]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Carsrac
5 # Author: Donarreiskoffer
6 # Author: Freek
7 # Author: Fruggo
8 # Author: Greencaps
9 # Author: HanV
10 # Author: Jochempluim
11 # Author: Ldp
12 # Author: McDutchie
13 # Author: Pje335
14 # Author: Romaine
15 # Author: SPQRobin
16 # Author: Shirayuki
17 # Author: Siebrand
18 # Author: Tjcool007
19 nl: 
20   about_page: 
21     community_driven_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en groeiende dagelijks. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.\nBekijk de <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a> of de <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a> voor meer informatie over de gemeenschap of de website van de <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.�"
22     community_driven_title: Communitygedreven
23     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
24     lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de hele wereld bijdragen en onderhouden.
25     local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren of OSM accuraat en bij de tijd is.
26     local_knowledge_title: Lokale kennis
27     next: Volgende
28     open_data_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt. Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href='%{copyright_path}'>pagina over Auteursrechten en Licentie</a> voor details."
29     open_data_title: Open data
30     partners_title: Partners
31     used_by: "%{name} levert gegevens voor honderden websites, mobiele apps en hardwareimplementaties"
32   activerecord: 
33     attributes: 
34       diary_comment: 
35         body: Tekst
36       diary_entry: 
37         language: Taal
38         latitude: Breedtegraad
39         longitude: Lengtegraad
40         title: Titel
41         user: Gebruiker
42       friend: 
43         friend: Vriend
44         user: Gebruiker
45       message: 
46         body: Tekst
47         recipient: Ontvanger
48         sender: Afzender
49         title: Titel
50       trace: 
51         description: Beschrijving
52         latitude: Breedtegraad
53         longitude: Lengtegraad
54         name: Naam
55         public: Openbaar
56         size: Grootte
57         user: Gebruiker
58         visible: Zichtbaar
59       user: 
60         active: Actief
61         description: Beschrijving
62         display_name: Weergavenaam
63         email: E-mail
64         languages: Talen
65         pass_crypt: Wachtwoord
66     models: 
67       acl: Rechtenoverzicht
68       changeset: Set wijzigingen
69       changeset_tag: Label van set wijzigingen
70       country: Land
71       diary_comment: Dagboekopmerking
72       diary_entry: Dagboekbericht
73       friend: Vriend
74       language: Taal
75       message: Bericht
76       node: Node
77       node_tag: Nodelabel
78       notifier: Melding
79       old_node: Oude node
80       old_node_tag: Oud nodelabel
81       old_relation: Oude relatie
82       old_relation_member: Oud relatielid
83       old_relation_tag: Oud relatielabel
84       old_way: Oude weg
85       old_way_node: Oude node op een weg
86       old_way_tag: Oud weglabel
87       relation: Relatie
88       relation_member: Relatielid
89       relation_tag: Relatielabel
90       session: Sessie
91       trace: Track
92       tracepoint: Trackpunt
93       tracetag: Tracklabel
94       user: Gebruiker
95       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
96       user_token: Gebruikersnummer
97       way: Weg
98       way_node: Wegnode
99       way_tag: Weglabel
100   application: 
101     require_cookies: 
102       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
103     require_moderator: 
104       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
105     setup_user_auth: 
106       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
107       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
108   browse: 
109     anonymous: anoniem
110     changeset: 
111       belongs_to: Auteur
112       changesetxml: Changeset-XML
113       feed: 
114         title: Set wijzigingen %{id}
115         title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
116       node: Knooppunten (%{count})
117       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
118       osmchangexml: osmChange-XML
119       relation: Relaties (%{count})
120       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
121       title: "Wijzigingenset: %{id}"
122       way: Wegen (%{count})
123       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
124     closed: Gesloten
125     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten door %{user}
126     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> gesloten
127     containing_relation: 
128       entry: Relatie %{relation_name}
129       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
130     created: Aangemaakt
131     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt door %{user}
132     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> aangemaakt
133     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> verwijderd door %{user}
134     download_xml: XML downloaden
135     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} geleden</abbr> bewerkt door %{user}
136     in_changeset: Wijzigingenset
137     no_comment: (geen reactie)
138     node: 
139       history_title: "Nodegeschiedenis: %{name}"
140       title: "Node: %{name}"
141     not_found: 
142       sorry: "De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden."
143       type: 
144         changeset: set wijzigingen
145         node: node
146         relation: relatie
147         way: weg
148     note: 
149       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost door %{user}
150       closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opgelost door anoniem
151       closed_title: "Opgeloste notitie #%{note_name}"
152       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
153       commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden.</abbr>
154       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
155       hidden_title: "Verborgen notitie #%{note_name}"
156       new_note: Nieuwe notitie
157       open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt door %{user}
158       open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> aangemaakt door anoniem
159       open_title: "Niet-opgeloste opmerking #%{note_name}"
160       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw geactiveerd door %{user}
161       reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw geactiveerd door anoniem
162       title: "Notitie: %{id}"
163     part_of: Onderdeel van
164     redacted: 
165       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link} voor details.
166       redaction: Redigering %{id}
167       type: 
168         node: node
169         relation: relatie
170         way: weg
171     relation: 
172       history_title: "Relatiegeschiedenis: %{name}"
173       members: Leden
174       title: "Relatie: %{name}"
175     relation_member: 
176       entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
177       type: 
178         node: Node
179         relation: Relatie
180         way: Weg
181     start_rjs: 
182       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven?
183       load_data: Gegevens laden
184       loading: Bezig met laden…
185     tag_details: 
186       tags: Labels
187       wiki_link: 
188         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
189         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
190       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
191     timeout: 
192       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te lang.
193       type: 
194         changeset: wijzigingenset
195         node: node
196         relation: relatie
197         way: weg
198     version: Versie
199     view_details: Gegevens bekijken
200     view_history: Geschiedenis weergeven
201     way: 
202       also_part_of: 
203         one: onderdeel van weg %{related_ways}
204         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
205       history_title: "Weggeschiedenis: %{name}"
206       nodes: Nodes
207       title: "Weg: %{name}"
208   changeset: 
209     changeset: 
210       anonymous: Anoniem
211       no_edits: (geen bewerkingen)
212       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
213     changeset_paging_nav: 
214       next: Volgende »
215       previous: « Vorige
216       showing_page: Pagina %{page}
217     changesets: 
218       area: Gebied
219       comment: Opmerking
220       id: ID
221       saved_at: Opgeslagen op
222       user: Gebruiker
223     list: 
224       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
225       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
226       empty_user: Geen wijzigingensets door deze gebruiker.
227       load_more: Meer laden
228       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
229       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
230       no_more_user: Geen wijzigingensets meer door deze gebruiker.
231       title: Wijzigingensets
232       title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
233       title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers
234       title_user: Wijzigingensets door %{user}
235     timeout: 
236       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen.
237   diary_entry: 
238     comments: 
239       ago: "%{ago} geleden"
240       comment: Reactie
241       has_commented_on: "%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht"
242       newer_comments: Latere opmerkingen
243       older_comments: Eerder opmerkingen
244       post: Opslaan
245       when: Wanneer
246     diary_comment: 
247       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
248       confirm: Bevestigen
249       hide_link: Reactie verbergen
250     diary_entry: 
251       comment_count: 
252         one: Eén reactie
253         other: "%{count} reacties"
254         zero: Geen reacties
255       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
256       confirm: Bevestigen
257       edit_link: Bericht bewerken
258       hide_link: Bericht verbergen
259       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
260       reply_link: Reageren op dit bericht
261     edit: 
262       body: "Tekst:"
263       language: "Taal:"
264       latitude: "Breedtegraad:"
265       location: "Locatie:"
266       longitude: "Lengtegraad:"
267       marker_text: Locatie van bericht
268       save_button: Opslaan
269       subject: "Onderwerp:"
270       title: Dagboekbericht bewerken
271       use_map_link: kaart gebruiken
272     feed: 
273       all: 
274         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
275         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
276       language: 
277         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het %{language_name}
278         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
279       user: 
280         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
281         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
282     list: 
283       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
284       new: Nieuw dagboekbericht
285       new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
286       newer_entries: Nieuwere berichten
287       no_entries: Het dagboek is leeg
288       older_entries: Oudere berichten
289       recent_entries: Recente dagboekberichten
290       title: Gebruikersdagboeken
291       title_friends: Dagboeken van vrienden
292       title_nearby: Dagboeken van nabijgelegen gebruikers
293       user_title: Dagboek van %{user}
294     location: 
295       edit: Bewerken
296       location: "Locatie:"
297       view: Bekijken
298     new: 
299       title: Nieuw dagboekbericht
300     no_such_entry: 
301       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
302       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
303       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
304     view: 
305       leave_a_comment: Reactie achterlaten
306       login: aanmelden
307       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
308       save_button: Opslaan
309       title: Gebruikersdagboek van %{user} | %{title}
310       user_title: Dagboek van %{user}
311   editor: 
312     default: Standaard (op dit moment %{name})
313     id: 
314       description: iD (bewerken in de browser)
315       name: iD
316     potlatch: 
317       description: Potlatch 1 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
318       name: Potlatch 1
319     potlatch2: 
320       description: Potlatch 2 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
321       name: Potlatch 2
322     remote: 
323       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
324       name: Remote Control
325   export: 
326     start: 
327       add_marker: Marker op de kaart zetten
328       area_to_export: Te exporteren gebied
329       embeddable_html: HTML-code
330       export_button: Exporteren
331       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
332       format: "Formaat:"
333       format_to_export: Bestandsformaat
334       image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
335       latitude: "Breedte:"
336       licence: Licentie
337       longitude: "Lengte:"
338       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
339       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
340       max: max
341       options: Opties
342       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
343       output: Uitvoer
344       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
345       scale: Schaal
346       too_large: 
347         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren. Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
348         geofabrik: 
349           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en geselecteerde steden
350           title: Geofabrik downloads
351         metro: 
352           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
353           title: Metro extracten
354         other: 
355           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
356           title: Andere bronnen
357         planet: 
358           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap database
359           title: Planet OSM
360       zoom: Zoom
361     title: Exporteren
362   geocoder: 
363     description: 
364       title: 
365         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
366         osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
367       types: 
368         cities: Steden
369         places: Plaatsen
370         towns: Steden
371     direction: 
372       east: oost
373       north: noord
374       north_east: noordoost
375       north_west: noordwest
376       south: zuid
377       south_east: zuidoost
378       south_west: zuidwest
379       west: west
380     distance: 
381       one: ongeveer 1 km.
382       other: ongeveer %{count} km.
383       zero: minder dan 1 km.
384     results: 
385       more_results: Meer resultaten
386       no_results: Geen resultaten gevonden
387     search: 
388       title: 
389         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
390         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
391         geonames_reverse: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
392         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
393         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
394         osm_nominatim_reverse: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
395         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
396         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
397     search_osm_nominatim: 
398       admin_levels: 
399         level10: Wijkgrens
400         level2: Landsgrens
401         level4: Staatsgrens
402         level5: Regiogrens
403         level6: Countygrens
404         level8: Stadsgrens
405         level9: Dorpsgrens
406       prefix: 
407         aerialway: 
408           chair_lift: Stoeltjeslift
409           drag_lift: Sleeplift
410           station: Kabelbaanstation
411         aeroway: 
412           aerodrome: Luchtvaartterrein
413           apron: Platform
414           gate: Gate
415           helipad: Helikopterplatform
416           runway: Start-en landingsbaan
417           taxiway: Taxibaan
418           terminal: Terminal
419         amenity: 
420           WLAN: Wifi-toegang
421           airport: Luchthaven
422           arts_centre: Kunstcollectief
423           artwork: Kunst
424           atm: Geldautomaat
425           auditorium: Auditorium
426           bank: Bank
427           bar: Bar
428           bbq: BBQ
429           bench: Bankje
430           bicycle_parking: Fietsenstalling
431           bicycle_rental: Fietsverhuur
432           biergarten: Biertuin
433           brothel: Bordeel
434           bureau_de_change: Wisselkantoor
435           bus_station: Busstation
436           cafe: Café
437           car_rental: Autoverhuur
438           car_sharing: Autodelen
439           car_wash: Autowasstraat
440           casino: Casino
441           charging_station: Laadstation
442           cinema: Bioscoop
443           clinic: Kliniek
444           club: Club
445           college: Hogeschool
446           community_centre: Gemeenschapscentrum
447           courthouse: Rechtbank
448           crematorium: Crematorium
449           dentist: Tandarts
450           doctors: Dokter
451           dormitory: Studentenhuis
452           drinking_water: Drinkwater
453           driving_school: Rijschool
454           embassy: Ambassade
455           emergency_phone: Noodtelefoon
456           fast_food: Fast food
457           ferry_terminal: Veerterminal
458           fire_hydrant: Brandkraan
459           fire_station: Brandweer
460           food_court: Foodcourt
461           fountain: Fontein
462           fuel: Brandstof
463           grave_yard: Begraafplaats
464           gym: Fitnesscentrum
465           hall: Hal
466           health_centre: Gezondheidscentrum
467           hospital: Ziekenhuis
468           hotel: Hotel
469           hunting_stand: Jachttoren
470           ice_cream: IJs
471           kindergarten: Kleuterschool
472           library: Bibliotheek
473           market: Markt
474           marketplace: Marktplein
475           mountain_rescue: Reddingsdienst
476           nightclub: Nachtclub
477           nursery: Peuterspeelzaal
478           nursing_home: Verpleeghuis
479           office: Kantoor
480           park: Park
481           parking: Parkeren
482           pharmacy: Apotheek
483           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
484           police: Politie
485           post_box: Brievenbus
486           post_office: Postkantoor
487           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
488           prison: Gevangenis
489           pub: Café
490           public_building: Openbaar gebouw
491           public_market: Openbare markt
492           reception_area: Receptie
493           recycling: Recyclingpunt
494           restaurant: Restaurant
495           retirement_home: Bejaardenhuis
496           sauna: Sauna
497           school: School
498           shelter: Beschutting
499           shop: Winkel
500           shopping: Winkelen
501           shower: Douche
502           social_centre: Sociaal centrum
503           social_club: Sociale club
504           social_facility: Sociale voorziening
505           studio: Eenkamerappartement
506           supermarket: Supermarkt
507           swimming_pool: Zwembad
508           taxi: Taxi
509           telephone: Openbare telefoon
510           theatre: Theater
511           toilets: Toiletten
512           townhall: Gemeentehuis
513           university: Universiteit
514           vending_machine: Automaat
515           veterinary: Dierenarts
516           village_hall: Gemeentehuis
517           waste_basket: Prullenbak
518           wifi: Wifi-toegang
519           youth_centre: Jeugdcentrum
520         boundary: 
521           administrative: Administratieve grens
522           census: Volkstellingsgrens
523           national_park: Nationaal park
524           protected_area: Beschermd gebied
525         bridge: 
526           aqueduct: Aquaduct
527           suspension: Hangbrug
528           swing: Draaibrug
529           viaduct: Viaduct
530           "yes": Brug
531         building: 
532           "yes": Gebouw
533         emergency: 
534           fire_hydrant: Brandkraan
535           phone: Noodtelefoon
536         highway: 
537           bridleway: Ruiterpad
538           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
539           bus_stop: Bushalte
540           byway: Onverharde weg
541           construction: Snelweg in aanbouw
542           cycleway: Fietspad
543           emergency_access_point: Noodafslag
544           footway: Voetpad
545           ford: Voorde
546           living_street: Woonerf
547           milestone: Mijlpaal
548           minor: Lokale weg
549           motorway: Autosnelweg
550           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
551           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
552           path: Pad
553           pedestrian: Voetpad
554           platform: Perron
555           primary: Primaire weg
556           primary_link: Primaire weg
557           proposed: Voorgestelde weg
558           raceway: Racecircuit
559           residential: Straat
560           rest_area: Rustplaats
561           road: Weg
562           secondary: Secundaire weg
563           secondary_link: Secundaire weg
564           service: Parallelweg
565           services: Autosnelwegdienstverlening
566           speed_camera: Snelheidscamera
567           steps: Trap
568           stile: Overstap
569           street_lamp: Straatlantaarn
570           tertiary: Tertiaire weg
571           tertiary_link: Tertiaire weg
572           track: Pad
573           trail: Pad
574           trunk: Autosnelweg
575           trunk_link: Autoweg
576           unclassified: Ongeclassificeerde weg
577           unsurfaced: Onverharde weg
578         historic: 
579           archaeological_site: Archeologische vindplaats
580           battlefield: Slagveld
581           boundary_stone: Grenspaal
582           building: Gebouw
583           castle: Kasteel
584           church: Kerk
585           citywalls: Stadsmuren
586           fort: Fort
587           house: Huis
588           icon: Icoon
589           manor: Landgoed
590           memorial: Herdenkingsmonument
591           mine: Mijn
592           monument: Monument
593           museum: Museum
594           ruins: Ruïne
595           tomb: Graf
596           tower: Toren
597           wayside_cross: Kruis langs de weg
598           wayside_shrine: Altaar langs de weg
599           wreck: Wrak
600         landuse: 
601           allotments: Volkstuinen
602           basin: Waterbekken
603           brownfield: Braakliggend terrein
604           cemetery: Begraafplaats
605           commercial: Commercieel gebied
606           conservation: Natuurbehoud
607           construction: In aanbouw
608           farm: Boerderij
609           farmland: Gecultiveerd areaal
610           farmyard: Boerenerf
611           forest: Bos
612           garages: Garages
613           grass: Gras
614           greenfield: Stadsgroen
615           industrial: Industrieel gebied
616           landfill: Stortplaats
617           meadow: Weide
618           military: Miltair gebied
619           mine: Mijn
620           nature_reserve: Natuurreservaat
621           orchard: Boomgaard
622           park: Park
623           piste: Piste
624           quarry: Steengroeve
625           railway: Spoor
626           recreation_ground: Recreatiegebied
627           reservoir: Reservoir
628           reservoir_watershed: Overloopgebied
629           residential: Woonwijk
630           retail: Winkels
631           road: Weggebied
632           village_green: Stadsgroen
633           vineyard: Wijngaard
634           wetland: Moeras
635           wood: Hout
636         leisure: 
637           beach_resort: Badplaats
638           bird_hide: Nestplaats
639           common: Meent
640           fishing: Visgrond
641           fitness_station: Fitnessstation
642           garden: Tuin
643           golf_course: Golfbaan
644           ice_rink: IJsbaan
645           marina: Jachthaven
646           miniature_golf: Midgetgolf
647           nature_reserve: Natuurreservaat
648           park: Park
649           pitch: Sportveld
650           playground: Speelplaats
651           recreation_ground: Recreatiegebied
652           sauna: Sauna
653           slipway: Trailerhelling
654           sports_centre: Sportcentrum
655           stadium: Stadion
656           swimming_pool: Zwembad
657           track: Atletiekbaan
658           water_park: Waterspeelpark
659         military: 
660           airfield: Militair vliegveld
661           barracks: Kazerne
662           bunker: Bunker
663         mountain_pass: 
664           "yes": Bergpas
665         natural: 
666           bay: Baai
667           beach: Strand
668           cape: Kaap
669           cave_entrance: Grotingang
670           channel: Kanaal
671           cliff: Klif
672           crater: Krater
673           dune: Duin
674           feature: Bezienswaardigheid
675           fell: Fjell
676           fjord: Fjord
677           forest: Bos
678           geyser: Geiser
679           glacier: Gletsjer
680           heath: Heide
681           hill: Heuvel
682           island: Eiland
683           land: Land
684           marsh: Moeras
685           moor: Veen
686           mud: Modder
687           peak: Spits
688           point: Punt
689           reef: Rif
690           ridge: Bergkam
691           river: Rivier
692           rock: Rotsen
693           scree: Puin
694           scrub: Struikgewas
695           shoal: Zandbank
696           spring: Bron
697           stone: Steen
698           strait: Zeeëngte
699           tree: Boom
700           valley: Vallei
701           volcano: Vulkaan
702           water: Water
703           wetland: Moeras
704           wetlands: Moeras
705           wood: Bos
706         office: 
707           accountant: Boekhouder
708           architect: Architect
709           company: Bedrijf
710           employment_agency: Bureau voor werkgelegenheid
711           estate_agent: Makelaar
712           government: Overheidskantoor
713           insurance: Verzekeringskantoor
714           lawyer: Advocaat
715           ngo: NGO-kantoor
716           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
717           travel_agent: Reisbureau
718           "yes": Kantoor
719         place: 
720           airport: Luchthaven
721           city: Plaats
722           country: Land
723           county: District
724           farm: Boerderij
725           hamlet: Gehucht
726           house: Huis
727           houses: Huizen
728           island: Eiland
729           islet: Eilandje
730           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
731           locality: Plaats
732           moor: Veen
733           municipality: Gemeente
734           neighbourhood: Wijk
735           postcode: Postcode
736           region: Regio
737           sea: Zee
738           state: Staat
739           subdivision: Deelgebied
740           suburb: Buitenwijk
741           town: Stad
742           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
743           village: Dorp
744         railway: 
745           abandoned: Vervallen spoorweg
746           construction: Spoor in aanbouw
747           disused: Ongebruikte spoorweg
748           disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
749           funicular: Kabelspoorweg
750           halt: Treinhalte
751           historic_station: Historisch spoorwegstation
752           junction: Spoorwegkruising
753           level_crossing: Spoorwegovergang
754           light_rail: Lightrail
755           miniature: Miniatuur spoorweg
756           monorail: Monorail
757           narrow_gauge: Smalspoor
758           platform: Spoorwegplatform
759           preserved: Historisch spoor
760           proposed: Voorgestelde spoorlijn
761           spur: Parallelspoorweg
762           station: Spoorwegstation
763           stop: Spoorhalte
764           subway: Metrostation
765           subway_entrance: Metroingang
766           switch: Wissel
767           tram: Tramrails
768           tram_stop: Tramhalte
769           yard: Rangeerterrein
770         shop: 
771           alcohol: Slijterij
772           antiques: Antiek
773           art: Kunstwinkel
774           bakery: Bakkerij
775           beauty: Schoonheidssalon
776           beverages: Frisdrankverkooppunt
777           bicycle: Fietsenwinkel
778           books: Boekenwinkel
779           boutique: Boetiek
780           butcher: Slagerij
781           car: Automaterialenwinkel
782           car_parts: Autoonderdelen
783           car_repair: Autogarage
784           carpet: Tapijtzaak
785           charity: Liefdadigheidswinkel
786           chemist: Apotheek
787           clothes: Kledingwinkel
788           computer: Computerwinkel
789           confectionery: Snoepverkooppunt
790           convenience: Gemakswinkel
791           copyshop: Copyshop
792           cosmetics: Cosmeticawinkel
793           deli: Speciaalzaak
794           department_store: Warenhuis
795           discount: Discountwinkel
796           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
797           dry_cleaning: Stomerij
798           electronics: Elektronicawinkel
799           estate_agent: Makelaar
800           farm: Boerenwinkel
801           fashion: Kledingwinkel
802           fish: Viswinkel
803           florist: Bloemist
804           food: Etenswarenwinkel
805           funeral_directors: Uitvaartcentrum
806           furniture: Meubelzaak
807           gallery: Galerie
808           garden_centre: Tuincentrum
809           general: Algemene winkel
810           gift: Cadeauwinkel
811           greengrocer: Groenteboer
812           grocery: Kruidenierswinkel
813           hairdresser: Kapper
814           hardware: Gereedschappenwinkel
815           hifi: Hi-fi
816           insurance: Verzekering
817           jewelry: Juwelier
818           kiosk: Kioskwinkel
819           laundry: Wasserij
820           mall: Overdekt winkelcentrum
821           market: Markt
822           mobile_phone: Mobiele telefoons
823           motorcycle: Motorfietsenwinkel
824           music: Muziekwinkel
825           newsagent: Straatkiosk
826           optician: Opticien
827           organic: Organische winkel
828           outdoor: Buitensportwinkel
829           pet: Dierenwinkel
830           pharmacy: Apotheek
831           photo: Fotowinkel
832           salon: Schoonheidssalon
833           second_hand: Kringloopwinkel
834           shoes: Schoenenzaak
835           shopping_centre: Winkelcentrum
836           sports: Sportwinkel
837           stationery: Kantoorartikelenwinkel
838           supermarket: Supermarkt
839           tailor: Kleermaker
840           toys: Speelgoedwinkel
841           travel_agency: Reisbureau
842           video: Videotheek
843           wine: Slijterij
844           "yes": Winkel
845         tourism: 
846           alpine_hut: Berghut
847           artwork: Kunst
848           attraction: Attractie
849           bed_and_breakfast: Pension
850           cabin: Hut
851           camp_site: Kampeerterrein
852           caravan_site: Caravankampeerterrein
853           chalet: Vakantiehuisje
854           guest_house: Gastenverblijf
855           hostel: Jeugdherberg
856           hotel: Hotel
857           information: Gegevens
858           lean_to: Open schutplaats
859           motel: Motel
860           museum: Museum
861           picnic_site: Picknickplaats
862           theme_park: Pretpark
863           valley: Vallei
864           viewpoint: Bijzonder uitzicht
865           zoo: Dierentuin
866         tunnel: 
867           culvert: Duiker
868           "yes": Tunnel
869         waterway: 
870           artificial: Kunstmatige waterweg
871           boatyard: Scheepswerf
872           canal: Kanaal
873           connector: Waterverbinding
874           dam: Dam
875           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
876           ditch: Sloot
877           dock: Dock
878           drain: Afvoerkanaal
879           lock: Schutsluis
880           lock_gate: Sluisdeur
881           mineral_spring: Bron
882           mooring: Aanlegplaats
883           rapids: Stroomversnelling
884           river: Rivier
885           riverbank: Rivierbedding
886           stream: Stroom
887           wadi: Beek
888           water_point: Waterpunt
889           waterfall: Waterval
890           weir: Stuwdam
891   help_page: 
892     help: 
893       description: Stel een vraag op zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite van OSM.
894       title: help.openstreetmap.org
895       url: https://help.openstreetmap.org/
896     introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap, voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
897     title: Hulp krijgen
898     welcome: 
899       description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap uitlegt.
900       title: Welkom bij OSM
901       url: /welcome
902     wiki: 
903       description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OSM
904       title: wiki.openstreetmap.org
905       url: http://wiki.openstreetmap.org/
906   javascripts: 
907     close: Sluiten
908     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik er daarna op.
909     key: 
910       title: Toets toewijzen
911       tooltip: Toets toewijzen
912       tooltip_disabled: Kaart sleutel is alleen beschikbaar voor standaardlaag
913     map: 
914       base: 
915         cycle_map: Fietskaart
916         hot: Humanitarian
917         mapquest: MapQuest Open
918         standard: Standaard
919         transport_map: Transport Map
920       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapbijdragers</a>
921       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
922       layers: 
923         data: Kaartgegevens
924         header: Kaartlagen
925         notes: Opmerkingen bij kaarten
926         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te kunnen identificeren
927         title: Lagen
928       locate: 
929         popup: U bent binnen {distance} {unit} van dit punt
930         title: Uw locatie weergeven
931       zoom: 
932         in: Inzoomen
933         out: Uitzoomen
934     notes: 
935       new: 
936         add: Opmerking toevoegen
937         intro: Om de kaar te verbeteren, worden de gegevens die u opgeeft weergegeven aan andere kaartmakers. Maak uw opmerkingen zo beschrijvend mogelijk en plaats de markering zo precies als mogelijk.
938       show: 
939         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers die moeten worden gecontroleerd.
940         comment: Reageren
941         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
942         hide: Verbergen
943         reactivate: Opnieuw activeren
944         resolve: Oplossen
945     share: 
946       cancel: Annuleren
947       center_marker: Kaart centreren op de marker
948       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
949       download: Downloaden
950       embed: HTML
951       format: "Formaat:"
952       image: Afbeelding
953       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
954       include_marker: Marker opnemen
955       link: Koppeling of HTML
956       long_link: Koppeling
957       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
958       scale: "Schaal:"
959       short_link: Korte koppeling
960       short_url: Korte URL
961       title: Delen
962       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
963     site: 
964       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
965       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
966       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
967       edit_tooltip: Kaart bewerken
968       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
969       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
970   layouts: 
971     about: Over
972     community: Gemeenschap
973     community_blogs: Gemeenschapsblogs
974     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
975     copyright: Auteursrechten
976     data: Gegevens
977     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
978     edit: Bewerken
979     edit_with: Bewerken met %{editor}
980     export: Exporteren
981     export_data: Gegevens exporteren
982     foundation: Stichting
983     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
984     gps_traces: GPS-traces
985     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
986     help: Hulp
987     history: Geschiedenis
988     home: Naar thuislocatie gaan
989     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
990     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
991     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
992     learn_more: Meer lezen
993     log_in: Aanmelden
994     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
995     logo: 
996       alt_text: Logo OpenStreetMap
997     logout: Afmelden
998     make_a_donation: 
999       text: Doneren
1000       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1001     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1002     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1003     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1004     partners_html: De hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{ic} en %{bytemark}, en andere %{partners}.
1005     partners_ic: Imperial College London
1006     partners_partners: partners
1007     partners_ucl: het UCL VR Centre
1008     sign_up: Registreren
1009     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
1010     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1011     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1012     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1013     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
1014   license_page: 
1015     foreign: 
1016       english_link: Engelstalige origineel
1017       text: In het geval deze taalversie en het %{english_original_link} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1018       title: Over deze vertaling
1019     legal_babble: 
1020       attribution_example: 
1021         alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen op een webpagina
1022         title: Voorbeeld naamsvermelding
1023       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Bevat gegevens van de\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stad Wenen</a> (onder\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> en\nLand Tirol (onder <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT met aanvullingen</a>)."
1024       contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), en StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1025       contributors_footer_1_html: "Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn\nvoor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">pagina met Bijdragers</a>\nop de OpenStreetMap Wiki raadplegen."
1026       contributors_footer_2_html: "Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\ngegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\naansprakelijkheid aanvaardt."
1027       contributors_fr_html: "<strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van\nDirection Générale des Impôts."
1028       contributors_gb_html: "<strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\nde Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten\n2010-2012."
1029       contributors_intro_html: "Onze bijdragers zijn duizenden individuen. We bieden ook\nopen gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus\nen andere bronnen afkomstig zijn, waaronder:"
1030       contributors_nl_html: "<strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1031       contributors_nz_html: "<strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\nLand Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden."
1032       contributors_title_html: Onze bijdragers
1033       contributors_za_html: "<strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden."
1034       credit_1_html: "Wij vereisen dat u het volgende vermeld bij gebruik:\n&ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;."
1035       credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder de Open\nDatabase License en als u onze kaarttegels gebruikt, dat de cartografie\nde licentie CC-BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen naar\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">deze pagina over auteursrechten</a>. \nAls alternatief, en verplicht als u de gegevens van OSM distribueert, kunt u\ndirect verwijzen naar de licentie(s). In media waar\nverwijzen niet mogelijk is, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen naar openstreetmap.org, mogelijk door \n\"OpenStreetMap\" hiernaar uit te breiden, naar opendatacommons.org en\nals van toepassing, naar creativecommons.org."
1036       credit_3_html: "Voor een doorbladerbare kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.\nBijvoorbeeld:"
1037       credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1038       infringement_1_html: "Bijdragers aan OSM mogen nooit gegevens toevoegen\nuit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)\nzonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders."
1039       infringement_2_html: "Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal\nongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap is toegevoegd, raadpleeg dan\nonze <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">takedownprocedure</a>\nof meld het direct en formeel via onze <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online claimpagina</a>."
1040       infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1041       intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenseerd onder de <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1042       intro_2_html: "Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,\nweer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\nauteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\nmag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\nvolledige <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridische\ntekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd."
1043       intro_3_html: "De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn\ngelicenseerd onder de licentie <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
1044       more_1_html: "U kunt meer lezen over het gebruik van onze gegevens en hoe naamsvermelding toe te passen in de <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\nvragen</a>."
1045       more_2_html: "Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis\nkaart-API voor derde partijen aanbieden.\nZie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruikbeleid</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tegelgebruikbeleid</a>\nen <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruikbeleid</a>."
1046       more_title_html: Meer informatie
1047       title_html: Auteursrechten en licentie
1048     native: 
1049       mapping_link: gaan mappen
1050       native_link: Nederlandstalige versie
1051       text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken. U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1052       title: Over deze pagina
1053   message: 
1054     delete: 
1055       deleted: Het bericht is verwijderd
1056     inbox: 
1057       date: Datum
1058       from: Van
1059       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1060       my_inbox: Mijn Postvak IN
1061       new_messages: 
1062         one: "%{count} nieuw bericht"
1063         other: "%{count} nieuwe berichten"
1064       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1065       old_messages: 
1066         one: "%{count} oud bericht"
1067         other: "%{count} oude berichten"
1068       outbox: Postvak UIT
1069       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1070       subject: Onderwerp
1071       title: Postvak IN
1072     mark: 
1073       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1074       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1075     message_summary: 
1076       delete_button: Verwijderen
1077       read_button: Markeren als gelezen
1078       reply_button: Antwoorden
1079       unread_button: Markeren als ongelezen
1080     new: 
1081       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1082       body: Tekst
1083       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
1084       message_sent: Bericht verzonden
1085       send_button: Verzenden
1086       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1087       subject: Onderwerp
1088       title: Bericht verzenden
1089     no_such_message: 
1090       body: Er is geen bericht met dat ID.
1091       heading: Bericht bestaat niet
1092       title: Dat bericht bestaat niet
1093     outbox: 
1094       date: Datum
1095       inbox: Postvak IN
1096       messages: 
1097         one: U hebt één verzonden bericht
1098         other: U hebt%{count} verzonden berichten
1099       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1100       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1101       outbox: Postvak UIT
1102       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1103       subject: Onderwerp
1104       title: Postvak UIT
1105       to: Aan
1106     read: 
1107       back: Terug
1108       date: Datum
1109       from: Van
1110       reply_button: Antwoorden
1111       subject: Onderwerp
1112       title: Bericht lezen
1113       to: Aan
1114       unread_button: Markeren als ongelezen
1115       wrong_user: "U bent aangemeld als \"%{user}\", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.\nMeld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen."
1116     reply: 
1117       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden.
1118     sent_message_summary: 
1119       delete_button: Verwijderen
1120   note: 
1121     description: 
1122       closed_at_by_html: "%{when} geleden opgelost door %{user}"
1123       closed_at_html: "%{when} geleden opgelost door"
1124       commented_at_by_html: "%{when} geleden bijgewerkt door %{user}"
1125       commented_at_html: "%{when} geleden bijgewerkt"
1126       opened_at_by_html: "%{when} geleden gemaakt door %{user}"
1127       opened_at_html: "%{when} geleden gemaakt"
1128       reopened_at_by_html: "%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}"
1129       reopened_at_html: "%{when} geleden opnieuw geactiveerd"
1130     entry: 
1131       comment: Opmerking
1132       full: Volledige opmerking
1133     mine: 
1134       ago_html: "%{when} geleden"
1135       created_at: Aangemaakt op
1136       creator: Auteur
1137       description: Beschrijving
1138       heading: Opmerkingen van %{user}
1139       id: Id
1140       last_changed: Laatste wijziging
1141       subheading: Opmerkingen gemaakt door %{user}
1142       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
1143     rss: 
1144       closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
1145       commented: nieuwe reactie (bij %{place})
1146       description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1147       description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
1148       opened: nieuwe notitie (bij %{place})
1149       reopened: opnieuw geactiveerde notitie (bij %{place})
1150       title: OpenStreetMap opmerkingen
1151   notifier: 
1152     diary_comment_notification: 
1153       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1154       header: "%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekbericht met het onderwerp %{subject}:"
1155       hi: Hallo %{to_user},
1156       subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
1157     email_confirm: 
1158       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1159     email_confirm_html: 
1160       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de wijziging te bevestigen.
1161       greeting: Hallo,
1162       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}.
1163     email_confirm_plain: 
1164       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de wijziging te bevestigen.
1165       greeting: Hallo,
1166       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}.
1167     friend_notification: 
1168       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1169       had_added_you: "%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
1170       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1171       subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd"
1172     gpx_notification: 
1173       and_no_tags: en geen labels.
1174       and_the_tags: "en de volgende labels:"
1175       failure: 
1176         failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
1177         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1178         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
1179         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
1180       greeting: Hallo,
1181       success: 
1182         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points} punten.
1183         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
1184       with_description: met de beschrijving
1185       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1186     lost_password: 
1187       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
1188     lost_password_html: 
1189       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw wachtwoord te wijzigen.
1190       greeting: Hallo,
1191       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1192     lost_password_plain: 
1193       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1194       greeting: Hallo,
1195       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1196     message_notification: 
1197       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden op %{replyurl}
1198       header: "%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp %{subject}:"
1199       hi: Hallo %{to_user},
1200     note_comment_notification: 
1201       anonymous: Een anonieme gebruiker
1202       closed: 
1203         commented_note: "%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}."
1204         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u interesse in hebt"
1205         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost"
1206         your_note: "%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart nabij %{place}."
1207       commented: 
1208         commented_note: "%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}."
1209         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking waar u interesse in hebt"
1210         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van jouw opmerkingen"
1211         your_note: "%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart nabij %{place}."
1212       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1213       greeting: Hallo,
1214       reopened: 
1215         commented_note: "%{commenter} heeft een kaartnotitie waarop u hebt gereageerd opnieuw geactiveerd. De notitie is gemaakt bij %{place}."
1216         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een notitie waar u interesse in hebt opnieuw geactiveerd"
1217         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw geactiveerd"
1218         your_note: "%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw geactiveerd."
1219     signup_confirm: 
1220       confirm: "Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om uw gebruiker te bevestigen:"
1221       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1222       greeting: Hallo!
1223       subject: "[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap"
1224       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie zodat u aan de slag kunt.
1225   oauth: 
1226     oauthorize: 
1227       allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
1228       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1229       allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1230       allow_write_api: de kaart wijzigen
1231       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1232       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1233       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1234       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1235       request_access: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1236       title: Geef toegang tot uw gebruiker
1237     oauthorize_failure: 
1238       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
1239       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
1240       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
1241     oauthorize_success: 
1242       allowed: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
1243       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
1244       verification: De controlecode is %{code}.
1245     revoke: 
1246       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1247   oauth_clients: 
1248     create: 
1249       flash: De informatie is geregistreerd
1250     destroy: 
1251       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1252     edit: 
1253       submit: Bewerken
1254       title: Uw toepassing bewerken
1255     form: 
1256       allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
1257       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1258       allow_write_api: de kaart wijzigen
1259       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1260       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1261       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1262       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1263       callback_url: Callback-URL
1264       name: Naam
1265       requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1266       required: verplicht
1267       support_url: Ondersteunings-URL
1268       url: Toepassings-URL
1269     index: 
1270       application: Applicatienaam
1271       issued_at: Uitgegeven op
1272       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1273       my_apps: Mijn clientapplicaties
1274       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1275       no_apps: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard? Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1276       register_new: Uw toepassing registreren
1277       registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1278       revoke: Intrekken!
1279       title: Mijn OAuth-gegeven
1280     new: 
1281       submit: Registreren
1282       title: Nieuwe toepassing registreren
1283     not_found: 
1284       sorry: Sorry, die %{type} kan niet gevonden worden.
1285     show: 
1286       access_url: "URL voor toegangstoken:"
1287       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1288       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1289       allow_write_api: kaart wijzigen
1290       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1291       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1292       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1293       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1294       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1295       confirm: Weet u het zeker?
1296       delete: Client verwijderen
1297       edit: Details bewerken
1298       key: "Gebruikerssleutel:"
1299       requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1300       secret: "Gebruikersgeheim:"
1301       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
1302       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1303       url: "URL voor tokenverzoek:"
1304     update: 
1305       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1306   redaction: 
1307     create: 
1308       flash: Redigering aangemaakt.
1309     destroy: 
1310       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
1311       flash: De redigering is vernietigd.
1312       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering betrokken zijn voordat u die vernietigt.
1313     edit: 
1314       description: Beschrijving
1315       heading: Redigering bewerken
1316       submit: Redigering opslaan
1317       title: Redigering bewerken
1318     index: 
1319       empty: Geen weer te geven redigeringen.
1320       heading: Lijst met redigeringen
1321       title: Lijst met redigeringen
1322     new: 
1323       description: Beschrijving
1324       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
1325       submit: Redigering maken
1326       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
1327     show: 
1328       confirm: Weet u het zeker?
1329       description: "Beschrijving:"
1330       destroy: Redigering verwijderen
1331       edit: Redigering bewerken
1332       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
1333       title: U bekijkt een redigering
1334       user: "Maker:"
1335     update: 
1336       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
1337   site: 
1338     edit: 
1339       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1340       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1341       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1342       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor deze functie.
1343       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1344       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1345       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld - zi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 voor meer informatie
1346       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1347       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1348       user_page_link: gebruikerspagina
1349     index: 
1350       createnote: Opmerking toevoegen
1351       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1352       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1353       license: 
1354         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1355       permalink: Permanente koppeling
1356       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1357       shortlink: Korte koppeling
1358     key: 
1359       table: 
1360         entry: 
1361           admin: Bestuurlijke grens
1362           allotments: Volkstuinen
1363           apron: 
1364             - Luchthavenplatform
1365             - terminal
1366           bridge: Brug
1367           bridleway: Ruiterpad
1368           brownfield: Braakliggend terrein
1369           building: Belangrijk gebouw
1370           byway: Ventweg
1371           cable: 
1372             - Kabelbaan
1373             - stoeltjeslift
1374           cemetery: Begraafplaats
1375           centre: Sportcentrum
1376           commercial: Winkelgebied
1377           common: 
1378             - Algemeen
1379             - weide
1380           construction: Weg in aanbouw
1381           cycleway: Fietspad
1382           destination: Bestemmingsverkeer
1383           farm: Boerderij
1384           footway: Voetpad
1385           forest: Bos
1386           golf: Golfbaan
1387           heathland: Heide
1388           industrial: Industriegebied
1389           lake: 
1390             - Meer
1391             - reservoir
1392           military: Militair gebied
1393           motorway: Snelweg
1394           park: Park
1395           permissive: Beperkte toegang
1396           pitch: Sportveld
1397           primary: Primaire weg
1398           private: Privétoegang
1399           rail: Spoor
1400           reserve: Natuurreservaat
1401           resident: Bewoond gebied
1402           retail: Winkelgebied
1403           runway: 
1404             - Start- en landingsbaan
1405             - taxibaan
1406           school: 
1407             - School
1408             - universiteit
1409           secondary: Secundaire weg
1410           station: Spoorwegstation
1411           subway: Metro
1412           summit: 
1413             - Top
1414             - piek
1415           tourist: Touristische attractie
1416           track: Spoor
1417           tram: 
1418             - Licht spoor
1419             - tram
1420           trunk: Autoweg
1421           tunnel: Tunnel
1422           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1423           unsurfaced: Onverharde weg
1424           wood: Bos
1425     markdown_help: 
1426       alt: Alternatieve tekst
1427       first: Eerste item
1428       heading: Kopje
1429       headings: Kopjes
1430       image: Afbeelding
1431       link: Koppeling
1432       ordered: Geordende lijst
1433       second: Tweede item
1434       subheading: Onderkop
1435       text: Tekst
1436       title_html: Verwerkt met <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1437       unordered: Ongeordende lijst
1438       url: URL
1439     richtext_area: 
1440       edit: Bewerken
1441       preview: Voorvertoning
1442     search: 
1443       search: Zoeken
1444       submit_text: OK
1445       where_am_i: Waar ben ik?
1446       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1447     sidebar: 
1448       close: Sluiten
1449       search_results: Zoekresultaten
1450   time: 
1451     formats: 
1452       friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1453   trace: 
1454     create: 
1455       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1456       upload_trace: GPS-track uploaden
1457     delete: 
1458       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1459     description: 
1460       description_with_count: 
1461         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
1462         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
1463       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
1464     edit: 
1465       description: "Beschrijving:"
1466       download: downloaden
1467       edit: bewerken
1468       filename: "Bestandsnaam:"
1469       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1470       map: kaart
1471       owner: "Eigenaar:"
1472       points: "Punten:"
1473       save_button: Wijzigingen opslaan
1474       start_coord: "Startcoördinaat:"
1475       tags: "Labels:"
1476       tags_help: kommagescheiden
1477       title: Trace %{name} aan het bewerken
1478       uploaded_at: "Geüpload op:"
1479       visibility: "Zichtbaarheid:"
1480       visibility_help: wat betekent dit?
1481     georss: 
1482       title: OpenStreetMap GPS-traces
1483     list: 
1484       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1485       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1486       public_traces: Openbare GPS-traces
1487       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1488       tagged_with: " gelabeld met %{tags}"
1489       your_traces: Uw GPS-tracks
1490     make_public: 
1491       made_public: Trace openbaar gemaakt
1492     offline: 
1493       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1494       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1495     offline_warning: 
1496       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1497     trace: 
1498       ago: "%{time_in_words_ago} geleden"
1499       by: door
1500       count_points: "%{count} punten"
1501       edit: bewerken
1502       edit_map: Kaart bewerken
1503       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1504       in: in
1505       map: kaart
1506       more: meer
1507       pending: BEZIG
1508       private: PRIVÉ
1509       public: OPENBAAR
1510       trace_details: Trackdetails bekijken
1511       trackable: TRACEERBAAR
1512       view_map: Kaart bekijken
1513     trace_form: 
1514       description: "Beschrijving:"
1515       help: Hulp
1516       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1517       tags: "Labels:"
1518       tags_help: kommagescheiden
1519       upload_button: Uploaden
1520       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1521       visibility: "Zichtbaarheid:"
1522       visibility_help: wat betekent dit?
1523     trace_header: 
1524       see_all_traces: Alle traces bekijken
1525       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1526       traces_waiting: 
1527         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1528         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1529       upload_trace: Trace uploaden
1530     trace_optionals: 
1531       tags: Labels
1532     trace_paging_nav: 
1533       newer: Nieuwere traces
1534       older: Oudere traces
1535       showing_page: Pagina %{page}
1536     view: 
1537       delete_track: Deze track verwijderen
1538       description: "Beschrijving:"
1539       download: downloaden
1540       edit: bewerken
1541       edit_track: Deze trace bewerken
1542       filename: "Bestandsnaam:"
1543       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1544       map: kaart
1545       none: Geen
1546       owner: "Eigenaar:"
1547       pending: BEZIG
1548       points: "Punten:"
1549       start_coordinates: "Startcoördinaat:"
1550       tags: "Labels:"
1551       title: Trace %{name} aan het bekijken
1552       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1553       uploaded: "Geüpload op:"
1554       visibility: "Zichtbaarheid:"
1555     visibility: 
1556       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1557       private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1558       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1559       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1560   user: 
1561     account: 
1562       contributor terms: 
1563         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1564         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het Publieke domein.
1565         heading: "Bijdragersovereenkomst:"
1566         link text: wat is dit?
1567         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1568         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst te lezen en te accepteren.
1569       current email address: "Huidige e-mailadres:"
1570       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1571       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1572       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1573       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1574       gravatar: 
1575         gravatar: Gravatar gebruiken
1576         link text: wat is dit?
1577       home location: "Thuislocatie:"
1578       image: "Afbeelding:"
1579       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken het beste)
1580       keep image: Huidige afbeelding behouden
1581       latitude: "Breedtegraad:"
1582       longitude: "Lengtegraad:"
1583       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
1584       my settings: Mijn instellingen
1585       new email address: "Nieuw e-mailadres:"
1586       new image: Afbeelding toevoegen
1587       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1588       openid: 
1589         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1590         link text: wat is dit?
1591         openid: "OpenID:"
1592       preferred editor: "Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:"
1593       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1594       profile description: "Profielbeschrijving:"
1595       public editing: 
1596         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1597         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1598         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1599         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1600         enabled link text: wat is dit?
1601         heading: "Bewerkingen openbaar:"
1602       public editing note: 
1603         heading: Publiek bewerken
1604         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1605       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1606       return to profile: Terug naar profiel
1607       save changes button: Wijzigingen opslaan
1608       title: Gebruiker bewerken
1609       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1610     confirm: 
1611       already active: Deze gebruiker is al bevestigd.
1612       button: Bevestigen
1613       heading: Controleer uw e-mail
1614       introduction_1: Wij u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1615       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken en dan kunt u kaarten gaan maken.
1616       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1617       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode opnieuw laten verzenden</a>.
1618       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1619     confirm_email: 
1620       button: Bevestigen
1621       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1622       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1623       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1624       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1625     confirm_resend: 
1626       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1627       success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1628     filter: 
1629       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1630     go_public: 
1631       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1632     list: 
1633       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
1634       empty: Geen gebruikers gevonden
1635       heading: Gebruikers
1636       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
1637       showing: 
1638         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
1639         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
1640       summary: "%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}"
1641       summary_no_ip: "%{name} aangemaakt op %{date}"
1642       title: Gebruikers
1643     login: 
1644       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a> als u deze handeling wilt bespreken.
1645       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1646       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1647       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1648       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1649       heading: Aanmelden
1650       login_button: Aanmelden
1651       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1652       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1653       no account: Hebt u geen geregistreerde gebruiker?
1654       openid: "%{logo} OpenID:"
1655       openid invalid: Sorry, uw OpenID lijkt misvormd te zijn
1656       openid missing provider: Sorry, we konden geen contact maken met uw OpenID-provider
1657       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1658       openid_providers: 
1659         aol: 
1660           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1661           title: Aanmelden met AOL
1662         google: 
1663           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1664           title: Aanmelden met Google
1665         myopenid: 
1666           alt: Aanmelden met een myOpenID OpenID
1667           title: Aanmelden met myOpenID
1668         openid: 
1669           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1670           title: Aanmelden met OpenID
1671         wordpress: 
1672           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1673           title: Aanmelden met Wordpress
1674         yahoo: 
1675           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
1676           title: Aanmelden met Yahoo
1677       password: "Wachtwoord:"
1678       register now: Nu inschrijven
1679       remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
1680       title: Aanmelden
1681       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker hebben.
1682       with openid: "U kunt ook aanmelden met uw OpenID:"
1683       with username: "Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord:"
1684     logout: 
1685       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1686       logout_button: Afmelden
1687       title: Afmelden
1688     lost_password: 
1689       email address: "E-mailadres:"
1690       heading: Wachtwoord vergeten?
1691       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1692       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1693       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1694       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1695       title: Wachtwoord vergeten
1696     make_friend: 
1697       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
1698       button: Als vriend toevoegen
1699       failed: Sorry, het toevoegen van %{name} als vriend is mislukt.
1700       heading: "%{user} als vriend toevoegen?"
1701       success: "%{name} is nu uw vriend."
1702     new: 
1703       about: 
1704         header: Open en te bewerken
1705         html: "<p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>\n<p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>"
1706       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1707       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1708       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1709       continue: Registreren
1710       display name: "Weergavenaam:"
1711       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1712       email address: "E-mailadres:"
1713       license_agreement: Als u een gebruiker aan wilt maken, moet u akkoord gaan met de <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden voor bijdragen</a>.
1714       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1715       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1716       openid: "%{logo} OpenID:"
1717       openid association: "<p>Uw OpenID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.</p>\n<ul>\n  <li>Als u nieuw bent bij OpenStreetMap, maak dan een account aan met behulp van het onderstaande formulier.</li>\n  <li>\n    Als u al een account heeft, kunt u zich aanmelden met uw gebruikersnaam en wachtwoord\n    en daarna uw account koppelen aan uw OpenID in uw gebruikersinstellingen.\n  </li>\n</ul>"
1718       openid no password: Met OpenID is een wachtwoord niet verplicht, maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
1719       password: "Wachtwoord:"
1720       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1721       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
1722       title: Registreren
1723       use openid: U kunt ook aanmelden met een %{logo} OpenID
1724     no_such_user: 
1725       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1726       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1727       title: Deze gebruiker bestaat niet
1728     popup: 
1729       friend: Vriend
1730       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
1731       your location: Uw locatie
1732     remove_friend: 
1733       button: Als vriend verwijderen
1734       heading: "%{user} als vriend verwijderen?"
1735       not_a_friend: "%{name} staat niet in uw vriendelijst."
1736       success: "%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1737     reset_password: 
1738       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1739       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1740       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1741       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1742       password: "Wachtwoord:"
1743       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1744       title: reset wachtwoord
1745     set_home: 
1746       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1747     suspended: 
1748       body: "<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>\n<p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>"
1749       heading: Gebruiker opgeschort
1750       title: Gebruiker opgeschort
1751       webmaster: webmaster
1752     terms: 
1753       agree: Aanvaarden
1754       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn bijdragen zich in het publieke domein
1755       consider_pd_why: wat is dit?
1756       decline: Weigeren
1757       guidance: "Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een <a href=\"%{summary}\">leesbare samenvatting</a> en <a href=\"%{translations}\">informele vertalingen</a>"
1758       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1759       legale_names: 
1760         france: Frankrijk
1761         italy: Italië
1762         rest_of_world: Rest van de wereld
1763       legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:"
1764       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen" om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1765       title: Bijdragersovereenkomst
1766       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
1767     view: 
1768       activate_user: gebruiker actief maken
1769       add as friend: Vriend toevoegen
1770       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
1771       block_history: blokkades voor mij
1772       blocks by me: Blokkades door u
1773       blocks on me: Blokkades voor u
1774       comments: Reacties
1775       confirm: Bevestigen
1776       confirm_user: deze gebruiker bevestigen
1777       create_block: gebruiker blokkeren
1778       created from: "Aangemaakt door:"
1779       ct accepted: "%{ago} geleden geaccepteerd"
1780       ct declined: Afgewezen
1781       ct status: "Voorwaarden voor bijdragen:"
1782       ct undecided: Onbeslist
1783       deactivate_user: gebruiker inactief maken
1784       delete_user: gebruiker verwijderen
1785       description: Beschrijving
1786       diary: Dagboek
1787       edits: Bewerkingen
1788       email address: "E-mailadres:"
1789       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
1790       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
1791       hide_user: gebruikers verbergen
1792       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers in uw buurt te zien.
1793       km away: "%{count} km verwijderd"
1794       latest edit: "Laatste bewerking %{ago}:"
1795       m away: "%{count} m verwijderd"
1796       mapper since: "Mapper sinds:"
1797       moderator_history: ingestelde blokkades
1798       my comments: Opmerkingen
1799       my diary: Dagboek
1800       my edits: Bewerkingen
1801       my notes: Opmerkingen
1802       my profile: Profiel
1803       my settings: Instellingen
1804       my traces: Traces
1805       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
1806       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
1807       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
1808       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1809       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1810       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt te mappen.
1811       notes: Opmerkingen bij kaarten
1812       oauth settings: Oauth-instellingen
1813       remove as friend: Vriend verwijderen
1814       role: 
1815         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1816         grant: 
1817           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1818           moderator: Moderatorrechten toekennen
1819         moderator: Deze gebruiker is moderator
1820         revoke: 
1821           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1822           moderator: Moderatorrechten intrekken
1823       send message: Bericht verzenden
1824       settings_link_text: voorkeuren
1825       spam score: "Spamscore:"
1826       status: "Status:"
1827       traces: Traces
1828       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1829       user location: Gebruikerslocatie
1830       your friends: Uw vrienden
1831   user_block: 
1832     blocks_by: 
1833       empty: "%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1834       heading: Lijst met blokkades door %{name}
1835       title: Blokkades door %{name}
1836     blocks_on: 
1837       empty: "%{name} is niet geblokkeerd geweest."
1838       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
1839       title: Blokkades voor %{name}
1840     create: 
1841       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
1842       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1843       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1844     edit: 
1845       back: Alle blokkades bekijken
1846       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
1847       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1848       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1849       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1850       show: Blokkade bekijken
1851       submit: Blokkade bijwerken
1852       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
1853     filter: 
1854       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1855       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1856     helper: 
1857       time_future: Vervalt over %{time}.
1858       time_past: "%{time} geleden vervallen."
1859       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1860     index: 
1861       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1862       heading: Lijst met gebruikersblokkades
1863       title: Gebruikersblokkades
1864     model: 
1865       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1866       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1867     new: 
1868       back: Alle blokkades bekijken
1869       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
1870       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1871       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1872       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1873       submit: Blokkade instellen
1874       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
1875       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1876       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1877     not_found: 
1878       back: Terug naar de index
1879       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
1880     partial: 
1881       confirm: Weet u het zeker?
1882       creator_name: Auteur
1883       display_name: Geblokkeerde gebruiker
1884       edit: Bewerken
1885       next: Volgende »
1886       not_revoked: (niet ingetrokken)
1887       previous: « Vorige
1888       reason: Reden voor blokkade
1889       revoke: Intrekken
1890       revoker_name: Ingetrokken door
1891       show: Weergeven
1892       showing_page: Pagina %{page}
1893       status: Status
1894     period: 
1895       one: 1 uur
1896       other: "%{count} uur"
1897     revoke: 
1898       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1899       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1900       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
1901       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1902       revoke: Intrekken
1903       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
1904       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
1905     show: 
1906       back: Alle blokkades bekijken
1907       confirm: Weet u het zeker?
1908       edit: Bewerken
1909       heading: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}"
1910       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1911       reason: "Reden voor blokkade:"
1912       revoke: Intrekken
1913       revoker: "Ingetrokken door:"
1914       show: Weergeven
1915       status: Status
1916       time_future: Vervalt over %{time}
1917       time_past: Is %{time} geleden vervallen
1918       title: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}"
1919     update: 
1920       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1921       success: De blokkade is bijgewerkt.
1922   user_role: 
1923     filter: 
1924       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
1925       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
1926       not_a_role: "\"%{role}\" is geen geldige rol."
1927       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1928     grant: 
1929       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt toekennen?
1930       confirm: Bevestigen
1931       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1932       heading: Toekennen rechten bevestigen
1933       title: Toekennen rechten bevestigen
1934     revoke: 
1935       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt intrekken?
1936       confirm: Bevestigen
1937       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1938       heading: Intrekken rechten bevestigen
1939       title: Intrekken rechten bevestigen
1940   welcome_page: 
1941     add_a_note: 
1942       paragraph_1_html: Als u gewoon wilt iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd niet hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een notitie toevoegen.
1943       paragraph_2_html: "Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:\n<span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken."
1944       title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een notitie toe!
1945     basic_terms: 
1946       editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
1947       node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant of een boom.
1948       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal woorden die van pas gaan komen.
1949       tag_html: Een <strong>label</strong> (tag) is een eigenschap over een node of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximum snelheid voor een weg.
1950       title: Basisbegrippen voor cartografie
1951       way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een weg, een rivier, een meer of een gebouw.
1952     introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal dingen die belangrijk zijn om te weten.
1953     questions: 
1954       paragraph_1_html: "Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.\n<a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>."
1955       title: Nog vragen?
1956     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1957     title: Welkom!
1958     whats_on_the_map: 
1959       off_html: "<em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,\nkunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden."
1960       on_html: "OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -\nwe hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.\nU kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen."
1961       title: Wat is er op de kaart?