Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Donarreiskoffer
5 # Author: Freek
6 # Author: Fruggo
7 # Author: Greencaps
8 # Author: Ldp
9 # Author: McDutchie
10 # Author: Pje335
11 # Author: SPQRobin
12 # Author: Siebrand
13 # Author: Tjcool007
14 nl: 
15   activerecord: 
16     attributes: 
17       diary_comment: 
18         body: Tekst
19       diary_entry: 
20         language: Taal
21         latitude: Breedtegraad
22         longitude: Lengtegraad
23         title: Titel
24         user: Gebruiker
25       friend: 
26         friend: Vriend
27         user: Gebruiker
28       message: 
29         body: Tekst
30         recipient: Ontvanger
31         sender: Afzender
32         title: Titel
33       trace: 
34         description: Beschrijving
35         latitude: Breedtegraad
36         longitude: Lengtegraad
37         name: Naam
38         public: Openbaar
39         size: Grootte
40         user: Gebruiker
41         visible: Zichtbaar
42       user: 
43         active: Actief
44         description: Beschrijving
45         display_name: Weergavenaam
46         email: E-mail
47         languages: Talen
48         pass_crypt: Wachtwoord
49     models: 
50       acl: Rechtenoverzicht
51       changeset: Set wijzigingen
52       changeset_tag: Label van set wijzigingen
53       country: Land
54       diary_comment: Dagboekopmerking
55       diary_entry: Dagboekbericht
56       friend: Vriend
57       language: Taal
58       message: Bericht
59       node: Node
60       node_tag: Nodelabel
61       notifier: Melding
62       old_node: Oude node
63       old_node_tag: Oud nodelabel
64       old_relation: Oude relatie
65       old_relation_member: Oud relatielid
66       old_relation_tag: Oud relatielabel
67       old_way: Oude weg
68       old_way_node: Oude node op een weg
69       old_way_tag: Oud weglabel
70       relation: Relatie
71       relation_member: Relatielid
72       relation_tag: Relatielabel
73       session: Sessie
74       trace: Track
75       tracepoint: Trackpunt
76       tracetag: Tracklabel
77       user: Gebruiker
78       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
79       user_token: Gebruikersnummer
80       way: Weg
81       way_node: Wegnode
82       way_tag: Weglabel
83   application: 
84     require_cookies: 
85       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
86     require_moderator: 
87       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
88     setup_user_auth: 
89       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
90       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
91   browse: 
92     changeset: 
93       changeset: "Set wijzigingen: %{id}"
94       changesetxml: Changeset-XML
95       feed: 
96         title: Set wijzigingen %{id}
97         title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
98       osmchangexml: osmChange-XML
99       title: Set wijzigingen
100     changeset_details: 
101       belongs_to: "Hoort bij:"
102       bounding_box: "Selectiekader:"
103       box: kader
104       closed_at: "Gesloten op:"
105       created_at: "Aangemaakt op:"
106       has_nodes: 
107         one: "Heeft de volgende node:"
108         other: "Heeft de volgende %{count} nodes:"
109       has_relations: 
110         one: "Heeft de volgende relatie:"
111         other: "Heeft de volgende %{count} relaties:"
112       has_ways: 
113         one: "Bevat de volgende way:"
114         other: "Bevat de volgende %{count} ways:"
115       no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
116       show_area_box: Gebied weergeven
117     common_details: 
118       changeset_comment: "Opmerking:"
119       deleted_at: "Verwijderd op:"
120       deleted_by: "Verwijderd door:"
121       edited_at: "Bewerkt op:"
122       edited_by: "Bewerkt door:"
123       in_changeset: "In set wijzigingen:"
124       version: "Versie:"
125     containing_relation: 
126       entry: Relatie %{relation_name}
127       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
128     map: 
129       deleted: Verwijderd
130       edit: 
131         area: Gebied bewerken
132         node: Node bewerken
133         note: Opmerking bewerken
134         relation: Relatie bewerken
135         way: Weg bewerken
136       larger: 
137         area: Gebied op grotere kaart bekijken
138         node: Node op grotere kaart bekijken
139         note: Opmerking op grotere kaart bekijken
140         relation: Relatie op grotere kaart bekijken
141         way: Weg op grotere kaart bekijken
142       loading: Bezig met laden…
143     navigation: 
144       all: 
145         next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen
146         next_node_tooltip: Volgende node
147         next_note_tooltip: Volgende opmerking
148         next_relation_tooltip: Volgende relatie
149         next_way_tooltip: Volgende weg
150         prev_changeset_tooltip: Vorige set wijzigingen
151         prev_node_tooltip: Vorige node
152         prev_note_tooltip: Vorige opmerking
153         prev_relation_tooltip: Vorige relatie
154         prev_way_tooltip: Vorige weg
155       user: 
156         name_changeset_tooltip: Bewerkingen van %{user} bekijken
157         next_changeset_tooltip: Volgende beweking door %{user}
158         prev_changeset_tooltip: Vorige bewerking door %{user}
159     node: 
160       download_xml: XML downloaden
161       edit: Bewerken
162       node: Node
163       node_title: "Node: %{node_name}"
164       view_history: Geschiedenis weergeven
165     node_details: 
166       coordinates: "Coördinaten:"
167       part_of: "Onderdeel van:"
168     node_history: 
169       download_xml: XML downloaden
170       node_history: Nodegeschiedenis
171       node_history_title: "Nodegeschiedenis: %{node_name}"
172       view_details: Gegevens bekijken
173     not_found: 
174       sorry: De %{type} met id %{id} kan niet worden gevonden.
175       type: 
176         changeset: set wijzigingen
177         node: node
178         relation: relatie
179         way: weg
180     note: 
181       at_by_html: "%{when} geleden door %{user}"
182       at_html: "%{when} geleden"
183       closed: "Gesloten:"
184       closed_title: "Opgeloste opmerking: %{note_name}"
185       comments: "Opmerkingen:"
186       description: "Beschrijving:"
187       last_modified: "Laatste wijziging:"
188       open_title: "Niet-opgeloste opmerking: %{note_name}"
189       opened: "Geopend:"
190       title: Notitie
191     paging_nav: 
192       of: van
193       showing_page: pagina
194     redacted: 
195       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link} voor details.
196       redaction: Redigering %{id}
197       type: 
198         node: node
199         relation: relatie
200         way: weg
201     relation: 
202       download_xml: XML downloaden
203       relation: Relatie
204       relation_title: "Relatie: %{relation_name}"
205       view_history: Geschiedenis weergeven
206     relation_details: 
207       members: "Leden:"
208       part_of: "Onderdeel van:"
209     relation_history: 
210       download_xml: XML downloaden
211       relation_history: Relatiegeschiedenis
212       relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: %{relation_name}"
213       view_details: Gegevens bekijken
214     relation_member: 
215       entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
216       type: 
217         node: Node
218         relation: Relatie
219         way: Weg
220     start_rjs: 
221       data_frame_title: Gegevens
222       data_layer_name: Kaartgegevens verkennen
223       details: Details
224       edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door %{user} op %{timestamp}
225       hide_areas: Gebieden verbergen
226       history_for_feature: Geschiedenis voor %{feature}
227       load_data: Gegevens laden
228       loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat %{num_features} objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan %{max_features} objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
229       loading: Bezig met laden…
230       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
231       notes_layer_name: Opmerkingen bekijken
232       object_list: 
233         api: Dit gebied via de API ophalen
234         back: Terug naar objectenlijst
235         details: Details
236         heading: Objectenlijst
237         history: 
238           type: 
239             node: Node %{id}
240             way: Weg %{id}
241         selected: 
242           type: 
243             node: Node %{id}
244             way: Weg %{id}
245         type: 
246           node: Node
247           way: Weg
248       private_user: private gebruiker
249       show_areas: Gebieden weergeven
250       show_history: Geschiedenis weergeven
251       unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van %{bbox_size} is te groot. Het moet kleiner zijn dan %{max_bbox_size}
252       view_data: Gegevens voor huidige kaartweergave weergeven
253       wait: Een ogenblik geduld...
254       zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
255     tag_details: 
256       tags: "Labels:"
257       wiki_link: 
258         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
259         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
260       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
261     timeout: 
262       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te lang.
263       type: 
264         changeset: wijzigingenset
265         node: node
266         relation: relatie
267         way: weg
268     way: 
269       download_xml: XML downloaden
270       edit: Weg bewerken
271       view_history: Geschiedenis weergeven
272       way: Weg
273       way_title: "Weg: %{way_name}"
274     way_details: 
275       also_part_of: 
276         one: onderdeel van %{related_ways}
277         other: onderdeel van %{related_ways}
278       nodes: "Nodes:"
279       part_of: "Onderdeel van:"
280     way_history: 
281       download_xml: XML downloaden
282       view_details: Gegevens weergeven
283       way_history: Weggeschiedenis
284       way_history_title: "Weggeschiedenis: %{way_name}"
285   changeset: 
286     changeset: 
287       anonymous: Anoniem
288       big_area: (groot)
289       no_comment: (geen)
290       no_edits: (geen bewerkingen)
291       show_area_box: rechthoek weergeven
292       still_editing: (nog aan het bewerken)
293       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
294     changeset_paging_nav: 
295       next: Volgende »
296       previous: « Vorige
297       showing_page: Pagina %{page}
298     changesets: 
299       area: Gebied
300       comment: Opmerking
301       id: ID
302       saved_at: Opgeslagen op
303       user: Gebruiker
304     list: 
305       description: Recente bijdragen aan de kaart bekijken
306       description_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox}
307       description_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
308       description_nearby: Wijzigingensets door nabijgelegen gebruikers
309       description_user: Wijzigingensets door %{user}
310       description_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
311       empty_anon_html: Nog geen bewerkingen gemaakt.
312       empty_user_html: U hebt nog geen bewerkingen gemaakt. Kijk eens naar de <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Beginnersgids</a>.
313       heading: Wijzigingensets
314       heading_bbox: Wijzigingensets
315       heading_friend: Wijzigingensets
316       heading_nearby: Wijzigingensets
317       heading_user: Wijzigingensets
318       heading_user_bbox: Wijzigingensets
319       title: Wijzigingensets
320       title_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox}
321       title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
322       title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers
323       title_user: Wijzigingensets door %{user}
324       title_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
325     timeout: 
326       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen.
327   diary_entry: 
328     comments: 
329       ago: "%{ago} geleden"
330       comment: Reactie
331       has_commented_on: "%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht"
332       newer_comments: Latere opmerkingen
333       older_comments: Eerder opmerkingen
334       post: Opslaan
335       when: Wanneer
336     diary_comment: 
337       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
338       confirm: Bevestigen
339       hide_link: Reactie verbergen
340     diary_entry: 
341       comment_count: 
342         one: Eén reactie
343         other: "%{count} reacties"
344         zero: Geen reacties
345       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
346       confirm: Bevestigen
347       edit_link: Bericht bewerken
348       hide_link: Bericht verbergen
349       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
350       reply_link: Reageren op dit bericht
351     edit: 
352       body: "Tekst:"
353       language: "Taal:"
354       latitude: "Breedtegraad:"
355       location: "Locatie:"
356       longitude: "Lengtegraad:"
357       marker_text: Locatie van bericht
358       save_button: Opslaan
359       subject: "Onderwerp:"
360       title: Dagboekbericht bewerken
361       use_map_link: kaart gebruiken
362     feed: 
363       all: 
364         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
365         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
366       language: 
367         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het %{language_name}
368         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
369       user: 
370         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
371         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
372     list: 
373       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
374       new: Nieuw dagboekbericht
375       new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
376       newer_entries: Nieuwere berichten
377       no_entries: Het dagboek is leeg
378       older_entries: Oudere berichten
379       recent_entries: Recente dagboekberichten
380       title: Gebruikersdagboeken
381       title_friends: Dagboeken van vrienden
382       title_nearby: Dagboeken van nabijgelegen gebruikers
383       user_title: Dagboek van %{user}
384     location: 
385       edit: Bewerken
386       location: "Locatie:"
387       view: Bekijken
388     new: 
389       title: Nieuw dagboekbericht
390     no_such_entry: 
391       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
392       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
393       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
394     view: 
395       leave_a_comment: Reactie achterlaten
396       login: aanmelden
397       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
398       save_button: Opslaan
399       title: Gebruikersdagboek van %{user} | %{title}
400       user_title: Dagboek van %{user}
401   editor: 
402     default: Standaard (op dit moment %{name})
403     id: 
404       description: iD (bewerken in de browser)
405       name: iD
406     potlatch: 
407       description: Potlatch 1 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
408       name: Potlatch 1
409     potlatch2: 
410       description: Potlatch 2 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
411       name: Potlatch 2
412     remote: 
413       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
414       name: Remote Control
415   export: 
416     start: 
417       add_marker: Marker op de kaart zetten
418       area_to_export: Te exporteren gebied
419       embeddable_html: HTML-code
420       export_button: Exporteren
421       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
422       format: "Formaat:"
423       format_to_export: Bestandsformaat
424       image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
425       latitude: "Breedte:"
426       licence: Licentie
427       longitude: "Lengte:"
428       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
429       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
430       max: max
431       options: Opties
432       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
433       output: Uitvoer
434       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
435       scale: Schaal
436       zoom: Zoom
437     start_rjs: 
438       add_marker: Marker op de kaart zetten
439       change_marker: Positie van de marker veranderen
440       click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
441       drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
442       export: Exporteren
443       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
444   geocoder: 
445     description: 
446       title: 
447         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
448         osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
449       types: 
450         cities: Steden
451         places: Plaatsen
452         towns: Steden
453     direction: 
454       east: oost
455       north: noord
456       north_east: noordoost
457       north_west: noordwest
458       south: zuid
459       south_east: zuidoost
460       south_west: zuidwest
461       west: west
462     distance: 
463       one: ongeveer 1 km.
464       other: ongeveer %{count} km.
465       zero: minder dan 1 km.
466     results: 
467       more_results: Meer resultaten
468       no_results: Geen resultaten gevonden
469     search: 
470       title: 
471         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
472         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
473         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
474         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
475         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
476         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
477     search_osm_nominatim: 
478       admin_levels: 
479         level10: Wijkgrens
480         level2: Landsgrens
481         level4: Staatsgrens
482         level5: Regiogrens
483         level6: Countygrens
484         level8: Stadsgrens
485         level9: Dorpsgrens
486       prefix: 
487         aerialway: 
488           chair_lift: Stoeltjeslift
489           drag_lift: Sleeplift
490           station: Kabelbaanstation
491         aeroway: 
492           aerodrome: Luchtvaartterrein
493           apron: Platform
494           gate: Gate
495           helipad: Helikopterplatform
496           runway: Start-en landingsbaan
497           taxiway: Taxibaan
498           terminal: Terminal
499         amenity: 
500           WLAN: Wifi-toegang
501           airport: Luchthaven
502           arts_centre: Kunstcollectief
503           artwork: Kunst
504           atm: Geldautomaat
505           auditorium: Auditorium
506           bank: Bank
507           bar: Bar
508           bbq: BBQ
509           bench: Bankje
510           bicycle_parking: Fietsenstalling
511           bicycle_rental: Fietsverhuur
512           biergarten: Biertuin
513           brothel: Bordeel
514           bureau_de_change: Wisselkantoor
515           bus_station: Busstation
516           cafe: Café
517           car_rental: Autoverhuur
518           car_sharing: Autodelen
519           car_wash: Autowasstraat
520           casino: Casino
521           charging_station: Laadstation
522           cinema: Bioscoop
523           clinic: Kliniek
524           club: Club
525           college: Hogeschool
526           community_centre: Gemeenschapscentrum
527           courthouse: Rechtbank
528           crematorium: Crematorium
529           dentist: Tandarts
530           doctors: Dokter
531           dormitory: Studentenhuis
532           drinking_water: Drinkwater
533           driving_school: Rijschool
534           embassy: Ambassade
535           emergency_phone: Noodtelefoon
536           fast_food: Fast food
537           ferry_terminal: Veerterminal
538           fire_hydrant: Brandkraan
539           fire_station: Brandweer
540           food_court: Foodcourt
541           fountain: Fontein
542           fuel: Brandstof
543           grave_yard: Begraafplaats
544           gym: Fitnesscentrum
545           hall: Hal
546           health_centre: Gezondheidscentrum
547           hospital: Ziekenhuis
548           hotel: Hotel
549           hunting_stand: Jachttoren
550           ice_cream: IJs
551           kindergarten: Kleuterschool
552           library: Bibliotheek
553           market: Markt
554           marketplace: Marktplein
555           mountain_rescue: Reddingsdienst
556           nightclub: Nachtclub
557           nursery: Peuterspeelzaal
558           nursing_home: Verpleeghuis
559           office: Kantoor
560           park: Park
561           parking: Parkeren
562           pharmacy: Apotheek
563           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
564           police: Politie
565           post_box: Brievenbus
566           post_office: Postkantoor
567           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
568           prison: Gevangenis
569           pub: Café
570           public_building: Openbaar gebouw
571           public_market: Openbare markt
572           reception_area: Receptie
573           recycling: Recyclingpunt
574           restaurant: Restaurant
575           retirement_home: Bejaardenhuis
576           sauna: Sauna
577           school: School
578           shelter: Beschutting
579           shop: Winkel
580           shopping: Winkelen
581           shower: Douche
582           social_centre: Sociaal centrum
583           social_club: Sociale club
584           social_facility: Sociale voorziening
585           studio: Eenkamerappartement
586           supermarket: Supermarkt
587           swimming_pool: Zwembad
588           taxi: Taxi
589           telephone: Openbare telefoon
590           theatre: Theater
591           toilets: Toiletten
592           townhall: Gemeentehuis
593           university: Universiteit
594           vending_machine: Automaat
595           veterinary: Dierenarts
596           village_hall: Gemeentehuis
597           waste_basket: Prullenbak
598           wifi: Wifi-toegang
599           youth_centre: Jeugdcentrum
600         boundary: 
601           administrative: Administratieve grens
602           census: Volkstellingsgrens
603           national_park: Nationaal park
604           protected_area: Beschermd gebied
605         bridge: 
606           aqueduct: Aquaduct
607           suspension: Hangbrug
608           swing: Draaibrug
609           viaduct: Viaduct
610           "yes": Brug
611         building: 
612           "yes": Gebouw
613         emergency: 
614           fire_hydrant: Brandkraan
615           phone: Noodtelefoon
616         highway: 
617           bridleway: Ruiterpad
618           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
619           bus_stop: Bushalte
620           byway: Onverharde weg
621           construction: Snelweg in aanbouw
622           cycleway: Fietspad
623           emergency_access_point: Noodafslag
624           footway: Voetpad
625           ford: Voorde
626           living_street: Woonerf
627           milestone: Mijlpaal
628           minor: Lokale weg
629           motorway: Autosnelweg
630           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
631           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
632           path: Pad
633           pedestrian: Voetpad
634           platform: Perron
635           primary: Primaire weg
636           primary_link: Primaire weg
637           proposed: Voorgestelde weg
638           raceway: Racecircuit
639           residential: Straat
640           rest_area: Rustplaats
641           road: Weg
642           secondary: Secundaire weg
643           secondary_link: Secundaire weg
644           service: Parallelweg
645           services: Autosnelwegdienstverlening
646           speed_camera: Snelheidscamera
647           steps: Trap
648           stile: Overstap
649           street_lamp: Straatlantaarn
650           tertiary: Tertiaire weg
651           tertiary_link: Tertiaire weg
652           track: Pad
653           trail: Pad
654           trunk: Autosnelweg
655           trunk_link: Autoweg
656           unclassified: Ongeclassificeerde weg
657           unsurfaced: Onverharde weg
658         historic: 
659           archaeological_site: Archeologische vindplaats
660           battlefield: Slagveld
661           boundary_stone: Grenspaal
662           building: Gebouw
663           castle: Kasteel
664           church: Kerk
665           citywalls: Stadsmuren
666           fort: Fort
667           house: Huis
668           icon: Icoon
669           manor: Landgoed
670           memorial: Herdenkingsmonument
671           mine: Mijn
672           monument: Monument
673           museum: Museum
674           ruins: Ruïne
675           tomb: Graf
676           tower: Toren
677           wayside_cross: Kruis langs de weg
678           wayside_shrine: Altaar langs de weg
679           wreck: Wrak
680         landuse: 
681           allotments: Volkstuinen
682           basin: Waterbekken
683           brownfield: Braakliggend terrein
684           cemetery: Begraafplaats
685           commercial: Commercieel gebied
686           conservation: Natuurbehoud
687           construction: In aanbouw
688           farm: Boerderij
689           farmland: Gecultiveerd areaal
690           farmyard: Boerenerf
691           forest: Bos
692           garages: Garages
693           grass: Gras
694           greenfield: Stadsgroen
695           industrial: Industrieel gebied
696           landfill: Stortplaats
697           meadow: Weide
698           military: Miltair gebied
699           mine: Mijn
700           nature_reserve: Natuurreservaat
701           orchard: Boomgaard
702           park: Park
703           piste: Piste
704           quarry: Steengroeve
705           railway: Spoor
706           recreation_ground: Recreatiegebied
707           reservoir: Reservoir
708           reservoir_watershed: Overloopgebied
709           residential: Woonwijk
710           retail: Winkels
711           road: Weggebied
712           village_green: Stadsgroen
713           vineyard: Wijngaard
714           wetland: Moeras
715           wood: Hout
716         leisure: 
717           beach_resort: Badplaats
718           bird_hide: Nestplaats
719           common: Meent
720           fishing: Visgrond
721           fitness_station: Fitnessstation
722           garden: Tuin
723           golf_course: Golfbaan
724           ice_rink: IJsbaan
725           marina: Jachthaven
726           miniature_golf: Midgetgolf
727           nature_reserve: Natuurreservaat
728           park: Park
729           pitch: Sportveld
730           playground: Speelplaats
731           recreation_ground: Recreatiegebied
732           sauna: Sauna
733           slipway: Trailerhelling
734           sports_centre: Sportcentrum
735           stadium: Stadion
736           swimming_pool: Zwembad
737           track: Atletiekbaan
738           water_park: Waterspeelpark
739         military: 
740           airfield: Militair vliegveld
741           barracks: Kazerne
742           bunker: Bunker
743         mountain_pass: 
744           "yes": Bergpas
745         natural: 
746           bay: Baai
747           beach: Strand
748           cape: Kaap
749           cave_entrance: Grotingang
750           channel: Kanaal
751           cliff: Klif
752           crater: Krater
753           dune: Duin
754           feature: Bezienswaardigheid
755           fell: Fjell
756           fjord: Fjord
757           forest: Bos
758           geyser: Geiser
759           glacier: Gletsjer
760           heath: Heide
761           hill: Heuvel
762           island: Eiland
763           land: Land
764           marsh: Moeras
765           moor: Veen
766           mud: Modder
767           peak: Spits
768           point: Punt
769           reef: Rif
770           ridge: Bergkam
771           river: Rivier
772           rock: Rotsen
773           scree: Puin
774           scrub: Struikgewas
775           shoal: Zandbank
776           spring: Bron
777           stone: Steen
778           strait: Zeeëngte
779           tree: Boom
780           valley: Vallei
781           volcano: Vulkaan
782           water: Water
783           wetland: Moeras
784           wetlands: Moeras
785           wood: Bos
786         office: 
787           accountant: Boekhouder
788           architect: Architect
789           company: Bedrijf
790           employment_agency: Bureau voor werkgelegenheid
791           estate_agent: Makelaar
792           government: Overheidskantoor
793           insurance: Verzekeringskantoor
794           lawyer: Advocaat
795           ngo: NGO-kantoor
796           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
797           travel_agent: Reisbureau
798           "yes": Kantoor
799         place: 
800           airport: Luchthaven
801           city: Plaats
802           country: Land
803           county: District
804           farm: Boerderij
805           hamlet: Gehucht
806           house: Huis
807           houses: Huizen
808           island: Eiland
809           islet: Eilandje
810           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
811           locality: Plaats
812           moor: Veen
813           municipality: Gemeente
814           neighbourhood: Wijk
815           postcode: Postcode
816           region: Regio
817           sea: Zee
818           state: Staat
819           subdivision: Deelgebied
820           suburb: Buitenwijk
821           town: Stad
822           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
823           village: Dorp
824         railway: 
825           abandoned: Vervallen spoorweg
826           construction: Spoor in aanbouw
827           disused: Ongebruikte spoorweg
828           disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
829           funicular: Kabelspoorweg
830           halt: Treinhalte
831           historic_station: Historisch spoorwegstation
832           junction: Spoorwegkruising
833           level_crossing: Spoorwegovergang
834           light_rail: Lightrail
835           miniature: Miniatuur spoorweg
836           monorail: Monorail
837           narrow_gauge: Smalspoor
838           platform: Spoorwegplatform
839           preserved: Historisch spoor
840           proposed: Voorgestelde spoorlijn
841           spur: Parallelspoorweg
842           station: Spoorwegstation
843           stop: Spoorhalte
844           subway: Metrostation
845           subway_entrance: Metroingang
846           switch: Wissel
847           tram: Tramrails
848           tram_stop: Tramhalte
849           yard: Rangeerterrein
850         shop: 
851           alcohol: Slijterij
852           antiques: Antiek
853           art: Kunstwinkel
854           bakery: Bakkerij
855           beauty: Schoonheidssalon
856           beverages: Frisdrankverkooppunt
857           bicycle: Fietsenwinkel
858           books: Boekenwinkel
859           boutique: Boetiek
860           butcher: Slagerij
861           car: Automaterialenwinkel
862           car_parts: Autoonderdelen
863           car_repair: Autogarage
864           carpet: Tapijtzaak
865           charity: Liefdadigheidswinkel
866           chemist: Apotheek
867           clothes: Kledingwinkel
868           computer: Computerwinkel
869           confectionery: Snoepverkooppunt
870           convenience: Gemakswinkel
871           copyshop: Copyshop
872           cosmetics: Cosmeticawinkel
873           deli: Speciaalzaak
874           department_store: Warenhuis
875           discount: Discountwinkel
876           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
877           dry_cleaning: Stomerij
878           electronics: Elektronicawinkel
879           estate_agent: Makelaar
880           farm: Boerenwinkel
881           fashion: Kledingwinkel
882           fish: Viswinkel
883           florist: Bloemist
884           food: Etenswarenwinkel
885           funeral_directors: Uitvaartcentrum
886           furniture: Meubelzaak
887           gallery: Galerie
888           garden_centre: Tuincentrum
889           general: Algemene winkel
890           gift: Cadeauwinkel
891           greengrocer: Groenteboer
892           grocery: Kruidenierswinkel
893           hairdresser: Kapper
894           hardware: Gereedschappenwinkel
895           hifi: Hi-fi
896           insurance: Verzekering
897           jewelry: Juwelier
898           kiosk: Kioskwinkel
899           laundry: Wasserij
900           mall: Overdekt winkelcentrum
901           market: Markt
902           mobile_phone: Mobiele telefoons
903           motorcycle: Motorfietsenwinkel
904           music: Muziekwinkel
905           newsagent: Straatkiosk
906           optician: Opticien
907           organic: Organische winkel
908           outdoor: Buitensportwinkel
909           pet: Dierenwinkel
910           pharmacy: Apotheek
911           photo: Fotowinkel
912           salon: Schoonheidssalon
913           second_hand: Kringloopwinkel
914           shoes: Schoenenzaak
915           shopping_centre: Winkelcentrum
916           sports: Sportwinkel
917           stationery: Kantoorartikelenwinkel
918           supermarket: Supermarkt
919           tailor: Kleermaker
920           toys: Speelgoedwinkel
921           travel_agency: Reisbureau
922           video: Videotheek
923           wine: Slijterij
924           "yes": Winkel
925         tourism: 
926           alpine_hut: Berghut
927           artwork: Kunst
928           attraction: Attractie
929           bed_and_breakfast: Pension
930           cabin: Hut
931           camp_site: Kampeerterrein
932           caravan_site: Caravankampeerterrein
933           chalet: Vakantiehuisje
934           guest_house: Gastenverblijf
935           hostel: Jeugdherberg
936           hotel: Hotel
937           information: Gegevens
938           lean_to: Open schutplaats
939           motel: Motel
940           museum: Museum
941           picnic_site: Picknickplaats
942           theme_park: Pretpark
943           valley: Vallei
944           viewpoint: Bijzonder uitzicht
945           zoo: Dierentuin
946         tunnel: 
947           culvert: Duiker
948           "yes": Tunnel
949         waterway: 
950           artificial: Kunstmatige waterweg
951           boatyard: Scheepswerf
952           canal: Kanaal
953           connector: Waterverbinding
954           dam: Dam
955           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
956           ditch: Sloot
957           dock: Dock
958           drain: Afvoerkanaal
959           lock: Schutsluis
960           lock_gate: Sluisdeur
961           mineral_spring: Bron
962           mooring: Aanlegplaats
963           rapids: Stroomversnelling
964           river: Rivier
965           riverbank: Rivierbedding
966           stream: Stroom
967           wadi: Beek
968           water_point: Waterpunt
969           waterfall: Waterval
970           weir: Stuwdam
971   javascripts: 
972     close: Sluiten
973     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik er daarna op.
974     key: 
975       title: Toets toewijzen
976       tooltip: Toets toewijzen
977       tooltip_disabled: Kaart sleutel is alleen beschikbaar voor standaardlaag
978     map: 
979       base: 
980         cycle_map: Fietskaart
981         mapquest: MapQuest Open
982         standard: Standaard
983         transport_map: Transport Map
984       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapbijdragers</a>
985       layers: 
986         data: Kaartgegevens
987         header: Kaartlagen
988         notes: Opmerkingen bij kaarten
989         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te kunnen identificeren
990       locate: 
991         popup: U bent binnen {distance} {unit} van dit punt
992         title: Uw locatie weergeven
993       zoom: 
994         in: Inzoomen
995         out: Uitzoomen
996     notes: 
997       new: 
998         add: Opmerking toevoegen
999         intro: Om de kaar te verbeteren, worden de gegevens die u opgeeft weergegeven aan andere kaartmakers. Maak uw opmerkingen zo beschrijvend mogelijk en plaats de markering zo precies als mogelijk.
1000       show: 
1001         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers die moeten worden gecontroleerd.
1002         closed_by: opgelost door <a href='%{user_url}'>%{user}</a> om %{time}
1003         closed_by_anonymous: opgelost door anoniem om %{time}
1004         comment: Reageren
1005         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
1006         commented_by: opmerking van <a href='%{user_url}'>%{user}</a> om %{time}
1007         commented_by_anonymous: opmerking van anoniem om %{time}
1008         hide: Verbergen
1009         opened_by: gemaakt door <a href='%{user_url}'>%{user}</a> om %{time}
1010         opened_by_anonymous: gemaakt door anoniem om %{time}
1011         permalink: Permanente koppeling
1012         reactivate: Opnieuw activeren
1013         reopened_by: heropend door <a href='%{user_url}'>%{user}</a> om %{time}
1014         reopened_by_anonymous: heropend door anoniem om %{time}
1015         resolve: Oplossen
1016     share: 
1017       cancel: Annuleren
1018       center_marker: Kaart centreren op de marker
1019       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
1020       download: Downloaden
1021       embed: HTML
1022       format: "Formaat:"
1023       image: Afbeelding
1024       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
1025       include_marker: Marker opnemen
1026       link: Koppeling of HTML
1027       long_link: Koppeling
1028       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
1029       scale: "Schaal:"
1030       short_link: Korte koppeling
1031       short_url: Korte URL
1032       title: Delen
1033       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
1034     site: 
1035       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
1036       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
1037       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
1038       edit_tooltip: Kaart bewerken
1039       history_disabled_tooltip: Zoom in om de bewerkingen voor dit gebied te bekijken
1040       history_tooltip: Bewerkingen voor dit gebied bekijken
1041   layouts: 
1042     community: Gemeenschap
1043     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1044     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1045     copyright: Auteursrechten & licentie
1046     data: Gegevens
1047     documentation: Documentatie
1048     documentation_title: Projectdocumentatie
1049     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1050     donate_link_text: doneren
1051     edit: Bewerken
1052     edit_with: Bewerken met %{editor}
1053     export_data: Gegevens exporteren
1054     foundation: Stichting
1055     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1056     gps_traces: GPS-traces
1057     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
1058     help: Hulp
1059     help_centre: Helpcentrum
1060     help_title: Helpsite voor dit project
1061     history: Geschiedenis
1062     home: Naar thuislocatie gaan
1063     intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
1064     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1065     intro_2_download: downloaden
1066     intro_2_html: De gegevens zijn vrij te %{download} en te %{use} onder de %{license}. %{create_account} om de kaart te verbeteren.
1067     intro_2_license: open licentie
1068     intro_2_use: gebruiken
1069     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
1070     log_in: aanmelden
1071     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
1072     logo: 
1073       alt_text: Logo OpenStreetMap
1074     logout: Afmelden
1075     make_a_donation: 
1076       text: Doneren
1077       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1078     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1079     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1080     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1081     partners_html: De hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{ic} en %{bytemark}, en andere %{partners}.
1082     partners_ic: Imperial College London
1083     partners_partners: partners
1084     partners_ucl: het UCL VR Centre
1085     sign_up: registreren
1086     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
1087     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1088     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1089     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
1090     view: Bekijken
1091     view_tooltip: Kaart bekijken
1092     wiki: wiki
1093     wiki_title: Wikisite voor het project
1094   license_page: 
1095     foreign: 
1096       english_link: Engelstalige origineel
1097       text: In het geval deze taalversie en het %{english_original_link} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1098       title: Over deze vertaling
1099     legal_babble: 
1100       attribution_example: 
1101         alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen op een webpagina
1102         title: Voorbeeld naamsvermelding
1103       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Bevat gegevens van de\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stad Wenen</a> (onder\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> en\nLand Tirol (onder <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT met aanvullingen</a>)."
1104       contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), en StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1105       contributors_footer_1_html: "Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn\nvoor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">pagina met Bijdragers</a>\nop de OpenStreetMap Wiki raadplegen."
1106       contributors_footer_2_html: "Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\ngegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\naansprakelijkheid aanvaardt."
1107       contributors_fr_html: "<strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van\nDirection Générale des Impôts."
1108       contributors_gb_html: "<strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\nde Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten\n2010-2012."
1109       contributors_intro_html: "Onze bijdragers zijn duizenden individuen. We bieden ook\nopen gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus\nen andere bronnen afkomstig zijn, waaronder:"
1110       contributors_nl_html: "<strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1111       contributors_nz_html: "<strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\nLand Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden."
1112       contributors_title_html: Onze bijdragers
1113       contributors_za_html: "<strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden."
1114       credit_1_html: "Wij vereisen dat u het volgende vermeld bij gebruik:\n&ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;."
1115       credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder de Open\nDatabase License en als u onze kaarttegels gebruikt, dat de cartografie\nde licentie CC-BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen naar\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">deze pagina over auteursrechten</a>. \nAls alternatief, en verplicht als u de gegevens van OSM distribueert, kunt u\ndirect verwijzen naar de licentie(s). In media waar\nverwijzen niet mogelijk is, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen naar openstreetmap.org, mogelijk door \n\"OpenStreetMap\" hiernaar uit te breiden, naar opendatacommons.org en\nals van toepassing, naar creativecommons.org."
1116       credit_3_html: "Voor een doorbladerbare kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.\nBijvoorbeeld:"
1117       credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1118       infringement_1_html: "Bijdragers aan OSM mogen nooit gegevens toevoegen\nuit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)\nzonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders."
1119       infringement_2_html: "Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal\nongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap is toegevoegd, raadpleeg dan\nonze <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">takedownprocedure</a>\nof meld het direct en formeel via onze <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online claimpagina</a>."
1120       infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1121       intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenseerd onder de <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1122       intro_2_html: "Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,\nweer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\nauteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\nmag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\nvolledige <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridische\ntekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd."
1123       intro_3_html: "De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn\ngelicenseerd onder de licentie <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
1124       more_1_html: "U kunt meer lezen over het gebruik van onze gegevens en hoe naamsvermelding toe te passen in de <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\nvragen</a>."
1125       more_2_html: "Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis\nkaart-API voor derde partijen aanbieden.\nZie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruikbeleid</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tegelgebruikbeleid</a>\nen <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruikbeleid</a>."
1126       more_title_html: Meer informatie
1127       title_html: Auteursrechten en licentie
1128     native: 
1129       mapping_link: gaan mappen
1130       native_link: Nederlandstalige versie
1131       text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken. U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1132       title: Over deze pagina
1133   message: 
1134     delete: 
1135       deleted: Het bericht is verwijderd
1136     inbox: 
1137       date: Datum
1138       from: Van
1139       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1140       my_inbox: Mijn Postvak IN
1141       new_messages: 
1142         one: "%{count} nieuw bericht"
1143         other: "%{count} nieuwe berichten"
1144       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1145       old_messages: 
1146         one: "%{count} oud bericht"
1147         other: "%{count} oude berichten"
1148       outbox: Postvak UIT
1149       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1150       subject: Onderwerp
1151       title: Postvak IN
1152     mark: 
1153       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1154       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1155     message_summary: 
1156       delete_button: Verwijderen
1157       read_button: Markeren als gelezen
1158       reply_button: Antwoorden
1159       unread_button: Markeren als ongelezen
1160     new: 
1161       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1162       body: Tekst
1163       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
1164       message_sent: Bericht verzonden
1165       send_button: Verzenden
1166       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1167       subject: Onderwerp
1168       title: Bericht verzenden
1169     no_such_message: 
1170       body: Er is geen bericht met dat ID.
1171       heading: Bericht bestaat niet
1172       title: Dat bericht bestaat niet
1173     outbox: 
1174       date: Datum
1175       inbox: Postvak IN
1176       messages: 
1177         one: U hebt één verzonden bericht
1178         other: U hebt%{count} verzonden berichten
1179       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1180       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1181       outbox: Postvak UIT
1182       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1183       subject: Onderwerp
1184       title: Postvak UIT
1185       to: Aan
1186     read: 
1187       back: Terug
1188       date: Datum
1189       from: Van
1190       reply_button: Antwoorden
1191       subject: Onderwerp
1192       title: Bericht lezen
1193       to: Aan
1194       unread_button: Markeren als ongelezen
1195       wrong_user: "U bent aangemeld als \"%{user}\", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.\nMeld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen."
1196     reply: 
1197       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden.
1198     sent_message_summary: 
1199       delete_button: Verwijderen
1200   note: 
1201     description: 
1202       closed_at_by_html: "%{when} geleden opgelost door %{user}"
1203       closed_at_html: "%{when} geleden opgelost door"
1204       commented_at_by_html: "%{when} geleden bijgewerkt door %{user}"
1205       commented_at_html: "%{when} geleden bijgewerkt"
1206       opened_at_by_html: "%{when} geleden gemaakt door %{user}"
1207       opened_at_html: "%{when} geleden gemaakt"
1208       reopened_at_by_html: "%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}"
1209       reopened_at_html: "%{when} geleden opnieuw geactiveerd"
1210     entry: 
1211       comment: Opmerking
1212       full: Volledige opmerking
1213     mine: 
1214       ago_html: "%{when} geleden"
1215       created_at: Aangemaakt op
1216       creator: Auteur
1217       description: Beschrijving
1218       heading: Opmerkingen van %{user}
1219       id: Id
1220       last_changed: Laatste wijziging
1221       subheading: Opmerkingen gemaakt door %{user}
1222       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
1223     rss: 
1224       closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
1225       commented: nieuwe reactie (bij %{place})
1226       description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1227       description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
1228       opened: nieuwe notitie (bij %{place})
1229       reopened: opnieuw geactiveerde notitie (bij %{place})
1230       title: OpenStreetMap opmerkingen
1231   notifier: 
1232     diary_comment_notification: 
1233       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1234       header: "%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekbericht met het onderwerp %{subject}:"
1235       hi: Hallo %{to_user},
1236       subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
1237     email_confirm: 
1238       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1239     email_confirm_html: 
1240       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de wijziging te bevestigen.
1241       greeting: Hallo,
1242       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}.
1243     email_confirm_plain: 
1244       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de wijziging te bevestigen.
1245       greeting: Hallo,
1246       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}.
1247     friend_notification: 
1248       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1249       had_added_you: "%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
1250       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1251       subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd"
1252     gpx_notification: 
1253       and_no_tags: en geen labels.
1254       and_the_tags: "en de volgende labels:"
1255       failure: 
1256         failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
1257         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1258         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
1259         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
1260       greeting: Hallo,
1261       success: 
1262         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points} punten.
1263         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
1264       with_description: met de beschrijving
1265       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1266     lost_password: 
1267       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
1268     lost_password_html: 
1269       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw wachtwoord te wijzigen.
1270       greeting: Hallo,
1271       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1272     lost_password_plain: 
1273       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1274       greeting: Hallo,
1275       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1276     message_notification: 
1277       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden op %{replyurl}
1278       header: "%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp %{subject}:"
1279       hi: Hallo %{to_user},
1280     note_comment_notification: 
1281       anonymous: Een anonieme gebruiker
1282       closed: 
1283         commented_note: "%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}."
1284         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u interesse in hebt"
1285         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost"
1286         your_note: "%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart nabij %{place}."
1287       commented: 
1288         commented_note: "%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}."
1289         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking waar u interesse in hebt"
1290         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van jouw opmerkingen"
1291         your_note: "%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart nabij %{place}."
1292       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1293       greeting: Hallo,
1294       reopened: 
1295         commented_note: "%{commenter} heeft een kaartnotitie waarop u hebt gereageerd opnieuw geactiveerd. De notitie is gemaakt bij %{place}."
1296         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een notitie waar u interesse in hebt opnieuw geactiveerd"
1297         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw geactiveerd"
1298         your_note: "%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw geactiveerd."
1299     signup_confirm: 
1300       confirm: "Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om uw gebruiker te bevestigen:"
1301       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1302       greeting: Hallo!
1303       subject: "[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap"
1304       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie zodat u aan de slag kunt.
1305   oauth: 
1306     oauthorize: 
1307       allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
1308       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1309       allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1310       allow_write_api: de kaart wijzigen
1311       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1312       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1313       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1314       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1315       request_access: De applicatie %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1316     revoke: 
1317       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1318   oauth_clients: 
1319     create: 
1320       flash: De informatie is geregistreerd
1321     destroy: 
1322       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1323     edit: 
1324       submit: Bewerken
1325       title: Uw applicatie bewerken
1326     form: 
1327       allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
1328       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1329       allow_write_api: de kaart wijzigen
1330       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1331       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1332       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1333       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1334       callback_url: Callback-URL
1335       name: Naam
1336       requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1337       required: verplicht
1338       support_url: Ondersteunings-URL
1339       url: Applicatie-URL
1340     index: 
1341       application: Applicatienaam
1342       issued_at: Uitgegeven op
1343       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1344       my_apps: Mijn clientapplicaties
1345       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1346       no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1347       register_new: Uw applicatie registreren
1348       registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1349       revoke: Intrekken!
1350       title: Mijn OAuth-gegeven
1351     new: 
1352       submit: Registreren
1353       title: Nieuwe applicatie registreren
1354     not_found: 
1355       sorry: Sorry, die %{type} kan niet gevonden worden.
1356     show: 
1357       access_url: "URL voor toegangstoken:"
1358       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1359       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1360       allow_write_api: kaart wijzigen
1361       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1362       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1363       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1364       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1365       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1366       confirm: Weet u het zeker?
1367       delete: Client verwijderen
1368       edit: Details bewerken
1369       key: "Gebruikerssleutel:"
1370       requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1371       secret: "Gebruikersgeheim:"
1372       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
1373       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1374       url: "URL voor tokenverzoek:"
1375     update: 
1376       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1377   redaction: 
1378     create: 
1379       flash: Redigering aangemaakt.
1380     destroy: 
1381       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
1382       flash: De redigering is vernietigd.
1383       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering betrokken zijn voordat u die vernietigt.
1384     edit: 
1385       description: Beschrijving
1386       heading: Redigering bewerken
1387       submit: Redigering opslaan
1388       title: Redigering bewerken
1389     index: 
1390       empty: Geen weer te geven redigeringen.
1391       heading: Lijst met redigeringen
1392       title: Lijst met redigeringen
1393     new: 
1394       description: Beschrijving
1395       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
1396       submit: Redigering maken
1397       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
1398     show: 
1399       confirm: Weet u het zeker?
1400       description: "Beschrijving:"
1401       destroy: Redigering verwijderen
1402       edit: Redigering bewerken
1403       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
1404       title: U bekijkt een redigering
1405       user: "Maker:"
1406     update: 
1407       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
1408   site: 
1409     edit: 
1410       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1411       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1412       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1413       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor deze functie.
1414       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1415       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1416       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld - zi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 voor meer informatie
1417       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1418       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1419       user_page_link: gebruikerspagina
1420     index: 
1421       createnote: Opmerking toevoegen
1422       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1423       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1424       license: 
1425         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1426       permalink: Permanente koppeling
1427       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1428       shortlink: Korte koppeling
1429     key: 
1430       table: 
1431         entry: 
1432           admin: Bestuurlijke grens
1433           allotments: Volkstuinen
1434           apron: 
1435             - Luchthavenplatform
1436             - terminal
1437           bridge: Brug
1438           bridleway: Ruiterpad
1439           brownfield: Braakliggend terrein
1440           building: Belangrijk gebouw
1441           byway: Ventweg
1442           cable: 
1443             - Kabelbaan
1444             - stoeltjeslift
1445           cemetery: Begraafplaats
1446           centre: Sportcentrum
1447           commercial: Winkelgebied
1448           common: 
1449             - Algemeen
1450             - weide
1451           construction: Weg in aanbouw
1452           cycleway: Fietspad
1453           destination: Bestemmingsverkeer
1454           farm: Boerderij
1455           footway: Voetpad
1456           forest: Bos
1457           golf: Golfbaan
1458           heathland: Heide
1459           industrial: Industriegebied
1460           lake: 
1461             - Meer
1462             - reservoir
1463           military: Militair gebied
1464           motorway: Snelweg
1465           park: Park
1466           permissive: Beperkte toegang
1467           pitch: Sportveld
1468           primary: Primaire weg
1469           private: Privétoegang
1470           rail: Spoor
1471           reserve: Natuurreservaat
1472           resident: Bewoond gebied
1473           retail: Winkelgebied
1474           runway: 
1475             - Start- en landingsbaan
1476             - taxibaan
1477           school: 
1478             - School
1479             - universiteit
1480           secondary: Secundaire weg
1481           station: Spoorwegstation
1482           subway: Metro
1483           summit: 
1484             - Top
1485             - piek
1486           tourist: Touristische attractie
1487           track: Spoor
1488           tram: 
1489             - Licht spoor
1490             - tram
1491           trunk: Autoweg
1492           tunnel: Tunnel
1493           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1494           unsurfaced: Onverharde weg
1495           wood: Bos
1496     markdown_help: 
1497       alt: Alternatieve tekst
1498       first: Eerste item
1499       heading: Kopje
1500       headings: Kopjes
1501       image: Afbeelding
1502       link: Koppeling
1503       ordered: Geordende lijst
1504       second: Tweede item
1505       subheading: Onderkop
1506       text: Tekst
1507       title_html: Verwerkt met <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1508       unordered: Ongeordende lijst
1509       url: URL
1510     richtext_area: 
1511       edit: Bewerken
1512       preview: Voorvertoning
1513     search: 
1514       search: Zoeken
1515       search_help: "voorbeelden: 'Brugge', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leuven' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1516       submit_text: OK
1517       where_am_i: Waar ben ik?
1518       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1519     sidebar: 
1520       close: Sluiten
1521       search_results: Zoekresultaten
1522   time: 
1523     formats: 
1524       friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1525   trace: 
1526     create: 
1527       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1528       upload_trace: GPS-track uploaden
1529     delete: 
1530       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1531     edit: 
1532       description: "Beschrijving:"
1533       download: downloaden
1534       edit: bewerken
1535       filename: "Bestandsnaam:"
1536       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1537       map: kaart
1538       owner: "Eigenaar:"
1539       points: "Punten:"
1540       save_button: Wijzigingen opslaan
1541       start_coord: "Startcoördinaat:"
1542       tags: "Labels:"
1543       tags_help: kommagescheiden
1544       title: Trace %{name} aan het bewerken
1545       uploaded_at: "Geüpload op:"
1546       visibility: "Zichtbaarheid:"
1547       visibility_help: wat betekent dit?
1548     list: 
1549       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1550       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1551       public_traces: Openbare GPS-traces
1552       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1553       tagged_with: " gelabeld met %{tags}"
1554       your_traces: Uw GPS-tracks
1555     make_public: 
1556       made_public: Trace openbaar gemaakt
1557     offline: 
1558       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1559       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1560     offline_warning: 
1561       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1562     trace: 
1563       ago: "%{time_in_words_ago} geleden"
1564       by: door
1565       count_points: "%{count} punten"
1566       edit: bewerken
1567       edit_map: Kaart bewerken
1568       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1569       in: in
1570       map: kaart
1571       more: meer
1572       pending: BEZIG
1573       private: PRIVÉ
1574       public: OPENBAAR
1575       trace_details: Trackdetails bekijken
1576       trackable: TRACEERBAAR
1577       view_map: Kaart bekijken
1578     trace_form: 
1579       description: "Beschrijving:"
1580       help: Hulp
1581       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1582       tags: "Labels:"
1583       tags_help: kommagescheiden
1584       upload_button: Uploaden
1585       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1586       visibility: "Zichtbaarheid:"
1587       visibility_help: wat betekent dit?
1588     trace_header: 
1589       see_all_traces: Alle traces bekijken
1590       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1591       traces_waiting: 
1592         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1593         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1594       upload_trace: Trace uploaden
1595     trace_optionals: 
1596       tags: Labels
1597     trace_paging_nav: 
1598       newer: Nieuwere traces
1599       older: Oudere traces
1600       showing_page: Pagina %{page}
1601     view: 
1602       delete_track: Deze track verwijderen
1603       description: "Beschrijving:"
1604       download: downloaden
1605       edit: bewerken
1606       edit_track: Deze trace bewerken
1607       filename: "Bestandsnaam:"
1608       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1609       map: kaart
1610       none: Geen
1611       owner: "Eigenaar:"
1612       pending: BEZIG
1613       points: "Punten:"
1614       start_coordinates: "Startcoördinaat:"
1615       tags: "Labels:"
1616       title: Trace %{name} aan het bekijken
1617       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1618       uploaded: "Geüpload op:"
1619       visibility: "Zichtbaarheid:"
1620     visibility: 
1621       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1622       private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1623       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1624       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1625   user: 
1626     account: 
1627       contributor terms: 
1628         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1629         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het Publieke domein.
1630         heading: "Bijdragersovereenkomst:"
1631         link text: wat is dit?
1632         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1633         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst te lezen en te accepteren.
1634       current email address: "Huidige e-mailadres:"
1635       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1636       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1637       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1638       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1639       gravatar: 
1640         gravatar: Gravatar gebruiken
1641         link text: wat is dit?
1642       home location: "Thuislocatie:"
1643       image: "Afbeelding:"
1644       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken het beste)
1645       keep image: Huidige afbeelding behouden
1646       latitude: "Breedtegraad:"
1647       longitude: "Lengtegraad:"
1648       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
1649       my settings: Mijn instellingen
1650       new email address: "Nieuw e-mailadres:"
1651       new image: Afbeelding toevoegen
1652       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1653       openid: 
1654         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1655         link text: wat is dit?
1656         openid: "OpenID:"
1657       preferred editor: "Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:"
1658       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1659       profile description: "Profielbeschrijving:"
1660       public editing: 
1661         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1662         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1663         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1664         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1665         enabled link text: wat is dit?
1666         heading: "Bewerkingen openbaar:"
1667       public editing note: 
1668         heading: Publiek bewerken
1669         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1670       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1671       return to profile: Terug naar profiel
1672       save changes button: Wijzigingen opslaan
1673       title: Gebruiker bewerken
1674       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1675     confirm: 
1676       already active: Deze gebruiker is al bevestigd.
1677       button: Bevestigen
1678       heading: Controleer uw e-mail
1679       introduction_1: Wij u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1680       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken en dan kunt u kaarten gaan maken.
1681       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1682       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode opnieuw laten verzenden</a>.
1683       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1684     confirm_email: 
1685       button: Bevestigen
1686       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1687       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1688       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1689       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1690     confirm_resend: 
1691       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1692       success: Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar %{email} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1693     filter: 
1694       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1695     go_public: 
1696       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1697     list: 
1698       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
1699       empty: Geen gebruikers gevonden
1700       heading: Gebruikers
1701       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
1702       showing: 
1703         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
1704         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
1705       summary: "%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}"
1706       summary_no_ip: "%{name} aangemaakt op %{date}"
1707       title: Gebruikers
1708     login: 
1709       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a> als u deze handeling wilt bespreken.
1710       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling in de bevestigingse-mail om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een nieuwe bevestigingse-mail aan</a>.
1711       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1712       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1713       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1714       heading: Aanmelden
1715       login_button: Aanmelden
1716       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1717       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1718       no account: Hebt u geen geregistreerde gebruiker?
1719       openid: "%{logo} OpenID:"
1720       openid invalid: Sorry, uw OpenID lijkt misvormd te zijn
1721       openid missing provider: Sorry, we konden geen contact maken met uw OpenID-provider
1722       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1723       openid_providers: 
1724         aol: 
1725           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1726           title: Aanmelden met AOL
1727         google: 
1728           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1729           title: Aanmelden met Google
1730         myopenid: 
1731           alt: Aanmelden met een myOpenID OpenID
1732           title: Aanmelden met myOpenID
1733         openid: 
1734           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1735           title: Aanmelden met OpenID
1736         wordpress: 
1737           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1738           title: Aanmelden met Wordpress
1739         yahoo: 
1740           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
1741           title: Aanmelden met Yahoo
1742       password: "Wachtwoord:"
1743       register now: Nu inschrijven
1744       remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
1745       title: Aanmelden
1746       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker hebben.
1747       with openid: "U kunt ook aanmelden met uw OpenID:"
1748       with username: "Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord:"
1749     logout: 
1750       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1751       logout_button: Afmelden
1752       title: Afmelden
1753     lost_password: 
1754       email address: "E-mailadres:"
1755       heading: Wachtwoord vergeten?
1756       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1757       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1758       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1759       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1760       title: Wachtwoord vergeten
1761     make_friend: 
1762       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
1763       button: Als vriend toevoegen
1764       failed: Sorry, het toevoegen van %{name} als vriend is mislukt.
1765       heading: "%{user} als vriend toevoegen?"
1766       success: "%{name} is nu uw vriend."
1767     new: 
1768       about: 
1769         header: Open en te bewerken
1770         html: "<p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>\n<p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>"
1771       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1772       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1773       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1774       continue: Registreren
1775       display name: "Weergavenaam:"
1776       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1777       email address: "E-mailadres:"
1778       license_agreement: Als u een gebruiker aan wilt maken, moet u akkoord gaan met de <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden voor bijdragen</a>.
1779       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1780       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1781       openid: "%{logo} OpenID:"
1782       openid association: "<p>Uw OpenID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.</p>\n<ul>\n  <li>Als u nieuw bent bij OpenStreetMap, maak dan een account aan met behulp van het onderstaande formulier.</li>\n  <li>\n    Als u al een account heeft, kunt u zich aanmelden met uw gebruikersnaam en wachtwoord\n    en daarna uw account koppelen aan uw OpenID in uw gebruikersinstellingen.\n  </li>\n</ul>"
1783       openid no password: Met OpenID is een wachtwoord niet verplicht, maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
1784       password: "Wachtwoord:"
1785       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1786       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
1787       title: Registreren
1788       use openid: U kunt ook aanmelden met een %{logo} OpenID
1789     no_such_user: 
1790       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1791       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1792       title: Deze gebruiker bestaat niet
1793     popup: 
1794       friend: Vriend
1795       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
1796       your location: Uw locatie
1797     remove_friend: 
1798       button: Als vriend verwijderen
1799       heading: "%{user} als vriend verwijderen?"
1800       not_a_friend: "%{name} staat niet in uw vriendelijst."
1801       success: "%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1802     reset_password: 
1803       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1804       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1805       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1806       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1807       password: "Wachtwoord:"
1808       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1809       title: reset wachtwoord
1810     set_home: 
1811       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1812     suspended: 
1813       body: "<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>\n<p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>"
1814       heading: Gebruiker opgeschort
1815       title: Gebruiker opgeschort
1816       webmaster: webmaster
1817     terms: 
1818       agree: Aanvaarden
1819       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn bijdragen zich in het publieke domein
1820       consider_pd_why: wat is dit?
1821       decline: Weigeren
1822       guidance: "Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een <a href=\"%{summary}\">leesbare samenvatting</a> en <a href=\"%{translations}\">informele vertalingen</a>"
1823       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1824       legale_names: 
1825         france: Frankrijk
1826         italy: Italië
1827         rest_of_world: Rest van de wereld
1828       legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:"
1829       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen" om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1830       title: Bijdragersovereenkomst
1831       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
1832     view: 
1833       activate_user: gebruiker actief maken
1834       add as friend: Vriend toevoegen
1835       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
1836       block_history: blokkades voor mij
1837       blocks by me: Blokkades door u
1838       blocks on me: Blokkades voor u
1839       comments: Reacties
1840       confirm: Bevestigen
1841       confirm_user: deze gebruiker bevestigen
1842       create_block: gebruiker blokkeren
1843       created from: "Aangemaakt door:"
1844       ct accepted: "%{ago} geleden geaccepteerd"
1845       ct declined: Afgewezen
1846       ct status: "Voorwaarden voor bijdragen:"
1847       ct undecided: Onbeslist
1848       deactivate_user: gebruiker inactief maken
1849       delete_user: gebruiker verwijderen
1850       description: Beschrijving
1851       diary: Dagboek
1852       edits: Bewerkingen
1853       email address: "E-mailadres:"
1854       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
1855       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
1856       hide_user: gebruikers verbergen
1857       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers in uw buurt te zien.
1858       km away: "%{count} km verwijderd"
1859       latest edit: "Laatste bewerking %{ago}:"
1860       m away: "%{count} m verwijderd"
1861       mapper since: "Mapper sinds:"
1862       moderator_history: ingestelde blokkades
1863       my comments: Opmerkingen
1864       my diary: Dagboek
1865       my edits: Bewerkingen
1866       my notes: Opmerkingen
1867       my profile: Profiel
1868       my settings: Instellingen
1869       my traces: Traces
1870       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
1871       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
1872       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
1873       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1874       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1875       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt te mappen.
1876       notes: Opmerkingen bij kaarten
1877       oauth settings: Oauth-instellingen
1878       remove as friend: Vriend verwijderen
1879       role: 
1880         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1881         grant: 
1882           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1883           moderator: Moderatorrechten toekennen
1884         moderator: Deze gebruiker is moderator
1885         revoke: 
1886           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1887           moderator: Moderatorrechten intrekken
1888       send message: Bericht verzenden
1889       settings_link_text: voorkeuren
1890       spam score: "Spamscore:"
1891       status: "Status:"
1892       traces: Traces
1893       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1894       user location: Gebruikerslocatie
1895       your friends: Uw vrienden
1896   user_block: 
1897     blocks_by: 
1898       empty: "%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1899       heading: Lijst met blokkades door %{name}
1900       title: Blokkades door %{name}
1901     blocks_on: 
1902       empty: "%{name} is niet geblokkeerd geweest."
1903       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
1904       title: Blokkades voor %{name}
1905     create: 
1906       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
1907       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1908       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1909     edit: 
1910       back: Alle blokkades bekijken
1911       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
1912       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1913       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1914       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1915       show: Blokkade bekijken
1916       submit: Blokkade bijwerken
1917       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
1918     filter: 
1919       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1920       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1921     helper: 
1922       time_future: Vervalt over %{time}.
1923       time_past: "%{time} geleden vervallen."
1924       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1925     index: 
1926       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1927       heading: Lijst met gebruikersblokkades
1928       title: Gebruikersblokkades
1929     model: 
1930       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1931       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1932     new: 
1933       back: Alle blokkades bekijken
1934       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
1935       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1936       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1937       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1938       submit: Blokkade instellen
1939       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
1940       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1941       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1942     not_found: 
1943       back: Terug naar de index
1944       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
1945     partial: 
1946       confirm: Weet u het zeker?
1947       creator_name: Auteur
1948       display_name: Geblokkeerde gebruiker
1949       edit: Bewerken
1950       next: Volgende »
1951       not_revoked: (niet ingetrokken)
1952       previous: « Vorige
1953       reason: Reden voor blokkade
1954       revoke: Intrekken
1955       revoker_name: Ingetrokken door
1956       show: Weergeven
1957       showing_page: Pagina %{page}
1958       status: Status
1959     period: 
1960       one: 1 uur
1961       other: "%{count} uur"
1962     revoke: 
1963       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1964       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1965       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
1966       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1967       revoke: Intrekken
1968       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
1969       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
1970     show: 
1971       back: Alle blokkades bekijken
1972       confirm: Weet u het zeker?
1973       edit: Bewerken
1974       heading: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}"
1975       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1976       reason: "Reden voor blokkade:"
1977       revoke: Intrekken
1978       revoker: "Ingetrokken door:"
1979       show: Weergeven
1980       status: Status
1981       time_future: Vervalt over %{time}
1982       time_past: Is %{time} geleden vervallen
1983       title: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}"
1984     update: 
1985       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1986       success: De blokkade is bijgewerkt.
1987   user_role: 
1988     filter: 
1989       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
1990       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
1991       not_a_role: "\"%{role}\" is geen geldige rol."
1992       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1993     grant: 
1994       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt toekennen?
1995       confirm: Bevestigen
1996       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1997       heading: Toekennen rechten bevestigen
1998       title: Toekennen rechten bevestigen
1999     revoke: 
2000       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt intrekken?
2001       confirm: Bevestigen
2002       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2003       heading: Intrekken rechten bevestigen
2004       title: Intrekken rechten bevestigen
2005   welcome_page: 
2006     add_a_note: 
2007       title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een notitie toe!
2008     basic_terms: 
2009       editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2010       node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant of een boom.
2011       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal woorden die van pas gaan komen.
2012       tag_html: Een <strong>label</strong> (tag) is een eigenschap over een node of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximum snelheid voor een weg.
2013       title: Basisbegrippen voor cartografie
2014       way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2015     introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal dingen die belangrijk zijn om te weten.
2016     questions: 
2017       title: Nog vragen?
2018     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2019     title: Welkom!
2020     whats_on_the_map: 
2021       off_html: "<em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,\nkunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden."
2022       on_html: "OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -\nwe hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.\nU kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen."
2023       title: Wat is er op de kaart?