]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Dewisulistio
12 # Author: Emirhartato
13 # Author: Farras
14 # Author: Hanif Al Husaini
15 # Author: HarryMahar
16 # Author: Hidayatsrf
17 # Author: Ilham151096
18 # Author: Irwangatot
19 # Author: Iwan Novirion
20 # Author: Jagwar
21 # Author: JakArtisan
22 # Author: Kenrick95
23 # Author: Macofe
24 # Author: Pebaryan
25 # Author: Rachmat04
26 # Author: Reksa Tresna
27 # Author: Relly Komaruzaman
28 # Author: Rizkiahmadz
29 # Author: Vasanthi
30 # Author: Wulankhairunisa
31 # Author: 아라
32 ---
33 id:
34   time:
35     formats:
36       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
37   helpers:
38     file:
39       prompt: Pilih berkas
40     submit:
41       diary_comment:
42         create: Simpan
43       diary_entry:
44         create: Terbitkan
45         update: Mutakhirkan
46       issue_comment:
47         create: Tambahkan Komentar
48       message:
49         create: Kirim
50       client_application:
51         create: Daftar
52         update: Edit
53       redaction:
54         create: Membuat Redaksi
55         update: Simpan Redaksi
56       trace:
57         create: Upload
58         update: Simpan Perubahan
59       user_block:
60         create: Buat blokir
61         update: Perbarui blokir
62   activerecord:
63     errors:
64       messages:
65         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
66         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
67     models:
68       acl: Daftar Kontrol Akses
69       changeset: Set Perubahan
70       changeset_tag: Tag Set Perubahan
71       country: Negara
72       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
73       diary_entry: Entri Catatan harian
74       friend: Teman
75       issue: Masalah
76       language: Bahasa
77       message: Pesan
78       node: Node/Titik
79       node_tag: Tag node/titik
80       notifier: Pemberitahuan
81       old_node: Node/Titik Lama
82       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
83       old_relation: Relasi Lama
84       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
85       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
86       old_way: Way/Garis Lama
87       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
88       old_way_tag: Tag way/garis lama
89       relation: Relasi
90       relation_member: Anggota Relasi
91       relation_tag: Tag Relasi
92       report: Laporan
93       session: Sesi
94       trace: Jejak
95       tracepoint: Titik Digitasi
96       tracetag: Label Jejak
97       user: Pengguna
98       user_preference: Preferensi Pengguna
99       user_token: Token Pengguna
100       way: Garis
101       way_node: Node/Titik dari garis
102       way_tag: Tag way/garis
103     attributes:
104       diary_comment:
105         body: Isi
106       diary_entry:
107         user: Pengguna
108         title: Subjek
109         latitude: Garis Lintang
110         longitude: Garis Bujur
111         language: Bahasa
112       friend:
113         user: Pengguna
114         friend: Teman
115       trace:
116         user: Pengguna
117         visible: Terlihat
118         name: Nama berkas
119         size: Ukuran
120         latitude: Garis Lintang
121         longitude: Garis Bujur
122         public: Publik
123         description: Deskripsi
124         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
125         visibility: Visibilitas
126         tagstring: Label
127       message:
128         sender: Pengirim
129         title: Subyek
130         body: Isi
131         recipient: Penerima
132       user:
133         email: Email
134         active: Aktif
135         display_name: Nama Tampilan
136         description: Keterangan
137         languages: Bahasa
138         pass_crypt: Kata Sandi
139     help:
140       trace:
141         tagstring: dipisahkan oleh koma
142   datetime:
143     distance_in_words_ago:
144       about_x_hours:
145         one: sekitar 1 jam yang lalu
146         other: sekitar %{count} jam yang lalu
147       about_x_months:
148         one: sekitar 1 bulan yang lalu
149         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
150       about_x_years:
151         one: sekitar 1 tahun yang lalu
152         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
153       almost_x_years:
154         one: hampir 1 tahun yang lalu
155         other: hampir %{count} tahun yang lalu
156       half_a_minute: setengah menit yang lalu
157       less_than_x_seconds:
158         one: tak sampai 1 detik yang lalu
159         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
160       less_than_x_minutes:
161         one: tak sampai 1 menit yang lalu
162         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
163       over_x_years:
164         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
165         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
166       x_seconds:
167         one: 1 detik yang lalu
168         other: '%{count} detik yang lalu'
169       x_minutes:
170         one: 1 menit yang lalu
171         other: '%{count} menit yang lalu'
172       x_days:
173         one: 1 hari yang lalu
174         other: '%{count} hari yang lalu'
175       x_months:
176         one: 1 bulan yang lalu
177         other: '%{count} bulan yang lalu'
178       x_years:
179         one: 1 tahun yang lalu
180         other: '%{count} tahun yang lalu'
181   editor:
182     default: Standar (saat ini %{name})
183     potlatch:
184       name: Potlatch 1
185       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
186     id:
187       name: iD
188       description: iD (editor di dalam browser internet)
189     potlatch2:
190       name: Potlatch 2
191       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
192     remote:
193       name: Pengendali Jarak Jauh
194       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
195   auth:
196     providers:
197       none: Tidak ada
198       openid: OpenID
199       google: Google
200       facebook: Facebook
201       windowslive: Windows Live
202       github: GitHub
203       wikipedia: Wikipedia
204   api:
205     notes:
206       comment:
207         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
208         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
209         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
210         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
211         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
212         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
213         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
214         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
215       rss:
216         title: Catatan OpenStreetMap
217         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
218           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
219         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
220         opened: catatan baru (near %{place})
221         commented: komentar baru (near %{place})
222         closed: catatan ditutup (near %{place})
223         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
224       entry:
225         comment: Komentar
226         full: Catatan lengkap
227   browse:
228     created: Dibuat
229     closed: Ditutup
230     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
231     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
232     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
233     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
234       %{user}
235     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
236       %{user}
237     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
238     version: Versi
239     in_changeset: Set Perubahan
240     anonymous: Anonimitas
241     no_comment: (tidak ada komentar)
242     part_of: Bagian dari
243     download_xml: Unduh XML
244     view_history: Versi terdahulu
245     view_details: Lihat Rincian
246     location: 'Lokasi:'
247     changeset:
248       title: 'Set Perubahan: %{id}'
249       belongs_to: Pembuat
250       node: Simpul (%{count})
251       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
252       way: Jalan (%{count})
253       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
254       relation: Hubungan (%{count})
255       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
256       comment: Komentar %{count}
257       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
258         yang lalu</abbr>
259       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
260         lalu</abbr>
261       changesetxml: Set Perubahan XML
262       osmchangexml: osmChange XML
263       feed:
264         title: Set Perubahan %{id}
265         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
266       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
267       discussion: Diskusi
268       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
269         telah ditutup.
270     node:
271       title_html: 'Simpul: %{name}'
272       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
273     way:
274       title_html: 'Jalan: %{name}'
275       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
276       nodes: Simpul
277       also_part_of_html:
278         one: bagian dari jalan %{related_ways}
279         other: bagian dari jalan %{related_ways}
280     relation:
281       title_html: 'Hubungan: %{name}'
282       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
283       members: Anggota
284     relation_member:
285       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
286       type:
287         node: Node/Titik
288         way: Way/Garis
289         relation: Relasi
290     containing_relation:
291       entry_html: Relasi %{relation_name}
292       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
293     not_found:
294       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
295       type:
296         node: node/titik
297         way: way/garis
298         relation: relasi
299         changeset: Set perubahan
300         note: catatan
301     timeout:
302       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
303       type:
304         node: node/titik
305         way: way/garis
306         relation: relasi
307         changeset: set perubahan
308         note: catatan
309     redacted:
310       redaction: Redaksi %{id}
311       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
312         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
313       type:
314         node: node/titik
315         way: way/garis
316         relation: relasi
317     start_rjs:
318       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
319         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
320       load_data: Memuat Data
321       loading: Memuat...
322     tag_details:
323       tags: Tanda
324       wiki_link:
325         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
326         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
327       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
328       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
329       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
330       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
331     note:
332       title: 'Catatan: %{id}'
333       new_note: Catatan Baru
334       description: Deskripsi
335       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
336       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
337       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
338       opened_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
339       opened_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
340         yang lalu</abbr>
341       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
342         lalu</abbr>
343       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
344         yang lalu</abbr>
345       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
346         lalu</abbr>
347       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
348         yang lalu</abbr>
349       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
350         yang lalu</abbr>
351       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
352         yang lalu</abbr>
353       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
354         lalu</abbr>
355       report: Laporkan catatan ini
356     query:
357       title: Fitur Kueri
358       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
359       nearby: Fitur terdekat
360       enclosing: Fitur sekitar
361   changesets:
362     changeset_paging_nav:
363       showing_page: Halaman %{page}
364       next: Berikutnya »
365       previous: « Sebelumnya
366     changeset:
367       anonymous: Anonim
368       no_edits: (tidak ada edit)
369       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
370     changesets:
371       id: ID
372       saved_at: Disimpan di
373       user: Pengguna
374       comment: Komentar
375       area: Area
376     index:
377       title: Set perubahan
378       title_user: Set perubahan oleh %{user}
379       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
380       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
381       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
382       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
383       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
384       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
385       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
386       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
387       load_more: Muat lebih lanjut
388     timeout:
389       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
390         diambil.
391   changeset_comments:
392     comment:
393       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
394       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
395     comments:
396       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
397     index:
398       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
399       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
400     timeout:
401       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
402         untuk ditampilkan.
403   diary_entries:
404     new:
405       title: Entri Baru Catatan Harian
406     form:
407       subject: 'Subjek:'
408       body: 'Isi:'
409       language: 'Bahasa:'
410       location: 'Lokasi:'
411       latitude: 'Lintang:'
412       longitude: 'Bujur:'
413       use_map_link: gunakan peta
414     index:
415       title: Catatan harian pengguna
416       title_friends: Catatan harian teman
417       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
418       user_title: Catatan harian %{user}
419       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
420       new: Entri baru catatan harian
421       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
422       my_diary: Catatan Harian Saya
423       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
424       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
425       older_entries: Entri Lama
426       newer_entries: Entri Baru
427     edit:
428       title: Edit entri catatan harian
429       marker_text: Lokasi entri catatan harian
430     show:
431       title: Catatan harian %{user} | %{title}
432       user_title: Catatan harian %{user}
433       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
434       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
435       login: Masuk
436     no_such_entry:
437       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
438       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
439       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
440         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
441     diary_entry:
442       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
443       comment_link: Komentar di entri ini
444       reply_link: Balasan untuk entri ini
445       comment_count:
446         one: '%{count} komentar'
447         zero: Tidak ada komentar
448         other: '%{count} komentar'
449       edit_link: Edit entri ini
450       hide_link: Sembunyikan entri ini
451       confirm: Konfirmasi
452       report: Laporkan entri ini
453     diary_comment:
454       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
455       hide_link: Sembunyikan komentar ini
456       confirm: Konfirmasi
457       report: Laporkan komentar ini
458     location:
459       location: 'Lokasi:'
460       view: Lihat
461       edit: Edit
462     feed:
463       user:
464         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
465         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
466       language:
467         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
468         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
469           %{language_name}
470       all:
471         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
472         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
473     comments:
474       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
475       post: Artikel
476       when: Kapan
477       comment: Komentar
478       newer_comments: Komentar Baru
479       older_comments: Komentar Lama
480   friendships:
481     make_friend:
482       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
483       button: Tambahkan sebagai teman
484       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
485       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
486       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
487     remove_friend:
488       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
489       button: Hapus sebagai teman
490       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
491       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
492   geocoder:
493     search:
494       title:
495         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
496         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
497         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
498           Nominatim</a>
499         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
500         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
501           Nominatim</a>
502         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
503     search_osm_nominatim:
504       prefix:
505         aerialway:
506           cable_car: Kereta Gantung
507           chair_lift: Kursi Gantung
508           drag_lift: Angkat Tarik
509           gondola: Lift Gondola
510           station: Stasiun Aerialway
511         aeroway:
512           aerodrome: Lapangan Terbang
513           airstrip: Landasan
514           apron: Landasan Pesawat
515           gate: Gerbang
516           hangar: Hanggar
517           helipad: Helipad
518           parking_position: Posisi Parkir
519           runway: Landasan pacu
520           taxiway: Landas hubung
521           terminal: Terminal
522         amenity:
523           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
524           arts_centre: Pusat Kesenian
525           atm: ATM
526           bank: Bank
527           bar: Bar
528           bbq: BBQ
529           bench: Bangku
530           bicycle_parking: Parkir Sepeda
531           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
532           biergarten: Taman Bir
533           boat_rental: Penyewaan Perahu
534           brothel: Bordil
535           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
536           bus_station: Terminal Bus
537           cafe: Kafe
538           car_rental: Penyewaan Mobil
539           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
540           car_wash: Tempat Cuci Mobil
541           casino: Kasino
542           charging_station: Stasiun Pengisian
543           childcare: Perawatan Anak
544           cinema: Bioskop
545           clinic: Klinik
546           clock: Jam
547           college: Perguruan Tinggi
548           community_centre: Gedung Serbaguna
549           courthouse: Gedung Pengadilan
550           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
551           dentist: Dokter Gigi
552           doctors: Dokter
553           drinking_water: Air Minum
554           driving_school: Sekolah Mengemudi
555           embassy: Kedutaan Besar
556           fast_food: Makanan Cepat Saji
557           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
558           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
559           food_court: Tempat Makan
560           fountain: Air Mancur
561           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
562           gambling: Perjudian
563           grave_yard: Kuburan
564           hospital: Rumah Sakit
565           hunting_stand: Pos Berburu
566           ice_cream: Es Krim
567           kindergarten: Taman Kanak-kanak
568           library: Perpustakaan
569           marketplace: Pasar
570           monastery: Biara
571           motorcycle_parking: Parkir Motor
572           nightclub: Klub Malam
573           nursing_home: Panti Jompo
574           office: Kantor
575           parking: Parkir
576           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
577           parking_space: Tempat Parkir
578           pharmacy: Apotek
579           place_of_worship: Tempat Ibadah
580           police: Polisi
581           post_box: Kotak Pos
582           post_office: Kantor Pos
583           preschool: Prasekolah
584           prison: Penjara
585           pub: Pub
586           public_building: Bangunan Publik
587           recycling: Titik Daur Ulang
588           restaurant: Restoran
589           retirement_home: Rumah Jompo
590           sauna: Sauna
591           school: Sekolah
592           shelter: Tempat Berlindung
593           shop: Toko
594           shower: Tempat Pemandian Umum
595           social_centre: Pusat Sosial
596           social_club: Klub Sosial
597           social_facility: Fasilitas Sosial
598           studio: Studio
599           swimming_pool: Kolam Renang
600           taxi: Taksi
601           telephone: Telepon Umum
602           theatre: Teater
603           toilets: Toilet
604           townhall: Balai Kota
605           university: Universitas
606           vending_machine: Mesin Penjual
607           veterinary: Bedah Hewan
608           village_hall: Balai Desa
609           waste_basket: Keranjang Sampah
610           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
611           youth_centre: Pusat Pemuda
612         boundary:
613           administrative: Batas Administratif
614           census: Batas Sensus
615           national_park: Taman Nasional
616           protected_area: Kawasan lindung
617         bridge:
618           aqueduct: Saluran Air
619           suspension: Jembatan Suspensi
620           swing: Jembatan Gantung
621           viaduct: Jembatan Viaduct
622           "yes": Jembatan
623         building:
624           "yes": Bangunan
625         craft:
626           brewery: Pabrik Bir
627           carpenter: Tukang Kayu
628           electrician: Tukang Listrik
629           gardener: Tukang Kebun
630           painter: Tukang Cat
631           photographer: Fotografer
632           plumber: Tukang Pipa
633           shoemaker: Perajin Sepatu
634           tailor: Penjahit
635           "yes": Toko Kerajinan
636         emergency:
637           ambulance_station: Pos Ambulans
638           assembly_point: Titik Kumpul
639           defibrillator: Alat Pacu Jantung
640           landing_site: Pintu Masuk Darurat
641           phone: Telepon Darurat
642           water_tank: Tangki Air Darurat
643           "yes": Darurat
644         highway:
645           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
646           bridleway: Jalan Tanah
647           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
648           bus_stop: Halte Bus
649           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
650           corridor: Koridor
651           cycleway: Jalur Sepeda
652           elevator: Elevator
653           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
654           footway: Jalan setapak
655           ford: Arungan
656           give_way: Rambu Lalu Lintas
657           living_street: Jalan Permukiman
658           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
659           motorway: Jalan Tol
660           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
661           motorway_link: Jalan Tol
662           path: Jalan Setapak
663           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
664           platform: Peron
665           primary: Jalan Primer
666           primary_link: Jalan Primer
667           proposed: Jalan yang Diajukan
668           raceway: Lintasan Balap
669           residential: Jalan Permukiman
670           rest_area: Area Peristirahatan
671           road: Jalan
672           secondary: Jalan Sekunder
673           secondary_link: Jalan Sekunder
674           service: Jalan Pelayanan
675           services: Pelayanan Jalan Tol
676           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
677           steps: Langkah-langkah
678           stop: Rambu Berhenti
679           street_lamp: Lampu Jalan
680           tertiary: Jalan Tersier
681           tertiary_link: Jalan Tersier
682           track: Trek
683           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
684           trail: Jejak
685           trunk: Jalan Nasional
686           trunk_link: Jalan Nasional
687           turning_loop: Petak Balon
688           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
689           "yes": Jalan
690         historic:
691           archaeological_site: Situs arkeologi
692           battlefield: Medan perang
693           boundary_stone: Batu Pembatas
694           building: Bangunan Bersejarah
695           bunker: Bunker
696           castle: Kastil
697           church: Gereja
698           city_gate: Gerbang Kota
699           citywalls: Dinding Kota
700           fort: Benteng
701           heritage: Situs Warisan
702           house: Rumah
703           icon: Ikon
704           manor: Tanah Bangsawan
705           memorial: Memorial
706           mine: Tambang
707           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
708           monument: Monumen
709           roman_road: Jalan Romawi
710           ruins: Reruntuhan
711           stone: Batu
712           tomb: Makam
713           tower: Menara
714           wayside_cross: Pinggir persimpangan
715           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
716           wreck: Rongsokan
717           "yes": Situs Bersejarah
718         junction:
719           "yes": Persimpangan
720         landuse:
721           allotments: Tanah garap
722           basin: Cekungan
723           brownfield: Lahan industri
724           cemetery: Pemakaman
725           commercial: Wilayah Komersial
726           conservation: Konservasi
727           construction: Konstruksi
728           farm: Pertanian
729           farmland: Lahan Pertanian
730           farmyard: Lahan Peternakan
731           forest: Hutan
732           garages: Garasi
733           grass: Rumput
734           greenfield: Lahan Perkebunan
735           industrial: Wilayah Industri
736           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
737           meadow: Padang rumput
738           military: Kawasan militer
739           mine: Tambang
740           orchard: Kebun buah-buahan
741           quarry: Tempat Penggalian
742           railway: Jalur Kereta Api
743           recreation_ground: Taman Rekreasi
744           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
745           reservoir_watershed: DAS reservoir
746           residential: Wilayah Permukiman
747           retail: Wilayah Perdagangan
748           road: Wilayah Jalan
749           village_green: Desa Hijau
750           vineyard: Kebun anggur
751           "yes": Lahan Guna
752         leisure:
753           beach_resort: Resort Pantai
754           bird_hide: Tempat Observasi Burung
755           common: Lahan Publik
756           dog_park: Taman Anjing
757           fishing: Tempat Pemancingan
758           fitness_centre: Pusat Kebugaran
759           fitness_station: Stasiun Kebugaran
760           garden: Kebun
761           golf_course: Taman Golf
762           horse_riding: Pacuan Kuda
763           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
764           marina: Pantai
765           miniature_golf: Mini Golf
766           nature_reserve: Cagar Alam
767           park: Taman
768           pitch: Lapangan Olahraga
769           playground: Taman Bermain
770           recreation_ground: Taman Rekreasi
771           resort: Resor
772           sauna: Sauna
773           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
774           sports_centre: Pusat Olahraga
775           stadium: Stadion
776           swimming_pool: Kolam Renang
777           track: Trek Lari
778           water_park: Taman Air
779           "yes": Plesir
780         man_made:
781           beacon: Sinyal Pandu
782           beehive: Sarang Lebah
783           breakwater: Pemecah Gelombang
784           bridge: Jembatan
785           bunker_silo: Bungker
786           chimney: Cerobong Asap
787           crane: Derek
788           embankment: Tanggul
789           flagpole: Tiang Bendera
790           gasometer: Kilang
791           kiln: Tanur
792           lighthouse: Mercusuar
793           mine: Tambang
794           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
795           monitoring_station: Stasiun Pengawas
796           petroleum_well: Sumur Minyak
797           pier: Dermaga
798           pipeline: Jalur Pipa
799           silo: Silo
800           storage_tank: Tangki Penyimpanan
801           tower: Menara
802           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
803           watermill: Kincir Air
804           water_tower: Menara Air
805           water_well: Sumur
806           windmill: Kincir Angin
807           works: Pabrik
808           "yes": Buatan Manusia
809         military:
810           airfield: Lapangan Udara Militer
811           barracks: Barak
812           bunker: Bunker
813           "yes": Militer
814         mountain_pass:
815           "yes": Perlintasan Pegunungan
816         natural:
817           bay: Teluk
818           beach: Pantai
819           cape: Tanjung
820           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
821           cliff: Tebing
822           crater: Kawah
823           dune: Bukit Pasir
824           fell: Tebangan
825           fjord: Arungan
826           forest: Hutan
827           geyser: Geiser
828           glacier: Gletser
829           grassland: Rerumputan
830           heath: Padang Rumpur
831           hill: Bukit
832           island: Pulau
833           land: Lahan
834           marsh: Rawa
835           moor: Tegalan
836           mud: Lumpur
837           peak: Puncak
838           point: Titik
839           reef: Batu Karang
840           ridge: Punggung Bukit
841           rock: Batu
842           saddle: Sadel
843           sand: Pasir
844           scree: Kerikil
845           scrub: Semak Belukar
846           spring: Mata Air
847           stone: Batu
848           strait: Selat
849           tree: Pohon
850           valley: Lembah
851           volcano: Gunung berapi
852           water: Air
853           wetland: Lahan Basah
854           wood: Kayu
855         office:
856           accountant: Akuntan
857           administrative: Tata Usaha
858           architect: Arsitek
859           association: Perhimpunan
860           company: Perusahaan
861           educational_institution: Institusi Pendidikan
862           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
863           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
864           government: Kantor Pemerintah
865           insurance: Kantor Asuransi
866           it: Kantor TI
867           lawyer: Pengacara
868           ngo: Kantor LSM
869           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
870           travel_agent: Agen Perjalanan
871           "yes": Kantor
872         place:
873           allotments: Tanah Garapan
874           city: Kota
875           city_block: Blok Kota
876           country: Negara
877           county: Provinsi
878           farm: Pertanian
879           hamlet: Desa
880           house: Rumah
881           houses: Rumah (jamak)
882           island: Pulau
883           islet: Pulau Kecil
884           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
885           locality: Lokal
886           municipality: Kotamadya/Kabupaten
887           neighbourhood: Lingkungan
888           postcode: Kode Pos
889           quarter: Distrik
890           region: Wilayah
891           sea: Laut
892           square: Anggana
893           state: Negara Bagian
894           subdivision: Cabang
895           suburb: Pinggiran kota
896           town: Kota
897           unincorporated_area: Wilayah lepas
898           village: Desa
899           "yes": Tempat
900         railway:
901           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
902           construction: Rel kereta yang diperbaiki
903           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
904           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
905           halt: Pemberhentian kereta
906           junction: Persimpangan Rel
907           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
908           light_rail: Kereta api cepat
909           miniature: Miniatur Kereta Api
910           monorail: Monorel
911           narrow_gauge: Sepur Sempit
912           platform: Peron Kereta
913           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
914           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
915           spur: Sepur Kereta
916           station: Stasiun Kereta Api
917           stop: Perhentian Kereta Api
918           subway: Kereta api bawah tanah
919           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
920           switch: Titik Kereta Api
921           tram: Jalur Trem
922           tram_stop: Perhentian Trem
923         shop:
924           alcohol: Pub (di Inggris)
925           antiques: Toko Benda Antik
926           art: Toko Kerajinan Tangan
927           bakery: Toko Roti
928           beauty: Toko Kecantikan
929           beverages: Toko Minuman
930           bicycle: Toko Sepeda
931           bookmaker: Juru Taruh
932           books: Toko Buku
933           boutique: Butik
934           butcher: Toko Daging
935           car: Showroom Mobil
936           car_parts: Toko Onderdil Mobil
937           car_repair: Bengkel Mobil
938           carpet: Toko Karpet
939           charity: Toko Amal
940           chemist: Toko Kimia
941           clothes: Toko Baju
942           computer: Toko Komputer
943           confectionery: Toko Konfeksi
944           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
945           copyshop: Fotokopi
946           cosmetics: Toko Kosmetik
947           deli: Siap saji
948           department_store: Toko serba ada
949           discount: Toko Barang Obral
950           doityourself: Toko Perkakas
951           dry_cleaning: Dry Cleaning
952           electronics: Toko Elektronik
953           estate_agent: Agen Properti
954           farm: Toko Pertanian
955           fashion: Toko Mode
956           fish: Toko Ikan
957           florist: Toko Bunga
958           food: Toko Makanan
959           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
960           furniture: Toko Meubel
961           gallery: Galeri
962           garden_centre: Pusat Kebun
963           general: Toko Umum
964           gift: Toko Hadiah
965           greengrocer: Toko Sayuran
966           grocery: Toko Sembako
967           hairdresser: Penata Rambut
968           hardware: Toko Perangkat Keras
969           hifi: Hi-Fi
970           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
971           interior_decoration: Dekorasi Rumah
972           jewelry: Toko Perhiasan
973           kiosk: Kios/Warung
974           kitchen: Toko Peralatan Dapur
975           laundry: Penatu
976           lottery: Lotere
977           mall: Mal
978           market: Pasar
979           massage: Pijat
980           mobile_phone: Toko Handphone
981           motorcycle: Toko Sepeda Motor
982           music: Toko Musik
983           newsagent: Agen Surat Kabar
984           optician: Optik
985           organic: Toko Makanan Organik
986           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
987           paint: Toko Cat
988           pawnbroker: Rumah Gadai
989           pet: Toko Hewan
990           pharmacy: Apotek
991           photo: Studio Foto
992           seafood: Boga Bahari
993           second_hand: Toko loak
994           shoes: Toko Sepatu
995           sports: Toko Olahraga
996           stationery: Toko Alat Tulis
997           supermarket: Supermarket
998           tailor: Penjahit
999           ticket: Toko Tiket
1000           tobacco: Toko Tembakau
1001           toys: Toko Mainan
1002           travel_agency: Agen Perjalanan
1003           tyres: Toko Ban
1004           vacant: Toko Kosong
1005           variety_store: Toko Aneka Ragam
1006           video: Toko Video
1007           wine: Toko Minuman Beralkohol
1008           "yes": Toko
1009         tourism:
1010           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1011           apartment: Apartemen Liburan
1012           artwork: Karya Seni
1013           attraction: Atraksi
1014           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1015           cabin: Kabin
1016           camp_site: Perkemahan
1017           caravan_site: Tempat Karavan
1018           chalet: Vila
1019           gallery: Galeri
1020           guest_house: Rumah Tamu
1021           hostel: Hostel
1022           hotel: Hotel
1023           information: Informasi
1024           motel: Motel
1025           museum: Museum
1026           picnic_site: Tempat Piknik
1027           theme_park: Taman Hiburan
1028           viewpoint: Sudut Pandang
1029           zoo: Kebun Binatang
1030         tunnel:
1031           culvert: Gorong-gorong
1032           "yes": Terowongan
1033         waterway:
1034           artificial: Jalur Air Buatan
1035           boatyard: Halaman Kapal
1036           canal: Kanal
1037           dam: Bendungan
1038           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1039           ditch: Parit
1040           dock: Dermaga
1041           drain: Saluran Air
1042           lock: Pintu Air
1043           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1044           mooring: Sandaran Kapal
1045           rapids: Jeram
1046           river: Sungai
1047           stream: Arus
1048           wadi: Sungai Kering
1049           waterfall: Air Terjun
1050           weir: Tanggul Sungai
1051           "yes": Jalur Air
1052       admin_levels:
1053         level2: Batas Negara
1054         level4: Batas Negara Bagian
1055         level5: Batas Wilayah
1056         level6: Batas Provinsi
1057         level8: Batas Kota/Kabupaten
1058         level9: Batas Desa
1059         level10: Batas kota pinggiran
1060     description:
1061       title:
1062         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1063           Nominatim</a>
1064         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1065       types:
1066         cities: Kota (jamak)
1067         towns: Kota Kecil (jamak)
1068         places: Tempat (jamak)
1069     results:
1070       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1071       more_results: Hasil lainnya
1072   issues:
1073     index:
1074       title: Isu
1075       select_status: Pilih Status
1076       select_type: Pilih Jenis
1077       not_updated: Tidak Diperbarui
1078       search: Cari
1079       user_not_found: Pengguna tidak ada
1080       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1081       status: Status
1082       reports: Laporan
1083       last_updated: Terakhir Diperbarui
1084       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1085       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
1086         oleh %{user}
1087       link_to_reports: Lihat Laporan
1088       reports_count:
1089         one: 1 Laporan
1090         other: '%{count} Laporan'
1091       reported_item: Butir dilaporkan
1092       states:
1093         ignored: Diabaikan
1094         open: Dibuka
1095         resolved: Diselesaikan
1096     update:
1097       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1098       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1099       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1100     show:
1101       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1102       reports:
1103         zero: Tak ada
1104         one: satu
1105         other: '%{count} laporan'
1106       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1107       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1108       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1109       resolve: Selesaikan
1110       ignore: Abaikan
1111       reopen: Buka lagi
1112       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1113       read_reports: Baca Laporan
1114       new_reports: Laporan Baru
1115       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1116       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1117       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1118     resolve:
1119       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1120     ignore:
1121       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1122     reopen:
1123       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1124     reports:
1125       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user}
1126     helper:
1127       reportable_title:
1128         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1129         note: 'Catatan #%{note_id}'
1130   issue_comments:
1131     create:
1132       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1133   reports:
1134     new:
1135       title_html: Laporkan %{link}
1136       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1137       details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
1138       select: 'Pilih alasan laporan Anda:'
1139       disclaimer:
1140         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1141         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1142         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1143           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1144         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1145           yang bersangkutan
1146       categories:
1147         diary_entry:
1148           other_label: Lainnya
1149         diary_comment:
1150           other_label: Lainnya
1151         user:
1152           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1153           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1154           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1155           vandal_label: Pengguna ini vandal
1156           other_label: Lainnya
1157         note:
1158           spam_label: Catatan ini spam
1159           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1160           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1161           other_label: Lainnya
1162     create:
1163       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1164       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1165   layouts:
1166     logo:
1167       alt_text: logo OpenStreetMap
1168     home: Menuju ke Halaman Utama
1169     logout: Keluar Log
1170     log_in: Masuk Log
1171     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1172     sign_up: Mendaftar
1173     start_mapping: Mulai Pemetaan
1174     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1175     edit: Edit
1176     history: Riwayat
1177     export: Ekspor
1178     issues: Masalah
1179     data: Data
1180     export_data: Ekspor Data
1181     gps_traces: Jejak GPS
1182     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1183     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1184     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1185     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1186     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1187     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1188     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1189       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1190     intro_2_create_account: Buat Akun
1191     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1192       lainnya.
1193     partners_ucl: UCL
1194     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1195     partners_partners: mitra
1196     tou: Ketentuan Penggunaan
1197     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1198       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1199     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1200       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1201     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1202     help: Bantuan
1203     about: Tentang
1204     copyright: Hak Cipta
1205     community: Komunitas
1206     community_blogs: Blog Komunitas
1207     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1208     foundation: Foundation (Yayasan)
1209     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1210     make_a_donation:
1211       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1212       text: Menyumbang
1213     learn_more: Pelajari Lagi
1214     more: Selanjutnya
1215   notifier:
1216     diary_comment_notification:
1217       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1218       hi: Halo %{to_user},
1219       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1220         dengan subjek %{subject}:'
1221       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1222         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1223     message_notification:
1224       hi: Halo %{to_user},
1225       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1226         dengan subjek %{subject}:'
1227       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1228         %{replyurl}
1229     friendship_notification:
1230       hi: Halo %{to_user},
1231       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1232       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1233       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1234       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1235     gpx_notification:
1236       greeting: Halo,
1237       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1238       with_description: dengan deskripsi
1239       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1240       and_no_tags: dan tanpa tag.
1241       failure:
1242         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1243         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1244         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1245           menghindarinya
1246         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1247       success:
1248         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1249         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1250           titik yang mungkin.
1251     signup_confirm:
1252       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1253       greeting: Halo!
1254       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1255       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1256         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1257         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1258       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1259         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1260     email_confirm:
1261       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1262     email_confirm_plain:
1263       greeting: Halo,
1264       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1265         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1266       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1267         mengkonfirmasi perubahan.
1268     email_confirm_html:
1269       greeting: Halo,
1270       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1271         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1272       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1273         mengkonfirmasi perubahan.
1274     lost_password:
1275       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1276     lost_password_plain:
1277       greeting: Halo,
1278       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1279         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1280       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1281         ulang kata sandi.
1282     lost_password_html:
1283       greeting: Halo,
1284       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1285         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1286       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1287         ulang kata sandi.
1288     note_comment_notification:
1289       anonymous: Seorang pengguna anonim
1290       greeting: Halo,
1291       commented:
1292         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1293           catatan Anda'
1294         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1295           yang Anda minati'
1296         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1297           peta Anda dekat %{place}.'
1298         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1299           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1300       closed:
1301         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1302           catatan Anda'
1303         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1304           yang Anda minati'
1305         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1306           dekat %{place}.'
1307         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1308           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1309       reopened:
1310         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1311           satu catatan Anda'
1312         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1313           yang Anda minati'
1314         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1315           Anda dekat %{place}.'
1316         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1317           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1318       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1319     changeset_comment_notification:
1320       hi: Halo %{to_user},
1321       greeting: Halo,
1322       commented:
1323         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1324           Anda'
1325         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1326           ikuti'
1327         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1328           Anda pukul %{time}'
1329         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1330           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1331         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1332         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1333       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1334       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1335         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1336   messages:
1337     inbox:
1338       title: Kotak Masuk
1339       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1340       outbox: Kotak keluar
1341       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1342       new_messages:
1343         one: '%{count} pesan baru'
1344         other: '%{count} pesan baru'
1345       old_messages:
1346         one: '%{count} pesan lama'
1347         other: '%{count} pesan lama'
1348       from: Dari
1349       subject: Subyek
1350       date: Tanggal
1351       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1352         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1353       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1354     message_summary:
1355       unread_button: Tandai belum dibaca
1356       read_button: Tandai sudah dibaca
1357       reply_button: Balas
1358       destroy_button: Hapus
1359     new:
1360       title: Kirim Pesan
1361       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1362       subject: Subyek
1363       body: Isi Pesan
1364       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1365     create:
1366       message_sent: Pesan terkirim
1367       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1368         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1369     no_such_message:
1370       title: Tidak ada pesan
1371       heading: Tidak ada pesan
1372       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1373     outbox:
1374       title: Kotak keluar
1375       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1376       inbox: kotak masuk
1377       outbox: kotak keluar
1378       messages:
1379         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1380         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1381       to: Kepada
1382       subject: Subjek
1383       date: Tanggal
1384       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1385         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1386       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1387     reply:
1388       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1389         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1390     show:
1391       title: Baca pesan
1392       from: Dari
1393       subject: Subjek
1394       date: Tanggal
1395       reply_button: Balas
1396       unread_button: Tandai belum dibaca
1397       destroy_button: Hapus
1398       back: Kembali
1399       to: Kepada
1400       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1401         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1402         yang benar untuk membacanya.
1403     sent_message_summary:
1404       destroy_button: Hapus
1405     mark:
1406       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1407       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1408     destroy:
1409       destroyed: Pesan dihapus
1410   site:
1411     about:
1412       next: Berikutnya
1413       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1414       used_by_html: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi
1415         seluler, dan perangkat keras
1416       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1417         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1418         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1419       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1420       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1421         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1422         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1423       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1424       community_driven_html: |-
1425         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1426         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1427         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1428         dan lain-lain.
1429         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1430         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1431       open_data_title: Data Terbuka
1432       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1433         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1434         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1435         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1436         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1437         perinciannya.'
1438       legal_title: Legal
1439       legal_1_html: |-
1440         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1441         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1442         <br>
1443         Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1444       partners_title: Rekan
1445     copyright:
1446       foreign:
1447         title: Tentang terjemahan ini
1448         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1449           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1450         english_link: asli bahasa Inggris
1451       native:
1452         title: Tentang halaman ini
1453         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1454           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1455           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1456         native_link: versi bahasa Indonesia
1457         mapping_link: memulai pemetaan
1458       legal_babble:
1459         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1460         intro_1_html: |-
1461           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1462           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1463           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1464           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1465         intro_2_html: |-
1466           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1467           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1468           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1469           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1470         intro_3_1_html: |-
1471           Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1472            berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1473           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1474         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1475         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1476           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1477         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1478           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1479           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1480           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1481           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1482           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1483           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1484           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1485           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1486           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1487         credit_4_html: |-
1488           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1489           Sebagai contoh:
1490         attribution_example:
1491           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1492             halaman web
1493           title: Contoh atribusi
1494         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1495         more_1_html: |-
1496           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1497           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1498         more_2_html: |-
1499           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1500           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1501           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1502           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1503         contributors_title_html: Kontributor kami
1504         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1505           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1506           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1507         contributors_at_html: |-
1508           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1509           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1510           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1511           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1512           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1513         contributors_au_html: |-
1514           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1515           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1516           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1517           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1518         contributors_ca_html: |-
1519           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1520           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1521           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1522           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1523           Statistics Canada).
1524         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1525           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1526           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1527           NLSFI</a>."
1528         contributors_fr_html: |-
1529           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1530           Direction Générale des Impôts.
1531         contributors_nl_html: |-
1532           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1533           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1534         contributors_nz_html: |-
1535           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1536           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1537         contributors_si_html: |-
1538           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1539           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1540           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1541           (informasi publik Slovenia).
1542         contributors_za_html: |-
1543           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1544           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1545           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1546         contributors_gb_html: |-
1547           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1548           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1549           2010-19.
1550         contributors_footer_1_html: |-
1551           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1552           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1553         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1554           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1555           atau menerima tanggung jawab apapun.
1556         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1557         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1558           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1559           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1560         infringement_2_html: |-
1561           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1562            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1563           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1564         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1565         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1566           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1567           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1568           Working Group</a>.
1569     index:
1570       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1571         menonaktifkan JavaScript.
1572       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1573       permalink: Permalink
1574       shortlink: Shortlink
1575       createnote: Tambahkan catatan
1576       license:
1577         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1578       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1579         dan opsi remote control telah diaktifkan
1580     edit:
1581       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1582       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1583         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1584       user_page_link: halaman pengguna
1585       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1586       flash_player_required_html: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan
1587         Potlatch, penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1588         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1589         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1590       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1591         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1592         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1593         simpan.)
1594       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1595       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1596         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1597       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1598       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1599         untuk fitur ini.
1600     export:
1601       title: Ekspor
1602       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1603       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1604       format_to_export: Format untuk diekspor
1605       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1606       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1607       embeddable_html: HTML yang terkait
1608       licence: Lisensi
1609       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1610         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1611       too_large:
1612         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1613           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1614         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1615           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1616           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1617         planet:
1618           title: Planet OSM
1619           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1620             secara rutin
1621         overpass:
1622           title: Melebihi API
1623           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1624         geofabrik:
1625           title: Unduhan Geofabrik
1626           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1627             yang dipilih
1628         metro:
1629           title: Ekstrak Metro
1630           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1631         other:
1632           title: Sumber Lain
1633           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1634       options: Pilihan
1635       format: Format
1636       scale: Skala
1637       max: Maks
1638       image_size: Ukuran gambar
1639       zoom: Perbesar
1640       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1641       latitude: 'Lintang:'
1642       longitude: 'Bujur:'
1643       output: Hasil
1644       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1645       export_button: Ekspor
1646     fixthemap:
1647       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1648       how_to_help:
1649         title: Cara Membantu
1650         join_the_community:
1651           title: Bergabung dengan komunitas
1652           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1653             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1654             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1655             memperbaiki data diri."
1656         add_a_note:
1657           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1658             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1659             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1660             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1661       other_concerns:
1662         title: Kekhawatiran lain
1663         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1664           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1665           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1666           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1667     help:
1668       title: Dapatkan Bantuan
1669       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1670         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1671         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1672       welcome:
1673         url: /welcome
1674         title: Selamat datang di OSM
1675         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1676       beginners_guide:
1677         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1678         title: Pedoman Pemula
1679         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1680       help:
1681         url: https://help.openstreetmap.org/
1682         title: help.openstreetmap.org
1683         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1684           ini.
1685       mailing_lists:
1686         title: Daftar Alamat
1687         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1688           menurut berbagai topik dan daerah.
1689       forums:
1690         title: Forum
1691         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1692           bergaya papan pengumuman.
1693       irc:
1694         title: IRC
1695         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1696           topik.
1697       switch2osm:
1698         title: switch2osm
1699         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1700           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1701       welcomemat:
1702         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1703         title: Untuk Lembaga-lembaga
1704       wiki:
1705         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1706         title: wiki.openstreetmap.org
1707         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1708     sidebar:
1709       search_results: Hasil Pencarian
1710       close: Tutup
1711     search:
1712       search: Pencarian
1713       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1714       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1715       from: Dari
1716       to: Ke
1717       where_am_i: Di mana ini?
1718       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1719       submit_text: Lanjut
1720       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1721     key:
1722       table:
1723         entry:
1724           motorway: Jalan Tol
1725           main_road: Jalan utama
1726           trunk: Jalan nasional
1727           primary: Jalan Primer
1728           secondary: Jalan Sekunder
1729           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1730           track: Trek
1731           bridleway: Jalan Tanah
1732           cycleway: Jalur Sepeda
1733           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1734           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1735           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1736           footway: Jalan Setapak
1737           rail: Rel Kereta
1738           subway: Kereta bawah tanah
1739           tram:
1740           - Kereta listrik
1741           - trem
1742           cable:
1743           - Kereta Kabel
1744           - Kereta Gantung
1745           runway:
1746           - Landasan bandara
1747           - landas hubung
1748           apron:
1749           - Tempat Parkir Pesawat
1750           - terminal
1751           admin: Batas administrasi
1752           forest: Hutan
1753           wood: Kayu
1754           golf: Lapangan Golf
1755           park: Taman
1756           resident: Area Permukiman
1757           common:
1758           - Umum
1759           - Padang rumput
1760           retail: Area pertokoan
1761           industrial: Kawasan industri
1762           commercial: Area komersial
1763           heathland: Semak
1764           lake:
1765           - Danau
1766           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1767           farm: Pertanian
1768           brownfield: Lahan kosong
1769           cemetery: Pemakaman
1770           allotments: Tanah garap
1771           pitch: Lapangan Olahraga
1772           centre: Pusat Olahraga
1773           reserve: Cagar Alam
1774           military: Kawasan militer
1775           school:
1776           - Sekolah
1777           - universitas
1778           building: Bangunan Penting
1779           station: Stasiun Kereta Api
1780           summit:
1781           - Puncak
1782           - puncak
1783           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1784           bridge: Black casing = jembatan
1785           private: Akses pribadi
1786           destination: Akses tujuan
1787           construction: Jalan sedang diperbaiki
1788           bicycle_shop: Toko sepeda
1789           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1790           toilets: Toilet
1791     richtext_area:
1792       edit: Edit
1793       preview: Tinjauan
1794     markdown_help:
1795       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1796       headings: Judul
1797       heading: Judul
1798       subheading: Subjudul
1799       unordered: Daftar tak berurut
1800       ordered: Daftar terurut
1801       first: Objek pertama
1802       second: Objek kedua
1803       link: Tautan
1804       text: Teks
1805       image: Gambar
1806       alt: Teks Alternatif
1807       url: URL
1808     welcome:
1809       title: Selamat datang!
1810       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1811         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1812         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1813         ketahui.
1814       whats_on_the_map:
1815         title: Apa yang ada di Peta
1816         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1817           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1818           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1819           menarik untuk Anda.
1820         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1821           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1822           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1823       basic_terms:
1824         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1825         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1826           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1827         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1828           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1829         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1830           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1831         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1832           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1833         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1834           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1835       rules:
1836         title: Aturan!
1837         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1838           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1839           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1840           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1841           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1842           otomatis</a>.
1843       questions:
1844         title: Ada pertanyaan?
1845         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1846           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1847           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1848           di sini</a>."
1849       start_mapping: Mulai pemetaan
1850       add_a_note:
1851         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1852         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1853           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1854         paragraph_2_html: |-
1855           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1856           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1857            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1858   traces:
1859     visibility:
1860       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1861       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1862         berurut)
1863       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1864         cap waktu)
1865       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1866         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1867     new:
1868       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1869       visibility_help: apa artinya ini?
1870       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1871       help: Bantuan
1872       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1873     create:
1874       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1875       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1876         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1877         kepada Anda saat selesai.
1878       traces_waiting:
1879         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1880           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1881           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1882         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1883           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1884           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1885     edit:
1886       cancel: Batalkan
1887       title: Mengedit jejak %{name}
1888       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1889       visibility_help: apa artinya ini?
1890     update:
1891       updated: Jejak diperbarui
1892     trace_optionals:
1893       tags: 'Tags:'
1894     show:
1895       title: Melihat jejak %{name}
1896       heading: Melihat trek %{name}
1897       pending: TERTUNDA
1898       filename: 'Nama File:'
1899       download: download
1900       uploaded: 'Diupload:'
1901       points: 'Poin/Titik:'
1902       start_coordinates: Koordinat Awal
1903       map: peta
1904       edit: edit
1905       owner: 'Pemilik:'
1906       description: 'Deskripsi:'
1907       tags: 'Tag:'
1908       none: Tidak ada
1909       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
1910       delete_trace: Hapus trek ini
1911       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1912       visibility: Visibilitas
1913       confirm_delete: Hapus jejak ini?
1914     trace_paging_nav:
1915       showing_page: Halaman %{page}
1916       older: Jejak-jejak Lama
1917       newer: Trek-trek terbaru
1918     trace:
1919       pending: TERTUNDA
1920       count_points: '%{count} titik'
1921       more: selebihnya
1922       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1923       view_map: Lihat peta
1924       edit: edit
1925       edit_map: Edit Peta
1926       public: UMUM
1927       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1928       private: PRIBADI
1929       trackable: DILACAK
1930       by: oleh
1931       in: dalam
1932       map: peta
1933     index:
1934       public_traces: Jejak GPS Umum
1935       my_traces: Trek GPS saya
1936       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1937       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
1938       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1939       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1940         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1941         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1942       upload_trace: Unggah jejak GPS
1943       see_all_traces: Lihat semua jejak
1944       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
1945     destroy:
1946       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1947     make_public:
1948       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1949     offline_warning:
1950       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1951     offline:
1952       heading: Penyimpanan GPX Offline
1953       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1954     georss:
1955       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1956     description:
1957       description_with_count:
1958         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1959         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1960       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1961   application:
1962     require_cookies:
1963       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1964         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1965     setup_user_auth:
1966       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1967         untuk mengetahui lebih lanjut.
1968       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1969         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1970         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1971   oauth:
1972     authorize:
1973       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1974       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
1975         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
1976         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1977       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1978       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1979       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1980       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1981       allow_write_api: memodifikasi peta.
1982       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1983       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1984       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1985       grant_access: Ijinkan Akses
1986     authorize_success:
1987       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1988       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1989       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1990     authorize_failure:
1991       title: Permintaan otorisasi gagal
1992       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1993       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1994     revoke:
1995       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1996     permissions:
1997       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
1998   oauth_clients:
1999     new:
2000       title: Daftar aplikasi baru
2001     edit:
2002       title: Edit aplikasi Anda
2003     show:
2004       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2005       key: 'Key konsumen:'
2006       secret: 'Rahasia konsumen:'
2007       url: 'Minta URL Token:'
2008       access_url: 'Akses URL Token:'
2009       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2010       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2011       edit: Edit Rincian
2012       delete: Menghapus klien
2013       confirm: Apakah Anda yakin?
2014       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2015       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
2016       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
2017       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
2018       allow_write_api: modifikasi peta.
2019       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
2020       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2021       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2022     index:
2023       title: Rincian OAuth saya
2024       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2025       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2026       application: Nama aplikasi
2027       issued_at: Diterbitkan di
2028       revoke: Batalkan!
2029       my_apps: Aplikasi klien saya
2030       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2031         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2032         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2033       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2034       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2035     form:
2036       name: Nama
2037       required: Diperlukan
2038       url: URL Aplikasi utama
2039       callback_url: Panggilan kembali URL
2040       support_url: URL Dukungan
2041       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2042       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
2043       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
2044       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
2045       allow_write_api: modifikasi peta
2046       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
2047       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2048       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2049     not_found:
2050       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2051     create:
2052       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2053     update:
2054       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2055     destroy:
2056       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2057   users:
2058     login:
2059       title: Login
2060       heading: Login
2061       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2062       password: 'Kata Sandi:'
2063       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2064       remember: Ingat saya
2065       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2066       login_button: Login
2067       register now: Daftar sekarang
2068       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2069         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2070       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2071       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2072       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2073         sebuah akun.
2074       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2075       no account: Belum memiliki akun?
2076       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2077         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2078         email konfirmasi yang baru</a>.
2079       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2080         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2081         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2082       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2083       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2084       auth_providers:
2085         openid:
2086           title: Masuk log dengan OpenID
2087           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2088         google:
2089           title: Masuk log dengan Google
2090           alt: Masuk dengan Google OpenID
2091         facebook:
2092           title: Masuk dengan Facebook
2093           alt: Masuk dengan akun Facebook
2094         windowslive:
2095           title: Masuk dengan Windows Live
2096           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2097         github:
2098           title: Masuk dengan GitHub.
2099           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2100         wikipedia:
2101           title: Masuk log dengan Wikipedia
2102           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2103         yahoo:
2104           title: Masuk log dengan Yahoo
2105           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2106         wordpress:
2107           title: Masuk log dengan Wordpress
2108           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2109         aol:
2110           title: Masuk log dengan AOL
2111           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2112     logout:
2113       title: Logout
2114       heading: Logout dari OpenStreetMap
2115       logout_button: Logout
2116     lost_password:
2117       title: Kehilangan kata sandi
2118       heading: Lupa Kata Sandi?
2119       email address: 'Alamat Email:'
2120       new password button: Setel ulang kata sandi
2121       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2122         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2123         kata sandi Anda.
2124       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2125         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2126       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2127     reset_password:
2128       title: Setel ulang kata sandi
2129       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2130       password: 'Kata Sandi:'
2131       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2132       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2133       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2134       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2135     new:
2136       title: Mendaftar
2137       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2138         secara otomatis untuk Anda.
2139       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2140         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2141         ini secepat mungkin.
2142       about:
2143         header: Gratis dan dapat disunting
2144         html: |-
2145           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2146            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2147           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2148       license_agreement: Ketika Anda mengonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
2149         <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
2150         kontributor</a>.
2151       email address: 'Alamat Email:'
2152       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2153       not_displayed_publicly_html: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a
2154         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
2155         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
2156         informasi lebih lanjut
2157       display name: 'Tampilan Nama:'
2158       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2159         mengubahnya dalam pengaturan.
2160       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2161       password: 'Kata Sandi:'
2162       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2163       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2164       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2165         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2166       continue: Mendaftar
2167       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2168       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2169         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2170         page</a>.
2171       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2172     terms:
2173       title: Persyaratan Kontributor
2174       heading: Persyaratan Kontributor
2175       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2176         saya berada di dalam Domain Publik
2177       consider_pd_why: apa ini?
2178       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2179       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2180         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2181         informal</a>'
2182       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2183       decline: Tolak
2184       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2185         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2186       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2187       legale_names:
2188         france: Perancis
2189         italy: Italia
2190         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2191     no_such_user:
2192       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2193       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2194       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2195         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2196       deleted: dihapus
2197     show:
2198       my diary: Catatan Harian Saya
2199       new diary entry: Entri baru catatan harian
2200       my edits: Suntingan Saya
2201       my traces: Jejak Saya
2202       my notes: Catatanku
2203       my messages: Pesanku
2204       my profile: Profilku
2205       my settings: Pengaturanku
2206       my comments: Komentarku
2207       oauth settings: Pengaturan oauth
2208       blocks on me: Blok kepada saya
2209       blocks by me: Blok oleh saya
2210       send message: Kirim Pesan
2211       diary: Catatan Harian
2212       edits: Suntingan
2213       traces: Jejak
2214       notes: Catatan Peta
2215       remove as friend: Hapus pertemanan
2216       add as friend: Jadikan Teman
2217       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2218       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2219       ct undecided: Belum diputuskan
2220       ct declined: Tolak
2221       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
2222       email address: 'Alamat email:'
2223       created from: 'Dibuat pada:'
2224       status: 'Status:'
2225       spam score: 'Jumlah Spam:'
2226       description: Deskripsi
2227       user location: Lokasi pengguna
2228       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2229         terdekat
2230       settings_link_text: pengaturan
2231       my friends: Teman saya
2232       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2233       km away: sejauh %{count}km
2234       m away: sejauh %{count} meter
2235       nearby users: Pengguna lain terdekat
2236       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2237         terdekat.
2238       role:
2239         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2240         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2241         grant:
2242           administrator: Memberikan akses administrator
2243           moderator: Memberikan akses moderator
2244         revoke:
2245           administrator: Mencabut akses administrator
2246           moderator: Mencabut akses moderator
2247       block_history: Blok Aktif
2248       moderator_history: Blok yang Diberikan
2249       comments: Komentar
2250       create_block: Blokir Pengguna Ini
2251       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2252       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2253       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2254       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2255       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2256       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2257       confirm: Konfirmasi
2258       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2259       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2260       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2261       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2262       report: Laporkan Pengguna Ini
2263     popup:
2264       your location: Lokasi Anda
2265       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2266       friend: Teman
2267     account:
2268       title: Edit akun
2269       my settings: Pengaturan saya
2270       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2271       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2272       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2273       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2274       openid:
2275         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2276         link text: Apa ini?
2277       public editing:
2278         heading: 'Mengedit secara publik:'
2279         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2280         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2281         enabled link text: Apa ini?
2282         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2283           sebelumnya anonim.
2284         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2285       public editing note:
2286         heading: Mengedit secara publik
2287         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2288           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2289           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2290           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2291           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2292           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2293           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2294           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2295       contributor terms:
2296         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2297         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2298         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2299         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2300           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2301         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2302           Anda berada dalam Domain publik.
2303         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2304         link text: Apa ini?
2305       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2306       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2307       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2308       image: 'Gambar:'
2309       gravatar:
2310         gravatar: Gunakan Gravatar
2311         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2312         link text: apa ini?
2313         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2314         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2315       new image: Tambahkan gambar
2316       keep image: Gunakan gambar saat ini
2317       delete image: Hapus gambar saat ini
2318       replace image: Ganti gambar saat ini
2319       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2320         100x100)
2321       home location: 'Lokasi Beranda:'
2322       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2323       latitude: 'Garis Lintang:'
2324       longitude: 'Garis Bujur:'
2325       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2326         peta?
2327       save changes button: Simpan Perubahan
2328       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2329       return to profile: Kembali ke profil
2330       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2331         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2332       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2333     confirm:
2334       heading: Periksa surel Anda!
2335       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2336       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2337         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2338       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2339         akun Anda.
2340       button: Konfirmasi
2341       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2342       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2343       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2344       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2345         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2346     confirm_resend:
2347       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2348         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2349         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2350         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2351         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2352       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2353     confirm_email:
2354       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2355       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2356         alamat email baru Anda.
2357       button: Konfirmasi
2358       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2359       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2360       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2361     set_home:
2362       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2363     go_public:
2364       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2365         untuk mengedit.
2366     index:
2367       title: Pengguna
2368       heading: Pengguna
2369       showing:
2370         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2371         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2372       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2373       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2374       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2375       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2376       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2377     suspended:
2378       title: Akun Ditangguhkan
2379       heading: Akun Ditangguhkan
2380       webmaster: webmaster
2381       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2382         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2383         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2384         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2385     auth_failure:
2386       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2387       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2388       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2389       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2390       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2391     auth_association:
2392       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2393       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2394         formulir di bawah.
2395       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2396         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2397         di pengaturan pengguna Anda.
2398   user_role:
2399     filter:
2400       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2401       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2402       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2403     grant:
2404       title: Konfirmasi pemberian peran
2405       heading: Konfirmasi pemberian peran
2406       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2407         `%{name}'?
2408       confirm: Konfirmasi
2409       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2410         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2411     revoke:
2412       title: Konfirmasi pencabutan peran
2413       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2414       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2415         `%{name}'?
2416       confirm: Konfirmasi
2417       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2418         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2419   user_blocks:
2420     model:
2421       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2422         blokir.
2423       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2424     not_found:
2425       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2426       back: Kembali ke indeks
2427     new:
2428       title: Membuat blokir pada %{name}
2429       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2430       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2431         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2432         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2433         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2434       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2435       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2436         berhenti.
2437       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2438         menanggapi komunikasi tersebut.
2439       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2440       back: Lihat semua blokir
2441     edit:
2442       title: Mengedit blokir pada %{name}
2443       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2444       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2445         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2446         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2447         laymans.
2448       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2449       show: Lihat blokir ini
2450       back: Lihat semua blokir
2451       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2452     filter:
2453       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2454       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2455         dari daftar drop-down atau pilihan.
2456     create:
2457       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2458         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2459       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2460         memblokir mereka.
2461       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2462     update:
2463       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2464       success: Blokir diperbarui.
2465     index:
2466       title: Blokir oleh pegguna
2467       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2468       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2469     revoke:
2470       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2471       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2472       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2473       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2474         kembali sekarang.
2475       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2476       revoke: Batalkan!
2477       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2478     helper:
2479       time_future: Berakhir pada %{time}.
2480       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2481       time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
2482       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2483       block_duration:
2484         hours:
2485           one: 1 hour
2486           other: '%{count} hours'
2487     blocks_on:
2488       title: Diblokir pada %{name}
2489       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2490       empty: '%{name} belum diblokir.'
2491     blocks_by:
2492       title: Blokir oleh %{name}
2493       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2494       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2495     show:
2496       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2497       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2498       created: Dibuat
2499       status: Status
2500       show: Tampilkan
2501       edit: Edit
2502       revoke: Batalkan!
2503       confirm: Apakah Anda yakin?
2504       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2505       back: Lihat semua blokir
2506       revoker: 'Pembatal:'
2507       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2508     block:
2509       not_revoked: (tidak dicabut)
2510       show: Tampilkan
2511       edit: Edit
2512       revoke: Batalkan!
2513     blocks:
2514       display_name: Pengguna yang Diblokir
2515       creator_name: Pencipta
2516       reason: Alasan untuk blokir
2517       status: Status
2518       revoker_name: Dibatalkan oleh
2519       showing_page: Halaman %{page}
2520       next: Berikutnya »
2521       previous: « Sebelumnya
2522   notes:
2523     index:
2524       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2525       heading: catatan oleh %{user}
2526       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2527       id: Id
2528       creator: Pembuat
2529       description: Deskripsi
2530       created_at: Dibuat pada
2531       last_changed: Terakhir diubah
2532   javascripts:
2533     close: Tutup
2534     share:
2535       title: Bagikan
2536       cancel: Batal
2537       image: Gambar
2538       link: Pranala atau HTML
2539       long_link: Pranala
2540       short_link: Tautan Pendek
2541       geo_uri: Geo URI
2542       embed: HTML
2543       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2544       format: 'Format:'
2545       scale: 'Skala:'
2546       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2547       download: Unduh
2548       short_url: URL Singkat
2549       include_marker: Termasuk penanda
2550       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2551       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2552       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2553       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2554     embed:
2555       report_problem: Laporkan masalah
2556     key:
2557       title: Kunci Peta
2558       tooltip: Kunci Peta
2559       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2560     map:
2561       zoom:
2562         in: Perbesar
2563         out: Perkecil
2564       locate:
2565         title: Tampilkan Lokasiku
2566       base:
2567         standard: Standar
2568         cycle_map: Peta Sepeda
2569         transport_map: Peta Transportasi
2570         hot: Kemanusiaan
2571       layers:
2572         header: Layer Peta
2573         notes: Catatan Peta
2574         data: Data Peta
2575         gps: Jejak GPS Umum
2576         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2577         title: Lapisan
2578       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2579       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2580     site:
2581       edit_tooltip: Edit peta
2582       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2583       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2584       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2585       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2586       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2587       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2588       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2589     changesets:
2590       show:
2591         comment: Komentar
2592         subscribe: Berlangganan
2593         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2594         hide_comment: sembunyikan
2595         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2596     notes:
2597       new:
2598         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2599           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2600           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2601           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2602         add: Tambah Catatan
2603       show:
2604         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2605           harus diverifikasi secara independen.
2606         hide: Sembunyikan
2607         resolve: Selesaikan
2608         reactivate: Aktifkan kembali
2609         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2610         comment: Komentar
2611     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2612       klik di sini.
2613     directions:
2614       ascend: Naik
2615       engines:
2616         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2617         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2618         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2619         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2620         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2621         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2622       descend: Turun
2623       directions: Petunjuk Arah
2624       distance: Jarak
2625       errors:
2626         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2627         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2628       instructions:
2629         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2630         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2631         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2632         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2633         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2634         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2635         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2636         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2637         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2638         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2639         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2640         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2641         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2642         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2643         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2644         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2645         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2646         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2647         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2648         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2649         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil keluar ke %{name}
2650         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2651         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2652         start_without_exit: Mulai di %{name}
2653         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2654         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2655         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2656         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2657         unnamed: jalan tanpa nama
2658         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2659         exit_counts:
2660           first: ke-1
2661           second: ke-2
2662           third: ke-3
2663           fourth: ke-4
2664           fifth: ke-5
2665           sixth: ke-6
2666           seventh: ke-7
2667           eighth: ke-8
2668           ninth: ke-9
2669           tenth: ke-10
2670       time: Waktu tempuh
2671     query:
2672       node: Node/Titik
2673       way: Jalan
2674       relation: Relasi
2675       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2676       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2677       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2678     context:
2679       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2680       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2681       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2682       show_address: Tampilkan alamat
2683       query_features: Fitur-fitur kueri
2684       centre_map: Pusatkan peta di sini
2685   redactions:
2686     edit:
2687       description: Deskripsi
2688       heading: Mengedit Redaksi
2689       title: Mengedit Redaksi
2690     index:
2691       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2692       heading: Daftar redaksi
2693       title: Daftar redaksi
2694     new:
2695       description: Deskripsi
2696       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2697       title: Membuat redaksi baru
2698     show:
2699       description: 'Deskripsi:'
2700       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2701       title: Menampilkan Redaksi
2702       user: 'Pembuat:'
2703       edit: Mengedit Redaksi ini
2704       destroy: Menghapus Redaksi ini
2705       confirm: Apakah Anda yakin?
2706     create:
2707       flash: Redaksi dibuat.
2708     update:
2709       flash: Perubahan telah disimpan.
2710     destroy:
2711       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2712         ini sebelum merusaknya.
2713       flash: Redaksi dihancurkan.
2714       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2715   validations:
2716     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2717     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2718 ...