       description: "Deskribapen:"
665       download: jaitsi
666       edit: aldatu
667       filename: "Fitxategi-izena:"
668       map: mapa
669       tags: "Etiketak:"
670       uploaded: "Noiz igota:"
671       visibility: "Ikuspen:"
672   user: 
673     account: 
674       latitude: "Latitude:"
675       longitude: "Longitude:"
676       my settings: Nire aukerak
677       profile description: "Profilaren Deskribapena:"
678       public editing: 
679         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
680         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
681         enabled link text: zer da hau?
682         heading: "Aldaketa publikoak:"
683       public editing note: 
684         heading: Aldaketa publikoa
685       return to profile: Profilera itzuli
686       save changes button: Aldaketak gorde
687       title: Kontua aldatu
688     confirm: 
689       button: Berretsi
690       heading: Erabiltzaile kontua baieztatu
691     confirm_email: 
692       button: Berretsi
693     friend_map: 
694       nearby mapper: "Hurbileko mapeatzaileak: [[nearby_user]]"
695       your location: Zure kokapena
696     login: 
697       create_account: kontua sortu
698       email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:"
699       heading: Saio-hasiera
700       login_button: Saioa hasi
701       password: "Pasahitza:"
702       title: Saio-hasiera
703     lost_password: 
704       email address: "Eposta Helbidea:"
705       heading: Pasahitza ahaztuta?
706       new password button: Pasahitza berrezarri
707       title: Ahaztutako pasahitza
708     new: 
709       confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:"
710       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
711       email address: "Helbide elektronikoa:"
712       heading: Erabiltzaile Kontua sortu
713       password: "Pasahitza:"
714       signup: Izena eman
715       title: Kontua sortu
716     remove_friend: 
717       not_a_friend: "{{name}} ez da zure laguna."
718     reset_password: 
719       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
720       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
721       password: "Pasahitza:"
722       reset: Pasahitza berrezarri
723       title: Pasahitza berrezarri
724     view: 
725       add as friend: lagun bezala
726       add image: Irudia gehitu
727       ago: (duela {{time_in_words_ago}})
728       confirm: Berretsi
729       delete image: Irudia ezabatu
730       description: Deskribapen
731       edits: aldaketak
732       email address: "Helbide elektronikoa:"
733       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
734       km away: "{{count}} km-tara"
735       m away: "{{count}} m-tara"
736       mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
737       my edits: nire aldaketak
738       my settings: nire aukerak
739       send message: mezua bidali
740       your friends: Zure lagunak
741   user_block: 
742     partial: 
743       creator_name: Egilea
744       edit: Aldatu
745       show: Erakutsi
746       status: Egoera
747     period: 
748       one: ordu bat
749       other: "{{count}} ordu"
750     show: 
751       confirm: Ziur zaude?
752       edit: Aldatu
753       show: Erakutsi
754       status: Egoera
755   user_role: 
756     grant: 
757       confirm: Berretsi
758     revoke: 
759       confirm: Berretsi