Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Donarreiskoffer
5 # Author: Freek
6 # Author: Fruggo
7 # Author: Greencaps
8 # Author: Ldp
9 # Author: McDutchie
10 # Author: SPQRobin
11 # Author: Siebrand
12 # Author: Tjcool007
13 nl: 
14   activerecord: 
15     attributes: 
16       diary_comment: 
17         body: Tekst
18       diary_entry: 
19         language: Taal
20         latitude: Breedtegraad
21         longitude: Lengtegraad
22         title: Titel
23         user: Gebruiker
24       friend: 
25         friend: Vriend
26         user: Gebruiker
27       message: 
28         body: Tekst
29         recipient: Ontvanger
30         sender: Afzender
31         title: Titel
32       trace: 
33         description: Beschrijving
34         latitude: Breedtegraad
35         longitude: Lengtegraad
36         name: Naam
37         public: Openbaar
38         size: Grootte
39         user: Gebruiker
40         visible: Zichtbaar
41       user: 
42         active: Actief
43         description: Beschrijving
44         display_name: Weergavenaam
45         email: E-mail
46         languages: Talen
47         pass_crypt: Wachtwoord
48     models: 
49       acl: Rechtenoverzicht
50       changeset: Set wijzigingen
51       changeset_tag: Label van set wijzigingen
52       country: Land
53       diary_comment: Dagboekopmerking
54       diary_entry: Dagboekbericht
55       friend: Vriend
56       language: Taal
57       message: Bericht
58       node: Node
59       node_tag: Nodelabel
60       notifier: Melding
61       old_node: Oude node
62       old_node_tag: Oud nodelabel
63       old_relation: Oude relatie
64       old_relation_member: Oud relatielid
65       old_relation_tag: Oud relatielabel
66       old_way: Oude weg
67       old_way_node: Oude node op een weg
68       old_way_tag: Oud weglabel
69       relation: Relatie
70       relation_member: Relatielid
71       relation_tag: Relatielabel
72       session: Sessie
73       trace: Track
74       tracepoint: Trackpunt
75       tracetag: Tracklabel
76       user: Gebruiker
77       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
78       user_token: Gebruikersnummer
79       way: Weg
80       way_node: Wegnode
81       way_tag: Weglabel
82   application: 
83     require_cookies: 
84       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
85     require_moderator: 
86       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
87     setup_user_auth: 
88       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
89       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
90   browse: 
91     changeset: 
92       changeset: "Set wijzigingen: %{id}"
93       changesetxml: Changeset-XML
94       feed: 
95         title: Set wijzigingen %{id}
96         title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
97       osmchangexml: osmChange-XML
98       title: Set wijzigingen
99     changeset_details: 
100       belongs_to: "Hoort bij:"
101       bounding_box: "Selectiekader:"
102       box: kader
103       closed_at: "Gesloten op:"
104       created_at: "Aangemaakt op:"
105       has_nodes: 
106         one: "Heeft de volgende node:"
107         other: "Heeft de volgende %{count} nodes:"
108       has_relations: 
109         one: "Heeft de volgende relatie:"
110         other: "Heeft de volgende %{count} relaties:"
111       has_ways: 
112         one: "Bevat de volgende way:"
113         other: "Bevat de volgende %{count} ways:"
114       no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
115       show_area_box: Gebied weergeven
116     common_details: 
117       changeset_comment: "Opmerking:"
118       deleted_at: "Verwijderd op:"
119       deleted_by: "Verwijderd door:"
120       edited_at: "Bewerkt op:"
121       edited_by: "Bewerkt door:"
122       in_changeset: "In set wijzigingen:"
123       version: "Versie:"
124     containing_relation: 
125       entry: Relatie %{relation_name}
126       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
127     map: 
128       deleted: Verwijderd
129       edit: 
130         area: Gebied bewerken
131         node: Node bewerken
132         relation: Relatie bewerken
133         way: Weg bewerken
134       larger: 
135         area: Gebied op grotere kaart bekijken
136         node: Node op grotere kaart bekijken
137         relation: Relatie op grotere kaart bekijken
138         way: Weg op grotere kaart bekijken
139       loading: Bezig met laden…
140     navigation: 
141       all: 
142         next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen
143         next_node_tooltip: Volgende node
144         next_relation_tooltip: Volgende relatie
145         next_way_tooltip: Volgende weg
146         prev_changeset_tooltip: Vorige set wijzigingen
147         prev_node_tooltip: Vorige node
148         prev_relation_tooltip: Vorige relatie
149         prev_way_tooltip: Vorige weg
150       user: 
151         name_changeset_tooltip: Bewerkingen van %{user} bekijken
152         next_changeset_tooltip: Volgende beweking door %{user}
153         prev_changeset_tooltip: Vorige bewerking door %{user}
154     node: 
155       download_xml: XML downloaden
156       edit: Bewerken
157       node: Node
158       node_title: "Node: %{node_name}"
159       view_history: Geschiedenis weergeven
160     node_details: 
161       coordinates: "Coördinaten:"
162       part_of: "Onderdeel van:"
163     node_history: 
164       download_xml: XML downloaden
165       node_history: Nodegeschiedenis
166       node_history_title: "Nodegeschiedenis: %{node_name}"
167       view_details: Gegevens bekijken
168     not_found: 
169       sorry: De %{type} met id %{id} kan niet worden gevonden.
170       type: 
171         changeset: set wijzigingen
172         node: node
173         relation: relatie
174         way: weg
175     paging_nav: 
176       of: van
177       showing_page: pagina
178     redacted: 
179       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link} voor details.
180       redaction: Redigering %{id}
181       type: 
182         node: node
183         relation: relatie
184         way: weg
185     relation: 
186       download_xml: XML downloaden
187       relation: Relatie
188       relation_title: "Relatie: %{relation_name}"
189       view_history: Geschiedenis weergeven
190     relation_details: 
191       members: "Leden:"
192       part_of: "Onderdeel van:"
193     relation_history: 
194       download_xml: XML downloaden
195       relation_history: Relatiegeschiedenis
196       relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: %{relation_name}"
197       view_details: Gegevens bekijken
198     relation_member: 
199       entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
200       type: 
201         node: Node
202         relation: Relatie
203         way: Weg
204     start_rjs: 
205       data_frame_title: Gegevens
206       data_layer_name: Kaartgegevens verkennen
207       details: Details
208       edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door %{user} op %{timestamp}
209       hide_areas: Gebieden verbergen
210       history_for_feature: Geschiedenis voor %{feature}
211       load_data: Gegevens laden
212       loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat %{num_features} objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan %{max_features} objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
213       loading: Bezig met laden…
214       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
215       object_list: 
216         api: Dit gebied via de API ophalen
217         back: Terug naar objectenlijst
218         details: Details
219         heading: Objectenlijst
220         history: 
221           type: 
222             node: Node %{id}
223             way: Weg %{id}
224         selected: 
225           type: 
226             node: Node %{id}
227             way: Weg %{id}
228         type: 
229           node: Node
230           way: Weg
231       private_user: private gebruiker
232       show_areas: Gebieden weergeven
233       show_history: Geschiedenis weergeven
234       unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van %{bbox_size} is te groot. Het moet kleiner zijn dan %{max_bbox_size}
235       view_data: Gegevens voor huidige kaartweergave weergeven
236       wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
237       zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
238     tag_details: 
239       tags: "Labels:"
240       wiki_link: 
241         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
242         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
243       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
244     timeout: 
245       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te lang.
246       type: 
247         changeset: wijzigingenset
248         node: node
249         relation: relatie
250         way: weg
251     way: 
252       download_xml: XML downloaden
253       edit: Weg bewerken
254       view_history: Geschiedenis weergeven
255       way: Weg
256       way_title: "Weg: %{way_name}"
257     way_details: 
258       also_part_of: 
259         one: onderdeel van %{related_ways}
260         other: onderdeel van %{related_ways}
261       nodes: "Nodes:"
262       part_of: "Onderdeel van:"
263     way_history: 
264       download_xml: XML downloaden
265       view_details: Gegevens weergeven
266       way_history: Weggeschiedenis
267       way_history_title: "Weggeschiedenis: %{way_name}"
268   changeset: 
269     changeset: 
270       anonymous: Anoniem
271       big_area: (groot)
272       no_comment: (geen)
273       no_edits: (geen bewerkingen)
274       show_area_box: rechthoek weergeven
275       still_editing: (nog aan het bewerken)
276       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
277     changeset_paging_nav: 
278       next: Volgende »
279       previous: « Vorige
280       showing_page: Pagina %{page}
281     changesets: 
282       area: Gebied
283       comment: Opmerking
284       id: ID
285       saved_at: Opgeslagen op
286       user: Gebruiker
287     list: 
288       description: Recente bijdragen aan de kaart bekijken
289       description_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox}
290       description_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
291       description_nearby: Wijzigingensets door nabijgelegen gebruikers
292       description_user: Wijzigingensets door %{user}
293       description_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
294       empty_anon_html: Nog geen bewerkingen gemaakt.
295       empty_user_html: U hebt nog geen bewerkingen gemaakt. Kijk eens naar de <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Beginnersgids</a>.
296       heading: Wijzigingensets
297       heading_bbox: Wijzigingensets
298       heading_friend: Wijzigingensets
299       heading_nearby: Wijzigingensets
300       heading_user: Wijzigingensets
301       heading_user_bbox: Wijzigingensets
302       title: Wijzigingensets
303       title_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox}
304       title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
305       title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers
306       title_user: Wijzigingensets door %{user}
307       title_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
308     timeout: 
309       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen.
310   diary_entry: 
311     comments: 
312       ago: "%{ago} geleden"
313       comment: Opmerking
314       has_commented_on: "%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht"
315       newer_comments: Latere opmerkingen
316       older_comments: Eerder opmerkingen
317       post: Opslaan
318       when: Wanneer
319     diary_comment: 
320       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
321       confirm: Bevestigen
322       hide_link: Opmerking verbergen
323     diary_entry: 
324       comment_count: 
325         one: Eén reactie
326         other: "%{count} reacties"
327         zero: Geen reacties
328       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
329       confirm: Bevestigen
330       edit_link: Bericht bewerken
331       hide_link: Bericht verbergen
332       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
333       reply_link: Reageren op dit bericht
334     edit: 
335       body: "Tekst:"
336       language: "Taal:"
337       latitude: "Breedtegraad:"
338       location: "Locatie:"
339       longitude: "Lengtegraad:"
340       marker_text: Locatie van bericht
341       save_button: Opslaan
342       subject: "Onderwerp:"
343       title: Dagboekbericht bewerken
344       use_map_link: kaart gebruiken
345     feed: 
346       all: 
347         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
348         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
349       language: 
350         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het %{language_name}
351         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
352       user: 
353         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
354         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
355     list: 
356       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
357       new: Nieuw dagboekbericht
358       new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
359       newer_entries: Nieuwere berichten
360       no_entries: Het dagboek is leeg
361       older_entries: Oudere berichten
362       recent_entries: Recente dagboekberichten
363       title: Gebruikersdagboeken
364       title_friends: Dagboeken van vrienden
365       title_nearby: Dagboeken van nabijgelegen gebruikers
366       user_title: Dagboek van %{user}
367     location: 
368       edit: Bewerken
369       location: "Locatie:"
370       view: Bekijken
371     new: 
372       title: Nieuw dagboekbericht
373     no_such_entry: 
374       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
375       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
376       title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet
377     view: 
378       leave_a_comment: Opmerking achterlaten
379       login: aanmelden
380       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
381       save_button: Opslaan
382       title: Gebruikersdagboek van %{user} | %{title}
383       user_title: Dagboek van %{user}
384   editor: 
385     default: Standaard (op dit moment %{name})
386     potlatch: 
387       description: Potlatch 1 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
388       name: Potlatch 1
389     potlatch2: 
390       description: Potlatch 2 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
391       name: Potlatch 2
392     remote: 
393       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
394       name: Remote Control
395   export: 
396     start: 
397       add_marker: Marker op de kaart zetten
398       area_to_export: Te exporteren gebied
399       embeddable_html: HTML-code
400       export_button: Exporteren
401       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
402       format: "Formaat:"
403       format_to_export: Bestandsformaat
404       image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
405       latitude: "Breedte:"
406       licence: Licentie
407       longitude: "Lengte:"
408       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
409       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
410       max: max
411       options: Opties
412       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
413       output: Uitvoer
414       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
415       scale: Schaal
416       too_large: 
417         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren. Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
418         heading: Gebied te groot
419       zoom: Zoom
420     start_rjs: 
421       add_marker: Marker op de kaart zetten
422       change_marker: Positie van de marker veranderen
423       click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
424       drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
425       export: Exporteren
426       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
427       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
428   geocoder: 
429     description: 
430       title: 
431         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
432         osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
433       types: 
434         cities: Steden
435         places: Plaatsen
436         towns: Steden
437     direction: 
438       east: oost
439       north: noord
440       north_east: noordoost
441       north_west: noordwest
442       south: zuid
443       south_east: zuidoost
444       south_west: zuidwest
445       west: west
446     distance: 
447       one: ongeveer 1 km.
448       other: ongeveer %{count} km.
449       zero: minder dan 1 km.
450     results: 
451       more_results: Meer resultaten
452       no_results: Geen resultaten gevonden
453     search: 
454       title: 
455         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
456         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
457         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
458         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
459         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
460         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
461     search_osm_nominatim: 
462       prefix: 
463         aeroway: 
464           aerodrome: Luchtvaartterrein
465           apron: Platform
466           gate: Gate
467           helipad: Helikopterplatform
468           runway: Start-en landingsbaan
469           taxiway: Taxibaan
470           terminal: Terminal
471         amenity: 
472           WLAN: Wifi-toegang
473           airport: Luchthaven
474           arts_centre: Kunstcollectief
475           artwork: Kunst
476           atm: Geldautomaat
477           auditorium: Auditorium
478           bank: Bank
479           bar: Bar
480           bbq: BBQ
481           bench: Bankje
482           bicycle_parking: Fietsenstalling
483           bicycle_rental: Fietsverhuur
484           biergarten: Biertuin
485           brothel: Bordeel
486           bureau_de_change: Wisselkantoor
487           bus_station: Busstation
488           cafe: Café
489           car_rental: Autoverhuur
490           car_sharing: Autodelen
491           car_wash: Autowasstraat
492           casino: Casino
493           charging_station: Laadstation
494           cinema: Bioscoop
495           clinic: Kliniek
496           club: Club
497           college: Hogeschool
498           community_centre: Gemeenschapscentrum
499           courthouse: Rechtbank
500           crematorium: Crematorium
501           dentist: Tandarts
502           doctors: Dokter
503           dormitory: Studentenhuis
504           drinking_water: Drinkwater
505           driving_school: Rijschool
506           embassy: Ambassade
507           emergency_phone: Noodtelefoon
508           fast_food: Fast food
509           ferry_terminal: Veerterminal
510           fire_hydrant: Brandkraan
511           fire_station: Brandweer
512           food_court: Foodcourt
513           fountain: Fontein
514           fuel: Brandstof
515           grave_yard: Begraafplaats
516           gym: Fitnesscentrum
517           hall: Hal
518           health_centre: Gezondheidscentrum
519           hospital: Ziekenhuis
520           hotel: Hotel
521           hunting_stand: Jachttoren
522           ice_cream: IJs
523           kindergarten: Kleuterschool
524           library: Bibliotheek
525           market: Markt
526           marketplace: Marktplein
527           mountain_rescue: Reddingsdienst
528           nightclub: Nachtclub
529           nursery: Peuterspeelzaal
530           nursing_home: Verpleeghuis
531           office: Kantoor
532           park: Park
533           parking: Parkeren
534           pharmacy: Apotheek
535           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
536           police: Politie
537           post_box: Brievenbus
538           post_office: Postkantoor
539           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
540           prison: Gevangenis
541           pub: Café
542           public_building: Openbaar gebouw
543           public_market: Openbare markt
544           reception_area: Receptie
545           recycling: Recyclingpunt
546           restaurant: Restaurant
547           retirement_home: Bejaardenhuis
548           sauna: Sauna
549           school: School
550           shelter: Beschutting
551           shop: Winkel
552           shopping: Winkelen
553           shower: Douche
554           social_centre: Sociaal centrum
555           social_club: Sociale club
556           studio: Eenkamerappartement
557           supermarket: Supermarkt
558           swimming_pool: Zwembad
559           taxi: Taxi
560           telephone: Openbare telefoon
561           theatre: Theater
562           toilets: Toiletten
563           townhall: Gemeentehuis
564           university: Universiteit
565           vending_machine: Automaat
566           veterinary: Dierenarts
567           village_hall: Gemeentehuis
568           waste_basket: Prullenbak
569           wifi: Wifi-toegang
570           youth_centre: Jeugdcentrum
571         boundary: 
572           administrative: Administratieve grens
573           census: Volkstellingsgrens
574           national_park: Nationaal park
575           protected_area: Beschermd gebied
576         bridge: 
577           aqueduct: Aquaduct
578           suspension: Hangbrug
579           swing: Draaibrug
580           viaduct: Viaduct
581           "yes": Brug
582         building: 
583           "yes": Gebouw
584         highway: 
585           bridleway: Ruiterpad
586           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
587           bus_stop: Bushalte
588           byway: Onverharde weg
589           construction: Snelweg in aanbouw
590           cycleway: Fietspad
591           emergency_access_point: Noodafslag
592           footway: Voetpad
593           ford: Voorde
594           living_street: Woonerf
595           milestone: Mijlpaal
596           minor: Lokale weg
597           motorway: Autosnelweg
598           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
599           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
600           path: Pad
601           pedestrian: Voetpad
602           platform: Perron
603           primary: Primaire weg
604           primary_link: Primaire weg
605           raceway: Racecircuit
606           residential: Woonerf
607           rest_area: Rustplaats
608           road: Weg
609           secondary: Secundaire weg
610           secondary_link: Secundaire weg
611           service: Parallelweg
612           services: Autosnelwegdienstverlening
613           speed_camera: Snelheidscamera
614           steps: Trap
615           stile: Overstap
616           tertiary: Tertiaire weg
617           tertiary_link: Tertiaire weg
618           track: Pad
619           trail: Pad
620           trunk: Autosnelweg
621           trunk_link: Autoweg
622           unclassified: Ongeclassificeerde weg
623           unsurfaced: Onverharde weg
624         historic: 
625           archaeological_site: Archeologische vindplaats
626           battlefield: Slagveld
627           boundary_stone: Grenspaal
628           building: Gebouw
629           castle: Kasteel
630           church: Kerk
631           fort: Fort
632           house: Huis
633           icon: Icoon
634           manor: Landgoed
635           memorial: Herdenkingsmonument
636           mine: Mijn
637           monument: Monument
638           museum: Museum
639           ruins: Ruïne
640           tower: Toren
641           wayside_cross: Kruis langs de weg
642           wayside_shrine: Altaar langs de weg
643           wreck: Wrak
644         landuse: 
645           allotments: Volkstuinen
646           basin: Waterbekken
647           brownfield: Braakliggend terrein
648           cemetery: Begraafplaats
649           commercial: Commercieel gebied
650           conservation: Natuurbehoud
651           construction: In aanbouw
652           farm: Boerderij
653           farmland: Gecultiveerd areaal
654           farmyard: Boerenerf
655           forest: Bos
656           garages: Garages
657           grass: Gras
658           greenfield: Stadsgroen
659           industrial: Industrieel gebied
660           landfill: Stortplaats
661           meadow: Weide
662           military: Miltair gebied
663           mine: Mijn
664           nature_reserve: Natuurreservaat
665           orchard: Boomgaard
666           park: Park
667           piste: Piste
668           quarry: Steengroeve
669           railway: Spoor
670           recreation_ground: Recreatiegebied
671           reservoir: Reservoir
672           reservoir_watershed: Overloopgebied
673           residential: Woonwijk
674           retail: Winkels
675           road: Weggebied
676           village_green: Stadsgroen
677           vineyard: Wijngaard
678           wetland: Moeras
679           wood: Hout
680         leisure: 
681           beach_resort: Badplaats
682           bird_hide: Nestplaats
683           common: Meent
684           fishing: Visgrond
685           fitness_station: Fitnessstation
686           garden: Tuin
687           golf_course: Golfbaan
688           ice_rink: IJsbaan
689           marina: Jachthaven
690           miniature_golf: Midgetgolf
691           nature_reserve: Natuurreservaat
692           park: Park
693           pitch: Sportveld
694           playground: Speelplaats
695           recreation_ground: Recreatiegebied
696           sauna: Sauna
697           slipway: Trailerhelling
698           sports_centre: Sportcentrum
699           stadium: Stadion
700           swimming_pool: Zwembad
701           track: Atletiekbaan
702           water_park: Waterspeelpark
703         military: 
704           airfield: Militair vliegveld
705           barracks: Kazerne
706           bunker: Bunker
707         natural: 
708           bay: Baai
709           beach: Strand
710           cape: Kaap
711           cave_entrance: Grotingang
712           channel: Kanaal
713           cliff: Klif
714           crater: Krater
715           dune: Duin
716           feature: Bezienswaardigheid
717           fell: Fjell
718           fjord: Fjord
719           forest: Bos
720           geyser: Geiser
721           glacier: Gletsjer
722           heath: Heide
723           hill: Heuvel
724           island: Eiland
725           land: Land
726           marsh: Moeras
727           moor: Veen
728           mud: Modder
729           peak: Spits
730           point: Punt
731           reef: Rif
732           ridge: Bergkam
733           river: Rivier
734           rock: Rotsen
735           scree: Puin
736           scrub: Struikgewas
737           shoal: Zandbank
738           spring: Bron
739           stone: Steen
740           strait: Zeeëngte
741           tree: Boom
742           valley: Vallei
743           volcano: Vulkaan
744           water: Water
745           wetland: Moeras
746           wetlands: Moeras
747           wood: Bos
748         office: 
749           accountant: Boekhouder
750           architect: Architect
751           company: Bedrijf
752           employment_agency: Bureau voor werkgelegenheid
753           estate_agent: Makelaar
754           government: Overheidskantoor
755           insurance: Verzekeringskantoor
756           lawyer: Advocaat
757           ngo: NGO-kantoor
758           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
759           travel_agent: Reisbureau
760           "yes": Kantoor
761         place: 
762           airport: Luchthaven
763           city: Plaats
764           country: Land
765           county: District
766           farm: Boerderij
767           hamlet: Gehucht
768           house: Huis
769           houses: Huizen
770           island: Eiland
771           islet: Eilandje
772           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
773           locality: Plaats
774           moor: Veen
775           municipality: Gemeente
776           postcode: Postcode
777           region: Regio
778           sea: Zee
779           state: Staat
780           subdivision: Deelgebied
781           suburb: Buitenwijk
782           town: Stad
783           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
784           village: Dorp
785         railway: 
786           abandoned: Vervallen spoorweg
787           construction: Spoor in aanbouw
788           disused: Ongebruikte spoorweg
789           disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
790           funicular: Kabelspoorweg
791           halt: Treinhalte
792           historic_station: Historisch spoorwegstation
793           junction: Spoorwegkruising
794           level_crossing: Spoorwegovergang
795           light_rail: Lightrail
796           miniature: Miniatuur spoorweg
797           monorail: Monorail
798           narrow_gauge: Smalspoor
799           platform: Spoorwegplatform
800           preserved: Historisch spoor
801           spur: Parallelspoorweg
802           station: Spoorwegstation
803           subway: Metrostation
804           subway_entrance: Metroingang
805           switch: Wissel
806           tram: Tramrails
807           tram_stop: Tramhalte
808           yard: Rangeerterrein
809         shop: 
810           alcohol: Slijterij
811           antiques: Antiek
812           art: Kunstwinkel
813           bakery: Bakkerij
814           beauty: Schoonheidssalon
815           beverages: Frisdrankverkooppunt
816           bicycle: Fietsenwinkel
817           books: Boekenwinkel
818           butcher: Slagerij
819           car: Automaterialenwinkel
820           car_parts: Autoonderdelen
821           car_repair: Autogarage
822           carpet: Tapijtzaak
823           charity: Liefdadigheidswinkel
824           chemist: Apotheek
825           clothes: Kledingwinkel
826           computer: Computerwinkel
827           confectionery: Snoepverkooppunt
828           convenience: Gemakswinkel
829           copyshop: Copyshop
830           cosmetics: Cosmeticawinkel
831           department_store: Warenhuis
832           discount: Discountwinkel
833           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
834           dry_cleaning: Stomerij
835           electronics: Elektronicawinkel
836           estate_agent: Makelaar
837           farm: Boerenwinkel
838           fashion: Kledingwinkel
839           fish: Viswinkel
840           florist: Bloemist
841           food: Etenswarenwinkel
842           funeral_directors: Uitvaartcentrum
843           furniture: Meubelzaak
844           gallery: Galerie
845           garden_centre: Tuincentrum
846           general: Algemene winkel
847           gift: Cadeauwinkel
848           greengrocer: Groenteboer
849           grocery: Kruidenierswinkel
850           hairdresser: Kapper
851           hardware: Gereedschappenwinkel
852           hifi: Hi-fi
853           insurance: Verzekering
854           jewelry: Juwelier
855           kiosk: Kioskwinkel
856           laundry: Wasserij
857           mall: Overdekt winkelcentrum
858           market: Markt
859           mobile_phone: Mobiele telefoons
860           motorcycle: Motorfietsenwinkel
861           music: Muziekwinkel
862           newsagent: Straatkiosk
863           optician: Opticien
864           organic: Organische winkel
865           outdoor: Buitensportwinkel
866           pet: Dierenwinkel
867           photo: Fotowinkel
868           salon: Schoonheidssalon
869           shoes: Schoenenzaak
870           shopping_centre: Winkelcentrum
871           sports: Sportwinkel
872           stationery: Kantoorartikelenwinkel
873           supermarket: Supermarkt
874           toys: Speelgoedwinkel
875           travel_agency: Reisbureau
876           video: Videotheek
877           wine: Slijterij
878         tourism: 
879           alpine_hut: Berghut
880           artwork: Kunst
881           attraction: Attractie
882           bed_and_breakfast: Pension
883           cabin: Hut
884           camp_site: Kampeerterrein
885           caravan_site: Caravankampeerterrein
886           chalet: Vakantiehuisje
887           guest_house: Gastenverblijf
888           hostel: Jeugdherberg
889           hotel: Hotel
890           information: Gegevens
891           lean_to: Open schutplaats
892           motel: Motel
893           museum: Museum
894           picnic_site: Picknickplaats
895           theme_park: Pretpark
896           valley: Vallei
897           viewpoint: Bijzonder uitzicht
898           zoo: Dierentuin
899         tunnel: 
900           "yes": Tunnel
901         waterway: 
902           artificial: Kunstmatige waterweg
903           boatyard: Scheepswerf
904           canal: Kanaal
905           connector: Waterverbinding
906           dam: Dam
907           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
908           ditch: Sloot
909           dock: Dock
910           drain: Afvoerkanaal
911           lock: Schutsluis
912           lock_gate: Sluisdeur
913           mineral_spring: Bron
914           mooring: Aanlegplaats
915           rapids: Stroomversnelling
916           river: Rivier
917           riverbank: Rivierbedding
918           stream: Stroom
919           wadi: Beek
920           water_point: Waterpunt
921           waterfall: Waterval
922           weir: Stuwdam
923   javascripts: 
924     map: 
925       base: 
926         cycle_map: Fietskaart
927         mapquest: MapQuest Open
928         standard: Standaard
929         transport_map: Transport Map
930     site: 
931       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
932       edit_tooltip: Kaart bewerken
933       edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
934       history_disabled_tooltip: Zoom in om de bewerkingen voor dit gebied te bekijken
935       history_tooltip: Bewerkingen voor dit gebied bekijken
936       history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
937   layouts: 
938     community: Gemeenschap
939     community_blogs: Gemeenschapsblogs
940     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
941     copyright: Auteursrechten & licentie
942     documentation: Documentatie
943     documentation_title: Projectdocumentatie
944     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
945     donate_link_text: doneren
946     edit: Bewerken
947     edit_with: Bewerken met %{editor}
948     export: Exporteren
949     export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
950     foundation: Stichting
951     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
952     gps_traces: GPS-traces
953     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
954     help: Hulp
955     help_centre: Helpcentrum
956     help_title: Helpsite voor dit project
957     history: Geschiedenis
958     home: home
959     home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
960     inbox_html: Postvak IN %{count}
961     inbox_tooltip: 
962       one: Uw Postvak IN bevat één ongelezen bericht
963       other: Uw Postvak IN bevat %{count} ongelezen berichten
964       zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
965     intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
966     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
967     intro_2_download: downloaden
968     intro_2_html: De gegevens zijn vrij te %{download} en te %{use} onder de %{license}. %{create_account} om de kaart te verbeteren.
969     intro_2_license: open licentie
970     intro_2_use: gebruiken
971     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
972     log_in: aanmelden
973     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
974     logo: 
975       alt_text: Logo OpenStreetMap
976     logout: afmelden
977     logout_tooltip: Afmelden
978     make_a_donation: 
979       text: Doneren
980       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
981     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
982     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
983     partners_bytemark: Bytemark Hosting
984     partners_html: De hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{ic} en %{bytemark}, en andere %{partners}.
985     partners_ic: Imperial College London
986     partners_partners: partners
987     partners_ucl: het UCL VR Centre
988     sign_up: registreren
989     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
990     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
991     user_diaries: Gebruikersdagboeken
992     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
993     view: Bekijken
994     view_tooltip: Kaart bekijken
995     welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
996     wiki: wiki
997     wiki_title: Wikisite voor het project
998   license_page: 
999     foreign: 
1000       english_link: Engelstalige origineel
1001       text: In het geval deze taalversie en het %{english_original_link} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1002       title: Over deze vertaling
1003     legal_babble: 
1004       attribution_example: 
1005         alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen op een webpagina
1006         title: Voorbeeld naamsvermelding
1007       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Bevat gegevens van de\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stad Wenen</a> (onder\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> en\nLand Tirol (onder <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT met aanvullingen</a>)."
1008       contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), en StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1009       contributors_footer_1_html: "Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn\nvoor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">pagina met Bijdragers</a>\nop de OpenStreetMap Wiki raadplegen."
1010       contributors_footer_2_html: "Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\ngegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\naansprakelijkheid aanvaardt."
1011       contributors_fr_html: "<strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van\nDirection Générale des Impôts."
1012       contributors_gb_html: "<strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\nde Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten\n2010-2012."
1013       contributors_intro_html: "Onze bijdragers zijn duizenden individuen. We bieden ook\nopen gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus\nen andere bronnen afkomstig zijn, waaronder:"
1014       contributors_nl_html: "<strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1015       contributors_nz_html: "<strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\nLand Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden."
1016       contributors_title_html: Onze bijdragers
1017       contributors_za_html: "<strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden."
1018       credit_1_html: "Wij vereisen dat u het volgende vermeld bij gebruik:\n&ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;."
1019       credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder de Open\nDatabase License en als u onze kaarttegels gebruikt, dat de cartografie\nde licentie CC-BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen naar\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">deze pagina over auteursrechten</a>. \nAls alternatief, en verplicht als u de gegevens van OSM distribueert, kunt u\ndirect verwijzen naar de licentie(s). In media waar\nverwijzen niet mogelijk is, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen naar openstreetmap.org, mogelijk door \n\"OpenStreetMap\" hiernaar uit te breiden, naar opendatacommons.org en\nals van toepassing, naar creativecommons.org."
1020       credit_3_html: "Voor een doorbladerbare kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.\nBijvoorbeeld:"
1021       credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1022       infringement_1_html: "Bijdragers aan OSM mogen nooit gegevens toevoegen\nuit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)\nzonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders."
1023       infringement_2_html: "Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal\nongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap is toegevoegd, raadpleeg dan\nonze <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">takedownprocedure</a>\nof meld het direct en formeel via onze <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online claimpagina</a>."
1024       infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1025       intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenseerd onder de <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1026       intro_2_html: "Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,\nweer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\nauteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\nmag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\nvolledige <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridische\ntekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd."
1027       intro_3_html: "De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn\ngelicenseerd onder de licentie <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
1028       more_1_html: "U kunt meer lezen over het gebruik van onze gegevens en hoe naamsvermelding toe te passen in de <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\nvragen</a>."
1029       more_2_html: "Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis\nkaart-API voor derde partijen aanbieden.\nZie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruikbeleid</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tegelgebruikbeleid</a>\nen <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruikbeleid</a>."
1030       more_title_html: Meer informatie
1031       title_html: Auteursrechten en licentie
1032     native: 
1033       mapping_link: gaan mappen
1034       native_link: Nederlandstalige versie
1035       text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken. U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1036       title: Over deze pagina
1037   message: 
1038     delete: 
1039       deleted: Het bericht is verwijderd
1040     inbox: 
1041       date: Datum
1042       from: Van
1043       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1044       my_inbox: Mijn Postvak IN
1045       new_messages: 
1046         one: "%{count} nieuw bericht"
1047         other: "%{count} nieuwe berichten"
1048       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1049       old_messages: 
1050         one: "%{count} oud bericht"
1051         other: "%{count} oude berichten"
1052       outbox: Postvak UIT
1053       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1054       subject: Onderwerp
1055       title: Postvak IN
1056     mark: 
1057       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1058       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1059     message_summary: 
1060       delete_button: Verwijderen
1061       read_button: Markeren als gelezen
1062       reply_button: Beantwoorden
1063       unread_button: Markeren als ongelezen
1064     new: 
1065       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1066       body: Tekst
1067       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
1068       message_sent: Bericht verzonden
1069       send_button: Verzenden
1070       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1071       subject: Onderwerp
1072       title: Bericht verzenden
1073     no_such_message: 
1074       body: Er is geen bericht met dat ID.
1075       heading: Bericht bestaat niet
1076       title: Dat bericht bestaat niet
1077     outbox: 
1078       date: Datum
1079       inbox: Postvak IN
1080       messages: 
1081         one: U hebt één verzonden bericht
1082         other: U hebt%{count} verzonden berichten
1083       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1084       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1085       outbox: Postvak UIT
1086       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1087       subject: Onderwerp
1088       title: Postvak UIT
1089       to: Aan
1090     read: 
1091       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1092       back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
1093       date: Datum
1094       from: Van
1095       reply_button: Beantwoorden
1096       subject: Onderwerp
1097       title: Bericht lezen
1098       to: Aan
1099       unread_button: Markeren als ongelezen
1100       wrong_user: "U bent aangemeld als \"%{user}\", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.\nMeld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen."
1101     reply: 
1102       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden.
1103     sent_message_summary: 
1104       delete_button: Verwijderen
1105   notifier: 
1106     diary_comment_notification: 
1107       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1108       header: "%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekbericht met het onderwerp %{subject}:"
1109       hi: Hallo %{to_user},
1110       subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
1111     email_confirm: 
1112       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1113     email_confirm_html: 
1114       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande koppeling om de wijziging te bevestigen.
1115       greeting: Hallo,
1116       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}.
1117     email_confirm_plain: 
1118       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande koppeling om de wijziging te bevestigen.
1119       greeting: Hallo,
1120       hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op
1121       hopefully_you_2: "%{server_url} wijzigen naar %{new_address}."
1122     friend_notification: 
1123       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1124       had_added_you: "%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
1125       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1126       subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd"
1127     gpx_notification: 
1128       and_no_tags: en geen labels.
1129       and_the_tags: "en de volgende labels:"
1130       failure: 
1131         failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
1132         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1133         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
1134         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
1135       greeting: Hallo,
1136       success: 
1137         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points} punten.
1138         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
1139       with_description: met de beschrijving
1140       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1141     lost_password: 
1142       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
1143     lost_password_html: 
1144       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw wachtwoord te wijzigen.
1145       greeting: Hallo,
1146       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1147     lost_password_plain: 
1148       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande koppeling om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1149       greeting: Hallo,
1150       hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
1151       hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1152     message_notification: 
1153       footer1: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl}
1154       footer2: en u kunt antwoorden op %{replyurl}
1155       header: "%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp %{subject}:"
1156       hi: Hallo %{to_user},
1157     signup_confirm: 
1158       confirm: "Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om uw gebruiker te bevestigen:"
1159       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1160       greeting: Hallo!
1161       subject: "[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap"
1162       welcome: Van harte welkom. We willen u graag wat extra informatie geven zodat u aan de slag kunt.
1163     signup_confirm_html: 
1164       ask_questions: U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze <a href="http://help.openstreetmap.org/">vraag en antwoordsite</a>.
1165       current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1166       get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
1167       introductory_video: U kunt een %{introductory_video_link}.
1168       more_videos: Er zijn %{more_videos_link}.
1169       more_videos_here: Er zijn nog meer video's
1170       user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
1171       video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
1172       wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
1173     signup_confirm_plain: 
1174       ask_questions: "U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze vraag en antwoordsite:"
1175       blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
1176       current_user: "Hier is een lijst te vinden met de labels voor huidige gebruikers:"
1177       introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
1178       more_videos: "Via de volgende koppeling zijn meer video's beschikbaar:"
1179       opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger  Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
1180       the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
1181       user_wiki_page: Het is aan te raden om een gebruikerspagina op de wiki aan te maken, waar u categorielabels aan kunt toevoegen, zoals [[Category:Users_in_London]].
1182       wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
1183   oauth: 
1184     oauthorize: 
1185       allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
1186       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1187       allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1188       allow_write_api: de kaart wijzigen
1189       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1190       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1191       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1192       request_access: De applicatie %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1193     revoke: 
1194       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1195   oauth_clients: 
1196     create: 
1197       flash: De informatie is geregistreerd
1198     destroy: 
1199       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1200     edit: 
1201       submit: Bewerken
1202       title: Uw applicatie bewerken
1203     form: 
1204       allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
1205       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1206       allow_write_api: de kaart wijzigen
1207       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1208       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1209       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1210       callback_url: Callback-URL
1211       name: Naam
1212       requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1213       required: verplicht
1214       support_url: Ondersteunings-URL
1215       url: Applicatie-URL
1216     index: 
1217       application: Applicatienaam
1218       issued_at: Uitgegeven op
1219       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1220       my_apps: Mijn clientapplicaties
1221       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1222       no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1223       register_new: Uw applicatie registreren
1224       registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1225       revoke: Intrekken!
1226       title: Mijn OAuth-gegeven
1227     new: 
1228       submit: Registreren
1229       title: Nieuwe applicatie registreren
1230     not_found: 
1231       sorry: Sorry, die %{type} kan niet gevonden worden.
1232     show: 
1233       access_url: "URL voor toegangstoken:"
1234       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1235       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1236       allow_write_api: kaart wijzigen
1237       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1238       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1239       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1240       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1241       confirm: Weet u het zeker?
1242       delete: Client verwijderen
1243       edit: Details bewerken
1244       key: "Gebruikerssleutel:"
1245       requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1246       secret: "Gebruikersgeheim:"
1247       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
1248       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1249       url: "URL voor tokenverzoek:"
1250     update: 
1251       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1252   redaction: 
1253     create: 
1254       flash: Redigering aangemaakt.
1255     destroy: 
1256       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
1257       flash: De redigering is vernietigd.
1258       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering betrokken zijn voordat u die vernietigt.
1259     edit: 
1260       description: Beschrijving
1261       heading: Redigering bewerken
1262       submit: Redigering opslaan
1263       title: Redigering bewerken
1264     index: 
1265       empty: Geen weer te geven redigeringen.
1266       heading: Lijst met redigeringen
1267       title: Lijst met redigeringen
1268     new: 
1269       description: Beschrijving
1270       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
1271       submit: Redigering maken
1272       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
1273     show: 
1274       confirm: Weet u het zeker?
1275       description: "Beschrijving:"
1276       destroy: Redigering verwijderen
1277       edit: Redigering bewerken
1278       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
1279       title: U bekijkt een redigering
1280       user: "Maker:"
1281     update: 
1282       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
1283   site: 
1284     edit: 
1285       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1286       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1287       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor deze functie.
1288       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1289       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1290       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld - zi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 voor meer informatie
1291       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1292       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1293       user_page_link: gebruikerspagina
1294     index: 
1295       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1296       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1297       license: 
1298         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1299       permalink: Permanente koppeling
1300       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1301       shortlink: Korte koppeling
1302     key: 
1303       map_key: Legenda
1304       map_key_tooltip: Kaartsleutel
1305       table: 
1306         entry: 
1307           admin: Bestuurlijke grens
1308           allotments: Volkstuinen
1309           apron: 
1310             - Luchthavenplatform
1311             - terminal
1312           bridge: Brug
1313           bridleway: Ruiterpad
1314           brownfield: Braakliggend terrein
1315           building: Belangrijk gebouw
1316           byway: Ventweg
1317           cable: 
1318             - Kabelbaan
1319             - stoeltjeslift
1320           cemetery: Begraafplaats
1321           centre: Sportcentrum
1322           commercial: Winkelgebied
1323           common: 
1324             - Algemeen
1325             - weide
1326           construction: Weg in aanbouw
1327           cycleway: Fietspad
1328           destination: Bestemmingsverkeer
1329           farm: Boerderij
1330           footway: Voetpad
1331           forest: Bos
1332           golf: Golfbaan
1333           heathland: Heide
1334           industrial: Industriegebied
1335           lake: 
1336             - Meer
1337             - reservoir
1338           military: Militair gebied
1339           motorway: Snelweg
1340           park: Park
1341           permissive: Beperkte toegang
1342           pitch: Sportveld
1343           primary: Primaire weg
1344           private: Privétoegang
1345           rail: Spoor
1346           reserve: Natuurreservaat
1347           resident: Bewoond gebied
1348           retail: Winkelgebied
1349           runway: 
1350             - Start- en landingsbaan
1351             - taxibaan
1352           school: 
1353             - School
1354             - universiteit
1355           secondary: Secundaire weg
1356           station: Spoorwegstation
1357           subway: Metro
1358           summit: 
1359             - Top
1360             - piek
1361           tourist: Touristische attractie
1362           track: Spoor
1363           tram: 
1364             - Licht spoor
1365             - tram
1366           trunk: Autoweg
1367           tunnel: Tunnel
1368           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1369           unsurfaced: Onverharde weg
1370           wood: Bos
1371     markdown_help: 
1372       alt: Alternatieve tekst
1373       first: Eerste item
1374       heading: Kopje
1375       headings: Kopjes
1376       image: Afbeelding
1377       link: Koppeling
1378       ordered: Geordende lijst
1379       second: Tweede item
1380       subheading: Onderkop
1381       text: Tekst
1382       title_html: Verwerkt met <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1383       unordered: Ongeordende lijst
1384       url: URL
1385     richtext_area: 
1386       edit: Bewerken
1387       preview: Voorvertoning
1388     search: 
1389       search: Zoeken
1390       search_help: "voorbeelden: 'Brugge', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leuven' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1391       submit_text: OK
1392       where_am_i: Waar ben ik?
1393       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1394     sidebar: 
1395       close: Sluiten
1396       search_results: Zoekresultaten
1397   time: 
1398     formats: 
1399       friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1400   trace: 
1401     create: 
1402       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1403       upload_trace: GPS-track uploaden
1404     delete: 
1405       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1406     edit: 
1407       description: "Beschrijving:"
1408       download: downloaden
1409       edit: bewerken
1410       filename: "Bestandsnaam:"
1411       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1412       map: kaart
1413       owner: "Eigenaar:"
1414       points: "Punten:"
1415       save_button: Wijzigingen opslaan
1416       start_coord: "Startcoördinaat:"
1417       tags: "Labels:"
1418       tags_help: kommagescheiden
1419       title: Trace %{name} aan het bewerken
1420       uploaded_at: "Geüpload op:"
1421       visibility: "Zichtbaarheid:"
1422       visibility_help: wat betekent dit?
1423     list: 
1424       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1425       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1426       public_traces: Openbare GPS-traces
1427       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1428       tagged_with: " gelabeld met %{tags}"
1429       your_traces: Uw GPS-tracks
1430     make_public: 
1431       made_public: Trace openbaar gemaakt
1432     offline: 
1433       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1434       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1435     offline_warning: 
1436       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1437     trace: 
1438       ago: "%{time_in_words_ago} geleden"
1439       by: door
1440       count_points: "%{count} punten"
1441       edit: bewerken
1442       edit_map: Kaart bewerken
1443       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1444       in: in
1445       map: kaart
1446       more: meer
1447       pending: BEZIG
1448       private: PRIVÉ
1449       public: OPENBAAR
1450       trace_details: Trackdetails bekijken
1451       trackable: TRACEERBAAR
1452       view_map: Kaart bekijken
1453     trace_form: 
1454       description: "Beschrijving:"
1455       help: Hulp
1456       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1457       tags: "Labels:"
1458       tags_help: kommagescheiden
1459       upload_button: Uploaden
1460       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1461       visibility: "Zichtbaarheid:"
1462       visibility_help: wat betekent dit?
1463     trace_header: 
1464       see_all_traces: Alle traces bekijken
1465       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1466       traces_waiting: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1467       upload_trace: Trace uploaden
1468     trace_optionals: 
1469       tags: Labels
1470     trace_paging_nav: 
1471       newer: Nieuwere traces
1472       older: Oudere traces
1473       showing_page: Pagina %{page}
1474     view: 
1475       delete_track: Deze track verwijderen
1476       description: "Beschrijving:"
1477       download: downloaden
1478       edit: bewerken
1479       edit_track: Deze trace bewerken
1480       filename: "Bestandsnaam:"
1481       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1482       map: kaart
1483       none: Geen
1484       owner: "Eigenaar:"
1485       pending: BEZIG
1486       points: "Punten:"
1487       start_coordinates: "Startcoördinaat:"
1488       tags: "Labels:"
1489       title: Trace %{name} aan het bekijken
1490       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1491       uploaded: "Geüpload op:"
1492       visibility: "Zichtbaarheid:"
1493     visibility: 
1494       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1495       private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1496       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1497       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1498   user: 
1499     account: 
1500       contributor terms: 
1501         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1502         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het Publieke domein.
1503         heading: "Bijdragersovereenkomst:"
1504         link text: wat is dit?
1505         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1506         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst te lezen en te accepteren.
1507       current email address: "Huidige e-mailadres:"
1508       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1509       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1510       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1511       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1512       gravatar: 
1513         gravatar: Gravatar gebruiken
1514         link text: wat is dit?
1515       home location: "Thuislocatie:"
1516       image: "Afbeelding:"
1517       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken het beste)
1518       keep image: Huidige afbeelding behouden
1519       latitude: "Breedtegraad:"
1520       longitude: "Lengtegraad:"
1521       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
1522       my settings: Mijn instellingen
1523       new email address: "Nieuw e-mailadres:"
1524       new image: Afbeelding toevoegen
1525       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1526       openid: 
1527         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1528         link text: wat is dit?
1529         openid: "OpenID:"
1530       preferred editor: "Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:"
1531       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1532       profile description: "Profielbeschrijving:"
1533       public editing: 
1534         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1535         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1536         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1537         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1538         enabled link text: wat is dit?
1539         heading: "Bewerkingen openbaar:"
1540       public editing note: 
1541         heading: Publiek bewerken
1542         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1543       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1544       return to profile: Terug naar profiel
1545       save changes button: Wijzigingen opslaan
1546       title: Gebruiker bewerken
1547       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1548     confirm: 
1549       already active: Deze gebruiker is al bevestigd.
1550       before you start: We weten dat u waarschijnlijk snel met mappen wilt beginnen, maar geef alstublieft eerst wat informatie over uzelf in het onderstaande formulier.
1551       button: Bevestigen
1552       heading: Gebruikers bevestigen
1553       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1554       reconfirm: Als het al weer een tijdje geleden is sinds u zich hebt geregistreerd, dan kunt u zich een <a href="%{reconfirm}">nieuwe bevestigingse-mail laten sturen</a>.
1555       success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1556       unknown token: Dat token bestaat niet.
1557     confirm_email: 
1558       button: Bevestigen
1559       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1560       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1561       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1562       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1563     confirm_resend: 
1564       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1565       success: Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar %{email} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1566     filter: 
1567       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1568     go_public: 
1569       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1570     list: 
1571       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
1572       empty: Geen gebruikers gevonden
1573       heading: Gebruikers
1574       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
1575       showing: 
1576         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
1577         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
1578       summary: "%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}"
1579       summary_no_ip: "%{name} aangemaakt op %{date}"
1580       title: Gebruikers
1581     login: 
1582       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a> als u deze handeling wilt bespreken.
1583       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling in de bevestigingse-mail om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een nieuwe bevestigingse-mail aan</a>.
1584       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1585       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1586       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1587       heading: Aanmelden
1588       login_button: Aanmelden
1589       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1590       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1591       no account: Hebt u geen geregistreerde gebruiker?
1592       openid: "%{logo} OpenID:"
1593       openid invalid: Sorry, uw OpenID lijkt misvormd te zijn
1594       openid missing provider: Sorry, we konden geen contact maken met uw OpenID-provider
1595       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1596       openid_providers: 
1597         aol: 
1598           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1599           title: Aanmelden met AOL
1600         google: 
1601           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1602           title: Aanmelden met Google
1603         myopenid: 
1604           alt: Aanmelden met een myOpenID OpenID
1605           title: Aanmelden met myOpenID
1606         openid: 
1607           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1608           title: Aanmelden met OpenID
1609         wordpress: 
1610           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1611           title: Aanmelden met Wordpress
1612         yahoo: 
1613           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
1614           title: Aanmelden met Yahoo
1615       password: "Wachtwoord:"
1616       register now: Nu inschrijven
1617       remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
1618       title: Aanmelden
1619       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker hebben.
1620       with openid: "U kunt ook aanmelden met uw OpenID:"
1621       with username: "Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord:"
1622     logout: 
1623       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1624       logout_button: Afmelden
1625       title: Afmelden
1626     lost_password: 
1627       email address: "E-mailadres:"
1628       heading: Wachtwoord vergeten?
1629       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1630       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1631       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1632       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1633       title: Wachtwoord vergeten
1634     make_friend: 
1635       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
1636       button: Als vriend toevoegen
1637       failed: Sorry, het toevoegen van %{name} als vriend is mislukt.
1638       heading: "%{user} als vriend toevoegen?"
1639       success: "%{name} is nu uw vriend."
1640     new: 
1641       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1642       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1643       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1644       continue: Doorgaan
1645       display name: "Weergavenaam:"
1646       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1647       email address: "E-mailadres:"
1648       fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
1649       flash create success message: Bedankt voor uw aanmelding. Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar %{email} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1650       flash welcome: Dan u wel voor uw registratie. We hebben een welkomstbericht verzonden aan %{email} met wat tips om aan de slag te gaan.
1651       heading: Gebruiker aanmaken
1652       license_agreement: Als u een gebruiker aan wilt maken, moet u akkoord gaan met de <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden voor bijdragen</a>.
1653       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1654       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1655       openid: "%{logo} OpenID:"
1656       openid association: "<p>Uw OpenID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.</p>\n<ul>\n  <li>Als u nieuw bent bij OpenStreetMap, maak dan een account aan met behulp van het onderstaande formulier.</li>\n  <li>\n    Als u al een account heeft, kunt u zich aanmelden met uw gebruikersnaam en wachtwoord\n    en daarna uw account koppelen aan uw OpenID in uw gebruikersinstellingen.\n  </li>\n</ul>"
1657       openid no password: Met OpenID is een wachtwoord niet verplicht, maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
1658       password: "Wachtwoord:"
1659       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1660       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
1661       title: Registreren
1662       use openid: U kunt ook aanmelden met een %{logo} OpenID
1663     no_such_user: 
1664       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1665       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1666       title: Deze gebruiker bestaat niet
1667     popup: 
1668       friend: Vriend
1669       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
1670       your location: Uw locatie
1671     remove_friend: 
1672       button: Als vriend verwijderen
1673       heading: "%{user} als vriend verwijderen?"
1674       not_a_friend: "%{name} staat niet in uw vriendelijst."
1675       success: "%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1676     reset_password: 
1677       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1678       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1679       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1680       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1681       password: "Wachtwoord:"
1682       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1683       title: reset wachtwoord
1684     set_home: 
1685       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1686     suspended: 
1687       body: "<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>\n<p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>"
1688       heading: Gebruiker opgeschort
1689       title: Gebruiker opgeschort
1690       webmaster: webmaster
1691     terms: 
1692       agree: Aanvaarden
1693       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn bijdragen zich in het publieke domein
1694       consider_pd_why: wat is dit?
1695       decline: Weigeren
1696       guidance: "Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een <a href=\"%{summary}\">leesbare samenvatting</a> en <a href=\"%{translations}\">informele vertalingen</a>"
1697       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1698       legale_names: 
1699         france: Frankrijk
1700         italy: Italië
1701         rest_of_world: Rest van de wereld
1702       legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:"
1703       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen" om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1704       title: Bijdragersovereenkomst
1705       you need to accept or decline: Lees alstublieft de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
1706     view: 
1707       activate_user: gebruiker actief maken
1708       add as friend: vriend toevoegen
1709       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
1710       block_history: blokkades voor mij
1711       blocks by me: blokkades door mij
1712       blocks on me: blokkades door mij
1713       comments: opmerkingen
1714       confirm: Bevestigen
1715       confirm_user: deze gebruiker bevestigen
1716       create_block: gebruiker blokkeren
1717       created from: "Aangemaakt door:"
1718       ct accepted: "%{ago} geleden geaccepteerd"
1719       ct declined: Afgewezen
1720       ct status: "Voorwaarden voor bijdragen:"
1721       ct undecided: Onbeslist
1722       deactivate_user: gebruiker inactief maken
1723       delete_user: gebruiker verwijderen
1724       description: Beschrijving
1725       diary: dagboek
1726       edits: bewerkingen
1727       email address: "E-mailadres:"
1728       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
1729       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
1730       hide_user: gebruikers verbergen
1731       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers in uw buurt te zien.
1732       km away: "%{count} km verwijderd"
1733       latest edit: "Laatste bewerking %{ago}:"
1734       m away: "%{count} m verwijderd"
1735       mapper since: "Mapper sinds:"
1736       moderator_history: ingestelde blokkades
1737       my comments: mijn opmerkingen
1738       my diary: mijn dagboek
1739       my edits: mijn bewerkingen
1740       my settings: mijn instellingen
1741       my traces: mijn traces
1742       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
1743       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
1744       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
1745       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1746       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1747       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben aangegeven in de buurt te mappen.
1748       oauth settings: Oauth-instellingen
1749       remove as friend: vriend verwijderen
1750       role: 
1751         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1752         grant: 
1753           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1754           moderator: Moderatorrechten toekennen
1755         moderator: Deze gebruiker is moderator
1756         revoke: 
1757           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1758           moderator: Moderatorrechten intrekken
1759       send message: bericht verzenden
1760       settings_link_text: voorkeuren
1761       spam score: "Spamscore:"
1762       status: "Status:"
1763       traces: traces
1764       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1765       user location: Gebruikerslocatie
1766       your friends: Uw vrienden
1767   user_block: 
1768     blocks_by: 
1769       empty: "%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1770       heading: Lijst met blokkades door %{name}
1771       title: Blokkades door %{name}
1772     blocks_on: 
1773       empty: "%{name} is niet geblokkeerd geweest."
1774       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
1775       title: Blokkades voor %{name}
1776     create: 
1777       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
1778       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1779       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1780     edit: 
1781       back: Alle blokkades bekijken
1782       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
1783       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1784       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1785       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1786       show: Blokkade bekijken
1787       submit: Blokkade bijwerken
1788       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
1789     filter: 
1790       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1791       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1792     helper: 
1793       time_future: Vervalt over %{time}.
1794       time_past: "%{time} geleden vervallen."
1795       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1796     index: 
1797       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1798       heading: Lijst met gebruikersblokkades
1799       title: Gebruikersblokkades
1800     model: 
1801       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1802       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1803     new: 
1804       back: Alle blokkades bekijken
1805       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
1806       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1807       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1808       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1809       submit: Blokkade instellen
1810       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
1811       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1812       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1813     not_found: 
1814       back: Terug naar de index
1815       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
1816     partial: 
1817       confirm: Weet u het zeker?
1818       creator_name: Auteur
1819       display_name: Geblokkeerde gebruiker
1820       edit: Bewerken
1821       next: Volgende »
1822       not_revoked: (niet ingetrokken)
1823       previous: « Vorige
1824       reason: Reden voor blokkade
1825       revoke: Intrekken
1826       revoker_name: Ingetrokken door
1827       show: Weergeven
1828       showing_page: Pagina %{page}
1829       status: Status
1830     period: 
1831       one: 1 uur
1832       other: "%{count} uur"
1833     revoke: 
1834       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1835       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1836       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
1837       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1838       revoke: Intrekken
1839       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
1840       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
1841     show: 
1842       back: Alle blokkades bekijken
1843       confirm: Weet u het zeker?
1844       edit: Bewerken
1845       heading: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}"
1846       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1847       reason: "Reden voor blokkade:"
1848       revoke: Intrekken
1849       revoker: "Ingetrokken door:"
1850       show: Weergeven
1851       status: Status
1852       time_future: Vervalt over %{time}
1853       time_past: Is %{time} geleden vervallen
1854       title: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}"
1855     update: 
1856       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1857       success: De blokkade is bijgewerkt.
1858   user_role: 
1859     filter: 
1860       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
1861       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
1862       not_a_role: "\"%{role}\" is geen geldige rol."
1863       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1864     grant: 
1865       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt toekennen?
1866       confirm: Bevestigen
1867       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1868       heading: Toekennen rechten bevestigen
1869       title: Toekennen rechten bevestigen
1870     revoke: 
1871       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt intrekken?
1872       confirm: Bevestigen
1873       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1874       heading: Intrekken rechten bevestigen
1875       title: Intrekken rechten bevestigen