Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / bg.yml
1 # Messages for Bulgarian (български)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: DCLXVI
5 # Author: Lyubomirv
6 # Author: MrPanyGoff
7 # Author: Plamen
8 # Author: Ricordo.tenerissimo
9 # Author: StanProg
10 # Author: Vodnokon4e
11 # Author: АдмиралАнимЕ
12 ---
13 bg:
14   time:
15     formats:
16       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
17   activerecord:
18     models:
19       changeset: Списък промени
20       country: Държава
21       friend: Приятел
22       language: Език
23       message: Съобщение
24       node: Възел
25       old_node: Стар възел
26       relation: Релация
27       relation_member: Член на релация
28       relation_tag: Таг на релация
29       session: Сесия
30       trace: Следа
31       tracepoint: Точка от следа
32       tracetag: Таг на следа
33       user: Потребител
34       user_preference: Потребителски настройки
35       way: Път
36     attributes:
37       diary_comment:
38         body: Текст
39       diary_entry:
40         user: Потребител
41         title: Тема
42         latitude: Географска ширина
43         longitude: Географска дължина
44         language: Език
45       friend:
46         user: Потребител
47         friend: Приятел
48       trace:
49         user: Потребител
50         visible: Видим
51         name: Име
52         size: Размер
53         latitude: Географска ширина
54         longitude: Географска дължина
55         public: Публичен
56         description: Описание
57       message:
58         sender: Подател
59         title: Тема
60         body: Текст
61         recipient: Получател
62       user:
63         email: Електронна поща
64         active: Активен
65         description: Описание
66         languages: Езици
67         pass_crypt: Парола
68   editor:
69     default: По подразбиране (в момента %{name})
70     potlatch:
71       name: Potlatch 1
72       description: Potlatch 1 (редактор в браузъра)
73     id:
74       name: iD
75       description: iD (редактиране в браузър)
76     potlatch2:
77       name: Potlatch 2
78       description: Potlatch 2 (редактиране в браузър)
79     remote:
80       name: Дистанционно управление
81       description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor)
82   browse:
83     created: Създаден
84     closed: Затворен
85     version: Версия
86     anonymous: анонимен
87     no_comment: (без коментар)
88     part_of: Част от
89     download_xml: Сваляне на GPX
90     view_history: Показване на историята
91     view_details: Вижте детайлите
92     location: 'Местоположение:'
93     changeset:
94       belongs_to: Автор
95       node: Точки (%{count})
96       node_paginated: Точки (%{x}-%{y} от %{count})
97       way: Пътища (%{count})
98       relation: Релации (%{count})
99       relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
100       comment: Коментари (%{count})
101       osmchangexml: osmChange XML
102       discussion: Обсъждане
103     node:
104       title: 'Точка: %{name}'
105       history_title: 'История на точка: %{name}'
106     way:
107       title: 'Път: %{name}'
108       history_title: 'История на пътя: %{name}'
109       nodes: Точки
110       also_part_of:
111         one: част от път %{related_ways}
112         other: част от пътища %{related_ways}
113     relation:
114       title: 'Релация: %{name}'
115       history_title: 'Историята на релация: %{name}'
116       members: Членове
117     relation_member:
118       type:
119         node: Възел
120         way: Път
121         relation: Релация
122     containing_relation:
123       entry: Релация %{relation_name}
124       entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
125     not_found:
126       sorry: Съжаляваме, %{type} с ID:%{id} не е намерен.
127       type:
128         node: възел
129         way: път
130         relation: релация
131         changeset: списък промени
132         note: Бележка
133     timeout:
134       type:
135         way: път
136         relation: релация
137         changeset: списък промени
138         note: бележка
139     redacted:
140       type:
141         node: възел
142         way: път
143         relation: релация
144     start_rjs:
145       loading: Зареждане...
146     note:
147       description: Описание
148   changeset:
149     changeset_paging_nav:
150       showing_page: Страница %{page}
151       next: Следващ »
152       previous: « Предишен
153     changeset:
154       anonymous: Анонимен
155       no_edits: (без промяна)
156     changesets:
157       id: Номер
158       saved_at: Записан на
159       user: Потребител
160       comment: Коментар
161       area: Област
162     list:
163       title: Списък промени
164       load_more: Зареждане на още
165     rss:
166       full: Пълна дискусия
167   diary_entry:
168     new:
169       publish_button: Публикуване
170     list:
171       title: Дневници на потребителя
172       title_friends: Дневници на приятели
173       title_nearby: Дневници на потребители наблизо
174       user_title: Дневник на %{user}
175       no_entries: Няма записи в дневника
176       newer_entries: По-нови записи
177     edit:
178       subject: 'Тема:'
179       body: 'Текст:'
180       language: 'Език:'
181       location: 'Местоположение:'
182       latitude: 'Географска ширина:'
183       longitude: 'Географска дължина:'
184       use_map_link: използвай карта
185       save_button: Съхраняване
186     view:
187       user_title: дневник на %{user}
188       leave_a_comment: Оставете коментар
189       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
190       login: Влизане
191       save_button: Съхраняване
192     no_such_entry:
193       title: Няма такива записи в дневник
194     diary_entry:
195       comment_count:
196         zero: няма коментари
197         one: 1 коментар
198         other: '%{count} коментара'
199       edit_link: Редактиране на този пост
200       hide_link: Скриване на този пост
201       confirm: Потвърди
202     diary_comment:
203       hide_link: Скрий този коментар
204       confirm: Потвърждаване
205     location:
206       location: 'Местоположение:'
207       view: Преглед
208       edit: Редактиране
209     comments:
210       when: Кога
211       comment: Коментар
212       ago: преди %{ago}
213       newer_comments: По-нови коментари
214       older_comments: По-стари коментари
215   export:
216     title: Изнасяне
217     start:
218       area_to_export: Зона за изнасяне
219       manually_select: Ръчно избиране на друга област
220       format_to_export: Формат за изнасяне
221       embeddable_html: HTML-код за вграждане
222       licence: Лиценз
223       too_large:
224         advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните
225           източници:'
226         overpass:
227           title: Overpass API
228         other:
229           title: Други източници
230       options: Настройки
231       format: Формат
232       scale: Мащаб
233       max: макс
234       image_size: Размер на изображението
235       zoom: Мащабиране
236       add_marker: Добавяне на маркер на картата
237       latitude: 'Геогр. шир:'
238       longitude: 'Геогр. дълж:'
239       export_button: Изнасяне
240   geocoder:
241     search:
242       title:
243         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
244         us_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
245         uk_postcode: Резултати от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
246           Postcode</a>
247         ca_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
248         osm_nominatim: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
249           Nominatim</a>
250         geonames: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
251         osm_nominatim_reverse: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
252           Nominatim</a>
253         geonames_reverse: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
254     search_osm_nominatim:
255       prefix:
256         aeroway:
257           helipad: Вертолетна площадка
258           terminal: Терминал
259         amenity:
260           animal_shelter: Приют за животни
261           arts_centre: Арт център
262           atm: Банкомат
263           bank: Банка
264           bar: Бар
265           bbq: Барбекю
266           bench: Пейка
267           bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
268           bureau_de_change: Обменно бюро
269           bus_station: Автобусна спирка
270           cafe: Кафене
271           car_rental: Коли под наем
272           car_wash: Автомивка
273           casino: Казино
274           cinema: Кино
275           clinic: Поликлиника
276           college: Колеж
277           community_centre: Обществен център
278           courthouse: Съд
279           crematorium: Крематориум
280           dentist: Стоматолог
281           doctors: Лекари
282           dormitory: Пансион
283           drinking_water: Питейна вода
284           embassy: Посолство
285           emergency_phone: Телефон за спешни повиквания
286           fast_food: Заведения за бързо хранене
287           fire_hydrant: Пожарен кран
288           fire_station: Пожарна станция
289           fountain: Фонтан
290           fuel: Гориво
291           grave_yard: Гробище
292           gym: Фитнес зала
293           hospital: Болница
294           ice_cream: Сладолед
295           kindergarten: Детска градина
296           library: Библиотека
297           market: Пазар
298           marketplace: Пазар
299           nightclub: Нощен клуб
300           office: Офис
301           parking: Паркинг
302           pharmacy: Аптека
303           place_of_worship: Място за поклонение
304           police: Полиция
305           post_box: Пощенска кутия
306           post_office: Поща
307           prison: Затвор
308           pub: Кръчма
309           public_building: Обществена сграда
310           reception_area: Рецепция
311           restaurant: Ресторант
312           sauna: Сауна
313           school: Училище
314           shelter: Подслон
315           shop: Магазин
316           shower: Душ
317           studio: Студио
318           swimming_pool: Плувен басейн
319           taxi: Такси
320           telephone: Телефон
321           theatre: Театър
322           toilets: Тоалетна
323           townhall: Кметство
324           university: Университет
325           vending_machine: Автомат
326           veterinary: Ветеринарна клиника
327           village_hall: Кметство
328           youth_centre: Младежки център
329         boundary:
330           administrative: Административна граница
331           national_park: Национален парк
332           protected_area: Защитена зона
333         bridge:
334           aqueduct: Акведукт
335           suspension: Висящ мост
336           viaduct: Виадукт
337           "yes": Мост
338         building:
339           "yes": Сграда
340         craft:
341           brewery: Пивоварна
342           carpenter: Дърводелец
343           electrician: Електротехник
344           gardener: Градинар
345           painter: Художник
346           photographer: Фотограф
347           plumber: Водопроводчик
348           shoemaker: Обущар
349           tailor: Шивач
350           "yes": Работилница
351         emergency:
352           ambulance_station: Пожарна
353           landing_site: Място за аварийно кацане
354           phone: Телефон за спешни повиквания
355         highway:
356           abandoned: Изоставена железопътна линия
357           bus_stop: Автобусна спирка
358           construction: Магистрала в строеж
359           cycleway: Велосипедна пътека
360           elevator: Асансьор
361           emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
362           footway: Пешеходна пътека
363           ford: Брод
364           milestone: Километричен камък
365           motorway: Магистрала
366           motorway_link: Скоростен път
367           path: Пътека
368           pedestrian: Пешеходна пътека
369           platform: Платформа
370           primary: Главен път
371           primary_link: Главен път
372           proposed: Предложен маршрут
373           raceway: Състезателна писта
374           residential: Жилищна улица
375           rest_area: Зона за почивка
376           road: Път
377           secondary: Второстепенен път
378           secondary_link: Второстепенен път
379           service: Сервизен път
380           speed_camera: Камера за контрол на скоростта
381           steps: Стълбище
382           street_lamp: Улична лампа
383           trunk: Скоростен път
384           trunk_link: Скоростен път
385           unsurfaced: Път без настилка
386           "yes": Път
387         historic:
388           archaeological_site: Археологическа зона
389           battlefield: Бойно поле
390           boundary_stone: Граничен камък
391           building: Историческа сграда
392           bunker: Бункер
393           castle: Замък
394           church: Църква
395           city_gate: Градска порта
396           citywalls: Градски стени
397           fort: Форт
398           heritage: Културно наследство
399           house: Къща
400           icon: Икона
401           manor: Имение
402           memorial: Паметник
403           mine: Мина
404           monument: Паметник
405           roman_road: Римски път
406           ruins: Руини
407           stone: Камък
408           tomb: Гробница
409           tower: Кула
410         landuse:
411           basin: Басейн
412           cemetery: Гробище
413           commercial: Търговска зона
414           conservation: Резерват
415           construction: Строителство
416           farm: Ферма
417           farmland: Обработваема земя
418           forest: Гора
419           garages: Гаражи
420           grass: Трева
421           industrial: Промишлена зона
422           landfill: Сметище
423           military: Военна зона
424           mine: Мина
425           orchard: Овощна градина
426           quarry: Каменоломна
427           railway: Железница
428           reservoir: Язовир
429           residential: Жилищна зона
430           vineyard: Лозя
431         leisure:
432           beach_resort: Морски курорт
433           club: Клуб
434           fishing: Място за риболов
435           garden: Градина
436           golf_course: Голф игрище
437           ice_rink: Ледена пързалка
438           marina: Пристанище за лодки
439           miniature_golf: Мини-голф
440           nature_reserve: Природен резерват
441           park: Парк
442           pitch: Спортна площадка
443           playground: Детска площадка
444           resort: Курорт
445           sauna: Сауна
446           sports_centre: Спортен център
447           stadium: Стадион
448           swimming_pool: Плувен басейн
449           water_park: Аквапарк
450         man_made:
451           lighthouse: Фар
452           tower: Кула
453           works: Фабрика
454         military:
455           airfield: Военно летище
456           barracks: Казарма
457           bunker: Бункер
458         mountain_pass:
459           "yes": Планински проход
460         natural:
461           bay: Залив
462           beach: Плаж
463           cape: Нос
464           cave_entrance: Вход на пещера
465           cliff: Скала
466           crater: Кратер
467           dune: Дюна
468           fjord: Фиорд
469           forest: Гора
470           geyser: Гейзер
471           glacier: Ледник
472           heath: Здраве
473           hill: Хълм
474           island: Остров
475           land: Земя
476           mud: Кал
477           peak: Връх
478           reef: Риф
479           rock: Скала
480           saddle: Седло
481           sand: Пясък
482           spring: Ручей
483           stone: Камък
484           tree: Дърво
485           valley: Долина
486           volcano: Вулкан
487           water: Вода
488           wood: Дърво
489         office:
490           accountant: Счетоводител
491           architect: Архитект
492           company: Фирма
493           employment_agency: Агенцията по заетостта
494           insurance: Застрахователно бюро
495           lawyer: Адвокат
496           travel_agent: Туристическа агенция
497           "yes": Офис
498         place:
499           airport: Летище
500           city: Град
501           country: Страна
502           county: Област
503           farm: Ферма
504           hamlet: Селце
505           house: Къща
506           houses: Къщи
507           island: Остров
508           islet: Островче
509           moor: Тресавище
510           municipality: Община
511           neighbourhood: Квартал
512           postcode: Пощенски код
513           region: Регион
514           sea: Море
515           suburb: Предградие
516           town: Град
517           village: Село
518           "yes": Място
519         railway:
520           abandoned: Изоставена железопътна линия
521           construction: Железопътна линия в строеж
522           disused_station: изоставена гара
523           halt: железопътна спирка
524           historic_station: Гара с историческо значение
525           junction: Железопътен възел
526           level_crossing: Прелез
527           monorail: Монорелсов  път
528           narrow_gauge: Теснолинейка
529           platform: Железопътна платформа
530           station: Жп гара
531           stop: Железопътна спирка
532           subway: Метро
533           subway_entrance: Вход към метростанция
534           tram: Трамвай
535           tram_stop: Трамвайна спирка
536         shop:
537           antiques: Антики
538           art: Арт Магазин
539           bakery: Пекарна
540           beauty: Салон за красота
541           beverages: Магазин за напитки
542           bicycle: Магазин за велосипеди
543           books: Книжарница
544           boutique: Бутик
545           butcher: Месарница
546           car: Автосалон
547           car_parts: Авточасти
548           car_repair: Автосервиз
549           carpet: Магазин за килими
550           clothes: Магазин за дрехи
551           department_store: Универсален магазин
552           dry_cleaning: Химическо чистене
553           fish: Рибен магазин
554           food: Хранителни стоки
555           furniture: Мебели
556           gallery: Галерия
557           garden_centre: Градински център
558           general: Смесен магазин
559           gift: Магазин за подаръци
560           greengrocer: Плод и зеленчук
561           grocery: Бакалия
562           hairdresser: Фризьорски салон
563           insurance: Застраховане
564           jewelry: Бижутериен магазин
565           laundry: Пералня
566           mall: Търговски център
567           market: Пазар
568           mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
569           music: Музикален магазин
570           optician: Оптика
571           pet: Магазин за домашни любимци
572           pharmacy: Аптека
573           photo: Фотомагазин
574           shoes: Магазин за обувки
575           shopping_centre: Търговски център
576           sports: Спортен магазин
577           stationery: Канцеларски материали
578           supermarket: Супермаркет
579           tailor: Шивач
580           toys: Магазин за играчки
581           travel_agency: Туристическа агенция
582         tourism:
583           apartment: Апартамент
584           artwork: Произведения на изкуството
585           chalet: Хижа
586           gallery: Галерия
587           guest_house: Къща за гости
588           hostel: Хостел
589           hotel: Хотел
590           information: Информация
591           motel: Мотел
592           museum: Музей
593           picnic_site: Място за пикник
594           theme_park: Увеселителен парк
595           zoo: Зологическа градина
596         tunnel:
597           "yes": Тунел
598         waterway:
599           canal: Канал
600           dam: Язовирна стена
601           river: Река
602           waterfall: Водопад
603       admin_levels:
604         level2: Държавна граница
605         level5: Граница на региона
606         level6: Държавна граница
607         level8: Граница на града
608         level9: Граница на селото
609         level10: Граница на предградията
610     description:
611       types:
612         places: Места
613     results:
614       no_results: Не бяха открити резултати
615       more_results: Повече резултати
616   layouts:
617     logout: Излизане
618     log_in: Влизане
619     log_in_tooltip: Вписване със съществуващ профил
620     sign_up: Регистриране
621     edit: Редактиране
622     history: История
623     export: Изнасяне
624     data: Данни
625     export_data: Изнасяне на данни
626     gps_traces: GPS-следи
627     gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи
628     user_diaries: Дневници на потребителя
629     user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
630     edit_with: Редактиране с %{editor}
631     tag_line: Свободна Wiki-карта на света
632     intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
633     intro_2_create_account: Създаване на сметка
634     partners_partners: партньори
635     help: Помощ
636     about: За проекта
637     copyright: Авторски права
638     community: Общност
639     make_a_donation:
640       text: Направете дарение
641     learn_more: Научете повече
642     more: Още
643   license_page:
644     foreign:
645       title: За този превод
646       text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
647         страницата на английски ще е с приоритет
648       english_link: Оригиналът на английски
649     native:
650       title: За тази страница
651     legal_babble:
652       title_html: Авторски права и лиценз
653       infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
654   welcome_page:
655     title: Добре дошли!
656     rules:
657       title: Правилата!
658     questions:
659       title: Въпроси?
660   fixthemap:
661     how_to_help:
662       title: Как да помогна
663   help_page:
664     welcome:
665       title: Добре дошли в OSM
666     beginners_guide:
667       title: Наръчник за начинаещи
668     irc:
669       title: IRC
670     switch2osm:
671       title: switch2osm
672     wiki:
673       url: http://wiki.openstreetmap.org/
674       title: wiki.openstreetmap.org
675   about_page:
676     next: Следващ
677     legal_title: Правни въпроси
678   notifier:
679     diary_comment_notification:
680       hi: Здравейте %{to_user},
681     message_notification:
682       hi: Здравейте %{to_user},
683     gpx_notification:
684       greeting: Здравейте,
685       your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви
686       and_the_tags: 'и следните етикети:'
687       and_no_tags: и без етикети.
688     signup_confirm:
689       greeting: Здравейте!
690     email_confirm:
691       subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за електронна поща'
692     email_confirm_plain:
693       greeting: Здравейте,
694     email_confirm_html:
695       greeting: Здравейте,
696       hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса
697         си на електронна поща намиращ се на %{server_url} на адрес: %{new_address}.'
698       click_the_link: Ако това сте вие, то отворете линка, разположен по-долу, за
699         да потвърдите промяната.
700     lost_password:
701       subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола'
702     lost_password_plain:
703       greeting: Здравейте,
704     lost_password_html:
705       greeting: Здравейте,
706     note_comment_notification:
707       greeting: Здравейте,
708   message:
709     inbox:
710       title: Входящи
711       from: От
712       subject: Тема
713       date: Дата
714     message_summary:
715       delete_button: Изтрий
716     new:
717       send_button: Изпращане
718     read:
719       from: От
720       subject: Тема
721       date: Дата
722       unread_button: Отбелязване като непрочетено
723       to: До
724   site:
725     search:
726       where_am_i: Къде съм аз?
727     richtext_area:
728       edit: Редактиране
729   trace:
730     edit:
731       filename: 'Име на файл:'
732       map: карта
733       edit: редактиране
734       description: 'Описание:'
735       save_button: Съхраняване на промените
736     trace_form:
737       help: Помощ
738     view:
739       filename: 'Име на файл:'
740       map: карта
741       edit: редактиране
742     trace:
743       view_map: Вижте на картата
744       edit: редактиране
745       edit_map: Редактиране на картата
746       in: в
747       map: карта
748   oauth:
749     oauthorize:
750       allow_write_api: промени картата.
751   oauth_clients:
752     new:
753       submit: Регистриране
754     edit:
755       submit: Редактиране
756     show:
757       allow_write_api: промяна на картата.
758     form:
759       name: Име
760       allow_write_api: промяна на картата.
761   user:
762     login:
763       email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
764     lost_password:
765       email address: 'Електронна поща:'
766     reset_password:
767       password: 'Парола:'
768     new:
769       email address: 'Електронна поща:'
770       confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
771     view:
772       my edits: Mоите редакции
773       edits: Редакции
774       mapper since: 'Картограф от:'
775       latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
776       email address: 'Електронна поща:'
777     account:
778       title: Редакция на профил
779       current email address: 'Текуща електронна поща:'
780       preferred editor: 'Предпочитан редактор:'
781     confirm:
782       heading: Проверете електронна си поща
783       introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване.
784   user_role:
785     grant:
786       confirm: Потвърждаване
787     revoke:
788       confirm: Потвърждаване
789   user_block:
790     partial:
791       edit: Редактиране
792       display_name: Блокиран потребител
793       creator_name: Създател
794       reason: Причина за блокиране
795       status: Статут
796     show:
797       edit: Редактиране
798   javascripts:
799     share:
800       title: Споделяне
801       cancel: Отказ
802     map:
803       zoom:
804         in: Увеличаване
805       locate:
806         title: Моето местоположение
807       layers:
808         header: Слоеве на картата
809         title: Слоеве
810 ...