Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / et.yml
1 # Messages for Estonian (Eesti)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Avjoska
5 # Author: Kanne
6 # Author: RM87
7 # Author: WikedKentaur
8 et: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_entry: 
12         language: Keel
13         latitude: Laiuskraad
14         longitude: Pikkuskraad
15         title: Pealkiri
16         user: Kasutaja
17       friend: 
18         friend: Sõber
19         user: Kasutaja
20       message: 
21         recipient: Vastuvõtja
22         sender: Saatja
23       trace: 
24         description: Kirjeldus
25         latitude: Laiuskraadid
26         longitude: Pikkuskraadid
27         name: Nimi
28         public: Avalik
29         size: Suurus
30         user: Kasutaja
31         visible: Nähtav
32       user: 
33         description: Kirjeldus
34         email: E-posti aadress
35         languages: Keeled
36         pass_crypt: Parool
37     models: 
38       country: Riik
39       diary_entry: Päeviku sissekanne
40       language: Keel
41       message: Sõnum
42       node: Sõlm
43       node_tag: Sõlme silt
44       old_node: Vana sõlm
45       old_way: Vana joon
46       user: Kasutaja
47       way: Joon
48       way_node: Joone sõlm
49       way_tag: Joone silt
50   browse: 
51     changeset: 
52       download: Laadi %{changeset_xml_link} või %{osmchange_xml_link}
53     changeset_details: 
54       belongs_to: "Kuulub:"
55       box: ala
56       closed_at: "Suletud:"
57       created_at: "Loodud:"
58     common_details: 
59       changeset_comment: "Kommentaar:"
60       edited_at: "Muudetud:"
61       edited_by: "Muutja:"
62       version: "Versioon:"
63     containing_relation: 
64       entry: Relatsioon %{relation_name}
65       entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
66     map: 
67       deleted: kustutatud
68       larger: 
69         area: Vaata ala suuremal kaardil
70         node: Vaata sõlme suuremal kaardil
71         relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil
72         way: Vaata joont suuremal kaardil
73       loading: Laen...
74     navigation: 
75       all: 
76         next_node_tooltip: Järgmine sõlm
77         next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon
78         next_way_tooltip: Järgmine joon
79         prev_node_tooltip: Eelmine sõlm
80         prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon
81         prev_way_tooltip: Eelmine joon
82       user: 
83         name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja %{user} muudatusi
84         next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus
85         prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus
86     node: 
87       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}"
88       download_xml: Laadi XML
89       edit: redigeeri
90       node: sõlm
91       node_title: "Punkt: %{node_name}"
92       view_history: vaata redigeerimiste ajalugu
93     node_details: 
94       coordinates: "koordinaadid:"
95       part_of: "Osa joonest:"
96     node_history: 
97       download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
98       download_xml: Laadi XML
99       node_history: Punkti muudatusteajalugu
100       node_history_title: Punkti %{node_name} ajalugu
101       view_details: vaata üksikasju
102     not_found: 
103       sorry: "Vabandame, %{type}\n id-ga %{id} ei leitud."
104       type: 
105         node: sõlme
106         relation: relatsiooni
107         way: joont
108     paging_nav: 
109       of: " /"
110       showing_page: Näitan lehte
111     relation: 
112       download: "%{download_xml_link} või %{view_history_link}"
113       download_xml: Laadi XML
114       relation: relatsioon
115       relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}"
116       view_history: vaata ajalugu
117     relation_details: 
118       members: "Liikmed:"
119     relation_history: 
120       download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
121       download_xml: Laadi XML
122       relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
123       relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu
124       view_details: vaata üksikasju
125     relation_member: 
126       entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}"
127       type: 
128         node: Sõlm
129         relation: relatsioon
130         way: joon
131     start: 
132       manually_select: Vali käsitsi teine ala
133     start_rjs: 
134       data_frame_title: Andmed
135       data_layer_name: Andmed
136       details: Detailid
137       drag_a_box: Märgi kaardil hiirega uus ala
138       edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja [[user]] poolt kell [[timestamp]]
139       hide_areas: Peida alad
140       history_for_feature: Omaduse [[feature]] ajalugu
141       load_data: Laadi andmed
142       loading: Laadin andmeid...
143       manually_select: Vali uus ala
144       object_list: 
145         back: Näita objektide nimekirja
146         details: Detailid
147         heading: Objektide nimekiri
148         history: 
149           type: 
150             node: Punkt [[id]]
151             way: Joon [[id]]
152         selected: 
153           type: 
154             node: Punkt [[id]]
155             way: Joon [[id]]
156         type: 
157           node: Punkt
158           way: Joon
159       show_areas: Näita alasid
160       show_history: Näita ajalugu
161       unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})"
162       wait: Oota...
163       zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil
164     tag_details: 
165       tags: "Sildid:"
166       wiki_link: 
167         key: Sildi %{key} kirjelduse lehekülg wiki's
168         tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse lehekülg wiki's
169       wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
170     timeout: 
171       type: 
172         node: sõlme
173         relation: relatsiooni
174         way: joont
175     way: 
176       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} või %{edit_link}"
177       download_xml: Lae XML
178       edit: redigeeri
179       view_history: vaata ajalugu
180       way: Joon
181       way_title: "Joon: %{way_name}"
182     way_details: 
183       also_part_of: 
184         one: on ka osa joonest %{related_ways}
185         other: on ka osa joontest %{related_ways}
186       nodes: "Sõlmed:"
187       part_of: "Osa:"
188     way_history: 
189       download: "%{download_xml_link} või %{view_details_link}"
190       download_xml: Lae alla XML-fail.
191       view_details: vaata detaile
192       way_history: Joone muudatuste ajalugu
193       way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu"
194   changeset: 
195     changeset: 
196       anonymous: Anonüümne
197       big_area: (suur)
198       no_comment: (puudub)
199       still_editing: redigeerimine pooleli
200     changeset_paging_nav: 
201       next: Järgmine »
202       previous: "« Eelmine"
203       showing_page: Näitan lehekülge %{page}
204     changesets: 
205       area: Ala
206       comment: Kommentaar
207       id: ID
208       saved_at: Salvestatud
209       user: Kasutaja
210     list: 
211       description: Viimased muudatused
212   diary_entry: 
213     diary_comment: 
214       confirm: Kinnita
215       hide_link: Peida see kommentaar
216     diary_entry: 
217       comment_count: 
218         one: 1 kommentaar
219         other: "%{count} kommentaari"
220       confirm: Kinnita
221     edit: 
222       body: "Tekst:"
223       language: "Keel:"
224       latitude: "Laiuskraad:"
225       location: "Asukoht:"
226       longitude: "Pikkuskraad:"
227       save_button: Salvesta
228       subject: "Teema:"
229       use_map_link: kasuta kaarti
230     list: 
231       new: Uus päeviku sissekanne
232       newer_entries: Uuemad...
233       no_entries: Päevikus pole sissekandeid
234       older_entries: Vanemad...
235       recent_entries: "Hiljutised päeviku sissekanded:"
236       title: Kasutajate päevikud
237       user_title: Kasutaja %{user} päevik
238     location: 
239       edit: muuda
240       location: "Asukoht:"
241       view: Vaata
242     no_such_user: 
243       heading: Kasutajat %{user} ei ole olemas
244     view: 
245       leave_a_comment: Kommenteeri
246       login: Logi sisse
247       login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
248       save_button: Salvesta
249       title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
250       user_title: Kasutaja %{user} päevik
251   editor: 
252     default: Vaikimisi (praegu %{name})
253     potlatch: 
254       name: Potlatch 1
255     potlatch2: 
256       name: Potlatch 2
257     remote: 
258       description: Remote Control (JOSM või Merkaartor)
259   export: 
260     start: 
261       add_marker: Lisa kaardile kohamärk
262       area_to_export: Eksporditav ala
263       embeddable_html: Põimitav HTML
264       export_button: Ekspordi
265       export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 litsentsi</a> tingimustel.
266       format: "Vorming:"
267       format_to_export: Eksporditav vorming
268       image_size: Pildi suurus
269       latitude: "Laius:"
270       licence: Litsents
271       longitude: "Pikkus:"
272       manually_select: Vali käsitsi teine ala
273       mapnik_image: Mapnik'u pilt
274       max: maks.
275       options: Sätted
276       osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul
277       osmarender_image: Osmarender'i pilt
278       output: Väljund
279       paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
280       scale: Mõõtkava
281       too_large: 
282         body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala.
283         heading: Ala on liiga suur
284       zoom: Suurendus
285     start_rjs: 
286       change_marker: Muuda märgi asukohta
287       export: Ekspordi
288       view_larger_map: Näita suuremat kaarti
289   geocoder: 
290     description: 
291       types: 
292         cities: Linnad
293         places: Kohad
294         towns: Külad
295     direction: 
296       east: ida
297       north: põhja
298       north_east: kirde
299       north_west: loode
300       south: lõuna
301       south_east: kagu
302       south_west: edela
303       west: lääne
304     results: 
305       more_results: Veel tulemusi
306       no_results: Ei leidnud midagi
307     search: 
308       title: 
309         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
310         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
311         osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMapi Namefinder</a>i tulemused
312         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused
313         uk_postcode: " <a href=\"http://www.npemap.org.uk/\">NPEMap / FreeThe Postcode</a> tulemused"
314         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
315     search_osm_namefinder: 
316       suffix_place: ", %{distance} %{direction} kohast %{placename}"
317     search_osm_nominatim: 
318       prefix: 
319         amenity: 
320           airport: Lennujaam
321           atm: Pangaautomaat
322           auditorium: Auditoorium
323           bank: Pank
324           bar: Baar
325           bench: Pink
326           bicycle_parking: Jalgrattaparkla
327           bicycle_rental: Jalgrattarent
328           brothel: Lõbumaja
329           bureau_de_change: Rahavahetus
330           bus_station: Bussijaam
331           cafe: Kohvik
332           car_rental: Autorent
333           car_wash: Autopesu
334           casino: Kasiino
335           cinema: Kino
336           clinic: Kliinik
337           club: Klubi
338           courthouse: Kohtuhoone
339           crematorium: Krematoorium
340           dentist: Hambaarst
341           drinking_water: Joogivesi
342           driving_school: Autokool
343           embassy: Saatkond
344           fast_food: Kiirtoit
345           fire_station: Tuletõrjedepoo
346           fountain: Purskkaev
347           fuel: Kütus
348           grave_yard: Surnuaed
349           hospital: Haigla
350           hotel: Hotell
351           ice_cream: Jäätis
352           kindergarten: Lasteaed
353           library: Raamatukogu
354           market: Turg
355           marketplace: Turg
356           nightclub: Ööklubi
357           park: Park
358           parking: Parkimisplats
359           pharmacy: Apteek
360           police: Politsei
361           post_box: Postkast
362           post_office: Postkontor
363           preschool: Lasteaed
364           prison: Vangla
365           pub: Pubi
366           reception_area: Vastuvõtt
367           restaurant: Restoran
368           retirement_home: Vanadekodu
369           sauna: Saun
370           school: Kool
371           shelter: Varjualune
372           shop: Kauplus
373           supermarket: Supermarket
374           taxi: Takso
375           theatre: Teater
376           toilets: WC
377           university: Ülikool
378           waste_basket: Prügikast
379           wifi: WiFi
380           youth_centre: Noortekeskus
381         boundary: 
382           administrative: Halduspiir
383         building: 
384           bunker: Punker
385           chapel: Kabel
386           church: Kirik
387           commercial: Ärihoone
388           dormitory: Ühiselamu
389           faculty: Õppehoone
390           farm: Talumaja
391           flats: Korruselamu
392           garage: Garaaž
393           hall: Hall
394           hospital: Haigla hoone
395           hotel: Hotell
396           house: Maja
397           industrial: Tööstushoone
398           office: Kontorihoone
399           public: Avalik hoone
400           school: Koolihoone
401           shop: Kauplus
402           stadium: Staadion
403           store: Kauplus
404           tower: Torn
405           train_station: Raudteejaam
406           university: Ülikoolihoone
407         highway: 
408           bridleway: Ratsatee
409           bus_stop: Bussipeatus
410           cycleway: Jalgrattatee
411           footway: Jalgrada
412           ford: Koolmekoht
413           gate: Värav
414           living_street: Õueala
415           motorway: Kiirtee
416           path: Rada
417           pedestrian: Jalakäijatele
418           platform: Platvorm
419           road: Tee
420           secondary: Tugimaantee
421           steps: Trepp
422           unsurfaced: Katteta tee
423         historic: 
424           battlefield: Lahinguväli
425           boundary_stone: Piirikivi
426           building: Hoone
427           castle: Kindlus
428           church: Kirik
429           house: Maja
430           icon: Ikoon
431           manor: Mõis
432           memorial: Memoriaal
433           mine: Kaevandus
434           monument: Mälestusmärk
435           museum: Muuseum
436           ruins: Varemed
437           tower: Torn
438           wreck: Vrakk
439         landuse: 
440           cemetery: Surnuaed
441           forest: Mets
442           grass: Muru
443           landfill: Prügimägi
444           meadow: Niit
445           mine: Kaevandus
446           mountain: Mägi
447           nature_reserve: Looduskaitseala
448           park: Park
449           quarry: Karjäär
450           railway: Raudtee
451           reservoir: Veehoidla
452           vineyard: Viinamarjaistandus
453           wetland: Soo
454           wood: Mets
455         leisure: 
456           garden: Aed
457           golf_course: Golfiväljak
458           ice_rink: Uisuväli
459           miniature_golf: Minigolf
460           nature_reserve: Looduskaitseala
461           park: park
462           pitch: Spordiväljak
463           playground: Mänguväljak
464           slipway: Slipp
465           sports_centre: Spordikeskus
466           stadium: Saadion
467           swimming_pool: Ujula
468           water_park: Veepark
469         natural: 
470           bay: Laht
471           beach: Rand
472           cape: Neem
473           cave_entrance: Koopa sissepääs
474           channel: Kanal
475           cliff: Kalju
476           coastline: Rannajoon
477           crater: Kraater
478           fjord: Fjord
479           geyser: Geiser
480           glacier: Liustik
481           heath: Nõmm
482           hill: Mägi
483           island: Saar
484           land: Maa
485           moor: Raba
486           mud: Muda
487           peak: Mäetipp
488           reef: Riff
489           river: Jõgi
490           rock: Kivi
491           spring: Allikas
492           strait: Väin
493           tree: Puu
494           valley: Org
495           volcano: Vulkaan
496           water: Vesi
497           wetland: Märgala
498           wetlands: Soo
499           wood: Mets
500         place: 
501           airport: lennujaam
502           city: Linn
503           country: riik
504           county: Maakond
505           farm: talu
506           house: maja
507           houses: Majad
508           island: Saar
509           islet: Saareke
510           moor: Raba
511           municipality: Vald
512           postcode: Sihtnumber
513           sea: meri
514           state: Osariik
515           town: Linn
516           village: Küla
517         railway: 
518           halt: Rongipeatus
519           junction: Raudtee ülekäigukoht
520           level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
521           narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
522           platform: Raudteeperroon
523           station: Raudteejaam
524           subway: Metroojaam
525           tram: Trammitee
526           tram_stop: Trammipeatus
527         shop: 
528           bicycle: Rattapood
529           books: Raamatupood
530           butcher: Lihunik
531           car_repair: Autoparandus
532           carpet: Vaibakauplus
533           clothes: Riidepood
534           computer: Arvutikauplus
535           cosmetics: Kosmeetikapood
536           drugstore: Apteek
537           dry_cleaning: Keemiline puhastus
538           fish: Kalapood
539           florist: Lillepood
540           food: Toidupood
541           furniture: Mööbel
542           gallery: Galerii
543           garden_centre: Aianduskeskus
544           hairdresser: Juuksur
545           insurance: Kindlustus
546           jewelry: Juveelipood
547           kiosk: Kiosk
548           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
549           music: Muusikapood
550           pet: Lemmikloomapood
551           shoes: Kingapood
552           sports: Spordipood
553           supermarket: Supermarket
554           toys: Mänguasjapood
555           travel_agency: Reisiagentuur
556         tourism: 
557           alpine_hut: Alpimaja
558           attraction: Turismiatraktsioon
559           camp_site: Laagriplats
560           guest_house: külalistemaja
561           hostel: Hostel
562           hotel: Hotell
563           information: informatsioon
564           motel: motell
565           museum: muuseum
566           picnic_site: piknikuplats
567           theme_park: Teemapark
568           zoo: Loomaaed
569         waterway: 
570           canal: Kanal
571           dam: Tamm
572           ditch: Kraav
573           river: Jõgi
574           riverbank: Jõekallas
575           stream: Oja
576           waterfall: Kosk
577   javascripts: 
578     map: 
579       base: 
580         cycle_map: Rattakaart
581     site: 
582       edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suumi lähemale
583       edit_tooltip: Töötle kaarti
584       history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
585   layouts: 
586     community_blogs: Kogukonna Blogid
587     community_blogs_title: OpenStreetMap'i kogukonna liikmete blogid
588     copyright: Autoriõigused ja litsents
589     documentation: Dokumentatsioon
590     documentation_title: Projekti dokumentatsioon
591     donate_link_text: annetused
592     edit: Redigeeri
593     edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
594     export: Ekspordi
595     export_tooltip: Ekspordi kaardiandmed
596     gps_traces: GPS rajad
597     help: Juhend
598     history: Ajalugu
599     home: kodu
600     home_tooltip: Mine kodupaika
601     inbox: postkast (%{count})
602     inbox_tooltip: 
603       one: Sul on üks lugemata sõnum
604       other: Sul on %{count} lugemata sõnumit
605       zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
606     intro_3_partners: wiki
607     log_in: logi sisse
608     log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
609     logo: 
610       alt_text: OpenStreetMapi logo
611     logout: logi välja
612     logout_tooltip: Logi välja
613     make_a_donation: 
614       text: Anneta
615       title: Toeta OpenStreetMappi rahaliselt
616     sign_up: registreeru
617     sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
618     tag_line: Vaba viki-maailmakaart
619     user_diaries: Kasutajate päevikud
620     user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
621     view: Vaata
622     view_tooltip: Vaata kaarti
623     welcome_user: Tere tulemast, %{user_link}
624     welcome_user_link_tooltip: Sinu kasutajaleht
625     wiki: Viki
626   license_page: 
627     foreign: 
628       english_link: ingliskeelne originaal
629       title: Info selle tõlke kohta
630     native: 
631       mapping_link: alustada kaardistamist
632       native_link: eestikeelse versiooni
633       text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi %{native_link} juurde sellest lehest või lõpetada autoriõigustest lugemise ja %{mapping_link}.
634   message: 
635     delete: 
636       deleted: Sõnum kustutatud
637     inbox: 
638       date: Kuupäev
639       from: Saatja
640       my_inbox: Minu postkast
641       outbox: Saadetud kirjad
642       people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
643       subject: Teema
644       title: Saabunud kirjad
645       you_have: Sul on %{new_count} uusi sõnumeid ja %{old_count} vanad sõnumid
646     mark: 
647       as_read: Sõnum on märgitud loetuks
648       as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
649     message_summary: 
650       delete_button: Kustuta
651       read_button: Märgi loetuks
652       reply_button: Vasta
653       unread_button: Märgi mitteloetuks
654     new: 
655       body: Sisu
656       message_sent: Sõnum saadetud
657       send_button: Saada
658       send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum
659       subject: Teema
660       title: Saada sõnum
661     no_such_user: 
662       heading: Kasutajat ei leitud
663       title: Kasutajat ei leitud
664     outbox: 
665       date: Kuupäev
666       inbox: saabunud kirjad
667       my_inbox: "%{inbox_link}"
668       people_mapping_nearby: lähedalolevad kaardistajad
669       subject: Teema
670       to: Kellele
671     read: 
672       back_to_inbox: Tagasi postkasti
673       date: Kuupäev
674       from: Kellelt
675       reply_button: Vasta
676       subject: Teema
677       title: Loe sõnumit
678       to: Kellele
679       unread_button: Märgi mitteloetuks
680     sent_message_summary: 
681       delete_button: Kustuta
682   notifier: 
683     diary_comment_notification: 
684       hi: Tere, %{to_user}!
685     email_confirm: 
686       subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress"
687     email_confirm_html: 
688       greeting: Tere,
689     email_confirm_plain: 
690       greeting: Tere,
691     friend_notification: 
692       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks"
693     gpx_notification: 
694       greeting: Tere,
695     lost_password_html: 
696       greeting: Tere,
697     lost_password_plain: 
698       greeting: Tere,
699     message_notification: 
700       hi: Tere, %{to_user},
701     signup_confirm: 
702       subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine"
703     signup_confirm_plain: 
704       greeting: Hei!
705   oauth: 
706     oauthorize: 
707       allow_write_api: muuda kaarti.
708   oauth_clients: 
709     edit: 
710       submit: Redigeeri
711       title: Redigeeri oma avaldust
712     form: 
713       name: Nimi
714     index: 
715       application: Avalduse nimi
716     new: 
717       submit: Registreeri
718       title: Registreeri uus avaldus
719   site: 
720     edit: 
721       user_page_link: kasutajaleht
722     index: 
723       js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScripti' ära keelanud.
724       license: 
725         project_name: OpenStreetMap projekt
726       permalink: Püsilink
727       shortlink: Lühilink
728     key: 
729       map_key: Legend
730       map_key_tooltip: Kaardi legend
731       table: 
732         entry: 
733           admin: Halduspiir
734           allotments: Aiamaa
735           apron: 
736             - Lennujaama perroon
737             - terminal
738           bridge: Must ümbris = sild
739           bridleway: Ratsatee
740           brownfield: Ehitusmaa
741           building: Märkimisväärne hoone
742           cable: 
743             - Köisraudtee
744             - toolilift
745           cemetery: Surnuaed
746           centre: Spordikeskus
747           commercial: Äripiirkond
748           common: 
749             - Heinamaa
750             - luht
751           construction: Ehitatavad teed
752           cycleway: Jalgrattatee
753           destination: Üksnes läbisõiduks
754           farm: Põllumajanduslik maa
755           footway: Jalgtee
756           forest: Tulundusmets
757           golf: Golfiväljak
758           heathland: Nõmm
759           industrial: Tööstuspiirkond
760           lake: 
761             - Järv
762             - veehoidla
763           military: Sõjaväe kasutuses
764           motorway: Kiirtee
765           park: Park
766           permissive: Pääs ainult lubadega
767           pitch: Spordiväljak
768           primary: Põhimaantee
769           private: Üksnes omanikule
770           rail: Raudtee
771           reserve: Looduskaitseala
772           resident: Elamurajoon
773           retail: Kaubanduspiirkond
774           runway: 
775             - Lennurada
776             - ruleerimistee
777           school: 
778             - Kool
779             - ülikool
780           secondary: Tugimaantee
781           station: Raudteejaam
782           subway: Metroo
783           summit: 
784             - Mägi
785             - tipp
786           tourist: Turismimagnet
787           track: Rada
788           tram: 
789             - Trammitee
790             - tramm
791           trunk: Esimese klassi tee
792           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
793           unclassified: Klassifitseerimata tee
794           unsurfaced: Katteta tee
795           wood: Mets
796     search: 
797       search: Otsi
798       search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>veel näiteid...</a> (ingl. k)"
799       submit_text: Otsi
800       where_am_i: Kus ma olen?
801     sidebar: 
802       close: Sulge
803       search_results: Otsingu tulemused
804   time: 
805     formats: 
806       friendly: "%e %B %Y kell %H:%M"
807   trace: 
808     create: 
809       upload_trace: Laadi üles GPS-rada
810     edit: 
811       description: "Kirjeldus:"
812       download: laadi alla
813       edit: redigeeri
814       filename: "Failinimi:"
815       map: kaart
816       owner: "Omanik:"
817       points: "Punktid:"
818       save_button: Salvesta muudatused
819       start_coord: "Alguskoordinaadid:"
820       tags: "Sildid:"
821       uploaded_at: "Üles laaditud:"
822       visibility: "Nähtavus:"
823       visibility_help: Mida see tähendab?
824     no_such_user: 
825       title: Sellist kasutajat ei ole
826     trace: 
827       count_points: 
828         one: "%{count} punkt"
829         other: "%{count} punkti"
830       edit: redigeeri
831       edit_map: Redigeeri kaarti
832       more: rohkem
833       view_map: Vaata kaarti
834     trace_form: 
835       description: Kirjeldus
836       help: Abi
837       upload_button: Laadi üles
838       upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:"
839       visibility: Nähtavus
840       visibility_help: mida see tähendab?
841     trace_header: 
842       upload_trace: Lisa GPS-rada
843     trace_optionals: 
844       tags: Sildid
845     trace_paging_nav: 
846       next: Järgmine &raquo;
847     view: 
848       description: "Kirjeldus:"
849       download: laadi alla
850       edit: redigeeri
851       filename: "Failinimi:"
852       map: kaardil
853       owner: "Omanik:"
854       points: "Punktid:"
855       start_coordinates: "Alguskoordinaadid:"
856       tags: "Sildid:"
857       uploaded: "Üles laaditud:"
858       visibility: "Nähtavus:"
859   user: 
860     account: 
861       contributor terms: 
862         heading: "Kaastöö tingimused:"
863         link text: Mis see on?
864       current email address: "Praegune e-posti aadress:"
865       delete image: Eemalda praegune pilt
866       email never displayed publicly: (mitte kunagi näidata avalikult)
867       flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
868       home location: "Kodu asukoht:"
869       image: "Pilt:"
870       image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
871       keep image: Säilitada praegune pilt
872       latitude: "Laiuskraadid:"
873       longitude: "Pikkuskraadid:"
874       my settings: Minu seaded
875       new email address: "Uus e-posti aadress:"
876       new image: Lisa pilt
877       no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud.
878       preferred editor: "Vaikimisi redaktor:"
879       preferred languages: "Eelistatud keeled:"
880       profile description: "Profiili kirjeldus:"
881       public editing: 
882         disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
883         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
884         enabled link text: Mis see on?
885         heading: "Avalikud seaded:"
886       public editing note: 
887         heading: Avalik toimetamine
888       replace image: Asenda praegune pilt
889       return to profile: Tagasi profiili
890       save changes button: Salvesta muudatused
891       title: Redigeeri kasutajakontot
892     confirm: 
893       already active: See konto on juba kinnitatud.
894       button: Kinnita
895       heading: Kinnita kasutajakonto
896       press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida.
897     confirm_email: 
898       button: Kinnita
899       heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
900     confirm_resend: 
901       failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
902     filter: 
903       not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
904     list: 
905       empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
906       heading: Kasutajad
907       hide: Peida valitud Kasutajad
908       summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}"
909       title: Kasutajad
910     login: 
911       email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:"
912       heading: Logi sisse
913       login_button: Logi sisse
914       lost password link: Salasõna ununes?
915       password: "Parool:"
916       remember: "Jäta mind meelde:"
917       title: Sisselogimise lehekülg
918     logout: 
919       heading: Välju OpenStreetMap -st
920       logout_button: Logi välja
921       title: Logi välja
922     lost_password: 
923       email address: "E-posti aadress:"
924       heading: Parool ununenud?
925       new password button: Saada mulle uus salasõna
926       notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
927       title: Unustatud salasõna
928     make_friend: 
929       already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
930       success: "%{name} on nüüd Sinu sõber."
931     new: 
932       confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
933       confirm password: "Kinnita parool:"
934       continue: Jätka
935       display name: "Kuvatav nimi:"
936       display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes.
937       email address: "E-posti aadress:"
938       fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
939       heading: Loo uus kasutajanimi
940       password: "Parool:"
941       title: Loo uus konto
942     popup: 
943       friend: Sõber
944       nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
945       your location: Sinu asukoht
946     remove_friend: 
947       not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest."
948     reset_password: 
949       confirm password: "Kinnita parool:"
950       flash changed: Sinu parool on muudetud.
951       heading: Lähtesta parool kasutajale %{user}
952       password: "Parool:"
953       reset: Lähtesta parool
954       title: Lähtesta parool
955     set_home: 
956       flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
957     terms: 
958       agree: Nõustun
959       consider_pd_why: Mis see on?
960       decline: Ei nõustu
961       legale_names: 
962         france: Prantsusmaa
963         italy: Itaalia
964         rest_of_world: Muu maailm
965       legale_select: "Palun valige oma elukohariik:"
966     view: 
967       activate_user: aktiveeri see kasutaja
968       add as friend: lisa sõbraks
969       ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
970       confirm: Kinnita
971       create_block: blokeeri see kasutaja
972       delete_user: kustuta see kasutaja
973       description: Kirjeldus
974       diary: päevik
975       edits: muudatused
976       email address: "E-posti aadress:"
977       hide_user: peida see kasutaja
978       km away: "%{count} kilomeetri kaugusel"
979       latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:"
980       m away: "%{count} meetri kaugusel"
981       mapper since: "Kaardistaja alates:"
982       my diary: minu päevik
983       my edits: minu muutmised
984       my settings: minu seaded
985       my traces: minu jäljelogid
986       nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
987       new diary entry: uus päevikusissekanne
988       no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
989       no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses.
990       oauth settings: oauth seaded
991       remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
992       role: 
993         administrator: See kasutaja on administraator
994         moderator: See kasutaja on moderaator
995       send message: saada sõnum
996       settings_link_text: seaded
997       spam score: "Rämpsposti tulemus:"
998       status: "Staatus:"
999       traces: jäljelogid
1000       user location: Kasutaja asukoht
1001       your friends: Sinu sõbrad
1002   user_block: 
1003     edit: 
1004       back: Vaata kõiki blokeeringuid
1005     filter: 
1006       not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
1007     helper: 
1008       time_future: Lõpeb %{time}.
1009       time_past: Lõppes %{time} tagasi.
1010     new: 
1011       back: Vaata kõiki blokeeringuid
1012     partial: 
1013       confirm: Oled Sa kindel?
1014       edit: Redigeeri
1015       reason: Blokeerimise põhjus
1016       show: Näita
1017     show: 
1018       back: Vaata kõiki blokeeringuid
1019       confirm: Oled Sa kindel?
1020       edit: Redigeeri
1021       reason: "Blokeerimise põhjus:"
1022       revoker: Tühistaja
1023       show: Näita
1024       status: Olek
1025       time_future: Lõpeb %{time}
1026   user_role: 
1027     grant: 
1028       confirm: Kinnita
1029     revoke: 
1030       confirm: Kinnita