Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Alluk.
5 # Author: Crt
6 # Author: Daeron
7 # Author: Lliehu
8 # Author: Nike
9 # Author: Olli
10 # Author: Ramilehti
11 # Author: Silvonen
12 # Author: Str4nd
13 # Author: Tomi Toivio
14 # Author: Usp
15 # Author: ZeiP
16 fi: 
17   activerecord: 
18     attributes: 
19       diary_comment: 
20         body: Kommentti
21       diary_entry: 
22         language: Kieli
23         latitude: Leveyspiiri
24         longitude: Pituuspiiri
25         title: Otsikko
26         user: Käyttäjä
27       friend: 
28         friend: Kaveri
29         user: Käyttäjä
30       message: 
31         body: Viesti
32         recipient: Vastaanottaja
33         sender: Lähettäjä
34         title: Otsikko
35       trace: 
36         description: Kuvaus
37         latitude: Leveyspiiri
38         longitude: Pituuspiiri
39         name: Nimi
40         public: Julkinen
41         size: Koko
42         user: Käyttäjä
43         visible: Näkyvissä
44       user: 
45         active: Aktivoitu
46         description: Kuvaus
47         display_name: Nimi
48         email: Sähköpostiosoite
49         languages: Kielet
50         pass_crypt: Salasana
51     models: 
52       acl: Pääsyoikeuslista
53       changeset: Muutoskokoelma
54       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
55       country: Maa
56       diary_comment: Päiväkirjan kommentti
57       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
58       friend: Kaveri
59       language: Kieli
60       message: Viesti
61       node: Piste
62       node_tag: Pisteen tunniste
63       notifier: Ilmoitus
64       old_node: Vanha piste
65       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste.
66       old_relation: Vanha relaatio
67       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
68       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste.
69       old_way: Vanha polku
70       old_way_node: Vanha tien piste
71       old_way_tag: Vanha tien tunniste
72       relation: Relaatio
73       relation_member: Relaation jäsen
74       relation_tag: Relaation tunniste
75       session: Istunto
76       trace: Jälki
77       tracepoint: Jälkipiste
78       tracetag: Jäljen tunniste
79       user: Käyttäjä
80       user_preference: Käyttäjän asetus
81       user_token: Käyttäjän tunnus
82       way: Viiva
83       way_node: Viivan piste
84       way_tag: Viivan tunniste
85   application: 
86     require_cookies: 
87       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
88     setup_user_auth: 
89       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
90       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
91   browse: 
92     changeset: 
93       changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
94       changesetxml: muutoskokoelman XML
95       feed: 
96         title: Muutoskokoelma %{id}
97         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
98       osmchangexml: osmChange XML
99       title: Muutoskokoelma
100     changeset_details: 
101       belongs_to: "Käyttäjä:"
102       bounding_box: "Alueen rajat:"
103       box: alue
104       closed_at: "Suljettu:"
105       created_at: "Avattu:"
106       has_nodes: 
107         one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
108         other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:"
109       has_relations: 
110         one: "Sisältää seuraavan relaation:"
111         other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
112       has_ways: 
113         one: "Sisältää seuraavan polun:"
114         other: "Sisältää seuraavat %{count} polkua:"
115       no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
116       show_area_box: Näytä rajattu alue
117     common_details: 
118       changeset_comment: "Kommentti:"
119       deleted_at: "Poistettu:"
120       deleted_by: "Poistaja:"
121       edited_at: "Muokattu:"
122       edited_by: "Muokkaaja:"
123       in_changeset: "Muutoskokoelma:"
124       version: "Versio:"
125     containing_relation: 
126       entry: Relaatio %{relation_name}
127       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
128     map: 
129       deleted: Poistettu
130       edit: 
131         area: Muokkaa aluetta
132         node: Muokkaa pistettä
133         relation: Muokkaa relaatiota
134         way: Muokkaa tietä
135       larger: 
136         area: Näytä alue suurella kartalla
137         node: Näytä piste suurella kartalla
138         relation: Näytä relaatio suurella kartalla
139         way: Näytä polku suurella kartalla
140       loading: Ladataan…
141     navigation: 
142       all: 
143         next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
144         next_node_tooltip: Seuraava piste
145         next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
146         next_way_tooltip: Seuraava polku
147         prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
148         prev_node_tooltip: Edellinen piste
149         prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
150         prev_way_tooltip: Edellinen polku
151       user: 
152         name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
153         next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
154         prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
155     node: 
156       download_xml: Lataa XML
157       edit: muokkaa
158       node: Piste
159       node_title: "Piste: %{node_name}"
160       view_history: näytä muokkaushistoria
161     node_details: 
162       coordinates: "Koordinaatit:"
163       part_of: "Osana teitä:"
164     node_history: 
165       download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
166       node_history: Pisteen muokkaushistoria
167       node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
168       view_details: näytä pisteen tiedot
169     not_found: 
170       sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
171       type: 
172         changeset: muutoskokoelma
173         node: Pistettä
174         relation: Relaatiota
175         way: Polkua
176     paging_nav: 
177       of: " /"
178       showing_page: Nykyinen sivu
179     redacted: 
180       type: 
181         node: piste
182         relation: relaatio
183         way: polku
184     relation: 
185       download_xml: Lataa XML
186       relation: Relaatio
187       relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
188       view_history: näytä historia
189     relation_details: 
190       members: "Jäsenet:"
191       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
192     relation_history: 
193       download_xml: Lataa XML
194       relation_history: Relaation muokkaushistoria
195       relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
196       view_details: näytä yksityiskohdat
197     relation_member: 
198       entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
199       type: 
200         node: Piste
201         relation: Relaatio
202         way: Polku
203     start: 
204       manually_select: Valitse pienempi alue
205       view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
206     start_rjs: 
207       data_frame_title: Tiedot
208       data_layer_name: Selaa karttatietoja
209       details: Tarkemmin
210       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
211       edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja [[user]] kello [[timestamp]]
212       hide_areas: Piilota alueet
213       history_for_feature: Ominaisuuden [[feature]] historia
214       load_data: Lataa tiedot
215       loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
216       loading: Ladataan tietoja...
217       manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
218       object_list: 
219         api: Hae tämä alue APIsta
220         back: Näytettävien kohteiden lista
221         details: Lisätiedot
222         heading: Objektiluettelo
223         history: 
224           type: 
225             node: Piste [[id]]
226             way: Polku [[id]]
227         selected: 
228           type: 
229             node: Piste [[id]]
230             way: Polku [[id]]
231         type: 
232           node: Piste
233           way: Polku
234       private_user: käyttäjä
235       show_areas: Näytä alueet
236       show_history: Näytä historia
237       unable_to_load_size: "Ei voi ladata: Laatikon rajojen koko [[bbox_size]] on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
238       wait: Odota...
239       zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
240     tag_details: 
241       tags: "Tunnisteet:"
242       wiki_link: 
243         key: Wikisivu tietueelle %{key}
244         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
245       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
246     timeout: 
247       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
248       type: 
249         changeset: muutoskokoelma
250         node: piste
251         relation: relaatio
252         way: polku
253     way: 
254       download_xml: Lataa XML
255       edit: muokkaa
256       view_history: näytä historia
257       way: Polku
258       way_title: "Polku: %{way_name}"
259     way_details: 
260       also_part_of: 
261         one: on myös osana polkua %{related_ways}
262         other: on myös osana polkuja %{related_ways}
263       nodes: "Pisteet:"
264       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
265     way_history: 
266       download_xml: Lataa XML
267       view_details: näytä tiedot
268       way_history: Polun muokkaushistoria
269       way_history_title: Polun %{way_name} historia
270   changeset: 
271     changeset: 
272       anonymous: Anonyymi
273       big_area: (iso)
274       no_comment: (tyhjä)
275       no_edits: (ei muokkauksia)
276       show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
277       still_editing: (muokkaus kesken)
278       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
279     changeset_paging_nav: 
280       next: Seuraava →
281       previous: ← Edellinen
282       showing_page: Sivu %{page}
283     changesets: 
284       area: Alue
285       comment: Kommentti
286       id: ID
287       saved_at: Tallennettu
288       user: Käyttäjä
289     list: 
290       description: Tuoreet muutokset
291       description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
292       description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
293       description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
294       description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
295       description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
296       heading: Muutoskokoelmat
297       heading_bbox: Muutoskokoelmat
298       heading_friend: Muutoskokoelmat
299       heading_nearby: Muutoskokoelma
300       heading_user: Muutoskokoelmat
301       heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
302       title: Muutoskokoelmat
303       title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
304       title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
305       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
306       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
307       title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
308     timeout: 
309       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
310   diary_entry: 
311     comments: 
312       ago: "%{ago} sitten"
313       comment: Kommentti
314       has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
315       newer_comments: Uudemmat kommentit
316       older_comments: Vanhemmat kommentit
317       post: Kommentti
318       when: Milloin
319     diary_comment: 
320       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
321       confirm: Vahvista
322       hide_link: Piilota tämä kommentti
323     diary_entry: 
324       comment_count: 
325         one: 1 kommentti
326         other: "%{count} kommenttia"
327       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
328       confirm: Vahvista
329       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
330       hide_link: Piilota tämä merkintä
331       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
332       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
333     edit: 
334       body: "Teksti:"
335       language: "Kieli:"
336       latitude: "Leveyspiiri:"
337       location: "Sijainti:"
338       longitude: "Pituuspiiri:"
339       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
340       save_button: Tallenna
341       subject: "Aihe:"
342       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
343       use_map_link: valitse kartalta
344     feed: 
345       all: 
346         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
347         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
348       language: 
349         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
350         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
351       user: 
352         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
353         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
354     list: 
355       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
356       new: Lisää päiväkirjamerkintä
357       new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
358       newer_entries: Uudempia...
359       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
360       older_entries: Vanhempia...
361       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
362       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
363       title_friends: Ystäviesi päiväkirjat
364       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
365       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
366     location: 
367       edit: Muokkaa
368       location: "Sijainti:"
369       view: Näytä
370     new: 
371       title: Uusi päiväkirjamerkintä
372     no_such_entry: 
373       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
374       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
375       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
376     view: 
377       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
378       login: Kirjaudu sisään
379       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
380       save_button: Tallenna
381       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
382       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
383   editor: 
384     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
385     potlatch: 
386       description: Potlatch 1 (selaineditori)
387       name: Potlatch 1
388     potlatch2: 
389       description: Potlatch 2 (selaineditori)
390       name: Potlatch 2
391     remote: 
392       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
393       name: Kauko-ohjaus
394   export: 
395     start: 
396       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
397       area_to_export: Vietävä alue
398       embeddable_html: HTML-koodi
399       export_button: Vie
400       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
401       format: "Tiedostomuoto:"
402       format_to_export: Vientimuoto
403       image_size: Kuvan koko
404       latitude: "Lev:"
405       licence: Lisenssi
406       longitude: "Pit:"
407       manually_select: Valitse pienempi alue
408       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
409       max: enintään
410       options: Asetukset
411       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
412       output: Tulos
413       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
414       scale: Mittakaava
415       too_large: 
416         body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
417         heading: Liian suuri alue
418       zoom: Zoom-taso
419     start_rjs: 
420       add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
421       change_marker: Muuta merkin sijaintia
422       click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
423       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
424       export: Vienti
425       manually_select: Valitse pienempi alue
426       view_larger_map: N&auml;yt&auml; suurempi kartta
427   geocoder: 
428     description: 
429       title: 
430         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
431         osm_namefinder: "%{types} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
432         osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
433       types: 
434         cities: Kaupungit
435         places: Paikat
436         towns: Kylät
437     description_osm_namefinder: 
438       prefix: "%{distance} %{direction} kohteesta %{type}"
439     direction: 
440       east: itään
441       north: pohjoiseen
442       north_east: koilliseen
443       north_west: luoteeseen
444       south: etelään
445       south_east: kaakkoon
446       south_west: lounaaseen
447       west: länteen
448     distance: 
449       one: noin 1 km
450       other: noin %{count} km
451       zero: alle 1 km
452     results: 
453       more_results: Lisää tuloksia
454       no_results: Mitään ei löytynyt
455     search: 
456       title: 
457         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
458         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
459         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
460         osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
461         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
462         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
463         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
464     search_osm_namefinder: 
465       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} kohdasta %{parentname})"
466       suffix_place: ", %{distance} %{direction} paikasta %{placename}"
467     search_osm_nominatim: 
468       prefix: 
469         aeroway: 
470           aerodrome: Lentokenttä
471           apron: Asemataso
472           gate: Portti
473           helipad: Helikopterikenttä
474           runway: Kiitorata
475           taxiway: Rullaustie
476           terminal: Terminaali
477         amenity: 
478           WLAN: Langaton Internet
479           airport: Lentokenttä
480           arts_centre: Taidekeskus
481           artwork: Taideteos
482           atm: Pankkiautomaatti
483           auditorium: Auditorio
484           bank: Pankki
485           bar: Baari
486           bbq: Grillauskatos
487           bench: Penkki
488           bicycle_parking: Pyöräparkki
489           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
490           biergarten: Terassi
491           brothel: Bordelli
492           bureau_de_change: Rahanvaihto
493           bus_station: Linja-autoasema
494           cafe: Kahvila
495           car_rental: Autovuokraamo
496           car_sharing: Kimppakyyti
497           car_wash: Autopesu
498           casino: Kasino
499           charging_station: Latausasema
500           cinema: Elokuvateatteri
501           clinic: Klinikka
502           club: Klubi
503           college: Oppilaitos
504           community_centre: Yhteisökeskus
505           courthouse: Oikeustalo
506           crematorium: Krematorio
507           dentist: Hammaslääkäri
508           doctors: Lääkäreitä
509           dormitory: Asuntola
510           drinking_water: Juomavesi
511           driving_school: Autokoulu
512           embassy: Lähetystö
513           emergency_phone: Hätäpuhelin
514           fast_food: Pikaruoka
515           ferry_terminal: Lauttaterminaali
516           fire_hydrant: Paloposti
517           fire_station: Paloasema
518           food_court: Elintarviketori
519           fountain: Lähde
520           fuel: Polttoaine
521           grave_yard: Hautausmaa
522           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
523           hall: Halli
524           health_centre: Terveyskeskus
525           hospital: Sairaala
526           hotel: Hotelli
527           hunting_stand: Metsästyslava
528           ice_cream: Jäätelö
529           kindergarten: Päiväkoti
530           library: Kirjasto
531           market: Tori
532           marketplace: Tori
533           mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
534           nightclub: Yökerho
535           nursery: Päiväkoti
536           nursing_home: Hoitokoti
537           office: Toimisto
538           park: Puisto
539           parking: Parkkipaikka
540           pharmacy: Apteekki
541           place_of_worship: Kirkko
542           police: Poliisi
543           post_box: Kirjelaatikko
544           post_office: Postitoimisto
545           preschool: Esikoulu
546           prison: Vankila
547           pub: Pubi
548           public_building: Julkinen rakennus
549           public_market: Torikauppa
550           reception_area: Vastaanottoalue
551           recycling: Kierrätyspaikka
552           restaurant: Ravintola
553           retirement_home: Vanhainkoti
554           sauna: Sauna
555           school: Koulu
556           shelter: Väestönsuoja
557           shop: Kauppa
558           shopping: Ostokset
559           shower: Suihku
560           social_centre: Sosiaalikeskus
561           social_club: Sosiaalinen kerho
562           studio: Studio
563           supermarket: Supermarketti
564           swimming_pool: Uima-allas
565           taxi: Taksi
566           telephone: Puhelinkoppi
567           theatre: Teatteri
568           toilets: WC
569           townhall: Kaupungintalo
570           university: Yliopisto
571           vending_machine: Myyntiautomaatti
572           veterinary: Eläinlääkäri
573           village_hall: Kyläkoti
574           waste_basket: Roskakori
575           wifi: Langaton lähiverkko
576           youth_centre: Nuorisokeskus
577         boundary: 
578           administrative: Hallinnollinen raja
579           census: Väestönlaskenta-alueen raja
580           national_park: Kansallispuisto
581           protected_area: Suojelualue
582         bridge: 
583           aqueduct: Akvedukti
584           suspension: Riippusilta
585           swing: Riippusilta
586           viaduct: Maasilta
587           "yes": Silta
588         building: 
589           "yes": Rakennus
590         highway: 
591           bridleway: Ratsastustie
592           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
593           bus_stop: Bussipysäkki
594           byway: Sivutie
595           construction: Rakenteilla oleva tie
596           cycleway: Pyörätie
597           emergency_access_point: Hätätilapaikka
598           footway: Polku
599           ford: Kahluupaikka
600           living_street: Asuinkatu
601           milestone: Virstanpylväs
602           minor: Sivutie
603           motorway: Moottoritie
604           motorway_junction: Moottoritien liittymä
605           motorway_link: Moottoritie
606           path: Polku
607           pedestrian: Jalkakäytävä
608           platform: Asemalaituri
609           primary: Kantatie
610           primary_link: Kantatie
611           raceway: Kilparata
612           residential: Asuinkatu
613           rest_area: Lepoalue
614           road: Tie
615           secondary: Seututie
616           secondary_link: Seututie
617           service: Huoltotie
618           services: Moottoritiepalvelut
619           speed_camera: Nopeuskamera
620           steps: Portaat
621           stile: Aidanylitys
622           tertiary: Yhdystie
623           tertiary_link: Yhdystie
624           track: Metsätie
625           trail: Vaelluspolku
626           trunk: Valtatie
627           trunk_link: Valtatie
628           unclassified: Luokittelematon tie
629           unsurfaced: Päällystämätön tie
630         historic: 
631           archaeological_site: Arkeologinen kohde
632           battlefield: Taistelukenttä
633           boundary_stone: Rajakivi
634           building: Rakennus
635           castle: Linna
636           church: Kirkko
637           fort: Linnake
638           house: Talo
639           icon: Ikoni
640           manor: Kartano
641           memorial: Muistomerkki
642           mine: Kaivos
643           monument: Muistomerkki
644           museum: Museo
645           ruins: Rauniot
646           tower: Torni
647           wayside_cross: Tieristi
648           wayside_shrine: Tienvarsialttari
649           wreck: Hylky
650         landuse: 
651           allotments: Siirtolapuutarha
652           basin: Syvänne
653           brownfield: Viljelysmaa
654           cemetery: Hautausmaa
655           commercial: Kaupallinen alue
656           conservation: Suojeltu kohde
657           construction: Rakennustyömaa
658           farm: Maatila
659           farmland: Viljelysmaa
660           farmyard: Maatilan piha
661           forest: Talousmetsä
662           garages: Autotalleja
663           grass: Nurmikko
664           greenfield: Viheralue
665           industrial: Teollisuusalue
666           landfill: Kaatopaikka
667           meadow: Niitty
668           military: Sotilasalue
669           mine: Kaivos
670           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
671           orchard: Puutarha
672           park: Puisto
673           piste: Latu
674           quarry: Avolouhos
675           railway: Rautatie
676           recreation_ground: Virkistysalue
677           reservoir: Tekojärvi
678           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
679           residential: Asuinalue
680           retail: Vähittäiskauppa
681           road: Tiealue
682           village_green: Puisto
683           vineyard: Viinitarha
684           wetland: Kosteikko
685           wood: Metsä
686         leisure: 
687           beach_resort: Rantakohde
688           bird_hide: Linnunpesä
689           common: Yhteinen maa
690           fishing: Kalastusalue
691           fitness_station: Kuntosali
692           garden: Puutarha
693           golf_course: Golf-kenttä
694           ice_rink: Luistelurata
695           marina: Huvivenesatama
696           miniature_golf: Minigolf
697           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
698           park: Puisto
699           pitch: Urheilukenttä
700           playground: Leikkikenttä
701           recreation_ground: Virkistysalue
702           sauna: Sauna
703           slipway: Vesillelaskuramppi
704           sports_centre: Urheilukeskus
705           stadium: Stadioni
706           swimming_pool: Uima-allas
707           track: Juoksurata
708           water_park: Vesipuisto
709         military: 
710           airfield: Sotilaskenttä
711           barracks: Kasarmi
712           bunker: Bunkkeri
713         natural: 
714           bay: Lahti
715           beach: Hiekkaranta
716           cape: Niemi
717           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
718           channel: Kanava
719           cliff: Jyrkänne
720           crater: Kraatteri
721           dune: Dyyni
722           feature: Erikoispiirre
723           fell: Tunturi
724           fjord: Vuono
725           forest: Metsä
726           geyser: Geysir
727           glacier: Jäätikkö
728           heath: Nummi
729           hill: Mäki
730           island: Saari
731           land: Maa
732           marsh: Suo
733           moor: Nummi
734           mud: Muta
735           peak: Huippu
736           point: Niemi
737           reef: Riutta
738           ridge: Harju
739           river: Joki
740           rock: Kivi
741           scree: Kivikko
742           scrub: Pensaikko
743           shoal: Matalikko
744           spring: Lähde
745           stone: Kivi
746           strait: Salmi
747           tree: Puu
748           valley: Laakso
749           volcano: Tulivuori
750           water: Vesi
751           wetland: Kosteikko
752           wetlands: Kosteikko
753           wood: Metsä
754         office: 
755           accountant: Kirjanpitäjä
756           architect: Arkkitehti
757           company: Yritys
758           employment_agency: Työnvälitystoimisto
759           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
760           government: Virasto
761           insurance: Vakuutusyhtiö
762           lawyer: Asianajotoimisto
763           ngo: Kansalaisjärjestö
764           telecommunication: Tietoliikenneyritys
765           travel_agent: Matkatoimisto
766           "yes": Toimisto
767         place: 
768           airport: Lentokenttä
769           city: Kaupunki
770           country: Maa
771           county: Piirikunta
772           farm: Maatila
773           hamlet: Pieni kylä
774           house: Talo
775           houses: Taloja
776           island: Saari
777           islet: Saareke
778           isolated_dwelling: Erakkomaja
779           locality: Paikkakunta
780           moor: Nummi
781           municipality: Kunta
782           postcode: Postinumero
783           region: Alue
784           sea: Meri
785           state: Osavaltio
786           subdivision: Naapurusto
787           suburb: Lähiö
788           town: Kaupunki
789           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
790           village: Kylä
791         railway: 
792           abandoned: Hylätty rautatie
793           construction: Rakenteilla oleva rautatie
794           disused: Käyttämätön rautatie
795           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
796           funicular: Funikulaari
797           halt: Junan pysäkki
798           historic_station: Historiallinen juna-asema
799           junction: Rautatien risteys
800           level_crossing: Tasoristeys
801           light_rail: Pikaraitiotie
802           miniature: Pienoisrautatie
803           monorail: Yksikiskoinen raide
804           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
805           platform: Asemalaituri
806           preserved: Museorautatie
807           spur: Pistoraide
808           station: Rautatieasema
809           subway: Metroasema
810           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
811           switch: Ratavaihde
812           tram: Raitiotie
813           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
814           yard: Ratapiha
815         shop: 
816           alcohol: Alkoholikauppa
817           antiques: Antiikkia
818           art: Taidekauppa
819           bakery: Leipomo
820           beauty: Kosmetiikkakauppa
821           beverages: Juomakauppa
822           bicycle: Polkupyöräkauppa
823           books: Kirjakauppa
824           butcher: Lihakauppa
825           car: Autokauppa
826           car_parts: Auton osia
827           car_repair: Autokorjaamo
828           carpet: Mattokauppa
829           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
830           chemist: Apteekki
831           clothes: Vaatekauppa
832           computer: Tietokonekauppa
833           confectionery: Makeiskauppa
834           convenience: Lähikauppa
835           copyshop: Kopiointipalvelu
836           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
837           department_store: Tavaratalo
838           discount: Alennusmyymälä
839           doityourself: Tee-se-itse
840           dry_cleaning: Kuivapesula
841           electronics: Elektroniikkakauppa
842           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
843           farm: Maatalouskauppa
844           fashion: Muotikauppa
845           fish: Kalakauppa
846           florist: Kukkakauppa
847           food: Ruokakauppa
848           funeral_directors: Hautausurakoitsija
849           furniture: Huonekaluliike
850           gallery: Galleria
851           garden_centre: Puutarhakeskus
852           general: Sekatavarakauppa
853           gift: Lahjakauppa
854           greengrocer: Vihanneskauppa
855           grocery: Ruokakauppa
856           hairdresser: Kampaamo
857           hardware: Rautakauppa
858           hifi: Elektroniikkakauppa
859           insurance: Vakuutus
860           jewelry: Korukauppa
861           kiosk: Kioski
862           laundry: Pesula
863           mall: Ostoskeskus
864           market: Tori
865           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
866           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
867           music: Musiikkikauppa
868           newsagent: Lehtikioski
869           optician: Optikko
870           organic: Luomukauppa
871           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
872           pet: Eläinkauppa
873           photo: Valokuvausliike
874           salon: Salonki
875           shoes: Kenkäkauppa
876           shopping_centre: Ostoskeskus
877           sports: Urheilukauppa
878           stationery: Paperikauppa
879           supermarket: Supermarketti
880           toys: Lelukauppa
881           travel_agency: Matkatoimisto
882           video: Videokauppa
883           wine: Alkoholikauppa
884         tourism: 
885           alpine_hut: Alppimaja
886           artwork: Taideteos
887           attraction: Nähtävyys
888           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
889           cabin: Mökki
890           camp_site: Leirintäalue
891           caravan_site: Leirintäalue
892           chalet: Alppimaja
893           guest_house: Vierasmaja
894           hostel: Hostelli
895           hotel: Hotelli
896           information: Infopiste
897           lean_to: Laavu
898           motel: Motelli
899           museum: Museo
900           picnic_site: Piknik-paikka
901           theme_park: Teemapuisto
902           valley: Laakso
903           viewpoint: Näköalapaikka
904           zoo: Eläintarha
905         tunnel: 
906           "yes": Tunneli
907         waterway: 
908           artificial: Kanava
909           boatyard: Telakka
910           canal: Kanaali
911           connector: Kanava
912           dam: Pato
913           derelict_canal: Hylätty kanava
914           ditch: Oja
915           dock: Märkätelakka
916           drain: Oja
917           lock: Sulku
918           lock_gate: Sulkuportti
919           mineral_spring: Mineraalivesilähde
920           mooring: Rantautumispaikka
921           rapids: Koski
922           river: Joki
923           riverbank: Joki
924           stream: Puro
925           wadi: Vadi
926           water_point: Vedenottopaikka
927           waterfall: Vesiputous
928           weir: Pato
929   javascripts: 
930     map: 
931       base: 
932         cycle_map: Pyöräilykartta
933         standard: Perinteinen
934         transport_map: Joukkoliikenne
935     site: 
936       edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
937       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
938       edit_zoom_alert: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
939       history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
940       history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia
941       history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
942   layouts: 
943     community: Yhteisö
944     community_blogs: Yhteisöblogit
945     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
946     copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
947     documentation: Ohjeet
948     documentation_title: Projektin ohjeet
949     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
950     donate_link_text: lahjoittamalla
951     edit: Muokkaa
952     edit_with: Muokkaa %{editor}:lla
953     export: Vienti
954     export_tooltip: Karttatiedon vienti
955     foundation: Säätiö
956     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
957     gps_traces: GPS-jäljet
958     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
959     help: Ohje
960     help_centre: Ohjekeskus
961     help_title: Projektin ohjesivusto
962     history: Historia
963     home: kotipaikka
964     home_tooltip: Siirry kotipaikkaan
965     inbox: viestit (%{count})
966     inbox_tooltip: 
967       one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
968       other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
969       zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
970     intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
971     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
972     intro_2_download: ladattavissa
973     intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
974     intro_2_license: avoimen lisenssimme
975     intro_2_use: käytettävissä
976     license: 
977       title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä
978     log_in: kirjaudu sisään
979     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
980     logo: 
981       alt_text: OpenStreetMap-logo
982     logout: kirjaudu ulos
983     logout_tooltip: Kirjaudu ulos
984     make_a_donation: 
985       text: Lahjoita
986       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
987     osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
988     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
989     partners_bytemark: Bytemark Hosting
990     partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
991     partners_ic: Imperial College London
992     partners_partners: kumppanimme
993     partners_ucl: UCL VR Centre
994     sign_up: rekisteröidy
995     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
996     sotm2011: Tule vuoden 2011 OpenStreetMap-konferenssiin, 9. - 11. syyskuuta Denveriin!
997     tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
998     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
999     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1000     view: Kartta
1001     view_tooltip: Näytä kartta
1002     welcome_user: Tervetuloa, %{user_link}!
1003     welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
1004     wiki: Wiki
1005     wiki_title: Projektin wikisivusto
1006   license_page: 
1007     foreign: 
1008       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1009       text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1010       title: Tietoja tästä käännöksestä
1011     legal_babble: "<h2>Tekijänoikeus ja lisenssi</h2>\n<p>\nOpenStreetMapin sisältö on <i>avointa tietoa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\nKarttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n</p>\n\n\n<h3>OpenStreetMapin mainitseminen</h3>\n<p>\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Lisätietoja</h3>\n<p>\nLue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>.\n</p>\n<p>\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n</p>\n<p>\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>.\n</p>\n\n<h3>Tekijät</h3>\n<p>\nKäyttämämme CC BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\n   Australian Bureau of Statisticsilta.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>France</strong>: Contains data sourced from\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.\n   <li><strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja\n   <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista</a>. Tekijänoikeus\n   UMP-pcPL:n tekijät.</li>\n   <li><strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\n   Surveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n   2010.\n</ul>\n\n\n<p>\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n</p>"
1012     native: 
1013       mapping_link: aloittaa kartoituksen
1014       native_link: suomenkielinen versio
1015       text: Tällä sivulla on englanninkielinen ja alkuperäinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link} tai lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}.
1016       title: Tietoja sivusta
1017   message: 
1018     delete: 
1019       deleted: Viesti poistettu
1020     inbox: 
1021       date: Päiväys
1022       from: Lähettäjä
1023       messages: Sinulla on %{new_messages} ja %{old_messages}
1024       my_inbox: Saapuneet
1025       new_messages: 
1026         one: "%{count} uusi viesti"
1027         other: "%{count} uutta viestiä"
1028       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1029       old_messages: 
1030         one: "%{count} vanha viesti"
1031         other: "%{count} vanhaa viestiä"
1032       outbox: lähetetyt
1033       people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
1034       subject: Otsikko
1035       title: Saapuneet
1036     mark: 
1037       as_read: Viesti merkitty luetuksi
1038       as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
1039     message_summary: 
1040       delete_button: Poista
1041       read_button: Merkitse luetuksi
1042       reply_button: Vastaa
1043       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1044     new: 
1045       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1046       body: Sisältö
1047       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
1048       message_sent: Viesti lähetetty
1049       send_button: Lähetä
1050       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1051       subject: Otsikko
1052       title: Lähetä viesti
1053     no_such_message: 
1054       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1055       heading: Ei sellaista viestiä
1056       title: Ei sellaista viestiä
1057     outbox: 
1058       date: Päiväys
1059       inbox: saapuneet
1060       messages: 
1061         one: Sinulla on %{count} lähetetty viesti
1062         other: Sinulla on %{count} lähetettyä viestiä
1063       my_inbox: "%{inbox_link}"
1064       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1065       outbox: lähetetyt
1066       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1067       subject: Otsikko
1068       title: Lähetetyt
1069       to: Vastaanottaja
1070     read: 
1071       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1072       back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
1073       date: Päiväys
1074       from: "Lähettäjä:"
1075       reading_your_messages: Saapunut viesti
1076       reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
1077       reply_button: Vastaa
1078       subject: Otsikko
1079       title: Lue viesti
1080       to: "Vastaanottaja:"
1081       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1082       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1083     reply: 
1084       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1085     sent_message_summary: 
1086       delete_button: Poista
1087   notifier: 
1088     diary_comment_notification: 
1089       footer: Voit lukea kommentin sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voit esittää sivulla %{commenturl} tai lähettää vastausviestin sivulla %{replyurl}
1090       header: "%{from_user} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
1091       hi: Hei %{to_user},
1092       subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
1093     email_confirm: 
1094       subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
1095     email_confirm_html: 
1096       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1097       greeting: Hei,
1098       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1099     email_confirm_plain: 
1100       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1101       greeting: Hei,
1102       hopefully_you_1: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa osoitteessa
1103       hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
1104     friend_notification: 
1105       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
1106       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
1107       see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}.
1108       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen"
1109     gpx_notification: 
1110       and_no_tags: ja ei tageja.
1111       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
1112       failure: 
1113         failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
1114         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1115         more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
1116         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
1117       greeting: Hei,
1118       success: 
1119         loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
1120         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
1121       with_description: kuvauksen kanssa
1122       your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
1123     lost_password: 
1124       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
1125     lost_password_html: 
1126       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä.
1127       greeting: Hei,
1128       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1129     lost_password_plain: 
1130       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1131       greeting: Hei!
1132       hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan
1133       hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet.
1134     message_notification: 
1135       footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl}
1136       footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl}
1137       header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:"
1138       hi: Hei %{to_user},
1139     signup_confirm: 
1140       subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
1141     signup_confirm_html: 
1142       ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
1143       click_the_link: Jos se olet sinä, tervetuloa! Ole hyvä ja napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi käyttäjätilin ja lukeaksesi tietoa OpenStreetMapista
1144       current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1145       get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
1146       greeting: Hei!
1147       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo luoda käyttäjätilin osoitteessa
1148       introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}.
1149       more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
1150       more_videos_here: lisää videoita täällä
1151       user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1152       video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
1153       wiki_signup: Haluat ehkä myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin</a>.
1154     signup_confirm_plain: 
1155       ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
1156       blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
1157       click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi
1158       click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista.
1159       current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin
1160       current_user_2: "ne ovat, on saatavilla täältä:"
1161       greeting: Hei!
1162       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin
1163       introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
1164       more_videos: "Lisää videoita:"
1165       opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
1166       the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
1167       user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
1168       user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
1169       wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
1170   oauth: 
1171     oauthorize: 
1172       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1173       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1174       allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
1175       allow_write_api: muokata karttaa
1176       allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
1177       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1178       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1179       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
1180     revoke: 
1181       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
1182   oauth_clients: 
1183     create: 
1184       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1185     edit: 
1186       submit: Muokkaa
1187       title: Muokkaa sovellustasi
1188     form: 
1189       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1190       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1191       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1192       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1193       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1194       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1195       name: Nimi
1196       requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:"
1197       required: vaadittu
1198       support_url: Tuen osoite (URL)
1199       url: Sovelluksen osoite (URL)
1200     index: 
1201       application: Sovelluksen nimi
1202       issued_at: Käytetty viimeksi
1203       list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:"
1204       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1205       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1206       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
1207       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1208       revoke: Peruuta!
1209       title: Omat OAuth-tietoni
1210     new: 
1211       submit: Rekisteröi
1212       title: Rekisteröi uusi sovellus
1213     show: 
1214       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1215       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1216       allow_write_api: muokata karttaa
1217       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1218       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1219       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1220       confirm: Oletko varma?
1221       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1222       key: "Kuluttajan avain:"
1223       requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1224       secret: "Kuluttajan salaisuus:"
1225       support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa.
1226       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1227       url: "Pyynnön URL-avain:"
1228     update: 
1229       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
1230   redaction: 
1231     edit: 
1232       description: Kuvaus
1233     new: 
1234       description: Kuvaus
1235     show: 
1236       confirm: Oletko varma?
1237       description: "Kuvaus:"
1238     update: 
1239       flash: Muutokset on tallennettu.
1240   site: 
1241     edit: 
1242       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1243       flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
1244       no_iframe_support: Selaimesi ei tue HTML iframeja, joita tähän ominaisuuteen tarvitaan.
1245       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1246       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1247       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1248       potlatch2_unsaved_changes: Olet tehnyt tallentamattomia muutoksia. (Tallentaaksesi Potlatch 2 -editorissa voit napsauttaa.)
1249       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
1250       user_page_link: käyttäjätiedot
1251     index: 
1252       js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
1253       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1254       license: 
1255         license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
1256         notice: Lisensoitu %{license_name} lisenssillä projektin %{project_name} ja sen osallistujien toimesta.
1257         project_name: OpenStreetMap-projekti
1258       permalink: Ikilinkki
1259       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1260       shortlink: Lyhytosoite
1261     key: 
1262       map_key: Karttamerkit
1263       map_key_tooltip: Merkkien selitykset
1264       table: 
1265         entry: 
1266           admin: Hallinnollinen raja
1267           allotments: Siirtolapuutarha
1268           apron: 
1269             - Lentokentän asemataso
1270             - terminaali
1271           bridge: Musta kehys = silta
1272           bridleway: Ratsastustie
1273           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1274           building: Merkittävä rakennus
1275           byway: Sivutie
1276           cable: 
1277             - Köysirata
1278             - tuolihissi
1279           cemetery: Hautausmaa
1280           centre: Urheilukeskus
1281           commercial: Toimistoalue
1282           common: 
1283             - Niitty
1284             - keto
1285           construction: Rakenteilla olevia teitä
1286           cycleway: Pyörätie
1287           destination: Sallittu kohteeseen
1288           farm: Maatila
1289           footway: Jalankulkutie
1290           forest: Talousmetsä
1291           golf: Golfkenttä
1292           heathland: Kanervikko
1293           industrial: Teollisuusalue
1294           lake: 
1295             - Järvi
1296             - tekojärvi
1297           military: Sotilasalue
1298           motorway: Moottoritie
1299           park: Puisto
1300           permissive: Salliva pääsy
1301           pitch: Urheilukenttä
1302           primary: Kantatie
1303           private: Yksityinen
1304           rail: Junarata
1305           reserve: Luonnonsuojelualue
1306           resident: Asuinalue
1307           retail: Kaupallinen alue
1308           runway: 
1309             - Lentokentän kiitotie
1310             - rullaustie
1311           school: 
1312             - Koulu
1313             - yliopisto
1314           secondary: Seututie
1315           station: Rautatieasema
1316           subway: Metro
1317           summit: 
1318             - Vuorenhuippu
1319             - huippu
1320           tourist: Turistikohde
1321           track: Metsätie
1322           tram: 
1323             - Pikaraitiotie
1324             - raitiotie
1325           trunk: Valtatie
1326           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1327           unclassified: Luokittelematon tie
1328           unsurfaced: Päällystämätön tie
1329           wood: Metsä
1330     markdown_help: 
1331       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1332       first: Ensimmäinen kohta
1333       heading: Otsikko
1334       headings: Otsikot
1335       image: Kuva
1336       link: Linkki
1337       ordered: Numeroitu lista
1338       second: Toinen kohta
1339       subheading: Alaotsikko
1340       text: Teksti
1341       title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1342       unordered: Numeroimaton lista
1343       url: Osoite
1344     richtext_area: 
1345       edit: Muokkaa
1346       preview: Esikatselu
1347     search: 
1348       search: Haku
1349       search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
1350       submit_text: Hae
1351       where_am_i: Nykyinen sijainti?
1352       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1353     sidebar: 
1354       close: Sulje
1355       search_results: Hakutulokset
1356   time: 
1357     formats: 
1358       friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1359   trace: 
1360     create: 
1361       trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
1362       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1363     delete: 
1364       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1365     edit: 
1366       description: "Kuvaus:"
1367       download: lataa
1368       edit: muokkaa
1369       filename: "Tiedostonimi:"
1370       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1371       map: kartta
1372       owner: "Käyttäjä:"
1373       points: "Pisteet:"
1374       save_button: Tallenna muutokset
1375       start_coord: "Alun koordinaatit:"
1376       tags: "Tunnisteet:"
1377       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1378       title: Muokataan jälkeä %{name}
1379       uploaded_at: "Lähetetty:"
1380       visibility: "Näkyvyys:"
1381       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1382     list: 
1383       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1384       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1385       tagged_with: ", joilla on tunniste %{tags}"
1386       your_traces: Omat GPS-jäljet
1387     make_public: 
1388       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1389     offline: 
1390       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1391       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1392     offline_warning: 
1393       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1394     trace: 
1395       ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
1396       by: käyttäjältä
1397       count_points: 
1398         one: "%{count} piste"
1399         other: "%{count} pistettä"
1400       edit: muokkaa
1401       edit_map: Muokkaa karttaa
1402       identifiable: TUNNISTETTAVA
1403       in: avainsanoilla
1404       map: sijainti kartalla
1405       more: tiedot
1406       pending: JONOSSA
1407       private: YKSITYINEN
1408       public: JULKINEN
1409       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1410       trackable: SEURATTAVA
1411       view_map: Selaa karttaa
1412     trace_form: 
1413       description: "Kuvaus:"
1414       help: Ohje
1415       tags: "Tagit:"
1416       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1417       upload_button: Tallenna
1418       upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
1419       visibility: "Näkyvyys:"
1420       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1421     trace_header: 
1422       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1423       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1424       traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1425       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1426     trace_optionals: 
1427       tags: Tunnisteet
1428     trace_paging_nav: 
1429       showing_page: Sivu %{page}
1430     view: 
1431       delete_track: Poista tämä jälki
1432       description: "Kuvaus:"
1433       download: lataa
1434       edit: muokkaa
1435       edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1436       filename: "Tiedostonimi:"
1437       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1438       map: kartalla
1439       none: Tyhjä
1440       owner: "Käyttäjä:"
1441       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1442       points: "Pisteitä:"
1443       start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1444       tags: Tunnisteet
1445       title: Näytetään jälkeä %{name}
1446       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1447       uploaded: "Lähetetty:"
1448       visibility: "Näkyvyys:"
1449     visibility: 
1450       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1451       private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
1452       public: Julkisen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1453       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1454   user: 
1455     account: 
1456       contributor terms: 
1457         agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
1458         heading: "Kartoittajan ehdot:"
1459         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1460         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
1461         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä.
1462       current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1463       delete image: Poista nykyinen kuva
1464       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1465       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
1466       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1467       home location: "Kotipaikka:"
1468       image: "Kuva:"
1469       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100)
1470       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1471       latitude: "Leveyspiiri:"
1472       longitude: "Pituuspiiri:"
1473       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1474       my settings: Käyttäjän asetukset
1475       new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1476       new image: Lisää kuva
1477       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1478       openid: 
1479         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
1480         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1481         openid: "OpenID:"
1482       preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:"
1483       preferred languages: "Kielivalinnat:"
1484       profile description: "Kuvaustekstisi:"
1485       public editing: 
1486         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1487         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1488         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1489         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1490         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1491         heading: "Muokkaukset julkisia:"
1492       public editing note: 
1493         heading: Julkinen muokkaus
1494       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1495       return to profile: Palaa profiilisivulle
1496       save changes button: Tallenna muutokset
1497       title: Asetusten muokkaus
1498       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1499     confirm: 
1500       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1501       button: Vahvista
1502       heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1503       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1504       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1505     confirm_email: 
1506       button: Vahvista
1507       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1508       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1509       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1510       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1511     confirm_resend: 
1512       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1513     filter: 
1514       not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1515     go_public: 
1516       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1517     list: 
1518       heading: Käyttäjät
1519       hide: Piilota valitut käyttäjät
1520       title: Käyttäjät
1521     login: 
1522       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1523       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1524       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1525       email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1526       heading: Kirjaudu
1527       login_button: Kirjaudu sisään
1528       lost password link: Unohditko salasanasi?
1529       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1530       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1531       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lisätietoja tulevasta OpenStreetMapin lisenssinmuutoksesta</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">käännetyt versiot</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">keskustelu</a>)
1532       openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
1533       openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
1534       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1535       openid_providers: 
1536         aol: 
1537           alt: Kirjaudu sisään AOL OpenID-tunnuksella
1538           title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
1539         google: 
1540           alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
1541           title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
1542         myopenid: 
1543           alt: Kirjaudu sisään myOpenID OpenID-tunnuksella
1544           title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
1545         openid: 
1546           alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
1547           title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1548         wordpress: 
1549           alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
1550           title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
1551         yahoo: 
1552           alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
1553           title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
1554       password: "Salasana:"
1555       register now: Rekisteröidy
1556       remember: "Muista minut:"
1557       title: Kirjautumissivu
1558       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1559       with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:"
1560       with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:"
1561     logout: 
1562       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1563       logout_button: Kirjaudu ulos
1564       title: Kirjaudu ulos
1565     lost_password: 
1566       email address: "Sähköpostiosoite:"
1567       heading: Unohditko salasanasi?
1568       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen lähetetään salasanan palautusohjeet.
1569       new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1570       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1571       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1572       title: Unohtunut salasana
1573     make_friend: 
1574       already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
1575       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1576       success: "%{name} on nyt kaverisi."
1577     new: 
1578       confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1579       confirm password: "Salasana uudelleen:"
1580       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1581       continue: Jatka
1582       display name: "Käyttäjätunnus:"
1583       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
1584       email address: "Sähköpostiosoite:"
1585       fill_form: Lomakkeen täyttämisen jälkeen annettuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään vahvistusviesti, jolla aktivoidaan käyttäjätunnus.
1586       flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1587       heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1588       license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
1589       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1590       not displayed publicly: Sähköpostia ei näytetä palvelussa julkisesti. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytäntö</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1591       openid: "%{logo} OpenID:"
1592       openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n  <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n  <li>\n   Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n   käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n   jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n   käyttäjäasetuksistasi.   \n  </li>\n</ul>"
1593       openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
1594       password: "Salasana:"
1595       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
1596       terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
1597       title: Uusi käyttäjätunnus
1598       use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
1599     no_such_user: 
1600       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1601       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
1602       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1603     popup: 
1604       friend: Ystävä
1605       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1606       your location: Oma sijaintisi
1607     remove_friend: 
1608       not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
1609       success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
1610     reset_password: 
1611       confirm password: "Vahvista salasana:"
1612       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1613       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1614       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1615       password: "Salasana:"
1616       reset: Vaihda salasana
1617       title: Salasanan vaihto
1618     set_home: 
1619       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1620     terms: 
1621       agree: Hyväksyn
1622       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
1623       consider_pd_why: mikä tämä on?
1624       decline: En hyväksy
1625       heading: Osallistujaehdot
1626       legale_names: 
1627         france: Ranska
1628         italy: Italia
1629         rest_of_world: Muu maailma
1630       legale_select: "Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:"
1631       read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1632       title: Osallistujaehdot
1633       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se.
1634     view: 
1635       activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1636       add as friend: lisää kaveriksi
1637       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
1638       block_history: näytä estot
1639       blocks by me: tekemäni estot
1640       blocks on me: saadut estot
1641       comments: kommentit
1642       confirm: Vahvista
1643       confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
1644       create_block: estä tämä käyttäjä
1645       created from: "Tekijä:"
1646       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
1647       ct declined: Hylätty
1648       ct status: "Kartoittajan ehdot:"
1649       ct undecided: Ei valittu
1650       deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
1651       delete_user: poista käyttäjä
1652       description: Kuvaus
1653       diary: päiväkirja
1654       edits: muokkaukset
1655       email address: "Sähköpostiosoite:"
1656       friends_changesets: Selaa kaikkia ystävien muutoskokoelmia
1657       friends_diaries: Selaa kaikkia ystävien päiväkirjamerkintöjä
1658       hide_user: piilota käyttäjä
1659       if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi %{settings_link}.
1660       km away: "%{count} kilometrin päässä"
1661       latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
1662       m away: "%{count} metrin päässä"
1663       mapper since: "Liittyi palveluun:"
1664       moderator_history: näytä tehdyt estot
1665       my comments: omat kommentit
1666       my diary: oma päiväkirja
1667       my edits: omat muokkaukset
1668       my settings: asetukset
1669       my traces: omat jäljet
1670       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1671       nearby_changesets: Selaa lähialueen käyttäjien muutoskokoelmia
1672       nearby_diaries: Selaa lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkintöjä
1673       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1674       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1675       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1676       oauth settings: oauth-asetukset
1677       remove as friend: poista kavereista
1678       role: 
1679         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1680         grant: 
1681           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1682           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1683         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1684         revoke: 
1685           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1686           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1687       send message: lähetä viesti
1688       settings_link_text: asetussivulla
1689       status: "Tila:"
1690       traces: jäljet
1691       unhide_user: piilota tämä käyttäjä
1692       user location: Käyttäjän sijainti
1693       your friends: Kaverit
1694   user_block: 
1695     blocks_by: 
1696       empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1697       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
1698       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
1699     blocks_on: 
1700       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
1701       heading: Käyttäjän %{name} estot
1702       title: Käyttäjän %{name} estot
1703     create: 
1704       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
1705       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1706       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1707     edit: 
1708       back: Näytä kaikki estot
1709       heading: Käyttäjän %{name} esto
1710       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1711       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
1712       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
1713       show: Näytä tämä esto
1714       submit: Päivitä esto
1715       title: Käyttäjän %{name} esto
1716     filter: 
1717       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
1718       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
1719     helper: 
1720       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
1721       time_past: Päättyi %{time} sitten.
1722       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1723     index: 
1724       empty: Ei estoja.
1725       heading: Luettelo käyttäjän estoista
1726       title: Estetyt käyttäjät
1727     new: 
1728       back: Näytä kaikki estot
1729       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
1730       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1731       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1732       submit: Luo esto
1733       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1734       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
1735     not_found: 
1736       back: Takaisin hakemistoon
1737       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
1738     partial: 
1739       confirm: Oletko varma?
1740       creator_name: Tekijä
1741       display_name: Estetty käyttäjä
1742       edit: Muokkaa
1743       not_revoked: (ei kumottu)
1744       reason: Eston syy
1745       revoke: Estä!
1746       revoker_name: Eston tehnyt
1747       show: Näytä
1748       status: Tila
1749     period: 
1750       one: 1 tunti
1751       other: "%{count} tuntia"
1752     revoke: 
1753       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1754       flash: Tämä esto on poistettu
1755       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
1756       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1757       revoke: Poista!
1758       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
1759       title: Esto %{block_on} poistetaan
1760     show: 
1761       back: Näytä kaikki estot
1762       confirm: Oletko varma?
1763       edit: Muokkaa
1764       heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1765       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1766       reason: "Syy estoon:"
1767       revoke: Estä!
1768       revoker: "Estäjä:"
1769       show: Näytä
1770       status: Tila
1771       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
1772       time_past: Loppui %{time} sitten
1773       title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1774     update: 
1775       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
1776       success: Esto päivitetty.
1777   user_role: 
1778     filter: 
1779       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
1780       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
1781       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
1782       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1783     grant: 
1784       confirm: Vahvista
1785       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1786       heading: Vahvista roolin myöntäminen
1787       title: Vahvista roolin myöntäminen
1788     revoke: 
1789       confirm: Vahvista
1790       heading: Vahvista roolin poistaminen
1791       title: Vahvista roolin poistaminen