]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Alluk.
5 # Author: Centerlink
6 # Author: Crt
7 # Author: Daeron
8 # Author: Lliehu
9 # Author: Nedergard
10 # Author: Nemo bis
11 # Author: Nike
12 # Author: Olli
13 # Author: Ramilehti
14 # Author: Silvonen
15 # Author: Str4nd
16 # Author: Tomi Toivio
17 # Author: Usp
18 # Author: ZeiP
19 fi: 
20   activerecord: 
21     attributes: 
22       diary_comment: 
23         body: Kommentti
24       diary_entry: 
25         language: Kieli
26         latitude: Leveyspiiri
27         longitude: Pituuspiiri
28         title: Otsikko
29         user: Käyttäjä
30       friend: 
31         friend: Kaveri
32         user: Käyttäjä
33       message: 
34         body: Viesti
35         recipient: Vastaanottaja
36         sender: Lähettäjä
37         title: Otsikko
38       trace: 
39         description: Kuvaus
40         latitude: Leveyspiiri
41         longitude: Pituuspiiri
42         name: Nimi
43         public: Julkinen
44         size: Koko
45         user: Käyttäjä
46         visible: Näkyvissä
47       user: 
48         active: Aktivoitu
49         description: Kuvaus
50         display_name: Nimi
51         email: Sähköpostiosoite
52         languages: Kielet
53         pass_crypt: Salasana
54     models: 
55       acl: Pääsyoikeuslista
56       changeset: Muutoskokoelma
57       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
58       country: Maa
59       diary_comment: Päiväkirjan kommentti
60       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
61       friend: Kaveri
62       language: Kieli
63       message: Viesti
64       node: Piste
65       node_tag: Pisteen tagi
66       notifier: Ilmoitus
67       old_node: Vanha piste
68       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
69       old_relation: Vanha relaatio
70       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
71       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
72       old_way: Vanha viiva
73       old_way_node: Vanha viiva piste
74       old_way_tag: Vanha viivan tagi
75       relation: Relaatio
76       relation_member: Relaation jäsen
77       relation_tag: Relaation tagi
78       session: Istunto
79       trace: Jälki
80       tracepoint: Jälkipiste
81       tracetag: Jäljen tagi
82       user: Käyttäjä
83       user_preference: Käyttäjän asetus
84       user_token: Käyttäjän tunnus
85       way: Viiva
86       way_node: Viivan piste
87       way_tag: Viivan tagi
88   application: 
89     require_cookies: 
90       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
91     require_moderator: 
92       not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
93     setup_user_auth: 
94       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
95       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
96   browse: 
97     changeset: 
98       changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
99       changesetxml: muutoskokoelman XML
100       feed: 
101         title: Muutoskokoelma %{id}
102         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
103       osmchangexml: osmChange XML
104       title: Muutoskokoelma
105     changeset_details: 
106       belongs_to: "Käyttäjä:"
107       bounding_box: "Alueen rajat:"
108       box: alue
109       closed_at: "Suljettu:"
110       created_at: "Avattu:"
111       has_nodes: 
112         one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
113         other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:"
114       has_relations: 
115         one: "Sisältää seuraavan relaation:"
116         other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
117       has_ways: 
118         one: "Sisältää seuraavan viivan:"
119         other: "Sisältää seuraavat %{count} viivaa:"
120       no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
121       show_area_box: Näytä rajattu alue
122     common_details: 
123       changeset_comment: "Kommentti:"
124       deleted_at: "Poistettu:"
125       deleted_by: "Poistaja:"
126       edited_at: "Muokattu:"
127       edited_by: "Muokkaaja:"
128       in_changeset: "Muutoskokoelmassa:"
129       version: "Versio:"
130     containing_relation: 
131       entry: Relaatio %{relation_name}
132       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
133     map: 
134       deleted: Poistettu
135       edit: 
136         area: Muokkaa aluetta
137         node: Muokkaa pistettä
138         relation: Muokkaa relaatiota
139         way: Muokkaa polkua
140       larger: 
141         area: Näytä alue suurella kartalla
142         node: Näytä piste suurella kartalla
143         relation: Näytä relaatio suurella kartalla
144         way: Näytä polku suurella kartalla
145       loading: Ladataan…
146     navigation: 
147       all: 
148         next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
149         next_node_tooltip: Seuraava piste
150         next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
151         next_way_tooltip: Seuraava viiva
152         prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
153         prev_node_tooltip: Edellinen piste
154         prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
155         prev_way_tooltip: Edellinen viiva
156       user: 
157         name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
158         next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
159         prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
160     node: 
161       download_xml: Lataa XML
162       edit: Muokkaa pistettä
163       node: Piste
164       node_title: "Piste: %{node_name}"
165       view_history: Näytä historia
166     node_details: 
167       coordinates: "Koordinaatit:"
168       part_of: "Osana polkuja:"
169     node_history: 
170       download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
171       node_history: Pisteen muokkaushistoria
172       node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
173       view_details: Näytä tiedot
174     not_found: 
175       sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
176       type: 
177         changeset: muutoskokoelma
178         node: Pistettä
179         relation: Relaatiota
180         way: Polkua
181     paging_nav: 
182       of: " /"
183       showing_page: sivu
184     redacted: 
185       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
186       redaction: Redaktio %{id}
187       type: 
188         node: piste
189         relation: relaatio
190         way: polku
191     relation: 
192       download_xml: Lataa XML
193       relation: Relaatio
194       relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
195       view_history: Näytä historia
196     relation_details: 
197       members: "Jäsenet:"
198       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
199     relation_history: 
200       download_xml: Lataa XML
201       relation_history: Relaation muokkaushistoria
202       relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
203       view_details: Näytä tiedot
204     relation_member: 
205       entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
206       type: 
207         node: Piste
208         relation: Relaatio
209         way: Polku
210     start_rjs: 
211       data_frame_title: Tiedot
212       data_layer_name: Selaa karttatietoja
213       details: Tarkemmin
214       edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} %{timestamp}
215       hide_areas: Piilota alueet
216       history_for_feature: Ominaisuuden %{feature} historia
217       load_data: Lataa tiedot
218       loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle %{max_features} kohdetta kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
219       loading: Ladataan tietoja...
220       manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
221       object_list: 
222         api: Hae tämä alue APIsta
223         back: Näytettävien kohteiden lista
224         details: Lisätiedot
225         heading: Objektiluettelo
226         history: 
227           type: 
228             node: Piste %{id}
229             way: Polku %{id}
230         selected: 
231           type: 
232             node: Piste %{id}
233             way: Polku %{id}
234         type: 
235           node: Piste
236           way: Polku
237       private_user: käyttäjä
238       show_areas: Näytä alueet
239       show_history: Näytä historia
240       unable_to_load_size: "Lataaminen epäonnistui: Alueen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
241       view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
242       wait: Odota...
243       zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
244     tag_details: 
245       tags: "Tagit:"
246       wiki_link: 
247         key: Wikisivu tietueelle %{key}
248         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
249       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
250     timeout: 
251       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
252       type: 
253         changeset: muutoskokoelma
254         node: piste
255         relation: relaatio
256         way: polku
257     way: 
258       download_xml: Lataa XML
259       edit: Muokkaa polkua
260       view_history: Näytä historia
261       way: Polku
262       way_title: "Polku: %{way_name}"
263     way_details: 
264       also_part_of: 
265         one: on myös osana polkua %{related_ways}
266         other: on myös osana polkuja %{related_ways}
267       nodes: "Pisteet:"
268       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
269     way_history: 
270       download_xml: Lataa XML
271       view_details: Näytä tiedot
272       way_history: Polun muokkaushistoria
273       way_history_title: Polun %{way_name} historia
274   changeset: 
275     changeset: 
276       anonymous: Anonyymi
277       big_area: (iso)
278       no_comment: (tyhjä)
279       no_edits: (ei muokkauksia)
280       show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
281       still_editing: (muokkaus kesken)
282       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
283     changeset_paging_nav: 
284       next: Seuraava →
285       previous: ← Edellinen
286       showing_page: Sivu %{page}
287     changesets: 
288       area: Alue
289       comment: Kommentti
290       id: Tunniste
291       saved_at: Tallennettu
292       user: Käyttäjä
293     list: 
294       description: Tuoreet muutokset
295       description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
296       description_friend: Kaverien muutoskokoelmat
297       description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
298       description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
299       description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
300       empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty.
301       empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.3'>Aloittelijan oppaasta</a>.
302       heading: Muutoskokoelmat
303       heading_bbox: Muutoskokoelmat
304       heading_friend: Muutoskokoelmat
305       heading_nearby: Muutoskokoelma
306       heading_user: Muutoskokoelmat
307       heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
308       title: Muutoskokoelmat
309       title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
310       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
311       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
312       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
313       title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
314     timeout: 
315       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
316   diary_entry: 
317     comments: 
318       ago: "%{ago} sitten"
319       comment: Kommentti
320       has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
321       newer_comments: Uudemmat kommentit
322       older_comments: Vanhemmat kommentit
323       post: Kommentti
324       when: Milloin
325     diary_comment: 
326       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
327       confirm: Vahvista
328       hide_link: Piilota tämä kommentti
329     diary_entry: 
330       comment_count: 
331         one: 1 kommentti
332         other: "%{count} kommenttia"
333         zero: Ei kommentteja
334       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
335       confirm: Vahvista
336       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
337       hide_link: Piilota tämä merkintä
338       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
339       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
340     edit: 
341       body: "Teksti:"
342       language: "Kieli:"
343       latitude: "Leveyspiiri:"
344       location: "Sijainti:"
345       longitude: "Pituuspiiri:"
346       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
347       save_button: Tallenna
348       subject: "Aihe:"
349       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
350       use_map_link: valitse kartalta
351     feed: 
352       all: 
353         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
354         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
355       language: 
356         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
357         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
358       user: 
359         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
360         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
361     list: 
362       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
363       new: Lisää päiväkirjamerkintä
364       new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
365       newer_entries: Uudempia...
366       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
367       older_entries: Vanhempia...
368       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
369       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
370       title_friends: Kaverien päiväkirjat
371       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
372       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
373     location: 
374       edit: Muokkaa
375       location: "Sijainti:"
376       view: Näytä
377     new: 
378       title: Uusi päiväkirjamerkintä
379     no_such_entry: 
380       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
381       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
382       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
383     view: 
384       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
385       login: Kirjaudu sisään
386       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
387       save_button: Tallenna
388       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
389       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
390   editor: 
391     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
392     potlatch: 
393       description: Potlatch 1 (verkkopohjainen kartanmuokkaus)
394       name: Potlatch 1
395     potlatch2: 
396       description: Potlatch 2 (verkkopohjainen kartanmuokkaus)
397       name: Potlatch 2
398     remote: 
399       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
400       name: Kauko-ohjaus
401   export: 
402     start: 
403       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
404       area_to_export: Vietävä alue
405       embeddable_html: HTML-koodi
406       export_button: Vie
407       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
408       format: "Tiedostomuoto:"
409       format_to_export: Vientimuoto
410       image_size: Kuvan koko
411       latitude: "Lev:"
412       licence: Lisenssi
413       longitude: "Pit:"
414       manually_select: Valitse pienempi alue
415       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
416       max: enintään
417       options: Asetukset
418       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
419       output: Tulos
420       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
421       scale: Mittakaava
422       too_large: 
423         body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
424         heading: Liian suuri alue
425       zoom: Zoom-taso
426     start_rjs: 
427       add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
428       change_marker: Muuta merkin sijaintia
429       click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
430       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
431       export: Vienti
432       manually_select: Valitse pienempi alue
433       view_larger_map: N&auml;yt&auml; suurempi kartta
434   geocoder: 
435     description: 
436       title: 
437         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
438         osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
439       types: 
440         cities: Kaupungit
441         places: Paikat
442         towns: Kylät
443     direction: 
444       east: itään
445       north: pohjoiseen
446       north_east: koilliseen
447       north_west: luoteeseen
448       south: etelään
449       south_east: kaakkoon
450       south_west: lounaaseen
451       west: länteen
452     distance: 
453       one: noin 1 km
454       other: noin %{count} km
455       zero: alle 1 km
456     results: 
457       more_results: Lisää tuloksia
458       no_results: Mitään ei löytynyt
459     search: 
460       title: 
461         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
462         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
463         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
464         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
465         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
466         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
467     search_osm_nominatim: 
468       prefix: 
469         aeroway: 
470           aerodrome: Lentokenttä
471           apron: Asemataso
472           gate: Portti
473           helipad: Helikopterikenttä
474           runway: Kiitorata
475           taxiway: Rullaustie
476           terminal: Terminaali
477         amenity: 
478           WLAN: Langaton Internet
479           airport: Lentokenttä
480           arts_centre: Taidekeskus
481           artwork: Taideteos
482           atm: Pankkiautomaatti
483           auditorium: Auditorio
484           bank: Pankki
485           bar: Baari
486           bbq: Grillauskatos
487           bench: Penkki
488           bicycle_parking: Pyöräparkki
489           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
490           biergarten: Terassi
491           brothel: Bordelli
492           bureau_de_change: Rahanvaihto
493           bus_station: Linja-autoasema
494           cafe: Kahvila
495           car_rental: Autovuokraamo
496           car_sharing: Kimppakyyti
497           car_wash: Autopesu
498           casino: Kasino
499           charging_station: Latausasema
500           cinema: Elokuvateatteri
501           clinic: Klinikka
502           club: Klubi
503           college: Oppilaitos
504           community_centre: Yhteisökeskus
505           courthouse: Oikeustalo
506           crematorium: Krematorio
507           dentist: Hammaslääkäri
508           doctors: Lääkäreitä
509           dormitory: Asuntola
510           drinking_water: Juomavesi
511           driving_school: Autokoulu
512           embassy: Lähetystö
513           emergency_phone: Hätäpuhelin
514           fast_food: Pikaruoka
515           ferry_terminal: Lauttaterminaali
516           fire_hydrant: Paloposti
517           fire_station: Paloasema
518           food_court: Elintarviketori
519           fountain: Lähde
520           fuel: Polttoaine
521           grave_yard: Hautausmaa
522           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
523           hall: Halli
524           health_centre: Terveyskeskus
525           hospital: Sairaala
526           hotel: Hotelli
527           hunting_stand: Metsästyslava
528           ice_cream: Jäätelö
529           kindergarten: Päiväkoti
530           library: Kirjasto
531           market: Tori
532           marketplace: Tori
533           mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
534           nightclub: Yökerho
535           nursery: Päiväkoti
536           nursing_home: Hoitokoti
537           office: Toimisto
538           park: Puisto
539           parking: Parkkipaikka
540           pharmacy: Apteekki
541           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
542           police: Poliisi
543           post_box: Kirjelaatikko
544           post_office: Postitoimisto
545           preschool: Esikoulu
546           prison: Vankila
547           pub: Pubi
548           public_building: Julkinen rakennus
549           public_market: Torikauppa
550           reception_area: Vastaanottoalue
551           recycling: Kierrätyspaikka
552           restaurant: Ravintola
553           retirement_home: Vanhainkoti
554           sauna: Sauna
555           school: Koulu
556           shelter: Väestönsuoja
557           shop: Kauppa
558           shopping: Ostokset
559           shower: Suihku
560           social_centre: Sosiaalikeskus
561           social_club: Sosiaalinen kerho
562           studio: Studio
563           supermarket: Supermarketti
564           swimming_pool: Uima-allas
565           taxi: Taksi
566           telephone: Puhelinkoppi
567           theatre: Teatteri
568           toilets: WC
569           townhall: Kaupungintalo
570           university: Yliopisto
571           vending_machine: Myyntiautomaatti
572           veterinary: Eläinlääkäri
573           village_hall: Kyläkoti
574           waste_basket: Roskakori
575           wifi: Langaton lähiverkko
576           youth_centre: Nuorisokeskus
577         boundary: 
578           administrative: Hallinnollinen raja
579           census: Väestönlaskenta-alueen raja
580           national_park: Kansallispuisto
581           protected_area: Suojelualue
582         bridge: 
583           aqueduct: Akvedukti
584           suspension: Riippusilta
585           swing: Kääntösilta
586           viaduct: Maasilta
587           "yes": Silta
588         building: 
589           "yes": Rakennus
590         highway: 
591           bridleway: Ratsastustie
592           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
593           bus_stop: Bussipysäkki
594           byway: Sivutie
595           construction: Rakenteilla oleva tie
596           cycleway: Pyörätie
597           emergency_access_point: Hätätilapaikka
598           footway: Polku
599           ford: Kahluupaikka
600           living_street: Asuinkatu
601           milestone: Virstanpylväs
602           minor: Sivutie
603           motorway: Moottoritie
604           motorway_junction: Moottoritien liittymä
605           motorway_link: Moottoritie
606           path: Polku
607           pedestrian: Jalkakäytävä
608           platform: Asemalaituri
609           primary: Kantatie
610           primary_link: Kantatie
611           raceway: Kilparata
612           residential: Asuinkatu
613           rest_area: Lepoalue
614           road: Tie
615           secondary: Seututie
616           secondary_link: Seututie
617           service: Huoltotie
618           services: Moottoritiepalvelut
619           speed_camera: Nopeuskamera
620           steps: Portaat
621           stile: Aidanylitys
622           tertiary: Yhdystie
623           tertiary_link: Yhdystie
624           track: Metsätie
625           trail: Vaelluspolku
626           trunk: Valtatie
627           trunk_link: Valtatie
628           unclassified: Luokittelematon tie
629           unsurfaced: Päällystämätön tie
630         historic: 
631           archaeological_site: Arkeologinen kohde
632           battlefield: Taistelukenttä
633           boundary_stone: Rajakivi
634           building: Rakennus
635           castle: Linna
636           church: Kirkko
637           fort: Linnake
638           house: Talo
639           icon: Ikoni
640           manor: Kartano
641           memorial: Muistomerkki
642           mine: Kaivos
643           monument: Muistomerkki
644           museum: Museo
645           ruins: Rauniot
646           tower: Torni
647           wayside_cross: Tieristi
648           wayside_shrine: Tienvarsialttari
649           wreck: Hylky
650         landuse: 
651           allotments: Siirtolapuutarha
652           basin: Syvänne
653           brownfield: Purettujen rakennusten alue
654           cemetery: Hautausmaa
655           commercial: Kaupallinen alue
656           conservation: Suojeltu kohde
657           construction: Rakennustyömaa
658           farm: Maatila
659           farmland: Viljelysmaa
660           farmyard: Maatilan piha
661           forest: Talousmetsä
662           garages: Autotalleja
663           grass: Nurmikko
664           greenfield: Viheralue
665           industrial: Teollisuusalue
666           landfill: Kaatopaikka
667           meadow: Niitty
668           military: Sotilasalue
669           mine: Kaivos
670           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
671           orchard: Puutarha
672           park: Puisto
673           piste: Latu
674           quarry: Avolouhos
675           railway: Rautatie
676           recreation_ground: Virkistysalue
677           reservoir: Tekojärvi
678           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
679           residential: Asuinalue
680           retail: Vähittäiskauppa
681           road: Tiealue
682           village_green: Puisto
683           vineyard: Viinitarha
684           wetland: Kosteikko
685           wood: Metsä
686         leisure: 
687           beach_resort: Rantakohde
688           bird_hide: Linnunpesä
689           common: Yhteinen maa
690           fishing: Kalastusalue
691           fitness_station: Kuntosali
692           garden: Puutarha
693           golf_course: Golf-kenttä
694           ice_rink: Luistelurata
695           marina: Huvivenesatama
696           miniature_golf: Minigolf
697           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
698           park: Puisto
699           pitch: Urheilukenttä
700           playground: Leikkikenttä
701           recreation_ground: Virkistysalue
702           sauna: Sauna
703           slipway: Vesillelaskuramppi
704           sports_centre: Urheilukeskus
705           stadium: Stadioni
706           swimming_pool: Uima-allas
707           track: Juoksurata
708           water_park: Vesipuisto
709         military: 
710           airfield: Sotilaskenttä
711           barracks: Kasarmi
712           bunker: Bunkkeri
713         natural: 
714           bay: Lahti
715           beach: Hiekkaranta
716           cape: Niemi
717           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
718           channel: Kanava
719           cliff: Jyrkänne
720           crater: Kraatteri
721           dune: Dyyni
722           feature: Erikoispiirre
723           fell: Tunturi
724           fjord: Vuono
725           forest: Metsä
726           geyser: Geysir
727           glacier: Jäätikkö
728           heath: Nummi
729           hill: Mäki
730           island: Saari
731           land: Maa
732           marsh: Suo
733           moor: Nummi
734           mud: Muta
735           peak: Huippu
736           point: Niemi
737           reef: Riutta
738           ridge: Harju
739           river: Joki
740           rock: Kivi
741           scree: Kivikko
742           scrub: Pensaikko
743           shoal: Matalikko
744           spring: Lähde
745           stone: Kivi
746           strait: Salmi
747           tree: Puu
748           valley: Laakso
749           volcano: Tulivuori
750           water: Vesi
751           wetland: Kosteikko
752           wetlands: Kosteikko
753           wood: Metsä
754         office: 
755           accountant: Kirjanpitäjä
756           architect: Arkkitehti
757           company: Yritys
758           employment_agency: Työnvälitystoimisto
759           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
760           government: Virasto
761           insurance: Vakuutusyhtiö
762           lawyer: Asianajotoimisto
763           ngo: Kansalaisjärjestö
764           telecommunication: Tietoliikenneyritys
765           travel_agent: Matkatoimisto
766           "yes": Toimisto
767         place: 
768           airport: Lentokenttä
769           city: Kaupunki
770           country: Maa
771           county: Piirikunta
772           farm: Maatila
773           hamlet: Pieni kylä
774           house: Talo
775           houses: Taloja
776           island: Saari
777           islet: Saareke
778           isolated_dwelling: Erakkomaja
779           locality: Paikkakunta
780           moor: Nummi
781           municipality: Kunta
782           postcode: Postinumero
783           region: Alue
784           sea: Meri
785           state: Osavaltio
786           subdivision: Naapurusto
787           suburb: Lähiö
788           town: Kaupunki
789           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
790           village: Kylä
791         railway: 
792           abandoned: Hylätty rautatie
793           construction: Rakenteilla oleva rautatie
794           disused: Käyttämätön rautatie
795           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
796           funicular: Funikulaari
797           halt: Junan pysäkki
798           historic_station: Historiallinen juna-asema
799           junction: Rautatien risteys
800           level_crossing: Tasoristeys
801           light_rail: Pikaraitiotie
802           miniature: Pienoisrautatie
803           monorail: Yksikiskoinen raide
804           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
805           platform: Asemalaituri
806           preserved: Museorautatie
807           spur: Pistoraide
808           station: Rautatieasema
809           subway: Metroasema
810           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
811           switch: Ratavaihde
812           tram: Raitiotie
813           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
814           yard: Ratapiha
815         shop: 
816           alcohol: Alkoholikauppa
817           antiques: Antiikkia
818           art: Taidekauppa
819           bakery: Leipomo
820           beauty: Kosmetiikkakauppa
821           beverages: Juomakauppa
822           bicycle: Polkupyöräkauppa
823           books: Kirjakauppa
824           butcher: Lihakauppa
825           car: Autokauppa
826           car_parts: Auton osia
827           car_repair: Autokorjaamo
828           carpet: Mattokauppa
829           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
830           chemist: Apteekki
831           clothes: Vaatekauppa
832           computer: Tietokonekauppa
833           confectionery: Makeiskauppa
834           convenience: Lähikauppa
835           copyshop: Kopiointipalvelu
836           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
837           department_store: Tavaratalo
838           discount: Alennusmyymälä
839           doityourself: Tee-se-itse
840           dry_cleaning: Kuivapesula
841           electronics: Elektroniikkakauppa
842           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
843           farm: Maatalouskauppa
844           fashion: Muotikauppa
845           fish: Kalakauppa
846           florist: Kukkakauppa
847           food: Ruokakauppa
848           funeral_directors: Hautausurakoitsija
849           furniture: Huonekaluliike
850           gallery: Galleria
851           garden_centre: Puutarhakeskus
852           general: Sekatavarakauppa
853           gift: Lahjakauppa
854           greengrocer: Vihanneskauppa
855           grocery: Ruokakauppa
856           hairdresser: Kampaamo
857           hardware: Rautakauppa
858           hifi: Elektroniikkakauppa
859           insurance: Vakuutus
860           jewelry: Korukauppa
861           kiosk: Kioski
862           laundry: Pesula
863           mall: Ostoskeskus
864           market: Tori
865           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
866           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
867           music: Musiikkikauppa
868           newsagent: Lehtikioski
869           optician: Optikko
870           organic: Luomukauppa
871           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
872           pet: Eläinkauppa
873           photo: Valokuvausliike
874           salon: Salonki
875           shoes: Kenkäkauppa
876           shopping_centre: Ostoskeskus
877           sports: Urheilukauppa
878           stationery: Paperikauppa
879           supermarket: Supermarketti
880           toys: Lelukauppa
881           travel_agency: Matkatoimisto
882           video: Videokauppa
883           wine: Alkoholikauppa
884         tourism: 
885           alpine_hut: Alppimaja
886           artwork: Taideteos
887           attraction: Nähtävyys
888           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
889           cabin: Mökki
890           camp_site: Leirintäalue
891           caravan_site: Leirintäalue
892           chalet: Alppimaja
893           guest_house: Vierasmaja
894           hostel: Hostelli
895           hotel: Hotelli
896           information: Infopiste
897           lean_to: Laavu
898           motel: Motelli
899           museum: Museo
900           picnic_site: Piknik-paikka
901           theme_park: Teemapuisto
902           valley: Laakso
903           viewpoint: Näköalapaikka
904           zoo: Eläintarha
905         tunnel: 
906           "yes": Tunneli
907         waterway: 
908           artificial: Kanava
909           boatyard: Telakka
910           canal: Kanaali
911           connector: Kanava
912           dam: Pato
913           derelict_canal: Hylätty kanava
914           ditch: Oja
915           dock: Märkätelakka
916           drain: Oja
917           lock: Sulku
918           lock_gate: Sulkuportti
919           mineral_spring: Mineraalivesilähde
920           mooring: Rantautumispaikka
921           rapids: Koski
922           river: Joki
923           riverbank: Joki
924           stream: Puro
925           wadi: Vadi
926           water_point: Vedenottopaikka
927           waterfall: Vesiputous
928           weir: Pato
929   javascripts: 
930     map: 
931       base: 
932         cycle_map: Pyöräilykartta
933         standard: Perinteinen
934         transport_map: Joukkoliikenne
935     site: 
936       edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
937       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
938       edit_zoom_alert: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
939       history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
940       history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia
941       history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
942   layouts: 
943     community: Yhteisö
944     community_blogs: Yhteisöblogit
945     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
946     copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
947     documentation: Ohjeet
948     documentation_title: Projektin ohjeet
949     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
950     donate_link_text: lahjoittamalla
951     edit: Muokkaa
952     edit_with: "Muokkaa: %{editor}"
953     export: Vienti
954     export_tooltip: Karttatiedon vienti
955     foundation: Säätiö
956     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
957     gps_traces: GPS-jäljet
958     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
959     help: Ohje
960     help_centre: Ohjekeskus
961     help_title: Projektin ohjesivusto
962     history: Historia
963     home: kotipaikka
964     home_tooltip: Siirry kotipaikkaan
965     inbox_html: viestit %{count}
966     inbox_tooltip: 
967       one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
968       other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
969       zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
970     intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kaikki voivat osallistua sen tekemiseen.
971     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
972     intro_2_download: ladattavissa
973     intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
974     intro_2_license: avoimen lisenssimme
975     intro_2_use: käytettävissä
976     log_in: kirjaudu sisään
977     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
978     logo: 
979       alt_text: OpenStreetMap-logo
980     logout: kirjaudu ulos
981     logout_tooltip: Kirjaudu ulos
982     make_a_donation: 
983       text: Lahjoita
984       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
985     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
986     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien ylläpitotöiden takia.
987     partners_bytemark: Bytemark Hosting
988     partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
989     partners_ic: Imperial College London
990     partners_partners: kumppanimme
991     partners_ucl: UCL VR Centre
992     sign_up: rekisteröidy
993     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
994     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
995     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
996     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
997     view: Kartta
998     view_tooltip: Näytä kartta
999     welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
1000     wiki: Wiki
1001     wiki_title: Projektin wikisivusto
1002     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1003   license_page: 
1004     foreign: 
1005       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1006       text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1007       title: Tietoja tästä käännöksestä
1008     legal_babble: 
1009       attribution_example: 
1010         alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1011         title: Nimeämisesimerkki
1012       contributors_at_html: "<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wienistä</a> (\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY -lisenssillä</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlbergista</a> ja\nLand Tirolista (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>)."
1013       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1014       contributors_footer_1_html: "Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Avustajat-sivulta</a>."
1015       contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta."
1016       contributors_fr_html: "<strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja\n   Direction Générale des Impôtsista."
1017       contributors_gb_html: "<strong>Iso-Britanna</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn\nkeräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12."
1018       contributors_intro_html: "Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet\nvapaasti lisensöityä dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta\nja muista lähteistä, muun muassa:"
1019       contributors_nl_html: "<strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1020       contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
1021       contributors_title_html: Tekijät
1022       contributors_za_html: "<strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään."
1023       credit_1_html: Vaadimme että mainitset &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA&quot;.
1024       credit_2_html: "Teidän tulee tehdä selväksi, että data on saatavilla Open Database Lisenssillä,\nja jos käytätte karttaruutuja, ne ovat lisenssöity CC-BY-SA-lisenssillä.\nVoit tehdä tämän linkittämällä\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tekijänoikeussivulle</a>. \nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi tulostettu työ),\nsuosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org\nja opendatacommons.org, ja jos merkityksellistä, osoitteeseen creativecommons.org."
1025       credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1026       infringement_1_html: "OSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
1027       infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a> tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1028       infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1029       intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database Lisenssillä</a> (ODbL)."
1030       intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi."
1031       more_1_html: Lue lisää datan käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ:sta</a>.
1032       more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>."
1033       more_title_html: Lisätietoja
1034       title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1035     native: 
1036       mapping_link: aloittaa kartoituksen
1037       native_link: suomenkielinen versio
1038       text: Tällä sivulla on englanninkielinen ja alkuperäinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link} tai lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}.
1039       title: Tietoja sivusta
1040   message: 
1041     delete: 
1042       deleted: Viesti on poistettu.
1043     inbox: 
1044       date: Päiväys
1045       from: Lähettäjä
1046       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1047       my_inbox: Saapuneet
1048       new_messages: 
1049         one: "%{count} uusi viesti"
1050         other: "%{count} uutta viestiä"
1051       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1052       old_messages: 
1053         one: "%{count} vanha viesti"
1054         other: "%{count} vanhaa viestiä"
1055       outbox: Lähetetyt
1056       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1057       subject: Otsikko
1058       title: Saapuneet
1059     mark: 
1060       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1061       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1062     message_summary: 
1063       delete_button: Poista
1064       read_button: Merkitse luetuksi
1065       reply_button: Vastaa
1066       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1067     new: 
1068       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1069       body: Sisältö
1070       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
1071       message_sent: Viesti on lähetetty.
1072       send_button: Lähetä
1073       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1074       subject: Otsikko
1075       title: Lähetä viesti
1076     no_such_message: 
1077       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1078       heading: Ei sellaista viestiä
1079       title: Ei sellaista viestiä
1080     outbox: 
1081       date: Päiväys
1082       inbox: saapuneet
1083       messages: 
1084         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1085         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1086       my_inbox: "%{inbox_link}"
1087       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1088       outbox: lähetetyt
1089       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1090       subject: Otsikko
1091       title: Lähetetyt
1092       to: Vastaanottaja
1093     read: 
1094       back_to_inbox: Takaisin Saapuneet-kansioon
1095       back_to_outbox: Takaisin Lähetetyt-kansioon
1096       date: Päiväys
1097       from: "Lähettäjä:"
1098       reply_button: Vastaa
1099       subject: Otsikko
1100       title: Lue viesti
1101       to: "Vastaanottaja:"
1102       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1103       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1104     reply: 
1105       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1106     sent_message_summary: 
1107       delete_button: Poista
1108   notifier: 
1109     diary_comment_notification: 
1110       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1111       header: "%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
1112       hi: Hei %{to_user},
1113       subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
1114     email_confirm: 
1115       subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
1116     email_confirm_html: 
1117       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1118       greeting: Hei,
1119       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1120     email_confirm_plain: 
1121       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1122       greeting: Hei,
1123       hopefully_you_1: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa osoitteessa
1124       hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
1125     friend_notification: 
1126       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
1127       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1128       see_their_profile: Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}.
1129       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen"
1130     gpx_notification: 
1131       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1132       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
1133       failure: 
1134         failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
1135         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1136         more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
1137         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
1138       greeting: Hei!
1139       success: 
1140         loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
1141         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
1142       with_description: ", jonka kuvaus on"
1143       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1144     lost_password: 
1145       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
1146     lost_password_html: 
1147       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä.
1148       greeting: Hei,
1149       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1150     lost_password_plain: 
1151       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1152       greeting: Hei!
1153       hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan
1154       hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet.
1155     message_notification: 
1156       footer1: Viestin voi lukea myös osoitteessa %{readurl}
1157       footer2: ja siihen voi vastata osoitteessa %{replyurl}.
1158       header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:"
1159       hi: Hei %{to_user}!
1160     signup_confirm: 
1161       confirm: "Varmista, että tämän käyttäjätunnuksen on luonut sinä. Jos et ole luonut tätä käyttäjätiliä, poista se napsauttamalla tätä linkkiä:"
1162       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1163       greeting: Hei!
1164       subject: "[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen"
1165       welcome: Tervetuloa OpenStreetMap-karttapalveluun! Haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä asioita, jotta pääset alkuun.
1166     signup_confirm_html: 
1167       ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
1168       current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1169       get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
1170       introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}.
1171       more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
1172       more_videos_here: lisää videoita täällä
1173       user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1174       video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
1175       wiki_signup: Haluat ehkä myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin</a>.
1176     signup_confirm_plain: 
1177       ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
1178       blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
1179       current_user: "Lista nykyisistä sijaintipohjaisista käyttäjäluetteloista löytyy täältä:"
1180       introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
1181       more_videos: "Lisää videoita:"
1182       opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
1183       the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
1184       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1185       user_wiki_page: On suositeltavaa luoda käyttäjäsivu, jossa esimerkiksi kerrotaan asuinpaikkasi. Esimerkiksi lontoolaiset käyttäjät löytyvät sivulta [[Category:Users_in_London]].
1186       wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
1187       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fi:Main_Page
1188   oauth: 
1189     oauthorize: 
1190       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1191       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1192       allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
1193       allow_write_api: muokata karttaa
1194       allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
1195       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1196       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1197       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
1198     revoke: 
1199       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
1200   oauth_clients: 
1201     create: 
1202       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1203     destroy: 
1204       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
1205     edit: 
1206       submit: Muokkaa
1207       title: Muokkaa sovellustasi
1208     form: 
1209       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1210       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1211       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1212       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1213       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1214       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1215       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1216       name: Nimi
1217       requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:"
1218       required: vaadittu
1219       support_url: Tuen osoite (URL)
1220       url: Sovelluksen osoite (URL)
1221     index: 
1222       application: Sovelluksen nimi
1223       issued_at: Käytetty viimeksi
1224       list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:"
1225       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1226       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1227       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
1228       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1229       registered_apps: "Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:"
1230       revoke: Peruuta!
1231       title: Omat OAuth-tietoni
1232     new: 
1233       submit: Rekisteröi
1234       title: Rekisteröi uusi sovellus
1235     not_found: 
1236       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
1237     show: 
1238       access_url: "Pääsyavaimen URRL-osoite:"
1239       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1240       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1241       allow_write_api: muokata karttaa
1242       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1243       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1244       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1245       authorize_url: "Valtuuta URL-osoite:"
1246       confirm: Oletko varma?
1247       delete: Poista asiakas
1248       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1249       key: "Kuluttajan avain:"
1250       requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1251       secret: "Kuluttajan salaisuus:"
1252       support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa.
1253       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1254       url: "Pyynnön URL-avain:"
1255     update: 
1256       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
1257   redaction: 
1258     create: 
1259       flash: Redaktio luotu.
1260     destroy: 
1261       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
1262       flash: Redaktio tuhottu.
1263       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
1264     edit: 
1265       description: Kuvaus
1266       heading: Muokkaa laitosta
1267       submit: Tallenna redaktio
1268       title: Muokkaa laitosta
1269     index: 
1270       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1271       heading: Laitosten luettelo
1272       title: Laitosten luettelo
1273     new: 
1274       description: Kuvaus
1275       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
1276       submit: Luo redaktio
1277       title: Luodaan uusi redaktio
1278     show: 
1279       confirm: Oletko varma?
1280       description: "Kuvaus:"
1281       destroy: Poista tämä redaktio
1282       edit: Muokkaa tätä laitosta
1283       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
1284       title: Näytetään redaktio
1285       user: "Luoja:"
1286     update: 
1287       flash: Muutokset on tallennettu.
1288   site: 
1289     edit: 
1290       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1291       flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla ohjelmistoilla</a>.
1292       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän toiminnon käyttämiseen.
1293       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1294       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1295       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1296       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1297       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta, jos sellainen on käytössä.
1298       user_page_link: käyttäjätiedot
1299     index: 
1300       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1301       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1302       license: 
1303         copyright: "Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä"
1304       permalink: Ikilinkki
1305       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1306       shortlink: Lyhytosoite
1307     key: 
1308       map_key: Karttamerkit
1309       map_key_tooltip: Merkkien selitykset
1310       table: 
1311         entry: 
1312           admin: Hallinnollinen raja
1313           allotments: Siirtolapuutarha
1314           apron: 
1315             - Lentokentän asemataso
1316             - terminaali
1317           bridge: Musta kehys = silta
1318           bridleway: Ratsastustie
1319           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1320           building: Merkittävä rakennus
1321           byway: Sivutie
1322           cable: 
1323             - Köysirata
1324             - tuolihissi
1325           cemetery: Hautausmaa
1326           centre: Urheilukeskus
1327           commercial: Toimistoalue
1328           common: 
1329             - Niitty
1330             - keto
1331           construction: Rakenteilla olevia teitä
1332           cycleway: Pyörätie
1333           destination: Sallittu kohteeseen
1334           farm: Maatila
1335           footway: Jalankulkutie
1336           forest: Talousmetsä
1337           golf: Golfkenttä
1338           heathland: Kanervikko
1339           industrial: Teollisuusalue
1340           lake: 
1341             - Järvi
1342             - tekojärvi
1343           military: Sotilasalue
1344           motorway: Moottoritie
1345           park: Puisto
1346           permissive: Salliva pääsy
1347           pitch: Urheilukenttä
1348           primary: Kantatie
1349           private: Yksityinen
1350           rail: Junarata
1351           reserve: Luonnonsuojelualue
1352           resident: Asuinalue
1353           retail: Kaupallinen alue
1354           runway: 
1355             - Lentokentän kiitotie
1356             - rullaustie
1357           school: 
1358             - Koulu
1359             - yliopisto
1360           secondary: Seututie
1361           station: Rautatieasema
1362           subway: Metro
1363           summit: 
1364             - Vuorenhuippu
1365             - huippu
1366           tourist: Turistikohde
1367           track: Metsätie
1368           tram: 
1369             - Pikaraitiotie
1370             - raitiotie
1371           trunk: Valtatie
1372           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1373           unclassified: Luokittelematon tie
1374           unsurfaced: Päällystämätön tie
1375           wood: Metsä
1376     markdown_help: 
1377       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1378       first: Ensimmäinen kohta
1379       heading: Otsikko
1380       headings: Otsikot
1381       image: Kuva
1382       link: Linkki
1383       ordered: Numeroitu lista
1384       second: Toinen kohta
1385       subheading: Alaotsikko
1386       text: Teksti
1387       title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1388       unordered: Numeroimaton lista
1389       url: Osoite
1390     richtext_area: 
1391       edit: Muokkaa
1392       preview: Esikatselu
1393     search: 
1394       search: Haku
1395       search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
1396       submit_text: Hae
1397       where_am_i: Nykyinen sijainti?
1398       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1399     sidebar: 
1400       close: Sulje
1401       search_results: Hakutulokset
1402   time: 
1403     formats: 
1404       friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1405   trace: 
1406     create: 
1407       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen asiasta.
1408       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1409     delete: 
1410       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1411     edit: 
1412       description: "Kuvaus:"
1413       download: lataa
1414       edit: muokkaa
1415       filename: "Tiedostonimi:"
1416       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1417       map: kartta
1418       owner: "Käyttäjä:"
1419       points: "Pisteet:"
1420       save_button: Tallenna muutokset
1421       start_coord: "Alun koordinaatit:"
1422       tags: "Tagit:"
1423       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1424       title: Muokataan jälkeä %{name}
1425       uploaded_at: "Lähetetty:"
1426       visibility: "Näkyvyys:"
1427       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1428     list: 
1429       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a> tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1430       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1431       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1432       tagged_with: ", joilla on tagi %{tags}"
1433       your_traces: Omat GPS-jäljet
1434     make_public: 
1435       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1436     offline: 
1437       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1438       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1439     offline_warning: 
1440       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1441     trace: 
1442       ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
1443       by: käyttäjältä
1444       count_points: 
1445         one: "%{count} piste"
1446         other: "%{count} pistettä"
1447       edit: muokkaa
1448       edit_map: Muokkaa karttaa
1449       identifiable: TUNNISTETTAVA
1450       in: avainsanoilla
1451       map: sijainti kartalla
1452       more: tiedot
1453       pending: JONOSSA
1454       private: YKSITYINEN
1455       public: JULKINEN
1456       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1457       trackable: SEURATTAVA
1458       view_map: Selaa karttaa
1459     trace_form: 
1460       description: "Kuvaus:"
1461       help: Ohje
1462       tags: "Tagit:"
1463       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1464       upload_button: Tallenna
1465       upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
1466       visibility: "Näkyvyys:"
1467       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1468     trace_header: 
1469       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1470       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1471       traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1472       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1473     trace_optionals: 
1474       tags: Tagit
1475     trace_paging_nav: 
1476       newer: Uudet jäljet
1477       older: Vanhat jäljet
1478       showing_page: Sivu %{page}
1479     view: 
1480       delete_track: Poista tämä jälki
1481       description: "Kuvaus:"
1482       download: lataa
1483       edit: muokkaa
1484       edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1485       filename: "Tiedostonimi:"
1486       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1487       map: kartalla
1488       none: Tyhjä
1489       owner: "Käyttäjä:"
1490       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1491       points: "Pisteitä:"
1492       start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1493       tags: Tagit
1494       title: Näytetään jälkeä %{name}
1495       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1496       uploaded: "Lähetetty:"
1497       visibility: "Näkyvyys:"
1498     visibility: 
1499       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1500       private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
1501       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1502       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1503   user: 
1504     account: 
1505       contributor terms: 
1506         agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
1507         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta vapaita (Public Domain).
1508         heading: "Kartoittajan ehdot:"
1509         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1510         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
1511         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä.
1512       current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1513       delete image: Poista nykyinen kuva
1514       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1515       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
1516       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1517       gravatar: 
1518         gravatar: Käytä Gravataria
1519         link text: mikä tämä on?
1520       home location: "Kotipaikka:"
1521       image: "Kuva:"
1522       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100)
1523       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1524       latitude: "Leveyspiiri:"
1525       longitude: "Pituuspiiri:"
1526       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1527       my settings: Käyttäjän asetukset
1528       new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1529       new image: Lisää kuva
1530       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1531       openid: 
1532         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
1533         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1534         openid: "OpenID:"
1535       preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:"
1536       preferred languages: "Kielivalinnat:"
1537       profile description: "Kuvaustekstisi:"
1538       public editing: 
1539         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1540         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1541         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1542         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1543         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1544         heading: "Muokkaukset julkisia:"
1545       public editing note: 
1546         heading: Julkinen muokkaus
1547       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1548       return to profile: Palaa profiilisivulle
1549       save changes button: Tallenna muutokset
1550       title: Asetusten muokkaus
1551       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1552     confirm: 
1553       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1554       button: Vahvista
1555       heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1556       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1557       reconfirm: Jos rekisteröitymisestäsi on kulunut jonkin aikaa, voit ehkä joutua <a href="%{reconfirm}">lähettämään itsellesi uuden vahvistussähköpostin</a>.
1558       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1559     confirm_email: 
1560       button: Vahvista
1561       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1562       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1563       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1564       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1565     confirm_resend: 
1566       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1567       success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1568     filter: 
1569       not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1570     go_public: 
1571       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1572     list: 
1573       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
1574       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
1575       heading: Käyttäjät
1576       hide: Piilota valitut käyttäjät
1577       showing: 
1578         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
1579         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1580       title: Käyttäjät
1581     login: 
1582       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.<br />Ole hyvä ja ota yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmasteriin</a> jos haluat keskustella tästä.
1583       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1584       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1585       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1586       email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1587       heading: Kirjaudu
1588       login_button: Kirjaudu sisään
1589       lost password link: Unohditko salasanasi?
1590       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1591       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1592       openid: "%{logo} OpenID:"
1593       openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
1594       openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
1595       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1596       openid_providers: 
1597         aol: 
1598           alt: Kirjaudu sisään AOL:n OpenID-tunnuksella
1599           title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
1600         google: 
1601           alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
1602           title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
1603         myopenid: 
1604           alt: Kirjaudu sisään myOpenID:n OpenID-tunnuksella
1605           title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
1606         openid: 
1607           alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
1608           title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1609         wordpress: 
1610           alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
1611           title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
1612         yahoo: 
1613           alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
1614           title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
1615       password: "Salasana:"
1616       register now: Rekisteröidy
1617       remember: Muista minut
1618       title: Kirjautumissivu
1619       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1620       with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:"
1621       with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:"
1622     logout: 
1623       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1624       logout_button: Kirjaudu ulos
1625       title: Kirjaudu ulos
1626     lost_password: 
1627       email address: "Sähköpostiosoite:"
1628       heading: Unohditko salasanasi?
1629       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen lähetetään salasanan palautusohjeet.
1630       new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1631       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1632       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1633       title: Unohtunut salasana
1634     make_friend: 
1635       already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
1636       button: Listää ystäväksi
1637       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1638       heading: Lisää %{user} ystäväksi?
1639       success: "%{name} on nyt kaverisi."
1640     new: 
1641       confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1642       confirm password: "Salasana uudelleen:"
1643       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1644       continue: Jatka
1645       display name: "Käyttäjätunnus:"
1646       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
1647       email address: "Sähköpostiosoite:"
1648       fill_form: Lomakkeen täyttämisen jälkeen annettuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään vahvistusviesti, jolla aktivoidaan käyttäjätunnus.
1649       flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1650       flash welcome: Kiitos rekisteröitymisestä! Sähköpostiosoitteeseen %{email} pitäisi tulla hetken kuluttua vahvistusviesti.
1651       heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1652       license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan ehtoihin</a>.
1653       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1654       not displayed publicly: Sähköpostia ei näytetä palvelussa julkisesti. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytäntö</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1655       openid: "%{logo} OpenID:"
1656       openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n  <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n  <li>\n   Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n   käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n   jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n   käyttäjäasetuksistasi.   \n  </li>\n</ul>"
1657       openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
1658       password: "Salasana:"
1659       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
1660       terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
1661       title: Uusi käyttäjätunnus
1662       use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
1663     no_such_user: 
1664       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1665       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
1666       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1667     popup: 
1668       friend: Ystävä
1669       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1670       your location: Oma sijaintisi
1671     remove_friend: 
1672       button: Poista ystävä
1673       heading: Poista ystävä %{user}?
1674       not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
1675       success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
1676     reset_password: 
1677       confirm password: "Vahvista salasana:"
1678       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1679       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1680       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1681       password: "Salasana:"
1682       reset: Vaihda salasana
1683       title: Salasanan vaihto
1684     set_home: 
1685       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1686     suspended: 
1687       heading: Käyttäjätili jäädytetty
1688       title: Käyttäjätili jäädytetty
1689       webmaster: webmaster
1690     terms: 
1691       agree: Hyväksyn
1692       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
1693       consider_pd_why: mikä tämä on?
1694       decline: En hyväksy
1695       heading: Osallistujaehdot
1696       legale_names: 
1697         france: Ranska
1698         italy: Italia
1699         rest_of_world: Muu maailma
1700       legale_select: "Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:"
1701       read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1702       title: Osallistujaehdot
1703       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se.
1704     view: 
1705       activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1706       add as friend: lisää kaveriksi
1707       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
1708       block_history: saadut estot
1709       blocks by me: tekemäni estot
1710       blocks on me: saadut estot
1711       comments: kommentit
1712       confirm: Vahvista
1713       confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
1714       create_block: estä tämä käyttäjä
1715       created from: "Tekijä:"
1716       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
1717       ct declined: Hylätty
1718       ct status: "Kartoittajan ehdot:"
1719       ct undecided: Ei valittu
1720       deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
1721       delete_user: poista käyttäjä
1722       description: Kuvaus
1723       diary: päiväkirja
1724       edits: muokkaukset
1725       email address: "Sähköpostiosoite:"
1726       friends_changesets: Selaa kaikkia ystävien muutoskokoelmia
1727       friends_diaries: Selaa kaikkia ystävien päiväkirjamerkintöjä
1728       hide_user: piilota käyttäjä
1729       if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi %{settings_link}.
1730       km away: "%{count} kilometrin päässä"
1731       latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
1732       m away: "%{count} metrin päässä"
1733       mapper since: "Liittyi palveluun:"
1734       moderator_history: tehdyt estot
1735       my comments: omat kommentit
1736       my diary: oma päiväkirja
1737       my edits: omat muokkaukset
1738       my settings: asetukset
1739       my traces: omat jäljet
1740       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1741       nearby_changesets: Selaa lähialueen käyttäjien muutoskokoelmia
1742       nearby_diaries: Selaa lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkintöjä
1743       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1744       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1745       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1746       oauth settings: oauth-asetukset
1747       remove as friend: poista kavereista
1748       role: 
1749         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1750         grant: 
1751           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1752           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1753         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1754         revoke: 
1755           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1756           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1757       send message: lähetä viesti
1758       settings_link_text: asetussivulla
1759       status: "Tila:"
1760       traces: jäljet
1761       unhide_user: piilota tämä käyttäjä
1762       user location: Käyttäjän sijainti
1763       your friends: Kaverit
1764   user_block: 
1765     blocks_by: 
1766       empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1767       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
1768       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
1769     blocks_on: 
1770       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
1771       heading: Käyttäjän %{name} estot
1772       title: Käyttäjän %{name} estot
1773     create: 
1774       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
1775       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1776       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1777     edit: 
1778       back: Näytä kaikki estot
1779       heading: Käyttäjän %{name} esto
1780       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1781       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
1782       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
1783       show: Näytä tämä esto
1784       submit: Päivitä esto
1785       title: Käyttäjän %{name} esto
1786     filter: 
1787       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
1788       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
1789     helper: 
1790       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
1791       time_past: Päättyi %{time} sitten.
1792       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1793     index: 
1794       empty: Ei estoja.
1795       heading: Luettelo käyttäjän estoista
1796       title: Estetyt käyttäjät
1797     model: 
1798       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
1799       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi estoa.
1800     new: 
1801       back: Näytä kaikki estot
1802       heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1803       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
1804       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1805       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1806       submit: Luo esto
1807       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
1808       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1809       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
1810     not_found: 
1811       back: Takaisin hakemistoon
1812       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
1813     partial: 
1814       confirm: Oletko varma?
1815       creator_name: Tekijä
1816       display_name: Estetty käyttäjä
1817       edit: Muokkaa
1818       next: Seuraava »
1819       not_revoked: (ei kumottu)
1820       previous: « Edellinen
1821       reason: Eston syy
1822       revoke: Estä!
1823       revoker_name: Eston tehnyt
1824       show: Näytä
1825       showing_page: Sivu %{page}
1826       status: Tila
1827     period: 
1828       one: 1 tunti
1829       other: "%{count} tuntia"
1830     revoke: 
1831       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1832       flash: Tämä esto on poistettu
1833       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
1834       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1835       revoke: Poista!
1836       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
1837       title: Esto %{block_on} poistetaan
1838     show: 
1839       back: Näytä kaikki estot
1840       confirm: Oletko varma?
1841       edit: Muokkaa
1842       heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1843       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1844       reason: "Syy estoon:"
1845       revoke: Estä!
1846       revoker: "Estäjä:"
1847       show: Näytä
1848       status: Tila
1849       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
1850       time_past: Loppui %{time} sitten
1851       title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1852     update: 
1853       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
1854       success: Esto päivitetty.
1855   user_role: 
1856     filter: 
1857       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
1858       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
1859       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
1860       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1861     grant: 
1862       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
1863       confirm: Vahvista
1864       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1865       heading: Vahvista roolin myöntäminen
1866       title: Vahvista roolin myöntäminen
1867     revoke: 
1868       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
1869       confirm: Vahvista
1870       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
1871       heading: Vahvista roolin poistaminen
1872       title: Vahvista roolin poistaminen