Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arief
5 # Author: Arifin.wijaya
6 # Author: C5st4wr6ch
7 # Author: Dewisulistio
8 # Author: Emirhartato
9 # Author: Farras
10 # Author: HarryMahar
11 # Author: Hidayatsrf
12 # Author: Ilham151096
13 # Author: Irwangatot
14 # Author: Iwan Novirion
15 # Author: Jagwar
16 # Author: JakArtisan
17 # Author: Kenrick95
18 # Author: Macofe
19 # Author: Relly Komaruzaman
20 # Author: Rizkiahmadz
21 # Author: Vasanthi
22 # Author: Wulankhairunisa
23 # Author: 아라
24 ---
25 id:
26   time:
27     formats:
28       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
29   activerecord:
30     models:
31       acl: Daftar Kontrol Akses
32       changeset: Set Perubahan
33       changeset_tag: Tag Set Perubahan
34       country: Negara
35       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
36       diary_entry: Entri Catatan harian
37       friend: Teman
38       language: Bahasa
39       message: Pesan
40       node: Node/Titik
41       node_tag: Tag node/titik
42       notifier: Pemberitahuan
43       old_node: Node/Titik Lama
44       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
45       old_relation: Relasi Lama
46       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
47       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
48       old_way: Way/Garis Lama
49       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
50       old_way_tag: Tag way/garis lama
51       relation: Relasi
52       relation_member: Anggota Relasi
53       relation_tag: Tag Relasi
54       session: Sesi
55       trace: Jejak
56       tracepoint: Titik Digitasi
57       tracetag: Label Jejak
58       user: Pengguna
59       user_preference: Preferensi Pengguna
60       user_token: Token Pengguna
61       way: Garis
62       way_node: Node/Titik dari garis
63       way_tag: Tag way/garis
64     attributes:
65       diary_comment:
66         body: Isi
67       diary_entry:
68         user: Pengguna
69         title: Subjek
70         latitude: Garis Lintang
71         longitude: Garis Bujur
72         language: Bahasa
73       friend:
74         user: Pengguna
75         friend: Teman
76       trace:
77         user: Pengguna
78         visible: Terlihat
79         name: Nama
80         size: Ukuran
81         latitude: Garis Lintang
82         longitude: Garis Bujur
83         public: Publik
84         description: Deskripsi
85       message:
86         sender: Pengirim
87         title: Subyek
88         body: Isi
89         recipient: Penerima
90       user:
91         email: Email
92         active: Aktif
93         display_name: Nama Tampilan
94         description: Keterangan
95         languages: Bahasa
96         pass_crypt: Kata Sandi
97   editor:
98     default: Standar (saat ini %{name})
99     potlatch:
100       name: Potlatch 1
101       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
102     id:
103       name: iD
104       description: iD (editor di dalam browser internet)
105     potlatch2:
106       name: Potlatch 2
107       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
108     remote:
109       name: Pengendali Jarak Jauh
110       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
111   browse:
112     created: Dibuat
113     closed: Ditutup
114     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
115     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
116     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
117     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
118       %{user}
119     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
120       %{user}
121     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
122     version: Versi
123     in_changeset: Set Perubahan
124     anonymous: Anonimitas
125     no_comment: (tidak ada komentar)
126     part_of: Bagian dari
127     download_xml: Unduh XML
128     view_history: Versi terdahulu
129     view_details: Lihat Rincian
130     location: 'Lokasi:'
131     changeset:
132       title: 'Set Perubahan: %{id}'
133       belongs_to: Pembuat
134       node: Simpul (%{count})
135       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
136       way: Jalan (%{count})
137       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
138       relation: Hubungan (%{count})
139       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
140       comment: Komentar %{count}
141       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
142         yang lalu</abbr>
143       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
144         lalu</abbr>
145       changesetxml: Set Perubahan XML
146       osmchangexml: osmChange XML
147       feed:
148         title: Set Perubahan %{id}
149         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
150       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
151       discussion: Diskusi
152     node:
153       title: 'Simpul: %{name}'
154       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
155     way:
156       title: 'Jalan: %{name}'
157       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
158       nodes: Simpul
159       also_part_of:
160         one: bagian dari jalan %{related_ways}
161         other: bagian dari jalan %{related_ways}
162     relation:
163       title: 'Hubungan: %{name}'
164       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
165       members: Anggota
166     relation_member:
167       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
168       type:
169         node: Node/Titik
170         way: Way/Garis
171         relation: Relasi
172     containing_relation:
173       entry: Relasi %{relation_name}
174       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
175     not_found:
176       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
177       type:
178         node: node/titik
179         way: way/garis
180         relation: relasi
181         changeset: Set perubahan
182         note: catatan
183     timeout:
184       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
185       type:
186         node: node/titik
187         way: way/garis
188         relation: relasi
189         changeset: set perubahan
190         note: catatan
191     redacted:
192       redaction: Redaksi %{id}
193       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
194         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
195       type:
196         node: node/titik
197         way: way/garis
198         relation: relasi
199     start_rjs:
200       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
201         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
202       load_data: Memuat Data
203       loading: Memuat...
204     tag_details:
205       tags: Tanda
206       wiki_link:
207         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
208         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
209       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
210       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
211       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
212     note:
213       title: 'Catatan: %{id}'
214       new_note: Catatan Baru
215       description: Deskripsi
216       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
217       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
218       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
219       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
220       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
221         lalu</abbr>
222       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
223         lalu</abbr>
224       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
225         yang lalu</abbr>
226       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
227         lalu</abbr>
228       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
229         yang lalu</abbr>
230       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
231         yang lalu</abbr>
232       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
233         yang lalu</abbr>
234       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
235         lalu</abbr>
236     query:
237       title: Fitur Kueri
238       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
239       nearby: Fitur terdekat
240       enclosing: Fitur sekitar
241   changeset:
242     changeset_paging_nav:
243       showing_page: Halaman %{page}
244       next: Berikutnya »
245       previous: « Sebelumnya
246     changeset:
247       anonymous: Anonim
248       no_edits: (tidak ada edit)
249       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
250     changesets:
251       id: ID
252       saved_at: Disimpan di
253       user: Pengguna
254       comment: Komentar
255       area: Area
256     list:
257       title: Set perubahan
258       title_user: Set perubahan oleh %{user}
259       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
260       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
261       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
262       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
263       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
264       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
265       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
266       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
267       load_more: Baca lebih lanjut
268     timeout:
269       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
270         diambil.
271     rss:
272       title_all: Diskusi perubahan OpenStreetMap
273       title_particular: 'Diskusi perubahan OpenStreetMap nomor #%{changeset_id}'
274       comment: 'Komentar baru di perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
275       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
276       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
277       full: Diskusi penuh
278   diary_entry:
279     new:
280       title: Entri Baru Catatan Harian
281       publish_button: Terbitkan
282     list:
283       title: Catatan harian pengguna
284       title_friends: Catatan harian teman
285       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
286       user_title: Catatan harian %{user}
287       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
288       new: Entri baru catatan harian
289       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
290       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
291       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
292       older_entries: Entri Lama
293       newer_entries: Entri baru
294     edit:
295       title: Edit entri catatan harian
296       subject: Subjek
297       body: 'Isi:'
298       language: 'Bahasa:'
299       location: Lokasi
300       latitude: Lintang
301       longitude: Bujur
302       use_map_link: Gunakan peta
303       save_button: Simpan
304       marker_text: Lokasi entri catatan harian
305     view:
306       title: Catatan harian %{user} | %{title}
307       user_title: Catatan harian %{user}
308       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
309       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
310       login: Masuk
311       save_button: Simpan
312     no_such_entry:
313       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
314       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
315       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa
316         ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
317     diary_entry:
318       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
319       comment_link: Komentar pada entri ini
320       reply_link: Balasan untuk entri ini
321       comment_count:
322         one: '%{count} komentar'
323         zero: Tidak ada komentar
324         other: '%{count} komentar'
325       edit_link: Edit entri ini
326       hide_link: Sembunyikan entri ini
327       confirm: Konfirmasi
328     diary_comment:
329       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
330       hide_link: Sembunyikan komentar ini
331       confirm: Konfirmasi
332     location:
333       location: 'Lokasi:'
334       view: Lihat
335       edit: Edit
336     feed:
337       user:
338         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
339         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
340       language:
341         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
342         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
343           %{language_name}
344       all:
345         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
346         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
347     comments:
348       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
349       post: Artikel
350       when: Kapan
351       comment: Komentar
352       ago: '%{ago} yang lalu'
353       newer_comments: Komentar Baru
354       older_comments: Komentar Lama
355   export:
356     title: Ekspor
357     start:
358       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
359       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
360       format_to_export: Format untuk diekspor
361       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
362       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
363       embeddable_html: HTML yang terkait
364       licence: Lisensi
365       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
366         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
367       too_large:
368         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
369           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
370         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
371           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
372           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
373         planet:
374           title: Planet OSM
375           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
376             secara rutin
377         overpass:
378           title: Melebihi API
379           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
380         geofabrik:
381           title: Unduhan Geofabrik
382           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
383             yang dipilih
384         metro:
385           title: Ekstrak Metro
386           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
387         other:
388           title: Sumber Lain
389           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
390       options: Pilihan
391       format: Format
392       scale: Skala
393       max: Maks
394       image_size: Ukuran gambar
395       zoom: Perbesar
396       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
397       latitude: 'Lintang:'
398       longitude: 'Bujur:'
399       output: Hasil
400       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
401       export_button: Ekspor
402   geocoder:
403     search:
404       title:
405         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
406         us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
407         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
408           Postcode</a>
409         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
410         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
411           Nominatim</a>
412         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
413         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
414           Nominatim</a>
415         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
416     search_osm_nominatim:
417       prefix:
418         aerialway:
419           cable_car: Kereta Gantung
420           chair_lift: Kursi Gantung
421           drag_lift: Angkat Tarik
422           gondola: Lift Gondola
423           station: Stasiun Aerialway
424         aeroway:
425           aerodrome: Lapangan Terbang
426           apron: Landasan Pesawat
427           gate: Gerbang
428           helipad: Helipad
429           runway: Landasan pacu
430           taxiway: Landas hubung
431           terminal: Terminal
432         amenity:
433           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
434           arts_centre: Pusat Kesenian
435           atm: ATM
436           bank: Bank
437           bar: Bar
438           bbq: BBQ
439           bench: Bangku
440           bicycle_parking: Parkir Sepeda
441           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
442           biergarten: Taman Bir
443           boat_rental: Penyewaan Perahu
444           brothel: Bordil
445           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
446           bus_station: Terminal Bus
447           cafe: Kafe
448           car_rental: Penyewaan Mobil
449           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
450           car_wash: Tempat Cuci Mobil
451           casino: Kasino
452           charging_station: Stasiun Pengisian
453           childcare: Perawatan Anak
454           cinema: Bioskop
455           clinic: Klinik
456           clock: Jam
457           college: Perguruan Tinggi
458           community_centre: Gedung Serbaguna
459           courthouse: Gedung Pengadilan
460           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
461           dentist: Dokter Gigi
462           doctors: Dokter
463           dormitory: Asrama
464           drinking_water: Air Minum
465           driving_school: Sekolah Mengemudi
466           embassy: Kedutaan Besar
467           emergency_phone: Telepon Darurat
468           fast_food: Makanan Cepat Saji
469           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
470           fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
471           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
472           food_court: Tempat Makan
473           fountain: Air Mancur
474           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
475           gambling: Perjudian
476           grave_yard: Kuburan
477           gym: Pusat Kebugaran / Gym
478           health_centre: Pusat Kesehatan
479           hospital: Rumah Sakit
480           hunting_stand: Pos Berburu
481           ice_cream: Es Krim
482           kindergarten: Taman Kanak-kanak
483           library: Perpustakaan
484           market: Pasar
485           marketplace: Pasar
486           monastery: Biara
487           motorcycle_parking: Parkir Motor
488           nightclub: Klub Malam
489           nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
490           nursing_home: Panti Jompo
491           office: Kantor
492           parking: Parkir
493           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
494           pharmacy: Apotek
495           place_of_worship: Tempat Ibadah
496           police: Polisi
497           post_box: Kotak Pos
498           post_office: Kantor Pos
499           preschool: Prasekolah
500           prison: Penjara
501           pub: Pub
502           public_building: Bangunan Publik
503           reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
504           recycling: Titik Daur Ulang
505           restaurant: Restoran
506           retirement_home: Rumah Jompo
507           sauna: Sauna
508           school: Sekolah
509           shelter: Tempat Berlindung
510           shop: Toko
511           shower: Tempat Pemandian Umum
512           social_centre: Pusat Sosial
513           social_club: Klub Sosial
514           social_facility: Fasilitas Sosial
515           studio: Studio
516           swimming_pool: Kolam Renang
517           taxi: Taksi
518           telephone: Telepon Umum
519           theatre: Teater
520           toilets: Toilet
521           townhall: Balai Kota
522           university: Universitas
523           vending_machine: Mesin Penjual
524           veterinary: Bedah Hewan
525           village_hall: Balai Desa
526           waste_basket: Keranjang Sampah
527           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
528           youth_centre: Pusat Pemuda
529         boundary:
530           administrative: Batas Administratif
531           census: Batas Sensus
532           national_park: Taman Nasional
533           protected_area: Kawasan lindung
534         bridge:
535           aqueduct: Saluran Air
536           suspension: Jembatan Suspensi
537           swing: Jembatan Gantung
538           viaduct: Jembatan Viaduct
539           "yes": Jembatan
540         building:
541           "yes": Bangunan
542         craft:
543           brewery: Pabrik Bir
544           carpenter: Tukang Kayu
545           electrician: Tukang Listrik
546           gardener: Tukang Kebun
547           painter: Tukang Cat
548           photographer: Fotografer
549           plumber: Tukang Pipa
550           shoemaker: Perajin Sepatu
551           tailor: Penjahit
552           "yes": Toko Kerajinan
553         emergency:
554           ambulance_station: Pos Ambulans
555           defibrillator: Alat Pacu Jantung
556           landing_site: Pintu Masuk Darurat
557           phone: Telepon Darurat
558         highway:
559           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
560           bridleway: Jalan Tanah
561           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
562           bus_stop: Halte Bus
563           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
564           cycleway: Jalur Sepeda
565           elevator: Elevator
566           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
567           footway: Jalan setapak
568           ford: Arungan
569           living_street: Jalan Permukiman
570           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
571           motorway: Jalan Tol
572           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
573           motorway_link: Jalan Tol
574           path: Jalan Setapak
575           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
576           platform: Peron
577           primary: Jalan Primer
578           primary_link: Jalan Primer
579           proposed: Jalan yang Diajukan
580           raceway: Lintasan Balap
581           residential: Jalan Permukiman
582           rest_area: Area Peristirahatan
583           road: Jalan
584           secondary: Jalan Sekunder
585           secondary_link: Jalan Sekunder
586           service: Jalan Pelayanan
587           services: Pelayanan Jalan Tol
588           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
589           steps: Langkah-langkah
590           street_lamp: Lampu Jalan
591           tertiary: Jalan Tersier
592           tertiary_link: Jalan Tersier
593           track: Trek
594           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
595           trail: Jejak
596           trunk: Jalan Nasional
597           trunk_link: Jalan Nasional
598           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
599           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
600           "yes": Jalan
601         historic:
602           archaeological_site: Situs arkeologi
603           battlefield: Medan perang
604           boundary_stone: Batu Pembatas
605           building: Bangunan Bersejarah
606           bunker: Bunker
607           castle: Kastil
608           church: Gereja
609           city_gate: Gerbang Kota
610           citywalls: Dinding Kota
611           fort: Benteng
612           heritage: Situs Warisan
613           house: Rumah
614           icon: Ikon
615           manor: Tanah Bangsawan
616           memorial: Memorial
617           mine: Tambang
618           monument: Monumen
619           roman_road: Jalan Romawi
620           ruins: Reruntuhan
621           stone: Batu
622           tomb: Makam
623           tower: Menara
624           wayside_cross: Pinggir persimpangan
625           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
626           wreck: Rongsokan
627         junction:
628           "yes": Persimpangan
629         landuse:
630           allotments: Tanah garap
631           basin: Cekungan
632           brownfield: Lahan industri
633           cemetery: Pemakaman
634           commercial: Wilayah Komersial
635           conservation: Konservasi
636           construction: Konstruksi
637           farm: Pertanian
638           farmland: Lahan Pertanian
639           farmyard: Lahan Peternakan
640           forest: Hutan
641           garages: Garasi
642           grass: Rumput
643           greenfield: Lahan Perkebunan
644           industrial: Wilayah Industri
645           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
646           meadow: Padang rumput
647           military: Kawasan militer
648           mine: Tambang
649           orchard: Kebun buah-buahan
650           quarry: Tempat Penggalian
651           railway: Jalur Kereta Api
652           recreation_ground: Taman Rekreasi
653           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
654           reservoir_watershed: DAS reservoir
655           residential: Wilayah Permukiman
656           retail: Wilayah Perdagangan
657           road: Wilayah Jalan
658           village_green: Desa Hijau
659           vineyard: Kebun anggur
660           "yes": Lahan Guna
661         leisure:
662           beach_resort: Resort Pantai
663           bird_hide: Tempat Observasi Burung
664           club: Klub
665           common: Lahan Publik
666           dog_park: Taman Anjing
667           fishing: Tempat Pemancingan
668           fitness_centre: Pusat Kebugaran
669           fitness_station: Stasiun Kebugaran
670           garden: Kebun
671           golf_course: Taman Golf
672           horse_riding: Pacuan Kuda
673           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
674           marina: Pantai
675           miniature_golf: Mini Golf
676           nature_reserve: Cagar Alam
677           park: Taman
678           pitch: Lapangan Olahraga
679           playground: Taman Bermain
680           recreation_ground: Taman Rekreasi
681           resort: Resor
682           sauna: Sauna
683           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
684           sports_centre: Pusat Olahraga
685           stadium: Stadion
686           swimming_pool: Kolam Renang
687           track: Trek Lari
688           water_park: Taman Air
689           "yes": Plesir
690         man_made:
691           lighthouse: Mercusuar
692           pipeline: Jalur Pipa
693           tower: Menara
694           works: Pabrik
695           "yes": Buatan Manusia
696         military:
697           airfield: Lapangan Udara Militer
698           barracks: Barak
699           bunker: Bunker
700         mountain_pass:
701           "yes": Perlintasan Pegunungan
702         natural:
703           bay: Teluk
704           beach: Pantai
705           cape: Tanjung
706           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
707           cliff: Tebing
708           crater: Kawah
709           dune: Bukit Pasir
710           fell: Tebangan
711           fjord: Arungan
712           forest: Hutan
713           geyser: Geiser
714           glacier: Gletser
715           grassland: Rerumputan
716           heath: Padang Rumpur
717           hill: Bukit
718           island: Pulau
719           land: Lahan
720           marsh: Rawa
721           moor: Tegalan
722           mud: Lumpur
723           peak: Puncak
724           point: Titik
725           reef: Batu Karang
726           ridge: Punggung Bukit
727           rock: Batu
728           saddle: Sadel
729           sand: Pasir
730           scree: Kerikil
731           scrub: Semak Belukar
732           spring: Mata Air
733           stone: Batu
734           strait: Selat
735           tree: Pohon
736           valley: Lembah
737           volcano: Gunung berapi
738           water: Air
739           wetland: Lahan Basah
740           wood: Kayu
741         office:
742           accountant: Akuntan
743           administrative: Tata Usaha
744           architect: Arsitek
745           company: Perusahaan
746           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
747           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
748           government: Kantor Pemerintah
749           insurance: Kantor Asuransi
750           lawyer: Pengacara
751           ngo: Kantor LSM
752           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
753           travel_agent: Agen Perjalanan
754           "yes": Kantor
755         place:
756           allotments: Tanah Garapan
757           block: Blok
758           airport: Bandara
759           city: Kota
760           country: Negara
761           county: Provinsi
762           farm: Pertanian
763           hamlet: Desa
764           house: Rumah
765           houses: Rumah (jamak)
766           island: Pulau
767           islet: Pulau Kecil
768           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
769           locality: Lokal
770           moor: Tegalan
771           municipality: Kotamadya/Kabupaten
772           neighbourhood: Lingkungan
773           postcode: Kode Pos
774           region: Wilayah
775           sea: Laut
776           state: Negara Bagian
777           subdivision: Cabang
778           suburb: Pinggiran kota
779           town: Kota
780           unincorporated_area: Wilayah lepas
781           village: Desa
782           "yes": Tempat
783         railway:
784           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
785           construction: Rel kereta yang diperbaiki
786           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
787           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
788           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
789           halt: Pemberhentian kereta
790           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
791           junction: Persimpangan Rel
792           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
793           light_rail: Kereta api cepat
794           miniature: Miniatur Kereta Api
795           monorail: Monorel
796           narrow_gauge: Sepur Sempit
797           platform: Peron Kereta
798           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
799           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
800           spur: Sepur Kereta
801           station: Stasiun Kereta Api
802           stop: Perhentian Kereta Api
803           subway: Kereta api bawah tanah
804           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
805           switch: Titik Kereta Api
806           tram: Jalur Trem
807           tram_stop: Perhentian Trem
808         shop:
809           alcohol: Pub (di Inggris)
810           antiques: Toko Benda Antik
811           art: Toko Kerajinan Tangan
812           bakery: Toko Roti
813           beauty: Toko Kecantikan
814           beverages: Toko Minuman
815           bicycle: Toko Sepeda
816           books: Toko Buku
817           boutique: Butik
818           butcher: Toko Daging
819           car: Showroom Mobil
820           car_parts: Toko Onderdil Mobil
821           car_repair: Bengkel Mobil
822           carpet: Toko Karpet
823           charity: Toko Amal
824           chemist: Toko Kimia
825           clothes: Toko Baju
826           computer: Toko Komputer
827           confectionery: Toko Konfeksi
828           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
829           copyshop: Fotokopi
830           cosmetics: Toko Kosmetik
831           deli: Siap saji
832           department_store: Toko serba ada
833           discount: Toko Barang Obral
834           doityourself: Toko Perkakas
835           dry_cleaning: Dry Cleaning
836           electronics: Toko Elektronik
837           estate_agent: Agen Properti
838           farm: Toko Pertanian
839           fashion: Toko Mode
840           fish: Toko Ikan
841           florist: Toko Bunga
842           food: Toko Makanan
843           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
844           furniture: Toko Meubel
845           gallery: Galeri
846           garden_centre: Pusat Kebun
847           general: Toko Umum
848           gift: Toko Hadiah
849           greengrocer: Toko Sayuran
850           grocery: Toko Sembako
851           hairdresser: Penata Rambut
852           hardware: Toko Perangkat Keras
853           hifi: Hi-Fi
854           insurance: Asuransi
855           jewelry: Toko Perhiasan
856           kiosk: Kios/Warung
857           laundry: Penatu
858           mall: Mal
859           market: Pasar
860           mobile_phone: Toko Handphone
861           motorcycle: Toko Sepeda Motor
862           music: Toko Musik
863           newsagent: Agen Surat Kabar
864           optician: Optik
865           organic: Toko Makanan Organik
866           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
867           pet: Toko Hewan
868           pharmacy: Apotek
869           photo: Studio Foto
870           salon: Salon
871           second_hand: Toko loak
872           shoes: Toko Sepatu
873           shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
874           sports: Toko Olahraga
875           stationery: Toko Alat Tulis
876           supermarket: Supermarket
877           tailor: Penjahit
878           toys: Toko Mainan
879           travel_agency: Agen Perjalanan
880           video: Toko Video
881           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
882           "yes": Toko
883         tourism:
884           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
885           apartment: Apartemen
886           artwork: Karya Seni
887           attraction: Atraksi
888           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
889           cabin: Kabin
890           camp_site: Perkemahan
891           caravan_site: Tempat Karavan
892           chalet: Vila
893           gallery: Galeri
894           guest_house: Rumah Tamu
895           hostel: Hostel
896           hotel: Hotel
897           information: Informasi
898           motel: Motel
899           museum: Museum
900           picnic_site: Tempat Piknik
901           theme_park: Taman Hiburan
902           viewpoint: Sudut Pandang
903           zoo: Kebun Binatang
904         tunnel:
905           culvert: Gorong-gorong
906           "yes": Terowongan
907         waterway:
908           artificial: Jalur Air Buatan
909           boatyard: Halaman Kapal
910           canal: Kanal
911           dam: Bendungan
912           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
913           ditch: Parit
914           dock: Dermaga
915           drain: Saluran Air
916           lock: Pintu Air
917           lock_gate: Gerbang Pintu Air
918           mooring: Sandaran Kapal
919           rapids: Jeram
920           river: Sungai
921           stream: Arus
922           wadi: Sungai Kering
923           waterfall: Air Terjun
924           weir: Tanggul Sungai
925           "yes": Jalur Air
926       admin_levels:
927         level2: Batas Negara
928         level4: Batas Negara Bagian
929         level5: Batas Wilayah
930         level6: Batas Provinsi
931         level8: Batas Kota/Kabupaten
932         level9: Batas Desa
933         level10: Batas kota pinggiran
934     description:
935       title:
936         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
937           Nominatim</a>
938         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
939       types:
940         cities: Kota (jamak)
941         towns: Kota Kecil (jamak)
942         places: Tempat (jamak)
943     results:
944       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
945       more_results: Hasil lainnya
946   layouts:
947     logo:
948       alt_text: logo OpenStreetMap
949     home: Menuju ke Halaman Utama
950     logout: Keluar Log
951     log_in: Masuk Log
952     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
953     sign_up: Mendaftar
954     start_mapping: Mulai Pemetaan
955     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
956     edit: Edit
957     history: Riwayat
958     export: Ekspor
959     data: Data
960     export_data: Ekspor Data
961     gps_traces: Jejak GPS
962     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
963     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
964     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
965     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
966     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
967     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
968     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
969       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
970     intro_2_create_account: Buat Akun
971     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners}
972       lainnya.
973     partners_ucl: Pusat UCL VR
974     partners_ic: Imperial College London
975     partners_bytemark: Hosting Bytemark
976     partners_partners: mitra
977     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
978       pekerjaan pemeliharaan database penting.
979     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
980       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
981     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
982     help: Bantuan
983     about: Tentang
984     copyright: Hak Cipta
985     community: Komunitas
986     community_blogs: Blog Komunitas
987     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
988     foundation: Foundation (Yayasan)
989     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
990     make_a_donation:
991       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
992       text: Menyumbang
993     learn_more: Pelajari Lagi
994     more: Selanjutnya
995   license_page:
996     foreign:
997       title: Tentang terjemahan ini
998       text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
999         halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1000       english_link: asli bahasa Inggris
1001     native:
1002       title: Tentang halaman ini
1003       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali
1004         ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang
1005         hak cipta dan %{mapping_link}.
1006       native_link: versi bahasa Indonesia
1007       mapping_link: memulai pemetaan
1008     legal_babble:
1009       title_html: Hak Cipta & Lisensi
1010       intro_1_html: |-
1011         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1012         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1013         Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1014         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1015       intro_2_html: |-
1016         Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1017         selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1018         data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1019         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1020       intro_3_html: |-
1021         Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1022          berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1023         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1024       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1025       credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy; Kontributor
1026         OpenStreetMap&rdquo;.
1027       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1028         Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1029         sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1030         hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1031         OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1032         pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1033         cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1034         (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org,
1035         dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1036       credit_3_html: |-
1037         Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1038         Sebagai contoh:
1039       attribution_example:
1040         alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1041           halaman web
1042         title: Contoh atribusi
1043       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1044       more_1_html: |-
1045         Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1046         href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1047       more_2_html: |-
1048         Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.
1049         Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1050         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1051         dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1052       contributors_title_html: Kontributor kami
1053       contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga
1054         memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan
1055         nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1056       contributors_at_html: |-
1057         <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1058         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1059         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1060         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1061         Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1062       contributors_ca_html: |-
1063         <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1064         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1065         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1066         Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1067         Statistics Canada).
1068       contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis data
1069         topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya, di
1070         bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1071         NLSFI</a>."
1072       contributors_fr_html: |-
1073         <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1074         Direction Générale des Impôts.
1075       contributors_nl_html: |-
1076         <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1077         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1078       contributors_nz_html: |-
1079         <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1080         Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1081       contributors_si_html: |-
1082         <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1083         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1084         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1085         (informasi publik Slovenia).
1086       contributors_za_html: |-
1087         <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1088         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1089         National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1090       contributors_gb_html: |-
1091         <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1092         Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1093         2010-12.
1094       contributors_footer_1_html: |-
1095         Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1096         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1097       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1098         bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1099         atau menerima tanggung jawab apapun.
1100       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1101       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1102         dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta
1103         cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1104       infringement_2_html: |-
1105         Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1106          ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1107         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1108       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1109       trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1110         dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1111         tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1112         Working Group</a>.
1113   welcome_page:
1114     title: Selamat datang!
1115     introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1116       disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1117       Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
1118     whats_on_the_map:
1119       title: Apa yang ada di Peta
1120       on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1121         dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1122         tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1123         menarik untuk Anda.
1124       off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1125         fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali Anda
1126         mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1127     basic_terms:
1128       title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1129       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1130         ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1131       editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web yang
1132         dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1133       node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1134         sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1135       way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1136         jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1137       tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul atau
1138         jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1139     rules:
1140       title: Aturan!
1141       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami mengharapkan
1142         semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam komunitas. Jika
1143         Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung, mohon baca dan
1144         ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1145         dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1146         otomatis</a>.
1147     questions:
1148       title: Ada pertanyaan?
1149       paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1150         tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1151         dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1152         di sini</a>."
1153     start_mapping: Mulai pemetaan
1154     add_a_note:
1155       title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1156       paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1157         ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1158       paragraph_2_html: |-
1159         Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1160         <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1161          dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1162   fixthemap:
1163     title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1164     how_to_help:
1165       title: Cara Membantu
1166       join_the_community:
1167         title: Bergabung dengan komunitas
1168         explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1169           misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1170           adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1171           memperbaiki data diri."
1172       add_a_note:
1173         instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang sama
1174           pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat Anda
1175           bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan, dan
1176           pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1177     other_concerns:
1178       title: Kekhawatiran lain
1179       explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data kami
1180         sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1181         hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1182         kerja OSMF</a> yang sesuai."
1183   help_page:
1184     title: Dapatkan Bantuan
1185     introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1186       proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan dan
1187       mendokumentasikan topik pemetaan."
1188     welcome:
1189       url: /welcome
1190       title: Selamat datang di OSM
1191       description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1192     beginners_guide:
1193       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1194       title: Pedoman Pemula
1195       description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1196     help:
1197       url: https://help.openstreetmap.org/
1198       title: help.openstreetmap.org
1199       description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1200         ini.
1201     mailing_lists:
1202       title: Daftar Alamat
1203       description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat menurut
1204         berbagai topik dan daerah.
1205     forums:
1206       title: Forum
1207       description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1208         bergaya papan pengumuman.
1209     irc:
1210       title: IRC
1211       description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1212         topik.
1213     switch2osm:
1214       title: switch2osm
1215       description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta dan
1216         layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1217     wiki:
1218       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1219       title: wiki.openstreetmap.org
1220       description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1221   about_page:
1222     next: Berikutnya
1223     copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1224     used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1225       dan perangkat keras
1226     lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1227       dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan masih
1228       banyak lagi, di seluruh dunia."
1229     local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1230     local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1231       menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1232       untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1233     community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1234     community_driven_html: |-
1235       Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1236       Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1237       yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1238       dan lain-lain.
1239       Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1240       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1241     open_data_title: Data Terbuka
1242     open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk menggunakannya
1243       untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap dan kontributornya.
1244       Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat
1245       menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama. Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman
1246       Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk perinciannya.'
1247     legal_title: Legal
1248     legal_html: |-
1249       Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1250       Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami
1251       <br>
1252       Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1253     partners_title: Rekan
1254   notifier:
1255     diary_comment_notification:
1256       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda'
1257       hi: Halo %{to_user},
1258       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1259         Anda dengan subjek %{subject}:'
1260       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1261         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1262     message_notification:
1263       hi: Halo %{to_user},
1264       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1265         dengan subjek %{subject}:'
1266       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1267         %{replyurl}
1268     friend_notification:
1269       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1270       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1271       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1272       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1273     gpx_notification:
1274       greeting: Halo,
1275       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1276       with_description: dengan deskripsi
1277       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1278       and_no_tags: dan tanpa tag.
1279       failure:
1280         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1281         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1282         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1283           menghindarinya
1284         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1285       success:
1286         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1287         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1288           titik yang mungkin.
1289     signup_confirm:
1290       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1291       greeting: Halo!
1292       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1293       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1294         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1295         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1296       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1297         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1298     email_confirm:
1299       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1300     email_confirm_plain:
1301       greeting: Halo,
1302       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1303         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1304       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1305         mengkonfirmasi perubahan.
1306     email_confirm_html:
1307       greeting: Halo,
1308       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1309         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1310       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1311         mengkonfirmasi perubahan.
1312     lost_password:
1313       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1314     lost_password_plain:
1315       greeting: Halo,
1316       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1317         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1318       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1319         ulang kata sandi.
1320     lost_password_html:
1321       greeting: Halo,
1322       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1323         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1324       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1325         ulang kata sandi.
1326     note_comment_notification:
1327       anonymous: Seorang pengguna anonim
1328       greeting: Halo,
1329       commented:
1330         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1331           catatan Anda'
1332         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1333           yang Anda minati'
1334         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1335           peta Anda dekat %{place}.'
1336         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1337           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1338       closed:
1339         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1340           catatan Anda'
1341         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1342           yang Anda minati'
1343         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1344           dekat %{place}.'
1345         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1346           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1347       reopened:
1348         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1349           satu catatan Anda'
1350         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1351           yang Anda minati'
1352         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1353           Anda dekat %{place}.'
1354         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1355           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1356       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1357     changeset_comment_notification:
1358       greeting: Halo,
1359       commented:
1360         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1361           Anda'
1362         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1363           ikuti'
1364         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1365           Anda pukul %{time}'
1366         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1367           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1368         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1369         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1370       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1371   message:
1372     inbox:
1373       title: Kotak Masuk
1374       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1375       outbox: Kotak keluar
1376       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1377       new_messages:
1378         one: '%{count} pesan baru'
1379         other: '%{count} pesan baru'
1380       old_messages:
1381         one: '%{count} pesan lama'
1382         other: '%{count} pesan lama'
1383       from: Dari
1384       subject: Subyek
1385       date: Tanggal
1386       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1387         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1388       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1389     message_summary:
1390       unread_button: Tandai belum dibaca
1391       read_button: Tandai sudah dibaca
1392       reply_button: Balas
1393       delete_button: Hapus
1394     new:
1395       title: Kirim Pesan
1396       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1397       subject: Subyek
1398       body: Isi Pesan
1399       send_button: Kirim
1400       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1401       message_sent: Pesan terkirim
1402       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1403         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1404     no_such_message:
1405       title: Tidak ada pesan
1406       heading: Tidak ada pesan
1407       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1408     outbox:
1409       title: Kotak keluar
1410       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1411       inbox: kotak masuk
1412       outbox: kotak keluar
1413       messages:
1414         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1415         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1416       to: Kepada
1417       subject: Subjek
1418       date: Tanggal
1419       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1420         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1421       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1422     reply:
1423       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1424         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1425     read:
1426       title: Baca pesan
1427       from: Dari
1428       subject: Subjek
1429       date: Tanggal
1430       reply_button: Balas
1431       unread_button: Tandai belum dibaca
1432       back: Kembali
1433       to: Kepada
1434       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1435         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1436         yang benar untuk membacanya.
1437     sent_message_summary:
1438       delete_button: Hapus
1439     mark:
1440       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1441       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1442     delete:
1443       deleted: Pesan dihapus
1444   site:
1445     index:
1446       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1447         menonaktifkan JavaScript.
1448       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1449       permalink: Permalink
1450       shortlink: Shortlink
1451       createnote: Tambahkan catatan
1452       license:
1453         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1454       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1455         dan opsi remote control telah diaktifkan
1456     edit:
1457       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1458       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1459         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1460       user_page_link: halaman pengguna
1461       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1462       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1463         editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download
1464         Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1465         opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1466       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1467         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1468         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1469         simpan.)
1470       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1471       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1472         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1473       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1474       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1475         untuk fitur ini.
1476     sidebar:
1477       search_results: Hasil Pencarian
1478       close: Tutup
1479     search:
1480       search: Pencarian
1481       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1482       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1483       from: Dari
1484       to: Ke
1485       where_am_i: Di mana saya?
1486       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1487       submit_text: Lanjut
1488     key:
1489       table:
1490         entry:
1491           motorway: Jalan Tol
1492           main_road: Jalan utama
1493           trunk: Jalan nasional
1494           primary: Jalan Primer
1495           secondary: Jalan Sekunder
1496           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1497           track: Trek
1498           bridleway: Jalan Tanah
1499           cycleway: Jalur Sepeda
1500           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1501           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1502           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1503           footway: Jalan Setapak
1504           rail: Rel Kereta
1505           subway: Kereta bawah tanah
1506           tram:
1507           - Kereta listrik
1508           - trem
1509           cable:
1510           - Kereta Kabel
1511           - Kereta Gantung
1512           runway:
1513           - Landasan bandara
1514           - landas hubung
1515           apron:
1516           - Tempat Parkir Pesawat
1517           - terminal
1518           admin: Batas administrasi
1519           forest: Hutan
1520           wood: Kayu
1521           golf: Lapangan Golf
1522           park: Taman
1523           resident: Area Permukiman
1524           common:
1525           - Umum
1526           - Padang rumput
1527           retail: Area pertokoan
1528           industrial: Kawasan industri
1529           commercial: Area komersial
1530           heathland: Semak
1531           lake:
1532           - Danau
1533           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1534           farm: Pertanian
1535           brownfield: Lahan kosong
1536           cemetery: Pemakaman
1537           allotments: Tanah garap
1538           pitch: Lapangan Olahraga
1539           centre: Pusat Olahraga
1540           reserve: Cagar Alam
1541           military: Kawasan militer
1542           school:
1543           - Sekolah
1544           - universitas
1545           building: Bangunan Penting
1546           station: Stasiun Kereta Api
1547           summit:
1548           - Puncak
1549           - puncak
1550           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1551           bridge: Black casing = jembatan
1552           private: Akses pribadi
1553           destination: Akses tujuan
1554           construction: Jalan sedang diperbaiki
1555           bicycle_shop: Toko sepeda
1556           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1557           toilets: Toilet
1558     richtext_area:
1559       edit: Edit
1560       preview: Tinjauan
1561     markdown_help:
1562       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1563       headings: Judul
1564       heading: Judul
1565       subheading: Subjudul
1566       unordered: Daftar tak berurut
1567       ordered: Daftar terurut
1568       first: Objek pertama
1569       second: Objek kedua
1570       link: Tautan
1571       text: Teks
1572       image: Gambar
1573       alt: Teks Alternatif
1574       url: URL
1575   trace:
1576     visibility:
1577       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1578       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1579         berurut)
1580       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1581         cap waktu)
1582       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1583         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1584     create:
1585       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1586       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1587         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1588         kepada Anda saat selesai.
1589     edit:
1590       title: Mengedit jejak %{name}
1591       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1592       filename: 'Nama File:'
1593       download: unduh
1594       uploaded_at: 'Diunggah:'
1595       points: 'Poin/Titik:'
1596       start_coord: 'Koordinat awal:'
1597       map: peta
1598       edit: edit
1599       owner: 'Pemilik:'
1600       description: 'Deskripsi:'
1601       tags: 'Tags:'
1602       tags_help: dipisahkan oleh koma
1603       save_button: Simpan Perubahan
1604       visibility: Visibilitas
1605       visibility_help: apa artinya ini?
1606     trace_form:
1607       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1608       description: Deskripsi
1609       tags: 'Tags:'
1610       tags_help: dipisahkan oleh koma
1611       visibility: Visibilitas
1612       visibility_help: apa artinya ini?
1613       upload_button: Upload
1614       help: Bantuan
1615     trace_header:
1616       upload_trace: Unggah jejak GPS
1617       see_all_traces: Lihat semua jejak
1618       see_your_traces: Melihat jejak Anda
1619       traces_waiting:
1620         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1621           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1622           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1623         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1624           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1625           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1626     trace_optionals:
1627       tags: 'Tags:'
1628     view:
1629       title: Melihat jejak %{name}
1630       heading: Melihat trek %{name}
1631       pending: TERTUNDA
1632       filename: 'Nama File:'
1633       download: download
1634       uploaded: 'Diupload:'
1635       points: 'Poin/Titik:'
1636       start_coordinates: Koordinat Awal
1637       map: peta
1638       edit: edit
1639       owner: 'Pemilik:'
1640       description: 'Deskripsi:'
1641       tags: 'Tag:'
1642       none: Tidak ada
1643       edit_track: 'Sunting jejak ini:'
1644       delete_track: Hapus trek ini
1645       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1646       visibility: Visibilitas
1647     trace_paging_nav:
1648       showing_page: Halaman %{page}
1649       older: Jejak-jejak Lama
1650       newer: Trek-trek terbaru
1651     trace:
1652       pending: TERTUNDA
1653       count_points: '%{count} titik'
1654       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1655       more: selebihnya
1656       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1657       view_map: Lihat peta
1658       edit: edit
1659       edit_map: Edit Peta
1660       public: UMUM
1661       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1662       private: PRIBADI
1663       trackable: DILACAK
1664       by: oleh
1665       in: dalam
1666       map: peta
1667     list:
1668       public_traces: Jejak GPS Umum
1669       your_traces: Trek GPS Anda
1670       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1671       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1672       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1673       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1674         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1675         href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1676     delete:
1677       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1678     make_public:
1679       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1680     offline_warning:
1681       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1682     offline:
1683       heading: Penyimpanan GPX Offline
1684       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1685     georss:
1686       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1687     description:
1688       description_with_count:
1689         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1690         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
1691       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1692   application:
1693     require_cookies:
1694       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1695         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1696     require_moderator:
1697       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
1698     setup_user_auth:
1699       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1700         untuk mengetahui lebih lanjut.
1701       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1702         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1703         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1704   oauth:
1705     oauthorize:
1706       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1707       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1708         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1709         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1710       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1711       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1712       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1713       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1714       allow_write_api: memodifikasi peta.
1715       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1716       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1717       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1718       grant_access: Ijinkan Akses
1719     oauthorize_success:
1720       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1721       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1722       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1723     oauthorize_failure:
1724       title: Permintaan otorisasi gagal
1725       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1726       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1727     revoke:
1728       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1729   oauth_clients:
1730     new:
1731       title: Daftar aplikasi baru
1732       submit: Daftar
1733     edit:
1734       title: Edit aplikasi Anda
1735       submit: Edit
1736     show:
1737       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1738       key: 'Key konsumen:'
1739       secret: 'Rahasia konsumen:'
1740       url: 'Minta URL Token:'
1741       access_url: 'Akses URL Token:'
1742       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1743       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1744       edit: Edit Rincian
1745       delete: Menghapus klien
1746       confirm: Apakah Anda yakin?
1747       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1748       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1749       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1750       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1751       allow_write_api: modifikasi peta.
1752       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1753       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1754       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1755     index:
1756       title: Rincian OAuth saya
1757       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1758       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1759       application: Nama aplikasi
1760       issued_at: Diterbitkan di
1761       revoke: Batalkan!
1762       my_apps: Aplikasi klien saya
1763       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1764         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1765         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1766       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1767       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1768     form:
1769       name: Nama
1770       required: Diperlukan
1771       url: URL Aplikasi utama
1772       callback_url: Panggilan kembali URL
1773       support_url: URL Dukungan
1774       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1775       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1776       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1777       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1778       allow_write_api: modifikasi peta
1779       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1780       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1781       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1782     not_found:
1783       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1784     create:
1785       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1786     update:
1787       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1788     destroy:
1789       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1790   user:
1791     login:
1792       title: Login
1793       heading: Login
1794       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1795       password: 'Kata Sandi:'
1796       openid: '%{logo} OpenID:'
1797       remember: Ingat saya
1798       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1799       login_button: Login
1800       register now: Daftar sekarang
1801       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1802         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1803       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1804       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1805       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1806         sebuah akun.
1807       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1808       no account: Belum memiliki akun?
1809       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1810         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1811         email konfirmasi yang baru</a>.
1812       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1813         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1814         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1815       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1816       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1817       auth_providers:
1818         openid:
1819           title: Masuk log dengan OpenID
1820           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1821         google:
1822           title: Masuk log dengan Google
1823           alt: Masuk dengan Google OpenID
1824         facebook:
1825           title: Masuk dengan Facebook
1826           alt: Masuk dengan akun Facebook
1827         windowslive:
1828           title: Masuk dengan Windows Live
1829           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1830         github:
1831           title: Masuk dengan GitHub.
1832           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1833         yahoo:
1834           title: Masuk log dengan Yahoo
1835           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1836         wordpress:
1837           title: Masuk log dengan Wordpress
1838           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1839         aol:
1840           title: Masuk log dengan AOL
1841           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1842     logout:
1843       title: Logout
1844       heading: Logout dari OpenStreetMap
1845       logout_button: Logout
1846     lost_password:
1847       title: Kehilangan kata sandi
1848       heading: Lupa Kata Sandi?
1849       email address: 'Alamat Email:'
1850       new password button: Setel ulang kata sandi
1851       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1852         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1853         kata sandi Anda.
1854       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1855         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1856       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1857     reset_password:
1858       title: Setel ulang kata sandi
1859       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1860       password: 'Kata Sandi:'
1861       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1862       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1863       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1864       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1865     new:
1866       title: Mendaftar
1867       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1868         secara otomatis untuk Anda.
1869       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
1870         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1871         ini secepat mungkin.
1872       about:
1873         header: Gratis dan dapat disunting
1874         html: |-
1875           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1876            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1877           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1878       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1879         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1880         kontributor</a>.
1881       email address: 'Alamat Email:'
1882       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1883       not displayed publicly: Alamat Anda tidak dipajangkan secara umum, lihat <a
1884         href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
1885         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
1886         informasi lebih lanjut
1887       display name: 'Tampilan Nama:'
1888       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1889         mengubahnya dalam pengaturan.
1890       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
1891       password: 'Kata Sandi:'
1892       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1893       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
1894       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
1895         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
1896       continue: Mendaftar
1897       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1898       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
1899         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
1900         page</a>.
1901     terms:
1902       title: Persyaratan Kontributor
1903       heading: Persyaratan Kontributor
1904       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
1905         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
1906         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1907       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
1908         saya berada di dalam Domain Publik
1909       consider_pd_why: apa ini?
1910       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
1911         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
1912         informal</a>'
1913       agree: Setuju
1914       decline: Tolak
1915       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
1916         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1917       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1918       legale_names:
1919         france: Perancis
1920         italy: Italia
1921         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
1922     no_such_user:
1923       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1924       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1925       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
1926         atau mungkin link yang Anda klik salah.
1927       deleted: dihapus
1928     view:
1929       my diary: Catatan Harian Saya
1930       new diary entry: Entri baru catatan harian
1931       my edits: Suntingan Saya
1932       my traces: Jejak Saya
1933       my notes: Catatanku
1934       my messages: Pesanku
1935       my profile: Profilku
1936       my settings: Pengaturanku
1937       my comments: Komentarku
1938       oauth settings: Pengaturan oauth
1939       blocks on me: Blok kepada saya
1940       blocks by me: Blok oleh saya
1941       send message: Kirim Pesan
1942       diary: Catatan Harian
1943       edits: Suntingan
1944       traces: Jejak
1945       notes: Catatan Peta
1946       remove as friend: Hapus pertemanan
1947       add as friend: Jadikan Teman
1948       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1949       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1950       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1951       ct undecided: Belum diputuskan
1952       ct declined: Tolak
1953       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1954       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1955       email address: 'Alamat email:'
1956       created from: 'Dibuat pada:'
1957       status: 'Status:'
1958       spam score: 'Jumlah Spam:'
1959       description: Deskripsi
1960       user location: Lokasi pengguna
1961       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
1962         terdekat
1963       settings_link_text: pengaturan
1964       your friends: Teman Anda
1965       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1966       km away: sejauh %{count}km
1967       m away: sejauh %{count} meter
1968       nearby users: Pengguna lain terdekat
1969       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
1970         terdekat.
1971       role:
1972         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1973         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1974         grant:
1975           administrator: Memberikan akses administrator
1976           moderator: Memberikan akses moderator
1977         revoke:
1978           administrator: Mencabut akses administrator
1979           moderator: Mencabut akses moderator
1980       block_history: Blok Aktif
1981       moderator_history: Blok yang Diberikan
1982       comments: Komentar
1983       create_block: Blokir Pengguna Ini
1984       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
1985       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
1986       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
1987       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
1988       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
1989       delete_user: Hapus Pengguna Ini
1990       confirm: Konfirmasi
1991       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1992       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1993       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1994       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1995     popup:
1996       your location: Lokasi Anda
1997       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1998       friend: Teman
1999     account:
2000       title: Edit akun
2001       my settings: Pengaturan saya
2002       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2003       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2004       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2005       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2006       openid:
2007         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2008         link text: Apa ini?
2009       public editing:
2010         heading: 'Mengedit secara publik:'
2011         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2012         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2013         enabled link text: Apa ini?
2014         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2015           sebelumnya anonim.
2016         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2017       public editing note:
2018         heading: Mengedit secara publik
2019         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2020           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2021           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2022           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2023           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2024           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2025           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2026           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2027       contributor terms:
2028         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2029         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2030         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2031         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2032           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2033         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2034           Anda berada dalam Domain publik.
2035         link text: Apa ini?
2036       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2037       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2038       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2039       image: 'Gambar:'
2040       gravatar:
2041         gravatar: Gunakan Gravatar
2042         link text: apa ini?
2043         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2044         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2045       new image: Tambahkan gambar
2046       keep image: Gunakan gambar saat ini
2047       delete image: Hapus gambar saat ini
2048       replace image: Ganti gambar saat ini
2049       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2050         100x100)
2051       home location: 'Lokasi Beranda:'
2052       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2053       latitude: 'Garis Lintang:'
2054       longitude: 'Garis Bujur:'
2055       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2056         peta?
2057       save changes button: Simpan Perubahan
2058       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2059       return to profile: Kembali ke profil
2060       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2061         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2062       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2063     confirm:
2064       heading: Periksa surel Anda!
2065       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2066       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2067         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2068       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2069         akun Anda.
2070       button: Konfirmasi
2071       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2072       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2073       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2074       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2075         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2076     confirm_resend:
2077       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2078         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2079         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2080         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2081         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2082       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2083     confirm_email:
2084       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2085       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2086         alamat email baru Anda.
2087       button: Konfirmasi
2088       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2089       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2090       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2091     set_home:
2092       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2093     go_public:
2094       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2095         untuk mengedit.
2096     make_friend:
2097       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2098       button: Tambahkan sebagai teman
2099       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2100       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2101       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2102     remove_friend:
2103       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2104       button: Hapus sebagai teman
2105       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2106       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2107     filter:
2108       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan
2109         ini.
2110     list:
2111       title: Pengguna
2112       heading: Pengguna
2113       showing:
2114         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2115         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2116       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2117       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2118       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2119       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2120       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2121     suspended:
2122       title: Akun Ditangguhkan
2123       heading: Akun Ditangguhkan
2124       webmaster: webmaster
2125       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2126         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2127         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2128         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2129     auth_failure:
2130       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2131       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2132       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2133       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2134       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2135     auth_association:
2136       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2137       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2138         formulir di bawah.
2139       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2140         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2141         di pengaturan pengguna Anda.
2142   user_role:
2143     filter:
2144       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
2145         pengguna, dan Anda bukan administrator.
2146       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2147       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2148       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2149     grant:
2150       title: Konfirmasi pemberian peran
2151       heading: Konfirmasi pemberian peran
2152       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2153         `%{name}'?
2154       confirm: Konfirmasi
2155       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2156         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2157     revoke:
2158       title: Konfirmasi pencabutan peran
2159       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2160       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2161         `%{name}'?
2162       confirm: Konfirmasi
2163       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2164         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2165   user_block:
2166     model:
2167       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2168         blokir.
2169       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2170     not_found:
2171       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2172       back: Kembali ke indeks
2173     new:
2174       title: Membuat blokir pada %{name}
2175       heading: Membuat blokir pada %{name}
2176       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2177         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2178         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2179         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2180       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2181       submit: Buat blokir
2182       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2183         berhenti.
2184       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2185         menanggapi komunikasi tersebut.
2186       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2187       back: Lihat semua blokir
2188     edit:
2189       title: Mengedit blokir pada %{name}
2190       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2191       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2192         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2193         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2194         laymans.
2195       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2196       submit: Perbarui blokir
2197       show: Lihat blokir ini
2198       back: Lihat semua blokir
2199       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2200     filter:
2201       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2202       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2203         dari daftar drop-down atau pilihan.
2204     create:
2205       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2206         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2207       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2208         memblokir mereka.
2209       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2210     update:
2211       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2212       success: Blokir diperbarui.
2213     index:
2214       title: Blokir oleh pegguna
2215       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2216       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2217     revoke:
2218       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2219       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2220       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2221       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2222         kembali sekarang.
2223       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2224       revoke: Batalkan!
2225       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2226     period:
2227       one: 1 hour
2228       other: '%{count} hours'
2229     partial:
2230       show: Tampilkan
2231       edit: Edit
2232       revoke: Batalkan!
2233       confirm: Apakah Anda yakin?
2234       display_name: Pengguna yang Diblokir
2235       creator_name: Pencipta
2236       reason: Alasan untuk blokir
2237       status: Status
2238       revoker_name: Dibatalkan oleh
2239       not_revoked: (tidak dicabut)
2240       showing_page: Halaman %{page}
2241       next: Berikutnya »
2242       previous: « Sebelumnya
2243     helper:
2244       time_future: Berakhir pada %{time}.
2245       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2246       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2247     blocks_on:
2248       title: Diblokir pada %{name}
2249       heading: Daftar blokir pada %{name}
2250       empty: '%{name} belum diblokir.'
2251     blocks_by:
2252       title: Blokir oleh %{name}
2253       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2254       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2255     show:
2256       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2257       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2258       time_future: Berakhir dalam %{time}
2259       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2260       created: Dibuat
2261       ago: '%{time} yang lalu'
2262       status: Status
2263       show: Tampilkan
2264       edit: Edit
2265       revoke: Batalkan!
2266       confirm: Apakah Anda yakin?
2267       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2268       back: Lihat semua blokir
2269       revoker: 'Pembatal:'
2270       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2271   note:
2272     description:
2273       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
2274       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
2275       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
2276       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
2277       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
2278       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
2279       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
2280       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
2281     rss:
2282       title: Catatan OpenStreetMap
2283       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda
2284         [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2285       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
2286       opened: catatan baru (near %{place})
2287       commented: komentar baru (near %{place})
2288       closed: catatan ditutup (near %{place})
2289       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
2290     entry:
2291       comment: Komentar
2292       full: Catatan lengkap
2293     mine:
2294       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2295       heading: catatan oleh %{user}
2296       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2297       id: Id
2298       creator: Pembuat
2299       description: Deskripsi
2300       created_at: Dibuat pada
2301       last_changed: Terakhir diubah
2302       ago_html: '%{when} yang lalu'
2303   javascripts:
2304     close: Tutup
2305     share:
2306       title: Bagikan
2307       cancel: Batal
2308       image: Gambar
2309       link: Pranala atau HTML
2310       long_link: Pranala
2311       short_link: Tautan Pendek
2312       geo_uri: Geo URI
2313       embed: HTML
2314       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2315       format: 'Format:'
2316       scale: 'Skala:'
2317       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2318       download: Unduh
2319       short_url: URL Singkat
2320       include_marker: Termasuk penanda
2321       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2322       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2323       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2324       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2325     embed:
2326       report_problem: Laporkan masalah
2327     key:
2328       title: Kunci Peta
2329       tooltip: Kunci Peta
2330       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia hanya untuk lapisan standar
2331     map:
2332       zoom:
2333         in: Perbesar
2334         out: Perkecil
2335       locate:
2336         title: Tampilkan Lokasiku
2337         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2338       base:
2339         standard: Standar
2340         cycle_map: Peta Sepeda
2341         transport_map: Peta Transportasi
2342         hot: Kemanusiaan
2343       layers:
2344         header: Layer Peta
2345         notes: Catatan Peta
2346         data: Data Peta
2347         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2348         title: Lapisan
2349       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2350       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2351     site:
2352       edit_tooltip: Edit peta
2353       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2354       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2355       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2356       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2357       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2358       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2359       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2360     changesets:
2361       show:
2362         comment: Komentar
2363         subscribe: Berlangganan
2364         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2365         hide_comment: sembunyikan
2366         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2367     notes:
2368       new:
2369         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2370           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2371           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2372           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2373         add: Tambah Catatan
2374       show:
2375         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2376           harus diverifikasi secara independen.
2377         hide: Sembunyikan
2378         resolve: Selesaikan
2379         reactivate: Aktifkan kembali
2380         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2381         comment: Komentar
2382     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2383       klik di sini.
2384     directions:
2385       engines:
2386         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2387         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2388         mapquest_bicycle: Sepeda (MapQuest)
2389         mapquest_car: Mobil (MapQuest)
2390         mapquest_foot: Jalan Kaki (MapQuest)
2391         osrm_car: Mobil (OSRM)
2392         mapzen_bicycle: Sepeda (Mapzen)
2393         mapzen_car: Mobil (Mapzen)
2394         mapzen_foot: Kaki (Mapzen)
2395       directions: Petunjuk Arah
2396       distance: Jarak
2397       errors:
2398         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2399         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2400       instructions:
2401         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2402         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2403         offramp_right_without_exit: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2404         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2405         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2406         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2407         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2408         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2409         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2410         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2411         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2412         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2413         offramp_left_without_exit: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2414         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2415         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2416         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2417         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2418         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2419         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2420         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2421         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2422         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2423         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2424         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2425         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2426         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2427         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2428         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2429         unnamed: jalan tanpa nama
2430         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2431       time: Waktu tempuh
2432     query:
2433       node: Node/Titik
2434       way: Jalan
2435       relation: Relasi
2436       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2437       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2438       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2439     context:
2440       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2441       show_address: Tampilkan alamat
2442   redaction:
2443     edit:
2444       description: Deskripsi
2445       heading: Mengedit Redaksi
2446       submit: Simpan Redaksi
2447       title: Mengedit Redaksi
2448     index:
2449       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2450       heading: Daftar redaksi
2451       title: Daftar redaksi
2452     new:
2453       description: Deskripsi
2454       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2455       submit: Membuat Redaksi
2456       title: Membuat redaksi baru
2457     show:
2458       description: 'Deskripsi:'
2459       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2460       title: Menampilkan Redaksi
2461       user: 'Pembuat:'
2462       edit: Mengedit Redaksi ini
2463       destroy: Menghapus Redaksi ini
2464       confirm: Apakah Anda yakin?
2465     create:
2466       flash: Redaksi dibuat.
2467     update:
2468       flash: Perubahan telah disimpan.
2469     destroy:
2470       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2471         ini sebelum merusaknya.
2472       flash: Redaksi dihancurkan.
2473       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2474 ...