Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (‪中文(繁體)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Mmyangfl
6 # Author: Pesder
7 # Author: Wrightbus
8 zh-TW: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: 內文
13       diary_entry: 
14         language: 語言
15         latitude: 緯度
16         longitude: 經度
17         title: 標題
18         user: 使用者
19       friend: 
20         friend: 朋友
21         user: 使用者
22       message: 
23         body: 內文
24         recipient: 收件者
25         sender: 寄件者
26         title: 標題
27       trace: 
28         description: 描述
29         latitude: 緯度
30         longitude: 經度
31         name: 名稱
32         public: 公開
33         size: 大小
34         user: 使用者
35         visible: 可見性
36       user: 
37         active: 啟用
38         description: 描述
39         display_name: 顯示名稱
40         email: Email
41         languages: 語言
42         pass_crypt: 密碼
43     models: 
44       acl: 存取控制清單
45       changeset: 變更組合
46       changeset_tag: 變更組合標籤
47       country: 國家
48       diary_comment: 日記註解
49       diary_entry: 日記項目
50       friend: 朋友
51       language: 語言
52       message: 訊息
53       node: 節點
54       node_tag: 節點標籤
55       notifier: 通知
56       old_node: 舊的節點
57       old_node_tag: 舊的節點標籤
58       old_relation: 舊的關係
59       old_relation_member: 舊的關係成員
60       old_relation_tag: 舊的關係標籤
61       old_way: 舊的路徑
62       old_way_node: 舊的路徑節點
63       old_way_tag: 舊的路徑標籤
64       relation: 關係
65       relation_member: 關係成員
66       relation_tag: 關係標籤
67       session: 作業階段
68       trace: 軌跡
69       tracepoint: 軌跡點
70       tracetag: 軌跡標籤
71       user: 使用者
72       user_preference: 使用者偏好設定
73       user_token: 使用者記號
74       way: 路徑
75       way_node: 路徑節點
76       way_tag: 路徑標籤
77   application: 
78     require_cookies: 
79       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
80     setup_user_auth: 
81       blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
82       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。
83   browse: 
84     changeset: 
85       changeset: 變更組合:
86       changesetxml: 變更組合 XML
87       feed: 
88         title: 變更組合 %{id}
89         title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
90       osmchangexml: osmChange XML
91       title: 變更組合
92     changeset_details: 
93       belongs_to: 屬於:
94       bounding_box: 綁定方塊:
95       box: 方塊
96       closed_at: 關閉於:
97       created_at: 建立於:
98       has_nodes: 
99         one: 有下列 %{count} 個節點:
100         other: 有下列 %{count} 個節點:
101       has_relations: 
102         one: 有下列 %{count} 個關係:
103         other: 有下列 %{count} 個關係:
104       has_ways: 
105         one: 有下列 %{count} 個路徑:
106         other: 有下列 %{count} 個路徑:
107       no_bounding_box: 這個變更組合沒有儲存綁定方塊。
108       show_area_box: 顯示區域方塊
109     common_details: 
110       changeset_comment: 評論:
111       edited_at: 編輯於:
112       edited_by: 編輯者:
113       in_changeset: 於變更組合:
114       version: 版本:
115     containing_relation: 
116       entry: 關係 %{relation_name}
117       entry_role: 關係 %{relation_name} (做為 %{relation_role})
118     map: 
119       deleted: 已刪除
120       larger: 
121         area: 在較大的地圖檢視區域
122         node: 在較大的地圖檢視節點
123         relation: 在較大的地圖檢視關係
124         way: 在較大的地圖檢視路徑
125       loading: 正在載入...
126     navigation: 
127       all: 
128         next_changeset_tooltip: 下一個變更組合
129         next_node_tooltip: 下一個節點
130         next_relation_tooltip: 下一個關係
131         next_way_tooltip: 下一條路徑
132         prev_changeset_tooltip: 上一個變更組合
133         prev_node_tooltip: 上一個節點
134         prev_relation_tooltip: 上一個關係
135         prev_way_tooltip: 前一條路徑
136       user: 
137         name_changeset_tooltip: 檢視由 %{user} 進行的編輯
138         next_changeset_tooltip: 下一個 %{user} 的編輯
139         prev_changeset_tooltip: 上一個 %{user} 的編輯
140     node: 
141       download_xml: 下載 XML
142       edit: 編輯
143       node: 節點
144       node_title: 節點: %{node_name}
145       view_history: 檢視歷史
146     node_details: 
147       coordinates: 坐標:
148       part_of: 部分:
149     node_history: 
150       download_xml: 下載 XML
151       node_history: 節點歷史
152       node_history_title: 節點歷史: %{node_name}
153       view_details: 檢視詳細資訊
154     not_found: 
155       sorry: 抱歉,找不到 id %{id} 的 %{type}。
156       type: 
157         changeset: 變更組合
158         node: 節點
159         relation: 關係
160         way: 路徑
161     paging_nav: 
162       of: /
163       showing_page: 正在顯示頁面
164     relation: 
165       download_xml: 下載 XML
166       relation: 關係
167       relation_title: 關係: %{relation_name}
168       view_history: 檢視歷史
169     relation_details: 
170       members: 成員:
171       part_of: 部分:
172     relation_history: 
173       download_xml: 下載 XML
174       relation_history: 關係歷史
175       relation_history_title: 關係歷史: %{relation_name}
176       view_details: 檢視詳細資料
177     relation_member: 
178       entry_role: "%{type} %{name} 做為 %{role}"
179       type: 
180         node: 節點
181         relation: 關係
182         way: 路徑
183     start: 
184       manually_select: 手動選擇不同的區域
185       view_data: 目前地圖檢視的檢視資料
186     start_rjs: 
187       data_frame_title: 資料
188       data_layer_name: 資料
189       details: 詳細資訊
190       drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊來選擇一個區域
191       edited_by_user_at_timestamp: 由 [[user]] 於 [[timestamp]] 編輯
192       hide_areas: 隱藏區域
193       history_for_feature: "[[feature]] 的歷史"
194       load_data: 載入資料
195       loaded_an_area_with_num_features: 您已經載入了包含 [[num_features]] 項功能的區域。通常,有些瀏覽器無法正常顯示這個數量的資料。一般而言,瀏覽器在一次顯示 100 個以下的功能時最適當:超過這個數量會使您的瀏覽器變慢/停止回應。如果確定要顯示這個資料,請按下面的按鈕。
196       loading: 正在載入...
197       manually_select: 手動選擇不同的區域
198       object_list: 
199         api: 從 API 取回這個區域
200         back: 顯示物件清單
201         details: 詳細資訊
202         heading: 物件清單
203         history: 
204           type: 
205             node: 節點 [[id]]
206             way: 路徑 [[id]]
207         selected: 
208           type: 
209             node: 節點 [[id]]
210             way: 路徑 [[id]]
211         type: 
212           node: 節點
213           way: 路徑
214       private_user: 個人使用者
215       show_areas: 顯示區域
216       show_history: 顯示歷史
217       unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 [[bbox_size]] 太過巨大 (必須小於 %{max_bbox_size})
218       wait: 等待...
219       zoom_or_select: 放大或選擇要檢視的地圖區域
220     tag_details: 
221       tags: 標籤:
222       wiki_link: 
223         key: "%{key} 標籤的 wiki 描述頁面"
224         tag: "%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面"
225       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章
226     timeout: 
227       sorry: 抱歉,取得 id %{id} 的 %{type} 資料花了太長的時間。
228       type: 
229         changeset: 變更組合
230         node: 節點
231         relation: 關係
232         way: 路徑
233     way: 
234       download_xml: 下載 XML
235       edit: 編輯
236       view_history: 檢視歷史
237       way: 路徑
238       way_title: 路徑: %{way_name}
239     way_details: 
240       also_part_of: 
241         one: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分
242         other: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分
243       nodes: 節點:
244       part_of: 部分:
245     way_history: 
246       download_xml: 下載 XML
247       view_details: 檢視詳細資訊
248       way_history: 路徑歷史
249       way_history_title: 路徑歷史: %{way_name}
250   changeset: 
251     changeset: 
252       anonymous: 匿名
253       big_area: (大)
254       no_comment: (沒有)
255       no_edits: (沒有編輯)
256       show_area_box: 顯示區域方塊
257       still_editing: (尚在編輯)
258       view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
259     changeset_paging_nav: 
260       next: 下一頁 »
261       previous: « 上一頁
262       showing_page: 正在顯示第 %{page} 頁
263     changesets: 
264       area: 區域
265       comment: 註解
266       id: ID
267       saved_at: 儲存於
268       user: 使用者
269     list: 
270       description: 最近的變更組合
271       description_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
272       description_user: "%{user} 的變更組合"
273       description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
274       heading: 變更組合
275       heading_bbox: 變更組合
276       heading_user: 變更組合
277       heading_user_bbox: 變更組合
278       title: 變更組合
279       title_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
280       title_user: "%{user} 的變更組合"
281       title_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
282     timeout: 
283       sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。
284   diary_entry: 
285     diary_comment: 
286       comment_from: 由 %{link_user}  於 %{comment_created_at} 發表評論
287       confirm: 確認
288       hide_link: 隱藏此評論
289     diary_entry: 
290       comment_count: 
291         one: 1 個評論
292         other: "%{count} 個評論"
293       comment_link: 對這個項目的評論
294       confirm: 確認
295       edit_link: 編輯此項目
296       hide_link: 隱藏此項目
297       posted_by: 由 %{link_user} 於 %{created} 以 %{language_link} 張貼
298       reply_link: 回覆這個項目
299     edit: 
300       body: 內文:
301       language: 語言:
302       latitude: 緯度:
303       location: 位置:
304       longitude: 經度:
305       marker_text: 日記項目位置
306       save_button: 儲存
307       subject: 主旨:
308       title: 編輯日記項目
309       use_map_link: 使用地圖
310     feed: 
311       all: 
312         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記
313         title: OpenStreetMap 日記
314       language: 
315         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記(語言為 %{language_name})
316         title: OpenStreetMap 日記 (語言為 %{language_name})
317       user: 
318         description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記"
319         title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日記"
320     list: 
321       in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
322       new: 新增日記項目
323       new_title: 在您的日記中撰寫新的項目
324       newer_entries: 較新的項目
325       no_entries: 沒有日記項目
326       older_entries: 較舊的項目
327       recent_entries: 最近的日記項目:
328       title: 日記
329       user_title: "%{user} 的日記"
330     location: 
331       edit: 編輯
332       location: 位置:
333       view: 檢視
334     new: 
335       title: 新日記項目
336     no_such_entry: 
337       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
338       heading: 沒有項目的 id 為: %{id}
339       title: 沒有這個日記項目
340     view: 
341       leave_a_comment: 留下評論
342       login: 登入
343       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下評論"
344       save_button: 儲存
345       title: "%{user} 的日記 | %{title}"
346       user_title: "%{user}的日記"
347   export: 
348     start: 
349       add_marker: 在地圖加上標記
350       area_to_export: 要匯出的區域
351       embeddable_html: 內嵌式 HTML
352       export_button: 匯出
353       export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0 條款</a>授權。
354       format: 格式
355       format_to_export: 要匯出的格式
356       image_size: 圖片大小
357       latitude: 緯度:
358       licence: 授權
359       longitude: 經度:
360       manually_select: 手動選擇不同的區域
361       max: 最大
362       options: 選項
363       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
364       output: 輸出
365       paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
366       scale: 比例
367       too_large: 
368         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近或選擇一個較小的區域。
369         heading: 區域太大
370       zoom: 變焦
371     start_rjs: 
372       add_marker: 加入標記至地圖
373       change_marker: 改變標記地點
374       click_add_marker: 在地圖上點選以加上標記
375       drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊以選擇區域
376       export: 匯出
377       manually_select: 手動選擇不同的區域
378       view_larger_map: 檢視較大的地圖
379   geocoder: 
380     description: 
381       title: 
382         geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
383         osm_namefinder: "%{types} 來自 <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
384         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
385       types: 
386         cities: 城市
387         places: 地區
388         towns: 鄉鎮
389     description_osm_namefinder: 
390       prefix: "%{distance} %{direction} / %{type}"
391     direction: 
392       east: 東方
393       north: 北方
394       north_east: 東北方
395       north_west: 西北方
396       south: 南方
397       south_east: 東南方
398       south_west: 西南方
399       west: 西方
400     distance: 
401       one: 大約 1 公里
402       other: 大約 %{count} 公里
403       zero: 1 公里以內
404     results: 
405       more_results: 更多結果
406       no_results: 找不到任何結果
407     search: 
408       title: 
409         ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
410         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
411         latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
412         osm_namefinder: 來自<a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>的結果
413         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
414         uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
415         us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
416     search_osm_namefinder: 
417       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} / %{parentname})"
418       suffix_place: ", %{direction} %{distance} / %{placename}"
419     search_osm_nominatim: 
420       prefix: 
421         amenity: 
422           airport: 機場
423           atm: ATM
424           bank: 銀行
425           bicycle_rental: 自行車租賃
426           casino: 賭場
427           cinema: 電影院
428           clinic: 診所
429           club: 俱樂部
430           community_centre: 社區中心
431           crematorium: 火葬場
432           dentist: 牙醫
433           driving_school: 駕駛學校
434           embassy: 大使館
435           emergency_phone: 緊急電話
436           fast_food: 快餐
437           fire_hydrant: 消防栓
438           fire_station: 消防局
439           grave_yard: 墓地
440           health_centre: 健康中心
441           hospital: 醫院
442           hotel: 酒店
443           ice_cream: 冰淇淋
444           library: 圖書館
445           nightclub: 夜總會
446           office: 辦公室
447           pharmacy: 藥房
448           place_of_worship: 宗教場所
449           police: 警察
450           post_box: 郵箱
451           post_office: 郵局
452           prison: 監獄
453           sauna: 桑拿
454           school: 學校
455           supermarket: 超級市場
456           taxi: 出租車
457           telephone: 公共電話
458           toilets: 洗手間
459           university: 大學
460         historic: 
461           museum: 博物館
462         landuse: 
463           cemetery: 墳場
464           military: 軍事區
465           reservoir: 水庫
466         natural: 
467           volcano: 火山
468         place: 
469           airport: 機場
470         railway: 
471           construction: 建造中鐵路
472           tram_stop: 電車站
473         shop: 
474           bakery: 麵包店
475           beauty: 美容店
476           bicycle: 自行車店
477           books: 書店
478           car_parts: 汽車零件
479           car_repair: 汽車維修
480           computer: 電腦商店
481           convenience: 便利店
482           copyshop: 複印店
483           cosmetics: 化妝品店
484           department_store: 百貨商店
485           discount: 特價商品店
486           dry_cleaning: 乾洗
487           electronics: 電子產品商店
488           estate_agent: 地產代理
489           fashion: 時裝店
490           fish: 魚店
491           food: 食品店
492           funeral_directors: 殮葬服務
493           furniture: 傢俬
494           gift: 禮品店
495           hifi: 音響店
496           insurance: 保險
497           jewelry: 珠寶店
498           laundry: 洗衣房
499           mobile_phone: 手機店
500           motorcycle: 摩托車店
501           organic: 有機食品店
502           pet: 寵物店
503           shoes: 鞋店
504           shopping_centre: 購物中心
505           sports: 體育用品店
506           stationery: 文具店
507           supermarket: 超級市場
508           toys: 玩具店
509           travel_agency: 旅行社
510         tourism: 
511           artwork: 美工
512           camp_site: 營地
513           guest_house: 賓館
514           hostel: 旅舍
515           hotel: 酒店
516           information: 資訊
517           motel: 汽車旅館
518           museum: 博物館
519           picnic_site: 野餐地
520           zoo: 動物園
521         waterway: 
522           dam: 水壩
523   javascripts: 
524     site: 
525       edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
526       edit_tooltip: 編輯地圖
527       edit_zoom_alert: 您必須拉近以編輯地圖
528       history_disabled_tooltip: 拉近以編輯這個區域
529       history_tooltip: 檢視對這個區域的編輯
530       history_zoom_alert: 您必須先拉近才能編輯這個區域
531   layouts: 
532     community_blogs: 社群部落格
533     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
534     copyright: 版權 & 授權條款
535     documentation: 文件
536     documentation_title: 該專案的文件
537     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
538     donate_link_text: 捐獻
539     edit: 編輯
540     edit_with: 以 %{editor} 編輯
541     export: 匯出
542     export_tooltip: 匯出地圖資料
543     foundation: 基金會
544     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
545     gps_traces: GPS 軌跡
546     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
547     help: 求助
548     help_centre: 求助中心
549     help_title: 專案的說明網站
550     history: 歷史
551     home: 家
552     home_tooltip: 移至家位置
553     inbox: 收件匣 (%{count})
554     inbox_tooltip: 
555       one: 您的收件匣有 1 個未閱讀的訊息
556       other: 您的收件匣有 %{count} 個未閱讀的訊息
557       zero: 您的收件匣沒有未閱讀的訊息
558     intro_1: OpenStreetMap 是一個自由、可編輯的全世界地圖。它是由像您這樣的人所製作的。
559     license: 
560       title: OpenStreetMap 資料是以創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0 通用條款授權
561     log_in: 登入
562     log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入
563     logo: 
564       alt_text: OpenStreetMap 標誌
565     logout: 登出
566     logout_tooltip: 登出
567     make_a_donation: 
568       text: 進行捐款
569       title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
570     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
571     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
572     sign_up: 註冊
573     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
574     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
575     user_diaries: 日記
576     user_diaries_tooltip: 檢視日記
577     view: 檢視
578     view_tooltip: 檢視地圖
579     welcome_user: 歡迎,%{user_link}
580     welcome_user_link_tooltip: 您的使用者頁面
581     wiki: Wiki
582     wiki_title: 專案的 Wiki 網站
583   license_page: 
584     foreign: 
585       english_link: 英文原文
586       text: 這這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權
587       title: 關於這個翻譯
588     native: 
589       mapping_link: 開始製圖
590       native_link: 正體中文版
591       text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link} 或者您可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。
592       title: 關於此頁
593   message: 
594     delete: 
595       deleted: 訊息已刪除
596     inbox: 
597       date: 日期
598       from: 寄件者
599       my_inbox: 我的收件匣
600       no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
601       outbox: 寄件匣
602       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
603       subject: 主旨
604       title: 收件匣
605     mark: 
606       as_read: 訊息標記為已讀
607       as_unread: 訊息標記為未讀
608     message_summary: 
609       delete_button: 刪除
610       read_button: 標記為已讀
611       reply_button: 回覆
612       unread_button: 標記為未讀
613     new: 
614       back_to_inbox: 回到收件匣
615       body: 內文
616       limit_exceeded: 您剛剛才送出了很多的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍待一會兒。
617       message_sent: 訊息已寄出
618       send_button: 寄出
619       send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
620       subject: 主旨
621       title: 寄出訊息
622     no_such_message: 
623       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
624       heading: 沒有這個訊息
625       title: 沒有這個訊息
626     outbox: 
627       date: 日期
628       inbox: 收件匣
629       my_inbox: 我的%{inbox_link}
630       no_sent_messages: 您還沒有寄出訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
631       outbox: 寄件匣
632       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
633       subject: 主旨
634       title: 寄件匣
635       to: 收件者
636     read: 
637       back_to_inbox: 回到收件匣
638       back_to_outbox: 回到寄件匣
639       date: 日期
640       from: 寄件者
641       reading_your_messages: 閱讀您的訊息
642       reading_your_sent_messages: 閱讀您寄出的訊息
643       reply_button: 回覆
644       subject: 主旨
645       title: 閱讀訊息
646       to: 收件者
647       unread_button: 標記為未讀
648       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身分登入以閱讀它。
649     reply: 
650       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。
651     sent_message_summary: 
652       delete_button: 刪除
653   notifier: 
654     diary_comment_notification: 
655       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論或在 %{replyurl} 回覆
656       header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 主旨為 %{subject} 的日記項目留下評論:"
657       hi: "%{to_user}您好,"
658       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日記項目留下評論"
659     email_confirm: 
660       subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址"
661     email_confirm_html: 
662       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
663       greeting: 您好,
664       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 %{server_url} 為 %{new_address}。
665     email_confirm_plain: 
666       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
667       greeting: 您好,
668       hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址
669       hopefully_you_2: "%{server_url} 為 %{new_address}。"
670     friend_notification: 
671       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他們加為朋友。
672       had_added_you: "%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
673       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。
674       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 將您加入朋友"
675     gpx_notification: 
676       and_no_tags: 且沒有標籤。
677       and_the_tags: 且標籤為:
678       failure: 
679         failed_to_import: 匯入失敗。這裡是錯誤訊息:
680         more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
681         more_info_2: 資訊可在這裡找到:
682         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗"
683       greeting: 您好,
684       success: 
685         loaded_successfully: "成功載入可能 %{possible_points} 點中的\n%{trace_points} 點。"
686         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功"
687       with_description: 描述為
688       your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
689     lost_password: 
690       subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求"
691     lost_password_html: 
692       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
693       greeting: 您好,
694       hopefully_you: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址的 openstreetmap.org 帳號密碼。
695     lost_password_plain: 
696       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
697       greeting: 您好,
698       hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址
699       hopefully_you_2: 的 openstreetmap.org 帳號密碼。
700     message_notification: 
701       footer1: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,
702       footer2: 並在 %{replyurl} 回覆
703       header: "%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:"
704       hi: "%{to_user}您好,"
705     signup_confirm: 
706       subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件"
707     signup_confirm_html: 
708       click_the_link: 如果這是您,歡迎!請按下列連結來確認您的帳號並了解更多 OpenStreetMap 的資訊。
709       current_user: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎的分類,可在這裡取得:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>。
710       get_reading: 在<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> wiki 中</a>閱讀更多關於 OpenStreetMap 的資料或透過 <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap 部落格</a>及 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> 了解最新的消息。或是瀏覽 OpenStreetMap 創始人 Steve Coast 的 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> 了解這個計畫的歷史,其中也有 <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以聽</a>!
711       greeting: 您好!
712       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要建立一個新帳號到
713       introductory_video: 您可以在 %{introductory_video_link}。
714       more_videos: 這裡還有更多 %{more_videos_link}。
715       more_videos_here: 影片
716       user_wiki_page: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含註記您住哪裡的分類標籤,如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>。
717       video_to_openstreetmap: 觀看 OpenStreetMap 的導覽影片
718       wiki_signup: 您可能也想在 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"> OpenStreetMap wiki 註冊</a>。
719     signup_confirm_plain: 
720       blog_and_twitter: 透過 OpenStreetMap部落格或 Twitter 了解最新消息:
721       click_the_link_1: 如果這是您,歡迎!請按下列連結來確認您的
722       click_the_link_2: 帳號並了解更多 OpenStreetMap 的資訊。
723       current_user_1: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎
724       current_user_2: 的分類,可在這裡取得:
725       greeting: 您好!
726       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要建立一個新帳號到
727       introductory_video: 您可以在這裡觀看 OpenStreetMap 的導覽影片:
728       more_videos: 這裡還有更多影片:
729       opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 的創始人 Steve Coast 的部落格,它也有 podcasts:
730       the_wiki: 在 wiki 中閱讀更多 OpenStreetMap 訊息:
731       user_wiki_1: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含
732       user_wiki_2: 註記您住哪裡的分類標籤,如 [[Category:Users_in_London]]。
733       wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap wiki 註冊:
734   oauth: 
735     oauthorize: 
736       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
737       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
738       allow_to: 允許客戶端應用程式:
739       allow_write_api: 修改地圖。
740       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
741       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
742       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
743       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求存取您的帳號。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
744     revoke: 
745       flash: 您已經註銷 %{application} 的記號。
746   oauth_clients: 
747     create: 
748       flash: 註冊資訊成功
749     destroy: 
750       flash: 已破壞此客戶端應用程式註冊
751     edit: 
752       submit: 編輯
753       title: 編輯您的應用程式
754     form: 
755       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
756       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
757       allow_write_api: 修改地圖。
758       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
759       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
760       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
761       callback_url: 召回 URL
762       name: 名稱
763       requests: 向使用者要求下列權限:
764       required: 必要的
765       support_url: 支援 URL
766       url: 主要應用程式 URL
767     index: 
768       application: 應用程式名稱
769       issued_at: 簽發於
770       list_tokens: 下列記號已發給您名下的應用程式:
771       my_apps: 我的客戶端應用程式
772       my_tokens: 我授權的應用程式
773       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
774       register_new: 註冊您的應用程式
775       registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
776       revoke: 註銷!
777       title: 我的 OAuth 詳細資料
778     new: 
779       submit: 註冊
780       title: 註冊新的應用程式
781     not_found: 
782       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
783     show: 
784       access_url: 存取記號 URL:
785       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
786       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
787       allow_write_api: 修改地圖。
788       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
789       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
790       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
791       authorize_url: 授權 URL:
792       edit: 編輯詳細資料
793       key: 消費者金鑰:
794       requests: 向使用者要求下列權限:
795       secret: 消費者密鑰:
796       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議值) 和 ssl 模式的純文字。
797       title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料"
798       url: 要求記號 URL:
799     update: 
800       flash: 更新客戶端資訊成功
801   site: 
802     edit: 
803       anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
804       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
805       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
806       not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。
807       not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公領域。
808       potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
809       potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
810       user_page_link: 使用者頁面
811     index: 
812       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
813       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
814       license: 
815         license_name: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0
816         notice: 由 %{project_name} 和它的貢獻者依 %{license_name} 條款授權。
817         project_name: OpenStreetMap 計畫
818       permalink: 靜態連結
819       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
820       shortlink: 簡短連結
821     key: 
822       map_key: 圖例
823       map_key_tooltip: 地圖的圖例
824       table: 
825         entry: 
826           admin: 行政區邊界
827           apron: 
828             - Airport apron
829             - terminal
830           bridleway: 馬道
831           building: 特殊建築
832           byway: 鄉間小路
833           cable: 
834             - 纜車
835             - chair lift
836           cemetery: 墳場
837           centre: 運動中心
838           commercial: 商業區
839           common: 
840             - 公地
841             - 草地
842           construction: 建築中路段
843           cycleway: 自行車道
844           farm: 農田
845           footway: 步道
846           forest: 森林
847           golf: 高爾夫球道
848           industrial: 工業區
849           lake: 
850             - 湖泊
851             - 水庫
852           military: 軍事區
853           motorway: 高速公路
854           park: 公園
855           primary: 主要道路
856           rail: 鐵路
857           reserve: 自然保留區
858           resident: 住宅區
859           runway: 
860             - 機場跑道
861             - 飛機滑行道
862           school: 
863             - 學校
864             - 大學
865           secondary: 次要道路
866           station: 火車站
867           subway: 地下鐵
868           summit: 
869             - Summit
870             - peak
871           track: 產業道路
872           tram: 
873             - 輕軌電車
874             - tram
875           trunk: 快速道路
876           unclassified: 未分類道路
877           unsurfaced: 無鋪面道路
878           wood: 樹木
879     search: 
880       search: 搜尋
881       search_help: 範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多範例...</a>
882       submit_text: 出發
883       where_am_i: 我在哪裡?
884       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
885     sidebar: 
886       close: 關閉
887       search_results: 搜尋結果
888   time: 
889     formats: 
890       friendly: "%Y %B %e  於 %H:%M"
891   trace: 
892     create: 
893       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
894       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
895     delete: 
896       scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除
897     edit: 
898       description: 描述:
899       download: 下載
900       edit: 編輯
901       filename: 檔案名稱:
902       heading: 編輯軌跡 %{name}
903       map: 地圖
904       owner: 擁有者:
905       points: 點數:
906       save_button: 儲存變更
907       start_coord: 開始坐標:
908       tags: 標籤:
909       tags_help: 以逗點分隔
910       title: 編輯軌跡 %{name}
911       uploaded_at: 上傳於:
912       visibility: 可見性:
913       visibility_help: 這是什麼意思?
914     list: 
915       public_traces: 公開 GPS 軌跡
916       public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡"
917       tagged_with: " 標籤為 %{tags}"
918       your_traces: 您的 GPS 軌跡
919     make_public: 
920       made_public: 軌跡標記為公開
921     offline: 
922       heading: GPX 離線儲存
923       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
924     offline_warning: 
925       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
926     trace: 
927       ago: "%{time_in_words_ago} 之前"
928       by: 由
929       count_points: "%{count} 個點"
930       edit: 編輯
931       edit_map: 編輯地圖
932       identifiable: 可辨識
933       in: 於
934       map: 地圖
935       more: 更多
936       pending: 等候
937       private: 私人
938       public: 公開
939       trace_details: 檢視軌跡詳細資訊
940       trackable: 可追蹤
941       view_map: 檢視地圖
942     trace_form: 
943       description: 描述
944       help: 求助
945       tags: 標籤
946       tags_help: 以逗點分隔
947       upload_button: 上傳
948       upload_gpx: 上傳 GPX 檔案
949       visibility: 可見性
950       visibility_help: 這是什麼意思?
951     trace_header: 
952       see_all_traces: 查看所有的軌跡
953       see_your_traces: 查看您所有的軌跡
954       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
955       upload_trace: 上傳軌跡
956     trace_optionals: 
957       tags: 標籤
958     trace_paging_nav: 
959       showing_page: 顯示頁面 %{page}
960     view: 
961       delete_track: 刪除這個軌跡
962       description: 描述:
963       download: 下載
964       edit: 編輯
965       edit_track: 編輯這個軌跡
966       filename: 檔案名稱:
967       heading: 檢視軌跡 %{name}
968       map: 地圖
969       none: 沒有
970       owner: 擁有者:
971       pending: 等候
972       points: 點數:
973       start_coordinates: 開始坐標:
974       tags: 標籤
975       title: 檢視軌跡 %{name}
976       trace_not_found: 找不到軌跡!
977       uploaded: 上傳於:
978       visibility: 可見性:
979     visibility: 
980       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
981       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
982       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
983       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
984   user: 
985     account: 
986       contributor terms: 
987         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
988         heading: 貢獻者條款:
989         link text: 這是什麼?
990         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
991       current email address: 目前的電子郵件位址:
992       delete image: 移除目前的圖片
993       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
994       flash update success: 使用者資訊成功的更新。
995       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。
996       home location: 家的位置:
997       image: 圖片:
998       image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
999       keep image: 保持目前的圖片
1000       latitude: 緯度:
1001       longitude: 經度:
1002       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
1003       my settings: 我的設定值
1004       new email address: 新的電子郵件位址:
1005       new image: 加入圖片
1006       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1007       preferred languages: 偏好的語言:
1008       profile description: 個人檔案描述:
1009       public editing: 
1010         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
1011         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
1012         enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。
1013         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1014         enabled link text: 這是什麼?
1015         heading: 公開編輯:
1016       public editing note: 
1017         heading: 公開編輯
1018         text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a> )。 <ul><li>您的電子郵件位址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
1019       replace image: 取代目前的圖片
1020       return to profile: 回到設定檔
1021       save changes button: 儲存變更
1022       title: 編輯帳號
1023       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1024     confirm: 
1025       button: 確認
1026       heading: 確認使用者帳號
1027       press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。
1028       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
1029     confirm_email: 
1030       button: 確認
1031       failure: 具有此記號的電子郵件位址已經確認過了。
1032       heading: 確認電子郵件位址的變更
1033       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件位址。
1034       success: 已確認您的電子郵件位址,感謝您的註冊!
1035     confirm_resend: 
1036       failure: 找不到使用者 %{name}。
1037     filter: 
1038       not_an_administrator: 您需要一個管理者來執行該動作。
1039     go_public: 
1040       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,因此您已有編輯的權利。
1041     list: 
1042       confirm: 確認選取的使用者
1043       empty: 找不到符合的使用者
1044       heading: 使用者
1045       hide: 隱藏選取的使用者
1046       showing: 
1047         one: 顯示頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
1048         other: 顯示頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1049       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立"
1050       summary_no_ip: "%{name} 建立於: %{date}"
1051       title: 使用者
1052     login: 
1053       account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號,或是<a href="%{reconfirm}">要求寄一封新的確認信</a>。
1054       auth failure: 抱歉,無法以這些資料登入。
1055       create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
1056       email or username: 電子郵件位址或使用者名稱:
1057       heading: 登入
1058       login_button: 登入
1059       lost password link: 忘記您的密碼?
1060       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
1061       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">了解更多有關 OpenStreetMap 即將改動的授權</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">翻譯</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">討論</a>)
1062       password: 密碼:
1063       register now: 立即註冊
1064       remember: 記住我:
1065       title: 登入
1066       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
1067     logout: 
1068       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1069       logout_button: 登出
1070       title: 登出
1071     lost_password: 
1072       email address: 電子郵件位址:
1073       heading: 忘記密碼?
1074       help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會寄出連結給它,而您可以用它來重設密碼。
1075       new password button: 傳送給我新的密碼
1076       notice email cannot find: 找不到該電子郵件位址,抱歉。
1077       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 但是一封讓您可以重設它的郵件已經寄出。
1078       title: 遺失密碼
1079     make_friend: 
1080       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的朋友了。
1081       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為朋友。
1082       success: "%{name} 現在成為您的朋友。"
1083     new: 
1084       confirm email address: 確認電子郵件位址:
1085       confirm password: 確認密碼:
1086       contact_webmaster: 請連絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
1087       continue: 繼續
1088       display name: 顯示名稱:
1089       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
1090       email address: 電子郵件位址:
1091       fill_form: 填好下列表單,我們會寄給您一封電子郵件來啟用您的帳號。
1092       flash create success message: 感謝您的註冊。我們已經寄出確認信到 %{email},只要您確認您的帳號後就可以製作地圖了。<br /><br />如果您使用會送出確認要求的防垃圾信系統,請確定您將 webmaster@openstreetmap.org 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認要求。
1093       heading: 建立使用者帳號
1094       license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
1095       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
1096       not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
1097       password: 密碼:
1098       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
1099       title: 建立帳號
1100     no_such_user: 
1101       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
1102       heading: 使用者 %{user} 不存在
1103       title: 沒有這個使用者
1104     popup: 
1105       friend: 朋友
1106       nearby mapper: 附近的製圖者
1107       your location: 您的位置
1108     remove_friend: 
1109       not_a_friend: "%{name} 並不在您的朋友裡。"
1110       success: "%{name} 已從您的朋友中移除。"
1111     reset_password: 
1112       confirm password: 確認密碼:
1113       flash changed: 您的密碼已經變更。
1114       flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL?
1115       heading: 重設 %{user} 的密碼
1116       password: 密碼:
1117       reset: 重設密碼
1118       title: 重設密碼
1119     set_home: 
1120       flash success: 家的位置成功的儲存
1121     suspended: 
1122       body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由管理員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n</p>"
1123       heading: 帳號已暫停
1124       title: 帳號已暫停
1125     terms: 
1126       agree: 同意
1127       consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域
1128       consider_pd_why: 這是什麼?
1129       decline: 拒絕
1130       heading: 貢獻者條款
1131       legale_names: 
1132         france: 法國
1133         italy: 意大利
1134         rest_of_world: 世界其他地區
1135       legale_select: 請選擇您居住的國家:
1136       title: 貢獻者條款
1137     view: 
1138       activate_user: 啟用這個使用者
1139       add as friend: 加入朋友
1140       ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
1141       block_history: 檢視接收到的區塊
1142       blocks by me: 被我所阻擋
1143       blocks on me: 對我的阻擋
1144       confirm: 確認
1145       confirm_user: 確認這個使用者
1146       create_block: 阻擋這個使用者
1147       created from: 建立於:
1148       deactivate_user: 停用這個使用者
1149       delete_user: 刪除這個使用者
1150       description: 描述
1151       diary: 日記
1152       edits: 編輯
1153       email address: 電子郵件位址:
1154       hide_user: 隱藏這個使用者
1155       if set location: 如果您設定了位置,一張漂亮的地圖和小指標會出現在下面。您可以在%{settings_link}頁面設定您的家位置。
1156       km away: "%{count} 公里遠"
1157       latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
1158       m away: "%{count} 公尺遠"
1159       mapper since: 成為製圖者於:
1160       moderator_history: 檢視阻擋來自
1161       my diary: 我的日記
1162       my edits: 我的編輯
1163       my settings: 我的設定值
1164       my traces: 我的軌跡
1165       nearby users: 其他附近的使用者
1166       new diary entry: 新增日記
1167       no friends: 您尚未加入任何朋友。
1168       no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。
1169       oauth settings: oauth 設定值
1170       remove as friend: 移除朋友
1171       role: 
1172         administrator: 這個使用者是管理者
1173       send message: 傳送訊息
1174       settings_link_text: 設定值
1175       spam score: 垃圾郵件分數:
1176       status: 狀態:
1177       traces: 軌跡
1178       unhide_user: 取消隱藏該使用者
1179       user location: 使用者位置
1180       your friends: 您的朋友
1181   user_block: 
1182     blocks_by: 
1183       empty: "%{name} 尚未設定任何阻擋。"
1184       heading: 列出 %{name} 所設定的阻擋
1185       title: "%{name} 設的阻擋"
1186     blocks_on: 
1187       empty: "%{name} 尚未被阻擋。"
1188       heading: 對 %{name} 阻擋的清單
1189       title: 對 %{name} 的阻擋
1190     create: 
1191       flash: 已建立對使用者 %{name} 的阻擋。
1192       try_contacting: 在阻擋使用者之前請先試著聯繫他們,並給予他們一段合理的時間作出回應。
1193       try_waiting: 在阻擋使用者之前請試著給使用者一段合理的時間來回應。
1194     edit: 
1195       back: 檢視所有的阻擋
1196       heading: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1197       needs_view: 在清除這個阻擋之前是否需要使用者登入?
1198       period: 從現在開始,這個使用者要被阻擋不能使用 API 多久。
1199       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1200       show: 檢視這個阻擋
1201       submit: 更新阻擋
1202       title: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1203     filter: 
1204       block_expired: 這個阻擋已經逾期並且不能再編輯。
1205       block_period: 阻擋的期間必須是在下拉式選單中可選擇的數值之一。
1206     helper: 
1207       time_future: 結束於 %{time}。
1208       time_past: 結束於 %{time} 之前。
1209       until_login: 作用到這個使用者登入為止。
1210     index: 
1211       empty: 尚未設定任何使用者阻擋。
1212       heading: 使用者阻擋清單
1213       title: 使用者阻擋
1214     new: 
1215       back: 檢視所有阻擋
1216       heading: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1217       needs_view: 需要使用者登入才能解除這個阻擋
1218       period: 從現在開始,這個使用者將被 API 阻擋的多久。
1219       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1220       submit: 建立阻擋
1221       title: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1222       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他們停止。
1223       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
1224     not_found: 
1225       back: 返回索引
1226       sorry: 抱歉,找不到 ID %{id} 的使用者阻擋。
1227     partial: 
1228       confirm: 您確定嗎?
1229       creator_name: 創造者
1230       display_name: 被阻擋的使用者
1231       edit: 編輯
1232       not_revoked: (不註銷)
1233       reason: 阻擋的理由
1234       revoke: 註銷!
1235       revoker_name: 提出註銷者
1236       show: 顯示
1237       status: 狀態
1238     period: 
1239       one: 1 小時
1240       other: "%{count} 小時"
1241     revoke: 
1242       confirm: 你確定要註銷這個阻擋?
1243       flash: 這個阻擋已被註銷。
1244       heading: 正在註銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的阻擋
1245       past: 這個阻擋已在 %{time} 之前結束,現在不能被註銷了。
1246       revoke: 註銷!
1247       time_future: 這個阻擋將於 %{time} 結束。
1248       title: 正在註銷對 %{block_on} 的阻擋
1249     show: 
1250       back: 檢視所有阻擋
1251       confirm: 您確定嗎?
1252       edit: 編輯
1253       heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1254       needs_view: 在清除這個阻擋之前咳使用者需要先登入。
1255       reason: 阻擋的理由:
1256       revoke: 註銷!
1257       revoker: 註銷:
1258       show: 顯示
1259       status: 狀態
1260       time_future: 完成於 %{time}
1261       time_past: 完成於 %{time} 之前
1262       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1263     update: 
1264       success: 阻擋已更新。
1265   user_role: 
1266     filter: 
1267       already_has_role: 這個使用者已經有角色%{role}。
1268       doesnt_have_role: 這個使用者沒有角色 %{role}。
1269       not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。
1270       not_an_administrator: 只有管理者可以進行使用者角色管理,但是您並不是管理者。
1271     grant: 
1272       are_you_sure: 您確定要給予使用者「%{name}」角色「%{role}」?
1273       confirm: 確認
1274       fail: 無法讓使用者「%{name}」得到角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1275       heading: 確認角色的賦予
1276       title: 確認角色的賦予
1277     revoke: 
1278       are_you_sure: 您確定要註銷的使用者「%{name}」的角色「%{role}」?
1279       confirm: 確認
1280       fail: 無法註銷使用者「%{name}」的角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1281       heading: 確認角色的註銷
1282       title: 確認角色註銷