Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Dimension
6 # Author: Hydra
7 # Author: Liangent
8 # Author: Mmyangfl
9 # Author: Nemo bis
10 # Author: PhiLiP
11 # Author: Qiyue2001
12 # Author: Shizhao
13 # Author: Xiaomingyan
14 # Author: 乌拉跨氪
15 zh-CN: 
16   activerecord: 
17     attributes: 
18       diary_comment: 
19         body: 内容
20       diary_entry: 
21         language: 语言
22         latitude: 纬度
23         longitude: 经度
24         title: 标题
25         user: 用户
26       friend: 
27         friend: 朋友
28         user: 用户
29       message: 
30         body: 内容
31         recipient: 收件人
32         sender: 发送人
33         title: 标题
34       trace: 
35         description: 描述
36         latitude: 纬度
37         longitude: 经度
38         name: 姓名
39         public: 公共
40         size: 大小
41         user: 用户
42         visible: 可见性
43       user: 
44         active: 激活
45         description: 描述
46         display_name: 显示姓名
47         email: 邮件
48         languages: 语言
49         pass_crypt: 密码
50     models: 
51       acl: 访问控制列表
52       changeset: 修改集合
53       changeset_tag: 修改集合标签
54       country: 国家
55       diary_comment: 日记评论
56       diary_entry: 日记条目
57       friend: 朋友
58       language: 语言
59       message: 信息
60       node: 节点
61       node_tag: 节点标签
62       notifier: 通知
63       old_node: 旧节点
64       old_node_tag: 旧节点标签
65       old_relation: 旧关系
66       old_relation_member: 旧关系对象
67       old_relation_tag: 旧关系标签
68       old_way: 旧路径
69       old_way_node: 旧路径节点
70       old_way_tag: 旧路径标签
71       relation: 关系
72       relation_member: 关系成员
73       relation_tag: 关系标签
74       session: 会话
75       trace: 轨迹
76       tracepoint: 轨迹点
77       tracetag: 轨迹标签
78       user: 用户
79       user_preference: 用户首选项
80       user_token: 用户令牌
81       way: 路径
82       way_node: 路径节点
83       way_tag: 路径标签
84   application: 
85     require_cookies: 
86       cookies_needed: 您似乎已禁用了 cookies - 请在浏览器中启用 cookies,然后继续。
87     require_moderator: 
88       not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
89     setup_user_auth: 
90       blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
91       need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
92   browse: 
93     changeset: 
94       changeset: 修改集合:%{id}
95       changesetxml: 修改集合 XML
96       feed: 
97         title: 修改集合 %{id}
98         title_comment: 修改集合 %{id} - %{comment}
99       osmchangexml: osmChange XML
100       title: 修改集合
101     changeset_details: 
102       belongs_to: 属于:
103       bounding_box: 限定边框:
104       box: 窗口
105       closed_at: 关闭于:
106       created_at: 创建于:
107       has_nodes: 有如下 %{count} 个节点:
108       has_relations: 有如下 %{count} 种关系:
109       has_ways: 有如下 %{count} 条路径:
110       no_bounding_box: 没有为该修改集合所储存的限定边框。
111       show_area_box: 显示区域窗口
112     common_details: 
113       changeset_comment: 评论:
114       deleted_at: 删除于:
115       deleted_by: 删除由:
116       edited_at: 编辑于:
117       edited_by: 编辑由:
118       in_changeset: 在修改集合中:
119       version: 版本:
120     containing_relation: 
121       entry: 关系 %{relation_name}
122       entry_role: 关系 %{relation_name}(作为 %{relation_role})
123     map: 
124       deleted: 删除
125       edit: 
126         area: 编辑区域
127         node: 编辑节点
128         note: 编辑注释
129         relation: 编辑关系
130         way: 编辑路径
131       larger: 
132         area: 在较大的地图查看区域
133         node: 在较大的地图查看节点
134         note: 在较大的地图查看注释
135         relation: 在较大的地图查看关系
136         way: 在较大的地图查看路径
137       loading: 载入中...
138     navigation: 
139       all: 
140         next_changeset_tooltip: 下个修改集合
141         next_node_tooltip: 下个节点
142         next_note_tooltip: 下个注释
143         next_relation_tooltip: 下个关系
144         next_way_tooltip: 下个路径
145         prev_changeset_tooltip: 上个修改集合
146         prev_node_tooltip: 上个节点
147         prev_note_tooltip: 上个注释
148         prev_relation_tooltip: 上个关系
149         prev_way_tooltip: 上个路径
150       paging: 
151         all: 
152           next: "%{id} »"
153           prev: « %{id}
154         user: 
155           next: "%{id} »"
156           prev: « %{id}
157       user: 
158         name_changeset_tooltip: 查看 %{user} 的编辑
159         next_changeset_tooltip: 下一个 %{user} 的编辑
160         prev_changeset_tooltip: 上一个 %{user} 的编辑
161     node: 
162       download_xml: 下载 XML
163       edit: 编辑节点
164       node: 节点
165       node_title: 节点:%{node_name}
166       view_history: 查看历史
167     node_details: 
168       coordinates: 坐标:
169       part_of: 部分:
170     node_history: 
171       download_xml: 下载 XML
172       node_history: 节点历史
173       node_history_title: 节点历史:%{node_name}
174       view_details: 查看详细信息
175     not_found: 
176       sorry: 对不起,无法找到 id 为 %{id} 的%{type}。
177       type: 
178         changeset: 修改集合
179         node: 节点
180         relation: 关系
181         way: 路径
182     note: 
183       at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前
184       at_html: "%{when}前"
185       closed: 关闭:
186       closed_title: 已解决的注释:%{note_name}
187       comments: 评论:
188       description: 描述:
189       last_modified: 最后修改:
190       open_title: 未解决的注释:%{note_name}
191       opened: 创建:
192       title: 注释
193     paging_nav: 
194       of: /
195       showing_page: 页面
196     redacted: 
197       message_html: 该%{type}的版本%{version}无法显示,其已被删节。详情请见%{redaction_link}。
198       redaction: 删节 %{id}
199       type: 
200         node: 节点
201         relation: 关系
202         way: 路径
203     relation: 
204       download_xml: 下载 XML
205       relation: 关系
206       relation_title: 关系:%{relation_name}
207       view_history: 查看历史
208     relation_details: 
209       members: 成员:
210       part_of: 部分:
211     relation_history: 
212       download_xml: 下载 XML
213       relation_history: 关系历史
214       relation_history_title: 关系历史:%{relation_name}
215       view_details: 查看详细信息
216     relation_member: 
217       entry: "%{type} %{name}"
218       entry_role: "%{type} %{name} 作为 %{role}"
219       type: 
220         node: 节点
221         relation: 关系
222         way: 路径
223     start_rjs: 
224       data_frame_title: 数据
225       data_layer_name: 浏览地图数据
226       details: 详细信息
227       edited_by_user_at_timestamp: 由 %{user} 于 %{timestamp} 编辑
228       hide_areas: 隐藏区域
229       history_for_feature: 历史 %{feature}
230       load_data: 加载数据
231       loaded_an_area_with_num_features: 您已选择了包含 %{num_features} 项特征的区域。通常,有些浏览器无法正常显示这么多的数据。一般而言,浏览器一次显示少于 %{max_features} 项特征时效果最好:执行其他任务会使您的浏览器变慢/无响应。如果确定要显示这些数据,请按下面的按钮。
232       loading: 载入中...
233       manually_select: 手动选择一个不同区域
234       notes_layer_name: 浏览注释
235       object_list: 
236         api: 从 API 取回这一区域
237         back: 回到对象列表
238         details: 详细信息
239         heading: 对象列表
240         history: 
241           type: 
242             node: 节点 %{id}
243             way: 路径 %{id}
244         selected: 
245           type: 
246             node: 节点 %{id}
247             way: 路径 %{id}
248         type: 
249           node: 节点
250           way: 路径
251       private_user: 个人用户
252       show_areas: 显示区域
253       show_history: 显示历史
254       unable_to_load_size: 无法读取:限定边框的大小 %{bbox_size} 过大(需小于 %{max_bbox_size})
255       view_data: 查看当前地图视图的数据
256       wait: 请稍等...
257       zoom_or_select: 放大或选择查看一个地图区域
258     tag_details: 
259       tags: 标签:
260       wiki_link: 
261         key: "%{key} 标签的 wiki 描述页面"
262         tag: "%{key}=%{value} 标签的 wiki 描述页面"
263       wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 文章
264     timeout: 
265       sorry: 对不起,取得 ID 为 %{id} 的%{type}资料花了太长的时间。
266       type: 
267         changeset: 修改集合
268         node: 节点
269         relation: 关系
270         way: 路径
271     way: 
272       download_xml: 下载 XML
273       edit: 编辑路径
274       view_history: 查看历史
275       way: 路径
276       way_title: 路径:%{way_name}
277     way_details: 
278       also_part_of: 也是路径 %{related_ways} 的一部分
279       nodes: 节点:
280       part_of: 部分:
281     way_history: 
282       download_xml: 下载 XML
283       view_details: 查看详细信息
284       way_history: 路径历史
285       way_history_title: 路径历史:%{way_name}
286   changeset: 
287     changeset: 
288       anonymous: 匿名
289       big_area: (大)
290       no_comment: (空)
291       no_edits: (没有编辑)
292       show_area_box: 显示区域窗口
293       still_editing: (仍在编辑中)
294       view_changeset_details: 查看详细变更
295     changeset_paging_nav: 
296       next: 下一页 »
297       previous: « 上一页
298       showing_page: 第%{page}页
299     changesets: 
300       area: 区域
301       comment: 评论
302       id: ID
303       saved_at: 保存时间
304       user: 用户
305     list: 
306       description: 浏览最近对地图的更改
307       description_bbox: "%{bbox} 内的修改集合"
308       description_friend: 您的朋友的修改集合
309       description_nearby: 附近用户的修改集合
310       description_user: "%{user} 的修改集合"
311       description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 内的修改集合"
312       empty_anon_html: 尚未编辑。
313       empty_user_html: 看起来您尚未编辑。若要开始,请参考<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>初学者指南</a>。
314       heading: 修改集合
315       heading_bbox: 修改集合
316       heading_friend: 修改集合
317       heading_nearby: 修改集合
318       heading_user: 修改集合
319       heading_user_bbox: 修改集合
320       title: 修改集合
321       title_bbox: "%{bbox} 内的修改集合"
322       title_friend: 您的朋友的修改集合
323       title_nearby: 附近用户的修改集合
324       title_user: "%{user} 的修改集合"
325       title_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 内的修改集合"
326     timeout: 
327       sorry: 对不起,取得您要求的修改集合列表时花了太长的时间。
328   diary_entry: 
329     comments: 
330       ago: "%{ago}前"
331       comment: 评论
332       has_commented_on: "%{display_name} 在以下的日记中发表了评论"
333       newer_comments: 新的评论
334       older_comments: 旧的评论
335       post: 发布
336       when: 于
337     diary_comment: 
338       comment_from: 由 %{link_user} 于 %{comment_created_at} 发表的评论
339       confirm: 确认
340       hide_link: 隐藏此评论
341     diary_entry: 
342       comment_count: 
343         one: 一个回复
344         other: "%{count}个回复"
345         zero: 无回复
346       comment_link: 关于此篇评论
347       confirm: 确认
348       edit_link: 编辑此篇
349       hide_link: 隐藏此项目
350       posted_by: 由 %{link_user} 于 %{created} 以 %{language_link} 发表
351       reply_link: 对此篇进行回复
352     edit: 
353       body: 正文:
354       language: 语言:
355       latitude: 纬度:
356       location: 位置:
357       longitude: 经度:
358       marker_text: 日记条目位置
359       save_button: 保存
360       subject: 标题:
361       title: 编辑日记条目
362       use_map_link: 使用地图
363     feed: 
364       all: 
365         description: 用户最近的 OpenStreetMap 日记
366         title: OpenStreetMap 日记
367       language: 
368         description: 用户最近的 OpenStreetMap 日记(语言为 %{language_name})
369         title: OpenStreetMap 日记(语言为 %{language_name})
370       user: 
371         description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记"
372         title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日记"
373     list: 
374       in_language_title: 日记(语言为 %{language})
375       new: 新日志条目
376       new_title: 在您的用户日记中创建一个新条目
377       newer_entries: 更新的条目
378       no_entries: 没有日记条目
379       older_entries: 更早的条目
380       recent_entries: 最近的日记条目
381       title: 用户的日记
382       title_friends: 朋友的日记
383       title_nearby: 附近用户的日记
384       user_title: "%{user} 的日记"
385     location: 
386       edit: 编辑
387       location: 位置:
388       view: 查看
389     new: 
390       title: 新日记条目
391     no_such_entry: 
392       body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
393       heading: 关于此 id:%{id} 没有条目
394       title: 没有这个日记条目
395     view: 
396       leave_a_comment: 留下评论
397       login: 登录
398       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下评论"
399       save_button: 保存
400       title: "%{user} 的日记 | %{title}"
401       user_title: "%{user} 的日记"
402   editor: 
403     default: 默认(目前为 %{name})
404     id: 
405       description: iD(在浏览器中编辑)
406       name: iD
407     potlatch: 
408       description: Potlatch 1(在浏览器中编辑)
409       name: Potlatch 1
410     potlatch2: 
411       description: Potlatch 2(在浏览器中编辑)
412       name: Potlatch 2
413     remote: 
414       description: 远程控制(JOSM 或 Merkaartor)
415       name: 远程控制
416   export: 
417     start: 
418       add_marker: 对地图添加一个标记
419       area_to_export: 输出区域
420       embeddable_html: 嵌入 HTML
421       export_button: 输出
422       export_details: OpenStreetMap数据以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放式数据共享开放式数据库许可</a>(ODbL)授权。
423       format: 格式
424       format_to_export: 输出格式
425       image_size: 图像尺寸
426       latitude: 纬度:
427       licence: 协议
428       longitude: 经度:
429       manually_select: 手动选择一个不同的区域
430       map_image: 地图图片(显示于标准图层)
431       max: 最大
432       options: 选项
433       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
434       output: 输出
435       paste_html: 在网页上粘贴 HTML
436       scale: 比率
437       too_large: 
438         body: 这个区域太大,无法导出 OpenStreetMap XML 数据。请放大或选择一个较小的区域。
439         heading: 区域太大
440       zoom: 变焦
441     start_rjs: 
442       add_marker: 标记地图
443       change_marker: 更改标记位置
444       click_add_marker: 点击地图来添加一个标记
445       drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
446       export: 输出
447       manually_select: 手动选择一个不同区域
448       view_larger_map: 查看放大地图
449   geocoder: 
450     description: 
451       title: 
452         geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的位置
453         osm_nominatim: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
454       types: 
455         cities: 城市
456         places: 地区
457         towns: 乡镇
458     direction: 
459       east: 东
460       north: 北
461       north_east: 东北
462       north_west: 西北
463       south: 南
464       south_east: 东南
465       south_west: 西南
466       west: 西
467     distance: 
468       one: 大约 1 公里
469       other: 大约 %{count} 公里
470       zero: 1 公里以内
471     results: 
472       more_results: 更多结果
473       no_results: 没有发现结果
474     search: 
475       title: 
476         ca_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
477         geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
478         latlon: 来自 <a href="http://openstreetmap.org/">内部</a> 的结果
479         osm_nominatim: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的结果
480         uk_postcode: 来自 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> 的结果
481         us_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 的结果
482     search_osm_nominatim: 
483       admin_levels: 
484         level10: 郊区界
485         level2: 国界
486         level4: 州界
487         level5: 行政区界
488         level6: 县界
489         level8: 市界
490         level9: 村界
491       prefix: 
492         aeroway: 
493           aerodrome: 机场
494           apron: 机坪
495           gate: 门
496           helipad: 直升机停机坪
497           runway: 跑道
498           taxiway: 滑行道
499           terminal: 航站楼
500         amenity: 
501           WLAN: WiFi 接入
502           airport: 机场
503           arts_centre: 艺术中心
504           artwork: 艺术品
505           atm: 自动取款机(ATM)
506           auditorium: 礼堂
507           bank: 银行
508           bar: 酒吧
509           bbq: 烧烤
510           bench: 长凳
511           bicycle_parking: 自行车停车
512           bicycle_rental: 自行车租赁
513           biergarten: 啤酒花园
514           brothel: 妓院
515           bureau_de_change: 货币兑换
516           bus_station: 公交主站
517           cafe: 咖啡馆
518           car_rental: 租车服务
519           car_sharing: 汽车共享
520           car_wash: 洗车
521           casino: 赌场
522           charging_station: 充电站
523           cinema: 电影院
524           clinic: 诊所
525           club: 俱乐部
526           college: 学院
527           community_centre: 社区中心
528           courthouse: 法庭
529           crematorium: 火葬场
530           dentist: 牙医
531           doctors: 医生
532           dormitory: 宿舍
533           drinking_water: 饮用水
534           driving_school: 驾驶学校
535           embassy: 大使馆
536           emergency_phone: 紧急电话
537           fast_food: 快餐
538           ferry_terminal: 轮渡码头
539           fire_hydrant: 消防栓
540           fire_station: 消防局
541           food_court: 食阁
542           fountain: 喷泉
543           fuel: 燃料
544           grave_yard: 墓地
545           gym: 健身中心/健身房
546           hall: 小山
547           health_centre: 健康中心
548           hospital: 医院
549           hotel: 酒店
550           hunting_stand: 狩猎台
551           ice_cream: 冰淇淋
552           kindergarten: 幼儿园
553           library: 图书馆
554           market: 市场
555           marketplace: 市场
556           mountain_rescue: 山地救援
557           nightclub: 夜总会
558           nursery: 幼儿园
559           nursing_home: 护理院
560           office: 办公室
561           park: 公园
562           parking: 停车场
563           pharmacy: 药房
564           place_of_worship: 宗教场所
565           police: 警察
566           post_box: 邮箱
567           post_office: 邮局
568           preschool: 学前教育
569           prison: 监狱
570           pub: 酒馆
571           public_building: 公共建筑
572           public_market: 集市
573           reception_area: 接待区域
574           recycling: 回收点
575           restaurant: 餐厅
576           retirement_home: 养老院
577           sauna: 桑拿
578           school: 学校
579           shelter: 庇护所
580           shop: 商店
581           shopping: 购物
582           shower: 淋浴
583           social_centre: 社区中心
584           social_club: 社交俱乐部
585           studio: 工作室
586           supermarket: 超市
587           swimming_pool: 游泳池
588           taxi: 出租车
589           telephone: 公共电话
590           theatre: 剧院
591           toilets: 洗手间
592           townhall: 市政厅
593           university: 大学
594           vending_machine: 自动售货机
595           veterinary: 兽医
596           village_hall: 村政厅
597           waste_basket: 废纸篓
598           wifi: WiFi 接入
599           youth_centre: 青少年中心
600         boundary: 
601           administrative: 行政区边界
602           census: 人口普查边界
603           national_park: 国家公园
604           protected_area: 保护区
605         bridge: 
606           aqueduct: 输水管道
607           suspension: 悬索桥
608           swing: 索桥
609           viaduct: 高架桥
610           "yes": 桥
611         building: 
612           "yes": 建筑物
613         highway: 
614           bridleway: 马道
615           bus_guideway: 导轨公交专用道
616           bus_stop: 公交停靠站
617           byway: 非机动车道(英国)
618           construction: 在建道路
619           cycleway: 单车径
620           emergency_access_point: 紧急接入点
621           footway: 步行道
622           ford: 浅滩
623           living_street: 生活街道
624           milestone: 里程碑
625           minor: 次要道路
626           motorway: 高速公路
627           motorway_junction: 高速公路连接线
628           motorway_link: 高速公路
629           path: 小径
630           pedestrian: 行人道路
631           platform: 站台
632           primary: 一级道路
633           primary_link: 一级道路
634           raceway: 滚道
635           residential: 住宅
636           rest_area: 休息区
637           road: 道路
638           secondary: 二级公路
639           secondary_link: 二级公路
640           service: 服务道路
641           services: 高速公路服务区
642           speed_camera: 超速照相机
643           steps: 楼梯
644           stile: 跨越围栏的台阶
645           tertiary: 三级道路
646           tertiary_link: 三级道路
647           track: 辙迹
648           trail: 轨迹
649           trunk: 快速道路
650           trunk_link: 快速道路
651           unclassified: 未分类道路
652           unsurfaced: 无铺面道路
653         historic: 
654           archaeological_site: 遗址
655           battlefield: 战场
656           boundary_stone: 界碑
657           building: 建筑物
658           castle: 城堡
659           church: 教堂
660           fort: 堡
661           house: 房屋
662           icon: 圣像画
663           manor: 庄园
664           memorial: 纪念馆
665           mine: 矿井
666           monument: 纪念碑
667           museum: 博物馆
668           ruins: 遗迹
669           tower: 塔
670           wayside_cross: 十字路旁
671           wayside_shrine: 路旁的神社
672           wreck: 废墟
673         landuse: 
674           allotments: 拨款
675           basin: 盆地
676           brownfield: 棕色地带
677           cemetery: 公墓
678           commercial: 商业区
679           conservation: 保留地
680           construction: 建设
681           farm: 农场
682           farmland: 农田
683           farmyard: 农家庭院
684           forest: 森林
685           garages: 车库
686           grass: 草地
687           greenfield: 绿色地带
688           industrial: 工业区
689           landfill: 垃圾填埋场
690           meadow: 草甸
691           military: 军事区
692           mine: 矿区
693           nature_reserve: 自然保护区
694           orchard: 果园
695           park: 公园
696           piste: 滑雪场
697           quarry: 采石场
698           railway: 铁路
699           recreation_ground: 游乐场
700           reservoir: 水库
701           reservoir_watershed: 库区
702           residential: 住宅区
703           retail: 零售
704           road: 道路面积
705           village_green: 绿色村庄
706           vineyard: 葡萄园
707           wetland: 湿地
708           wood: 林
709         leisure: 
710           beach_resort: 海滩度假村
711           bird_hide: 鸟隐藏
712           common: 公共土地
713           fishing: 垂钓区
714           fitness_station: 健身站
715           garden: 花园
716           golf_course: 高尔夫球场
717           ice_rink: 冰场
718           marina: 码头
719           miniature_golf: 迷你高尔夫
720           nature_reserve: 自然保护区
721           park: 公园
722           pitch: 体育场
723           playground: 游乐场
724           recreation_ground: 游乐场
725           sauna: 桑拿
726           slipway: 船入水滑道
727           sports_centre: 体育馆
728           stadium: 体育场
729           swimming_pool: 游泳池
730           track: 赛道
731           water_park: 水上乐园
732         military: 
733           airfield: 军用机场
734           barracks: 军营
735           bunker: 碉堡
736         mountain_pass: 
737           "yes": 隘口
738         natural: 
739           bay: 海湾
740           beach: 海滩
741           cape: 海岬
742           cave_entrance: 洞口
743           channel: 海峡
744           cliff: 悬崖
745           crater: 火山口
746           dune: 沙丘
747           feature: 特征
748           fell: 山
749           fjord: 峡湾
750           forest: 森林
751           geyser: 喷泉
752           glacier: 冰川
753           heath: 荒地
754           hill: 小山
755           island: 岛
756           land: 陆地
757           marsh: 沼泽
758           moor: 泊
759           mud: 泥地
760           peak: 山顶
761           point: 点
762           reef: 礁
763           ridge: 岭
764           river: 河
765           rock: 岩
766           scree: 堆积物
767           scrub: 灌木
768           shoal: 浅滩
769           spring: 泉
770           stone: 商店
771           strait: 海峡
772           tree: 树
773           valley: 山谷
774           volcano: 火山
775           water: 水
776           wetland: 湿地
777           wetlands: 湿地
778           wood: 林
779         office: 
780           accountant: 会计事务所
781           architect: 设计院
782           company: 公司
783           employment_agency: 职业中介
784           estate_agent: 房产中介
785           government: 政府办事处
786           insurance: 保险
787           lawyer: 律师事务所
788           ngo: 非政府组织办事处
789           telecommunication: 电信办公室
790           travel_agent: 旅行社
791           "yes": 办公室
792         place: 
793           airport: 机场
794           city: 城市
795           country: 国家
796           county: 县
797           farm: 农场
798           hamlet: 村庄
799           house: 房屋
800           houses: 房屋
801           island: 岛
802           islet: 屿
803           isolated_dwelling: 独立的住宅
804           locality: 地区
805           moor: 系泊
806           municipality: 都市
807           postcode: 邮编
808           region: 区
809           sea: 海
810           state: 国家
811           subdivision: 次级
812           suburb: 郊区
813           town: 镇
814           unincorporated_area: 自由区
815           village: 村
816         railway: 
817           abandoned: 废弃铁路
818           construction: 在建铁路
819           disused: 不使用的铁路
820           disused_station: 不使用的火车站
821           funicular: 缆索铁路
822           halt: 火车停靠站
823           historic_station: 历史火车站
824           junction: 铁路枢纽
825           level_crossing: 平交道口
826           light_rail: 轻轨
827           miniature: 微型铁路
828           monorail: 单轨
829           narrow_gauge: 窄轨铁路
830           platform: 站台
831           preserved: 保留铁路
832           spur: 铁路支线
833           station: 火车站
834           subway: 地铁站
835           subway_entrance: 地铁入口
836           switch: 铁路点
837           tram: 缆车
838           tram_stop: 有轨电车停靠站
839           yard: 铁路货场
840         shop: 
841           alcohol: 无许可证
842           antiques: 古玩店
843           art: 艺术品店
844           bakery: 面包店
845           beauty: 美容店
846           beverages: 饮料店
847           bicycle: 自行车店
848           books: 书店
849           butcher: 屠宰
850           car: 车店
851           car_parts: 汽车零件
852           car_repair: 汽车维修
853           carpet: 地毯店
854           charity: 慈善商店
855           chemist: 化学品店
856           clothes: 服装店
857           computer: 电脑店
858           confectionery: 糖果店
859           convenience: 便利店
860           copyshop: 复印店
861           cosmetics: 化妆品店
862           department_store: 百货商店
863           discount: 折扣精品店
864           doityourself: DIY
865           dry_cleaning: 干洗
866           electronics: 电子产品商店
867           estate_agent: 房产中介
868           farm: 农家店
869           fashion: 时装店
870           fish: 鱼店
871           florist: 鲜花
872           food: 食品店
873           funeral_directors: 丧葬
874           furniture: 家具
875           gallery: 画廊
876           garden_centre: 园艺中心
877           general: 一般商店
878           gift: 礼品店
879           greengrocer: 蔬菜水果店
880           grocery: 杂货店
881           hairdresser: 理发店
882           hardware: 五金店
883           hifi: Hi-Fi
884           insurance: 保险
885           jewelry: 珠宝店
886           kiosk: 礼品店
887           laundry: 洗衣房
888           mall: 商城
889           market: 市场
890           mobile_phone: 手机店
891           motorcycle: 摩托车店
892           music: 音乐店
893           newsagent: 报摊
894           optician: 配镜
895           organic: 有机食品店
896           outdoor: 户外店
897           pet: 宠物店
898           photo: 照相馆
899           salon: 沙龙
900           shoes: 鞋店
901           shopping_centre: 购物中心
902           sports: 体育用品店
903           stationery: 文具店
904           supermarket: 超市
905           toys: 玩具店
906           travel_agency: 旅行社
907           video: 影视店
908           wine: 无许可证
909         tourism: 
910           alpine_hut: 高山小屋
911           artwork: 艺术品
912           attraction: 景点
913           bed_and_breakfast: 床和早餐
914           cabin: 小木屋
915           camp_site: 野营地
916           caravan_site: 拖车营地
917           chalet: 木屋
918           guest_house: 宾馆
919           hostel: 旅馆
920           hotel: 酒店
921           information: 信息
922           lean_to: 主要面向
923           motel: 汽车旅馆
924           museum: 博物馆
925           picnic_site: 野餐地
926           theme_park: 主题公园
927           valley: 谷
928           viewpoint: 景点
929           zoo: 动物园
930         tunnel: 
931           "yes": 隧道
932         waterway: 
933           artificial: 运河
934           boatyard: 船坞
935           canal: 运河
936           connector: 航道连接器
937           dam: 水坝
938           derelict_canal: 废弃的运河
939           ditch: 沟
940           dock: 码头
941           drain: 渠
942           lock: 船闸
943           lock_gate: 船闸
944           mineral_spring: 矿泉
945           mooring: 系泊
946           rapids: 湍流
947           river: 河
948           riverbank: 河岸
949           stream: 溪流
950           wadi: 干河
951           water_point: 水路点
952           waterfall: 瀑布
953           weir: 堰
954       prefix_format: "%{name}"
955   html: 
956     dir: ltr
957   javascripts: 
958     map: 
959       base: 
960         cycle_map: Cycle Map
961         mapquest: MapQuest Open
962         standard: 标准
963         transport_map: Transport Map
964       overlays: 
965         maplint: Maplint
966     notes: 
967       new: 
968         add: 添加注释
969         intro: 为了改进地图,您输入的信息将会向其他制图者显示,所以在将标记移动到正确的位置时,请尽可能精确并仔细描述,并在下面输入您的注释。
970       show: 
971         anonymous_warning: 此注释包括来自匿名用户的意见,应独立核实。
972         closed_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 解决
973         closed_by_anonymous: 由匿名于 %{time} 解决
974         comment: 注释
975         comment_and_resolve: 注释并解决
976         commented_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 注释
977         commented_by_anonymous: 由匿名于 %{time} 注释
978         hide: 隐藏
979         opened_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 创建
980         opened_by_anonymous: 由匿名于 %{time} 创建
981         permalink: 永久链接
982         reactivate: 重开
983         reopened_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 重开
984         reopened_by_anonymous: 由匿名于 %{time} 重开
985         resolve: 解决
986     site: 
987       createnote_disabled_tooltip: 放大以向地图添加一个注释
988       createnote_tooltip: 向地图添加一个注释
989       createnote_zoom_alert: 您必须放大,才能向地图添加一个注释
990       edit_disabled_tooltip: 放大以编辑地图
991       edit_tooltip: 编辑地图
992       edit_zoom_alert: 您必须先放大才能编辑地图
993       history_disabled_tooltip: 放大以编辑此区域
994       history_tooltip: 查看对此区域的编辑
995       history_zoom_alert: 您必须先放大才能编辑此区域
996   layouts: 
997     community: 社区
998     community_blogs: 社区博客
999     community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
1000     copyright: 版权及许可
1001     documentation: 文档
1002     documentation_title: 该项目的文档
1003     donate: 给硬件升级基金会%{link}以支持 OpenStreetMap。
1004     donate_link_text: 捐款
1005     edit: 编辑
1006     edit_with: 使用 %{editor} 编辑
1007     export: 输出
1008     export_tooltip: 输出地图数据
1009     foundation: 基金会
1010     foundation_title: OpenStreetMap 基金会
1011     gps_traces: GPS 轨迹
1012     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 轨迹
1013     help: 帮助
1014     help_centre: 帮助中心
1015     help_title: 项目的帮助网站
1016     help_url: http://help.openstreetmap.org/
1017     history: 历史
1018     home: 主页
1019     home_tooltip: 回到主页位置
1020     inbox_html: 收件箱 %{count}
1021     inbox_tooltip: 
1022       one: 您的收件箱有 1 封未读消息
1023       other: 您的收件箱有 %{count} 封未读消息
1024       zero: 您的收件箱中没有未读消息
1025     intro_1: OpenStreetMap 是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的。
1026     intro_2_create_account: 创建用户帐户
1027     intro_2_download: 下载
1028     intro_2_html: 数据可以免费%{download},并依据%{license}%{use}。%{create_account}以改善地图。
1029     intro_2_license: 开放许可协议
1030     intro_2_use: 使用
1031     log_in: 登录
1032     log_in_tooltip: 使用现有帐户登录
1033     logo: 
1034       alt_text: OpenStreetMap 标志
1035     logout: 退出
1036     logout_tooltip: 退出
1037     make_a_donation: 
1038       text: 捐款
1039       title: 捐款支持 OpenStreetMap
1040     osm_offline: OpenStreetMap 的数据库目前离线中,直到必要的数据库维护工作完成为止。
1041     osm_read_only: OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。
1042     partners_bytemark: Bytemark 主机
1043     partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
1044     partners_ic: 英国伦敦帝国学院
1045     partners_partners: 合作伙伴
1046     partners_ucl: 伦敦大学学院 VR 中心
1047     project_name: 
1048       h1: OpenStreetMap
1049       title: OpenStreetMap
1050     sign_up: 注册
1051     sign_up_tooltip: 创建一个可编辑账户
1052     tag_line: 免费维基世界地图
1053     user_diaries: 用户日记
1054     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
1055     view: 查看
1056     view_tooltip: 查看地图
1057     welcome_user_link_tooltip: 您的用户页面
1058     wiki: 维基
1059     wiki_title: 项目的维基网站
1060     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
1061   license_page: 
1062     foreign: 
1063       english_link: 英文原文
1064       text: 这个翻译页面和%{english_original_link}在事件上有冲突时,以英文页面为准
1065       title: 关于这个翻译
1066     legal_babble: 
1067       attribution_example: 
1068         alt: 在网页上注明 OpenStreetMap 的样例
1069         title: 注明样例
1070       contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
1071       contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:包含来自 GeoBase&reg;、GeoGratis(&copy;加拿大自然资源局)、CanVec(&copy;加拿大自然资源局)及 StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
1072       contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
1073       contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1074       contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:包含来自 Direction Générale des Impôts 的数据。
1075       contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
1076       contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1077       contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:包含来自 &copy; AND 2007 年的数据。(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1078       contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
1079       contributors_title_html: 我们的贡献者
1080       contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1081       credit_1_html: "我们需要您注明 &ldquo;&copy; OpenStreetMap\ncontributors&rdquo;。"
1082       credit_2_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布 OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。
1083       credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:"
1084       credit_title_html: 如何注明 OpenStreetMap
1085       infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,在没有版权持有人的明确许可下,绝不添加任何受版权保护的数据(例如:谷歌地图,或印刷地图)。
1086       infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1087       infringement_title_html: 侵权问题
1088       intro_1_html: "OpenStreetMap 为<i>开放式数据</i>,在<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放式数据共享开放式数据库许可</a>(ODbL)下授权。"
1089       intro_2_html: 您可以自由地复制、发行、传播和创作演绎我们的数据,只要您注明 OpenStreetMap 和它的贡献者。如果您想改变、转换或者以我们的数据为基础进行创作,您只能采用与本协议相同的许可协议发布您的作品。完整的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了您的权利和义务。
1090       intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享署名-相同方式共享 2.0</a>(CC-BY-SA)协议下进行的。
1091       more_1_html: "阅读使用我们数据的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">常见法律问题</a>。"
1092       more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地图瓦片使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
1093       more_title_html: 了解更多
1094       title_html: 版权和许可
1095     native: 
1096       mapping_link: 开始制图
1097       native_link: 简体中文版
1098       text: 您正在查看英文版的版权页。您可以返回这个网页的%{native_link},或者您可以停止阅读版权并%{mapping_link}。
1099       title: 关于此页
1100   message: 
1101     delete: 
1102       deleted: 消息已删除
1103     inbox: 
1104       date: 日期
1105       from: 来自
1106       messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1107       my_inbox: 我的收件箱
1108       new_messages: "%{count} 条新消息"
1109       no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1110       old_messages: "%{count} 条旧消息"
1111       outbox: 发件箱
1112       people_mapping_nearby: 在您附近的人
1113       subject: 标题
1114       title: 收件箱
1115     mark: 
1116       as_read: 标记消息为已读
1117       as_unread: 标记消息为未读
1118     message_summary: 
1119       delete_button: 删除
1120       read_button: 标记为已读
1121       reply_button: 回复
1122       unread_button: 标记为未读
1123     new: 
1124       back_to_inbox: 返回收件箱
1125       body: 主体
1126       limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1127       message_sent: 已发送消息
1128       send_button: 发送
1129       send_message_to: 发送新消息给 %{name}
1130       subject: 标题
1131       title: 发送消息
1132     no_such_message: 
1133       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1134       heading: 没有此消息
1135       title: 没有此消息
1136     outbox: 
1137       date: 日期
1138       inbox: 收件箱
1139       messages: 您有 %{count} 条已发送消息
1140       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1141       no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1142       outbox: 发件箱
1143       people_mapping_nearby: 在您附近的人
1144       subject: 主题
1145       title: 发件箱
1146       to: 给
1147     read: 
1148       back_to_inbox: 返回收件箱
1149       back_to_outbox: 返回发件箱
1150       date: 日期
1151       from: 来自
1152       reply_button: 回复
1153       subject: 主题
1154       title: 阅读消息
1155       to: 给
1156       unread_button: 标记为未读
1157       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1158     reply: 
1159       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1160     sent_message_summary: 
1161       delete_button: 删除
1162   note: 
1163     description: 
1164       closed_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前解决
1165       closed_at_html: 于%{when}前解决
1166       commented_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前更新
1167       commented_at_html: 于%{when}前更新
1168       opened_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前创建
1169       opened_at_html: 于%{when}前创建
1170       reopened_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前重开
1171       reopened_at_html: 于%{when}前重开
1172     entry: 
1173       comment: 评论
1174       full: 完整注释
1175     mine: 
1176       ago_html: "%{when}前"
1177       created_at: 创建于
1178       creator: 创建者
1179       description: 描述
1180       heading: "%{user} 的注释"
1181       id: Id
1182       last_changed: 最后修改
1183       subheading: 由 %{user} 提交或评论的注释
1184       title: 由 %{user} 提交或评论的注释
1185     rss: 
1186       closed: 关闭的注释(%{place} 附近)
1187       description_area: 在您的地区[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释列表
1188       description_item: 注释 %{id} 的 RSS feed
1189       title: OpenStreetMap 注释
1190   notifier: 
1191     diary_comment_notification: 
1192       footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1193       header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 标题为 %{subject} 的日记条目留下了评论:"
1194       hi: "%{to_user} 您好,"
1195       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日记项目留下了评论"
1196     email_confirm: 
1197       subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
1198     email_confirm_html: 
1199       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1200       greeting: 您好,
1201       hopefully_you: 某人(希望是您)想要更改他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1202     email_confirm_plain: 
1203       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1204       greeting: 您好,
1205       hopefully_you: 某人(希望是您)在%{server_url}将邮箱地址更改到了 %{new_address}。
1206     friend_notification: 
1207       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他们加为朋友。
1208       had_added_you: "%{user} 已经在 Openstreetmap 上加您为好友。"
1209       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 上查看他们的个人信息。
1210       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 已加您为好友"
1211     gpx_notification: 
1212       and_no_tags: 并且没有标签。
1213       and_the_tags: 和以下标签:
1214       failure: 
1215         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1216         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1217         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1218         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1219         subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入失败"
1220       greeting: 您好,
1221       success: 
1222         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1223         subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入成功"
1224       with_description: 带有描述
1225       your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
1226     lost_password: 
1227       subject: "[OpenStreetMap] 密码重置请求"
1228     lost_password_html: 
1229       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1230       greeting: 您好,
1231       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1232     lost_password_plain: 
1233       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1234       greeting: 您好,
1235       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1236     message_notification: 
1237       footer1: 您可以在 %{readurl} 阅读这条消息
1238       footer2: 并且您可以在 %{replyurl} 回复
1239       header: "%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 向您发送标题为 %{subject} 的消息:"
1240       hi: "%{to_user} 您好,"
1241       subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
1242     note_comment_notification: 
1243       anonymous: 一位匿名用户
1244       closed: 
1245         commented_note: "%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1246         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您感兴趣的一个注释"
1247         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个注释"
1248         your_note: "%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注释。"
1249       commented: 
1250         commented_note: "%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1251         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个注释"
1252         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个注释"
1253         your_note: "%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个注释。"
1254       details: 注释的更多细节可以在%{url}找到。
1255       greeting: 您好,
1256     signup_confirm: 
1257       confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
1258       created: 某人(希望是您)刚在%{site_url}创建了一个帐户。
1259       greeting: 您好!
1260       subject: "[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap"
1261       welcome: 我们欢迎您,并提供一些额外的信息,帮助您开始使用。
1262     signup_confirm_html: 
1263       ask_questions: 您可以在我们的<a href="http://help.openstreetmap.org/">问答站点</a>问关于 OpenStreetMap 的任何问题。
1264       current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得:<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1265       get_reading: 在<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">维基中</a>阅读更多关于 OpenStreetMap 的资料或通过 <a href="http://blog.openstreetmap .org/">OpenStreetMap 博客</a>及 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> 了解最新的消息,或者浏览 OpenStreetMap 创始人 Steve Coast 的 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData 博客</a>了解这个计划的历史,其中也有<a href="http:// www.opengeodata.org/?cat=13">播客</a>可以听!
1266       introductory_video: 您可以观看一部%{introductory_video_link}。
1267       more_videos: 这里有%{more_videos_link}。
1268       more_videos_here: 更多的影片
1269       user_wiki_page: 推荐您创立一个用户维基页面,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>。
1270       video_to_openstreetmap: OpenStreetMap 的介绍片
1271       wiki_signup: 您可能也想要<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">注册到 OpenStreetMap 维基</a>。
1272     signup_confirm_plain: 
1273       ask_questions: 您可以在我们的问答站点问关于 OpenStreetMap 的任何问题:
1274       blog_and_twitter: 通过 OpenStreetMap 的博客或 Twitter 以了解最新消息:
1275       current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得:
1276       introductory_video: 您可以在这里观看 OpenStreetMap 的介绍视频:
1277       more_videos: 更多的视频请看这里:
1278       opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 创始人 Steve Coast 的博客,在上面也有播客:
1279       the_wiki: 在维基上阅读 OpenStreetMap 的介绍:
1280       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide
1281       user_wiki_page: 推荐您创立一个用户维基页面,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如[[Category:Users_in_London]。
1282       wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap 维基上注册:
1283       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
1284   oauth: 
1285     oauthorize: 
1286       allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
1287       allow_read_prefs: 读取您的首选项。
1288       allow_to: 允许客户端应用程序:
1289       allow_write_api: 修改地图。
1290       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
1291       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1292       allow_write_notes: 修改注释。
1293       allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
1294       request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。"
1295     revoke: 
1296       flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
1297   oauth_clients: 
1298     create: 
1299       flash: 注册信息成功
1300     destroy: 
1301       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1302     edit: 
1303       submit: 编辑
1304       title: 编辑您的应用程序
1305     form: 
1306       allow_read_gpx: 读取他们的私有 GPS 轨迹。
1307       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1308       allow_write_api: 修改地图。
1309       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
1310       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1311       allow_write_notes: 修改注释。
1312       allow_write_prefs: 修改他们的用户参数设置。
1313       callback_url: 回调 URL
1314       name: 名称
1315       requests: 向用户要求下列权限:
1316       required: 必要
1317       support_url: 支持 URL
1318       url: 主要应用程序 URL
1319     index: 
1320       application: 应用程序名称
1321       issued_at: 发出于
1322       list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
1323       my_apps: 我的客户端应用程序
1324       my_tokens: 我的已授权应用程序
1325       no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
1326       register_new: 注册您的应用程序
1327       registered_apps: 您已经注册下列客户端应用程序:
1328       revoke: 撤销!
1329       title: 我的 OAuth 详细信息
1330     new: 
1331       submit: 注册
1332       title: 注册新的应用程序
1333     not_found: 
1334       sorry: 对不起,找不到 %{type}。
1335     show: 
1336       access_url: 访问令牌 URL:
1337       allow_read_gpx: 读取他们私人的 GPS 轨迹。
1338       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1339       allow_write_api: 修改地图。
1340       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
1341       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1342       allow_write_notes: 修改注释。
1343       allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1344       authorize_url: 授权 URL:
1345       confirm: 您确定吗?
1346       delete: 删除客户端
1347       edit: 编辑详细信息
1348       key: 用户键:
1349       requests: 要向用户要求下列权限:
1350       secret: 用户密钥:
1351       support_notice: 我们支持HMAC-SHA1(推荐)和RSA-SHA1署名。
1352       title: "%{app_name} 的 OAuth 详细信息"
1353       url: 请求令牌 URL:
1354     update: 
1355       flash: 更新客户端信息成功
1356   printable_name: 
1357     with_version: "%{id},版本 %{version}"
1358   redaction: 
1359     edit: 
1360       description: 描述
1361     new: 
1362       description: 描述
1363     show: 
1364       confirm: 您确定吗?
1365       description: 描述:
1366       user: "创建者:"
1367     update: 
1368       flash: 更改已保存。
1369   site: 
1370     edit: 
1371       anon_edits: (%{link})
1372       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1373       flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
1374       id_not_configured: iD 尚未配置
1375       no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1376       not_public: 您尚未公开您的编辑。
1377       not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
1378       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 以获得更多信息
1379       potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
1380       potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1381       user_page_link: 用户页
1382     index: 
1383       createnote: 添加一个注释
1384       js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或许您禁用了 JavaScript。
1385       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1386       license: 
1387         copyright: 版权 OpenStreetMap 及其贡献者,在开放许可协议下授权
1388       permalink: 固定链接
1389       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1390       shortlink: 短链接
1391     key: 
1392       map_key: 图例
1393       map_key_tooltip: 地图的图例
1394       table: 
1395         entry: 
1396           admin: 行政区边界
1397           allotments: 拨款
1398           apron: 
1399             - 机场停机坪
1400             - 航站楼
1401           bridge: 黑色套管 = 桥
1402           bridleway: 马道
1403           brownfield: 棕色地块
1404           building: 特殊建筑物
1405           byway: 小路
1406           cable: 
1407             - 缆车
1408             - 升降椅
1409           cemetery: 坟场
1410           centre: 体育馆
1411           commercial: 商业区
1412           common: 
1413             - 公地
1414             - 草地
1415           construction: 在建道路
1416           cycleway: 自行车道
1417           destination: 目标访问
1418           farm: 农场
1419           footway: 步道
1420           forest: 森林
1421           golf: 高尔夫球场
1422           heathland: 荒坡
1423           industrial: 工业区
1424           lake: 
1425             - 湖
1426             - 水库
1427           military: 军事区
1428           motorway: 高速公路
1429           park: 公园
1430           permissive: 允许访问
1431           pitch: 体育场
1432           primary: 一级道路
1433           private: 私人
1434           rail: 铁路
1435           reserve: 自然保护区
1436           resident: 住宅区
1437           retail: 零售区
1438           runway: 
1439             - 机场跑道
1440             - 滑行道
1441           school: 
1442             - 学校
1443             - 大学
1444           secondary: 二级公路
1445           station: 火车站
1446           subway: 地铁
1447           summit: 
1448             - 山峰
1449             - 高峰
1450           tourist: 旅游景点
1451           track: 辙迹
1452           tram: 
1453             - 轻轨
1454             - 电车
1455           trunk: 快速道路
1456           tunnel: 虚线套管 = 隧道
1457           unclassified: 未分类道路
1458           unsurfaced: 无铺面道路
1459           wood: 林
1460     markdown_help: 
1461       alt: 替代文本
1462       first: 第一项
1463       heading: 标题
1464       headings: 标题
1465       image: 图像
1466       link: 链接
1467       ordered: 有序列表
1468       second: 第二项
1469       subheading: 副标题
1470       text: 文本
1471       title_html: 按照 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> 来解析
1472       unordered: 无序列表
1473       url: URL
1474     richtext_area: 
1475       edit: 编辑
1476       preview: 预览
1477     search: 
1478       search: 搜索
1479       search_help: 例如:'Alkmaar','Regent Street, Cambridge','CB2 5AQ',或 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多例子...</a>
1480       submit_text: 开始
1481       where_am_i: 我在哪里?
1482       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述当前的位置
1483     sidebar: 
1484       close: 关闭
1485       search_results: 搜索结果
1486   time: 
1487     formats: 
1488       friendly: "%Y年 %B月 %e日 %H:%M"
1489   trace: 
1490     create: 
1491       trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
1492       upload_trace: 上传 GPS 轨迹
1493     delete: 
1494       scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径
1495     edit: 
1496       description: 描述:
1497       download: 下载
1498       edit: 编辑
1499       filename: 文件名:
1500       heading: 编辑轨迹 %{name}
1501       map: 地图
1502       owner: 所有者:
1503       points: 点:
1504       save_button: 保存修改
1505       start_coord: 起始坐标:
1506       tags: 标签:
1507       tags_help: 用逗号分隔
1508       title: 编辑轨迹 %{name}
1509       uploaded_at: 上传时间:
1510       visibility: 可见性:
1511       visibility_help: 这是什么意思?
1512       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1513     list: 
1514       description: 浏览最近上传的GPS轨迹
1515       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
1516       public_traces: 公开的 GPS 轨迹
1517       public_traces_from: "%{user} 的公开 GPS 轨迹"
1518       tagged_with: " 标记为 %{tags}"
1519       your_traces: 您的 GPS 轨迹
1520     make_public: 
1521       made_public: 公开化路径
1522     offline: 
1523       heading: GPX 脱机存储
1524       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1525     offline_warning: 
1526       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1527     trace: 
1528       ago: "%{time_in_words_ago}之前"
1529       by: 由
1530       count_points: "%{count} 个点"
1531       edit: 编辑
1532       edit_map: 编辑地图
1533       identifiable: 可识别
1534       in: 于
1535       map: 地图
1536       more: 更多
1537       pending: 【挂起】
1538       private: 私有
1539       public: 公开
1540       trace_details: 查看路径详情
1541       trackable: 可追踪
1542       view_map: 查看地图
1543     trace_form: 
1544       description: 描述:
1545       help: 帮助
1546       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1547       tags: 标签:
1548       tags_help: 用逗号分隔
1549       upload_button: 上传
1550       upload_gpx: 上传 GPX 文件:
1551       visibility: 可见性:
1552       visibility_help: 这是什么意思?
1553       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1554     trace_header: 
1555       see_all_traces: 查看所有轨迹
1556       see_your_traces: 查看您的所有轨迹
1557       traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1558       upload_trace: 上传轨迹
1559     trace_optionals: 
1560       tags: 标签
1561     trace_paging_nav: 
1562       newer: 较新轨迹
1563       older: 较旧轨迹
1564       showing_page: 第%{page}页
1565     view: 
1566       delete_track: 删除这条轨迹
1567       description: 描述:
1568       download: 下载
1569       edit: 编辑
1570       edit_track: 编辑这条轨迹
1571       filename: 文件名:
1572       heading: 查看路径 %{name}
1573       map: 地图
1574       none: 空
1575       owner: 所有者:
1576       pending: 挂起
1577       points: 点:
1578       start_coordinates: 起始坐标:
1579       tags: 标签
1580       title: 查看路径 %{name}
1581       trace_not_found: 未找到轨迹!
1582       uploaded: 上传于:
1583       visibility: 可见性:
1584     visibility: 
1585       identifiable: 可识别(以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1586       private: 私有(只以匿名分享,无顺序的点)
1587       public: 公开(以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1588       trackable: 可追踪(只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1589   user: 
1590     account: 
1591       contributor terms: 
1592         agreed: 您已同意新的贡献者条款。
1593         agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
1594         heading: 贡献者条款:
1595         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1596         link text: 这是什么?
1597         not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
1598         review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
1599       current email address: 当前电子邮件地址:
1600       delete image: 删除当前图片
1601       email never displayed publicly: (从不公开显示)
1602       flash update success: 成功更新用户信息。
1603       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
1604       gravatar: 
1605         gravatar: 使用 Gravatar
1606         link text: 这是什么?
1607       home location: 所在位置:
1608       image: 图像:
1609       image size hint: (方形图片的大小至少为 100x100 时效果最好)
1610       keep image: 保持当前图片
1611       latitude: 纬度:
1612       longitude: 经度:
1613       make edits public button: 公开我所有的编辑
1614       my settings: 我的设置
1615       new email address: 新电子邮件地址:
1616       new image: 添加图片
1617       no home location: 您尚未输入所在位置。
1618       openid: 
1619         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1620         link text: 这是什么?
1621         openid: OpenID:
1622       preferred editor: 喜欢的编辑器:
1623       preferred languages: 选择语言:
1624       profile description: 基本信息描述:
1625       public editing: 
1626         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1627         disabled link text: 为什么我无法编辑?
1628         enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。
1629         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1630         enabled link text: 这是什么?
1631         heading: 公开编辑:
1632       public editing note: 
1633         heading: 公开编辑
1634         text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1635       replace image: 替换当前的图像
1636       return to profile: 返回基本信息
1637       save changes button: 保存更改
1638       title: 编辑账户
1639       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1640     confirm: 
1641       already active: 已确认此帐户。
1642       before you start: 我们知道您可能急于开始制图,但在此之前,您可能希望在下面的表单中填写一些有关自己的信息。
1643       button: 确认
1644       heading: 确认用户帐户
1645       press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
1646       reconfirm: 如果您注册已经有一段时间了,您可能需要<a href="%{reconfirm}">发送一封新的确认电子邮件</a>。
1647       success: 已确认您的账号,感谢您的注册!
1648       unknown token: 该标记似乎不存在。
1649     confirm_email: 
1650       button: 确认
1651       failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1652       heading: 确认电子邮件地址变更
1653       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1654       success: 已确认您的电子邮件地址,感谢您的注册!
1655     confirm_resend: 
1656       failure: 用户 %{name} 未找到。
1657       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要您确认您的帐户,您就可以开始制图了。<br /><br />如果您使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保您的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
1658     filter: 
1659       not_an_administrator: 您必须是管理员才能执行该操作。
1660     go_public: 
1661       flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
1662     list: 
1663       confirm: 确认所选用户
1664       empty: 没有找到匹配的用户
1665       heading: 用户
1666       hide: 隐藏所选用户
1667       showing: 
1668         one: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}页)"
1669         other: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}至%{last_item}页)"
1670       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建"
1671       summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}"
1672       title: 用户
1673     login: 
1674       account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1675       account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1676       auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
1677       create account minute: 创建一个帐户。只需要一分钟。
1678       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1679       heading: 登录
1680       login_button: 登录
1681       lost password link: 找回密码?
1682       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1683       no account: 还没有帐户?
1684       openid: "%{logo} OpenID:"
1685       openid invalid: 对不起,您的 OpenID 格式似乎不正确
1686       openid missing provider: 对不起,无法联系您的 OpenID 提供者
1687       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
1688       openid_providers: 
1689         aol: 
1690           alt: 使用一个 AOL OpenID 登录
1691           title: 使用 AOL 登录
1692         google: 
1693           alt: 使用一个 Google OpenID 登录
1694           title: 使用 Google 登录
1695         myopenid: 
1696           alt: 使用一个 myOpenID OpenID 登录
1697           title: 使用 myOpenID 登录
1698         openid: 
1699           alt: 使用一个 OpenID URL 登录
1700           title: 使用 OpenID 登录
1701         wordpress: 
1702           alt: 使用一个 Wordpress OpenID 登录
1703           title: 使用 Wordpress 登录
1704         yahoo: 
1705           alt: 使用一个 Yahoo OpenID 登录
1706           title: 使用 Yahoo 登录
1707       password: 密码:
1708       register now: 立即注册
1709       remember: 记住我:
1710       title: 登录
1711       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
1712       with openid: 或者请使用您的 OpenID 登录:
1713       with username: 已经有一个 OpenStreetMap 帐户?请使用您的用户名和密码登录:
1714     logout: 
1715       heading: 从 OpenStreetMap 注销
1716       logout_button: 注销
1717       title: 注销
1718     lost_password: 
1719       email address: 电子邮件地址:
1720       heading: 忘记密码?
1721       help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
1722       new password button: 重置密码
1723       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1724       notice email on way: 对不起,您忘记了密码 :-( 但是邮件正在发送,一会您就可以重置它。
1725       title: 丢失密码
1726     make_friend: 
1727       already_a_friend: 您已经和 %{name} 是朋友了。
1728       button: 添加为好友
1729       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1730       heading: 将 %{user} 加为好友?
1731       success: "%{name}现在是您的好友!"
1732     new: 
1733       confirm email address: 确认邮箱:
1734       confirm password: 确认密码:
1735       contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
1736       continue: 继续
1737       display name: 显示姓名:
1738       display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中更改。
1739       email address: 邮箱:
1740       fill_form: 填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。
1741       flash create success message: 感谢您的注册。我们已经寄出确认邮件到 %{email},只要您确认您的帐户后就可以制作地图了。 <br /><br />如果您使用会送出确认要求的防垃圾信系统,请确定您将 webmaster@openstreetmap.org 加入白名单中,因为我们无法回复任何确认请求。
1742       flash welcome: 感谢您的注册。我们已经寄出确认邮件到 %{email},并附有一些使用提示。
1743       heading: 创建用户帐户
1744       license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1745       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
1746       not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1747       openid: "%{logo} OpenID:"
1748       openid association: "<p>您的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n  <li>如果您是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n  <li>\n    如果您已经有一个帐户,您可以使用您的\n    用户名和密码登录到您的帐户,然后在您\n    的用户设置中关联您的 OpenID。\n  </li>\n</ul>"
1749       openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
1750       password: 密码:
1751       terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
1752       terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
1753       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1754       title: 创建帐户
1755       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
1756     no_such_user: 
1757       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1758       heading: 用户 %{user} 不存在
1759       title: 没有此用户
1760     popup: 
1761       friend: 朋友
1762       nearby mapper: 附近用户
1763       your location: 您的位置
1764     remove_friend: 
1765       button: 删除好友
1766       heading: 删除好友%{user}?
1767       not_a_friend: "%{name} 不是您的朋友。"
1768       success: "%{name} 已从您的朋友中删除。"
1769     reset_password: 
1770       confirm password: 确认密码:
1771       flash changed: 您的密码已更改。
1772       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1773       heading: 重置 %{user} 的密码
1774       password: 密码:
1775       reset: 重置密码
1776       title: 重置密码
1777     set_home: 
1778       flash success: 成功保存您所在位置
1779     suspended: 
1780       body: "<p>\n对不起,您的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n</p>"
1781       heading: 帐户已暂停
1782       title: 帐户已暂停
1783       webmaster: 网站管理员
1784     terms: 
1785       agree: 同意
1786       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1787       consider_pd_why: 这是什么?
1788       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1789       decline: 拒绝
1790       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1791       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1792       heading: 贡献者条款
1793       legale_names: 
1794         france: 法国
1795         italy: 意大利
1796         rest_of_world: 世界其他地区
1797       legale_select: 请选择您居住的国家:
1798       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为您现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1799       title: 贡献者条款
1800       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1801     view: 
1802       activate_user: 启用该用户
1803       add as friend: 添加好友
1804       ago: (%{time_in_words_ago}之前)
1805       block_history: 接受的封禁
1806       blocks by me: 被我所封禁
1807       blocks on me: 对我的封禁
1808       comments: 注释
1809       confirm: 确认
1810       confirm_user: 确认此用户
1811       create_block: 阻止此用户
1812       created from: 建立于:
1813       ct accepted: 于%{ago}之前接受
1814       ct declined: 已拒绝
1815       ct status: 贡献者条款:
1816       ct undecided: 未决定
1817       deactivate_user: 停用该用户
1818       delete_user: 删除此用户
1819       description: 描述
1820       diary: 日记
1821       edits: 编辑
1822       email address: 电子邮件地址:
1823       friends_changesets: 好友作出的更改
1824       friends_diaries: 好友的日记条目
1825       hide_user: 隐藏此用户
1826       if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
1827       km away: "%{count} 公里之外"
1828       latest edit: 上次编辑于%{ago}:
1829       m away: "%{count} 米之外"
1830       mapper since: 成为制图者:
1831       moderator_history: 执行封禁者
1832       my comments: 我的评论
1833       my diary: 我的日记
1834       my edits: 我的编辑
1835       my notes: 我的地图注释
1836       my settings: 我的设置
1837       my traces: 我的轨迹
1838       nearby users: 附近的其他用户
1839       nearby_changesets: 最近用户的更改
1840       nearby_diaries: 最近用户的日记条目
1841       new diary entry: 新日记入口
1842       no friends: 您还没有添加任何好友。
1843       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1844       notes: 地图注释
1845       oauth settings: OAuth 设置
1846       remove as friend: 删除好友
1847       role: 
1848         administrator: 此用户是管理员
1849         grant: 
1850           administrator: 授予管理员权限
1851           moderator: 授予管理员权限
1852         moderator: 此用户是版主
1853         revoke: 
1854           administrator: 撤销管理员权限
1855           moderator: 撤销管理员权限
1856       send message: 发送信息
1857       settings_link_text: 设定
1858       spam score: 垃圾邮件评分:
1859       status: 状态:
1860       traces: 轨迹
1861       unhide_user: 取消隐藏此用户
1862       user location: 用户位置
1863       your friends: 您的朋友
1864   user_block: 
1865     blocks_by: 
1866       empty: "%{name}没有执行任何封禁。"
1867       heading: "%{name}执行的封禁列表"
1868       title: "%{name}执行的封禁"
1869     blocks_on: 
1870       empty: "%{name}还没有被封禁。"
1871       heading: 对 %{name} 的封禁列表
1872       title: 对 %{name} 的封禁
1873     create: 
1874       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1875       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1876       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1877     edit: 
1878       back: 查看所有封禁
1879       heading: 正在编辑对 %{name} 的封禁
1880       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1881       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1882       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1883       show: 查看此封禁
1884       submit: 更新封禁
1885       title: 正在编辑对 %{name} 的封禁
1886     filter: 
1887       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1888       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1889     helper: 
1890       time_future: 结束于 %{time}。
1891       time_past: "%{time}前已结束。"
1892       until_login: 作用到此用户登录为止。
1893     index: 
1894       empty: 尚未设置任何封禁。
1895       heading: 用户封禁列表
1896       title: 用户的封禁
1897     model: 
1898       non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
1899       non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个块。
1900     new: 
1901       back: 查看所有封禁
1902       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1903       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1904       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1905       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1906       submit: 创建封禁
1907       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1908       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1909       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1910     not_found: 
1911       back: 返回索引
1912       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1913     partial: 
1914       confirm: 您确定吗?
1915       creator_name: 创建者
1916       display_name: 已封禁的用户
1917       edit: 编辑
1918       next: 下一页 »
1919       not_revoked: (不撤销)
1920       previous: « 上一页
1921       reason: 封禁的原因
1922       revoke: 撤销!
1923       revoker_name: 撤销由
1924       show: 显示
1925       showing_page: 第%{page}页
1926       status: 状态
1927     period: 
1928       one: 1 小时
1929       other: "%{count} 小时"
1930     revoke: 
1931       confirm: 您确定要撤销此封禁?
1932       flash: 此封禁已被撤销。
1933       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
1934       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
1935       revoke: 撤销!
1936       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
1937       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
1938     show: 
1939       back: 查看所有封禁
1940       confirm: 您确定吗?
1941       edit: 编辑
1942       heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
1943       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1944       reason: 封禁的原因:
1945       revoke: 撤销!
1946       revoker: 撤销者:
1947       show: 显示
1948       status: 状态
1949       time_future: 结束于 %{time}
1950       time_past: 结束于 %{time} 之前
1951       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
1952     update: 
1953       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
1954       success: 封禁已更新。
1955   user_role: 
1956     filter: 
1957       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
1958       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
1959       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
1960       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而您不是管理员。
1961     grant: 
1962       are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1963       confirm: 确认
1964       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1965       heading: 确认角色授予
1966       title: 确认角色授予
1967     revoke: 
1968       are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1969       confirm: 确认
1970       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1971       heading: 确认角色吊销
1972       title: 确认角色吊销