Localisation updates from http://translatewiki.net
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Freek
5 # Author: Fruggo
6 # Author: Greencaps
7 # Author: McDutchie
8 # Author: SPQRobin
9 # Author: Siebrand
10 nl: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Tekst
15       diary_entry: 
16         language: Taal
17         latitude: Breedtegraad
18         longitude: Lengtegraad
19         title: Titel
20         user: Gebruiker
21       friend: 
22         friend: Vriend
23         user: Gebruiker
24       message: 
25         body: Tekst
26         recipient: Ontvanger
27         sender: Afzender
28         title: Titel
29       trace: 
30         description: Beschrijving
31         latitude: Breedtegraad
32         longitude: Lengtegraad
33         name: Naam
34         public: Openbaar
35         size: Grootte
36         user: Gebruiker
37         visible: Zichtbaar
38       user: 
39         active: Actief
40         description: Beschrijving
41         display_name: Weergavenaam
42         email: E-mail
43         languages: Talen
44         pass_crypt: Wachtwoord
45     models: 
46       acl: Rechtenoverzicht
47       changeset: Set wijzigingen
48       changeset_tag: Label van set wijzigingen
49       country: Land
50       diary_comment: Dagboekopmerking
51       diary_entry: Dagboekbericht
52       friend: Vriend
53       language: Taal
54       message: Bericht
55       node: Node
56       node_tag: Nodelabel
57       notifier: Melding
58       old_node: Oude node
59       old_node_tag: Oud nodelabel
60       old_relation: Oude relatie
61       old_relation_member: Oud relatielid
62       old_relation_tag: Oud relatielabel
63       old_way: Oude weg
64       old_way_node: Oude node op een weg
65       old_way_tag: Oud weglabel
66       relation: Relatie
67       relation_member: Relatielid
68       relation_tag: Relatielabel
69       session: Sessie
70       trace: Track
71       tracepoint: Trackpunt
72       tracetag: Tracklabel
73       user: Gebruiker
74       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
75       user_token: Gebruikersnummer
76       way: Weg
77       way_node: Wegnode
78       way_tag: Weglabel
79   application: 
80     require_cookies: 
81       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
82     setup_user_auth: 
83       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
84   browse: 
85     changeset: 
86       changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
87       changesetxml: Changeset-XML
88       download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
89       feed: 
90         title: Set wijzigingen {{id}}
91         title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
92       osmchangexml: osmChange-XML
93       title: Set wijzigingen
94     changeset_details: 
95       belongs_to: "Gemaakt door:"
96       bounding_box: "Selectiekader:"
97       box: kader
98       closed_at: "Gesloten op:"
99       created_at: "Aangemaakt op:"
100       has_nodes: 
101         one: "Heeft de volgende node:"
102         other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
103       has_relations: 
104         one: "Heeft de volgende relatie:"
105         other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
106       has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
107       no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
108       show_area_box: Gebied weergeven
109     common_details: 
110       changeset_comment: "Opmerking:"
111       edited_at: "Bewerkt op:"
112       edited_by: "Bewerkt door:"
113       in_changeset: "In set wijzigingen:"
114       version: "Versie:"
115     containing_relation: 
116       entry: Relatie {{relation_name}}
117       entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
118     map: 
119       deleted: Verwijderd
120       larger: 
121         area: Gebied op grotere kaart bekijken
122         node: Node op grotere kaart bekijken
123         relation: Relatie op grotere kaart bekijken
124         way: Weg op grotere kaart bekijken
125       loading: Bezig met laden...
126     navigation: 
127       all: 
128         next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen
129         next_node_tooltip: Volgende node
130         next_relation_tooltip: Volgende relatie
131         next_way_tooltip: Volgende weg
132         prev_changeset_tooltip: Vorige set wijzigingen
133         prev_node_tooltip: Vorige node
134         prev_relation_tooltip: Vorige relatie
135         prev_way_tooltip: Vorige weg
136       user: 
137         name_changeset_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
138         next_changeset_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
139         prev_changeset_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
140     node: 
141       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
142       download_xml: XML downloaden
143       edit: bewerken
144       node: Node
145       node_title: "Node: {{node_name}}"
146       view_history: geschiedenis bekijken
147     node_details: 
148       coordinates: "Coördinaten:"
149       part_of: "Onderdeel van:"
150     node_history: 
151       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
152       download_xml: XML downloaden
153       node_history: Nodegeschiedenis
154       node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
155       view_details: details weergeven
156     not_found: 
157       sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
158       type: 
159         changeset: set wijzigingen
160         node: node
161         relation: relatie
162         way: weg
163     paging_nav: 
164       of: van
165       showing_page: Bezig met weergeven van pagina
166     relation: 
167       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
168       download_xml: XML downloaden
169       relation: Relatie
170       relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
171       view_history: geschiedenis weergeven
172     relation_details: 
173       members: "Leden:"
174       part_of: "Onderdeel van:"
175     relation_history: 
176       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
177       download_xml: XML downloaden
178       relation_history: Relatiegeschiedenis
179       relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
180       view_details: details bekijken
181     relation_member: 
182       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
183       type: 
184         node: Node
185         relation: Relatie
186         way: Weg
187     start: 
188       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
189       view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
190     start_rjs: 
191       data_frame_title: Gegevens
192       data_layer_name: Gegevens
193       details: Details
194       drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
195       edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
196       history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
197       load_data: Gegevens laden
198       loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
199       loading: Bezig met laden...
200       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
201       object_list: 
202         api: Dit gebied via de API ophalen
203         back: Objectenlijst weergeven
204         details: Details
205         heading: Objectenlijst
206         history: 
207           type: 
208             node: Node [[id]]
209             way: Weg [[id]]
210         selected: 
211           type: 
212             node: Node [[id]]
213             way: Weg [[id]]
214         type: 
215           node: Node
216           way: Weg
217       private_user: private gebruiker
218       show_history: Geschiedenis weergeven
219       unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
220       wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
221       zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
222     tag_details: 
223       tags: "Labels:"
224       wiki_link: 
225         key: De wikipagina die het label {{key}} beschrijft
226         tag: De wikipagina die het label {{key}}={{value}} beschrijft
227       wikipedia_link: De pagina {{page}} op Wikipedia
228     timeout: 
229       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de {{type}} met het ID {{id}} duurde te lang.
230       type: 
231         changeset: wijzigingenset
232         node: node
233         relation: relatie
234         way: weg
235     way: 
236       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
237       download_xml: XML downloaden
238       edit: bewerken
239       view_history: geschiedenis weergeven
240       way: Weg
241       way_title: "Weg: {{way_name}}"
242     way_details: 
243       also_part_of: 
244         one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
245         other: ook deel van ways {{related_ways}}
246       nodes: "Nodes:"
247       part_of: "Onderdeel van:"
248     way_history: 
249       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
250       download_xml: XML downloaden
251       view_details: details weergeven
252       way_history: Weggeschiedenis
253       way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
254   changeset: 
255     changeset: 
256       anonymous: Anoniem
257       big_area: (groot)
258       no_comment: (geen)
259       no_edits: (geen bewerkingen)
260       show_area_box: toon rechthoek
261       still_editing: (nog aan het bewerken)
262       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
263     changeset_paging_nav: 
264       next: Volgende »
265       previous: "« Vorige"
266       showing_page: Pagina {{page}}
267     changesets: 
268       area: Gebied
269       comment: Opmerking
270       id: ID
271       saved_at: Opgeslagen op
272       user: Gebruiker
273     list: 
274       description: Recente wijzigingen
275       description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
276       description_user: Wijzigingensets door {{user}}
277       description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
278       heading: Wijzigingensets
279       heading_bbox: Wijzigingensets
280       heading_user: Wijzigingensets
281       heading_user_bbox: Wijzigingensets
282       title: Wijzigingensets
283       title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
284       title_user: Wijzigingensets door {{user}}
285       title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
286     timeout: 
287       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen.
288   diary_entry: 
289     diary_comment: 
290       comment_from: Reactie van {{link_user}}  op {{comment_created_at}}
291       confirm: Bevestigen
292       hide_link: Opmerking verbergen
293     diary_entry: 
294       comment_count: 
295         one: 1 reactie
296         other: "{{count}} reacties"
297       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
298       confirm: Bevestigen
299       edit_link: Dit bericht bewerken
300       hide_link: Bericht verbergen
301       posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
302       reply_link: Reageren op dit bericht
303     edit: 
304       body: "Tekst:"
305       language: "Taal:"
306       latitude: "Breedtegraad:"
307       location: "Locatie:"
308       longitude: "Lengtegraad:"
309       marker_text: Locatie van bericht
310       save_button: Opslaan
311       subject: "Onderwerp:"
312       title: Dagboekbericht bewerken
313       use_map_link: kaart gebruiken
314     feed: 
315       all: 
316         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
317         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
318       language: 
319         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
320         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het {{language_name}}
321       user: 
322         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van {{user}}
323         title: OpenStreetMap dagboekberichten van {{user}}
324     list: 
325       in_language_title: Dagboekberichten in het {{language}}
326       new: Nieuw dagboekbericht
327       new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
328       newer_entries: Nieuwere berichten
329       no_entries: Het dagboek is leeg
330       older_entries: Oudere berichten
331       recent_entries: "Recente dagboekberichten:"
332       title: Gebruikersdagboeken
333       user_title: Dagboek van {{user}}
334     location: 
335       edit: Bewerken
336       location: "Locatie:"
337       view: Bekijken
338     new: 
339       title: Nieuw dagboekbericht
340     no_such_entry: 
341       body: Sorry, er is geen dagboekbericht of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
342       heading: Een bericht met id {{id}} bestaat niet
343       title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet
344     no_such_user: 
345       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
346       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
347       title: Deze gebruiker bestaat niet
348     view: 
349       leave_a_comment: Opmerking achterlaten
350       login: aanmelden
351       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
352       save_button: Opslaan
353       title: Gebruikersdagboek van {{user}} | {{title}}
354       user_title: Dagboek van {{user}}
355   export: 
356     start: 
357       add_marker: Marker op de kaart zetten
358       area_to_export: Te exporteren gebied
359       embeddable_html: HTML-code
360       export_button: Exporteren
361       export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
362       format: "Formaat:"
363       format_to_export: Bestandsformaat
364       image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
365       latitude: "Breedte:"
366       licence: Licentie
367       longitude: "Lengte:"
368       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
369       mapnik_image: Mapnik-afbeelding
370       max: max
371       options: Instellingen
372       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
373       osmarender_image: Osmarender-afbeelding
374       output: Uitvoer
375       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
376       scale: Schaal
377       too_large: 
378         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren. Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
379         heading: Gebied te groot
380       zoom: Zoom
381     start_rjs: 
382       add_marker: Marker op de kaart zetten
383       change_marker: Positie van de marker veranderen
384       click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
385       drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
386       export: Exporteren
387       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
388       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
389   geocoder: 
390     description: 
391       title: 
392         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
393         osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
394         osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
395       types: 
396         cities: Steden
397         places: Plaatsen
398         towns: Steden
399     description_osm_namefinder: 
400       prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
401     direction: 
402       east: oost
403       north: noord
404       north_east: noordoost
405       north_west: noordwest
406       south: zuid
407       south_east: zuidoost
408       south_west: zuidwest
409       west: west
410     distance: 
411       one: ongeveer 1 km.
412       other: ongeveer {{count}} km.
413       zero: minder dan 1 km.
414     results: 
415       more_results: Meer resultaten
416       no_results: Geen resultaten gevonden
417     search: 
418       title: 
419         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
420         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
421         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
422         osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
423         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
424         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
425         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
426     search_osm_namefinder: 
427       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
428       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
429     search_osm_nominatim: 
430       prefix: 
431         amenity: 
432           airport: Luchthaven
433           arts_centre: Kunstcollectief
434           atm: Geldautomaat
435           auditorium: Auditorium
436           bank: Bank
437           bar: Bar
438           bench: Bankje
439           bicycle_parking: Fietsenstalling
440           bicycle_rental: Fietsverhuur
441           brothel: Bordeel
442           bureau_de_change: Wisselkantoor
443           bus_station: Busstation
444           cafe: Café
445           car_rental: Autoverhuur
446           car_sharing: Autodelen
447           car_wash: Autowasstraat
448           casino: Casino
449           cinema: Bioscoop
450           clinic: Kliniek
451           club: Club
452           college: Hogeschool
453           community_centre: Gemeenschapscentrum
454           courthouse: Rechtbank
455           crematorium: Crematorium
456           dentist: Tandarts
457           doctors: Dokter
458           dormitory: Studentenhuis
459           drinking_water: Drinkwater
460           driving_school: Rijschool
461           embassy: Ambassade
462           emergency_phone: Noodtelefoon
463           fast_food: Fast food
464           ferry_terminal: Veerterminal
465           fire_hydrant: Brandkraan
466           fire_station: Brandweer
467           fountain: Fontein
468           fuel: Brandstof
469           grave_yard: Begraafplaats
470           gym: Fitnesscentrum
471           hall: Hal
472           health_centre: Gezondheidscentrum
473           hospital: Ziekenhuis
474           hotel: Hotel
475           hunting_stand: Jachttoren
476           ice_cream: IJs
477           kindergarten: Kleuterschool
478           library: Bibliotheek
479           market: Markt
480           marketplace: Marktplein
481           mountain_rescue: Reddingsdienst
482           nightclub: Nachtclub
483           nursery: Peuterspeelzaal
484           nursing_home: Verpleeghuis
485           office: Kantoor
486           park: Park
487           parking: Parkeren
488           pharmacy: Apotheek
489           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
490           police: Politie
491           post_box: Brievenbus
492           post_office: Postkantoor
493           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
494           prison: Gevangenis
495           pub: Café
496           public_building: Openbaar gebouw
497           public_market: Openbare markt
498           reception_area: Receptie
499           recycling: Recyclingpunt
500           restaurant: Restaurant
501           retirement_home: Bejaardenhuis
502           sauna: Sauna
503           school: School
504           shelter: Beschutting
505           shop: Winkel
506           shopping: Winkelen
507           social_club: Sociale club
508           studio: Eenkamerappartement
509           supermarket: Supermarkt
510           taxi: Taxi
511           telephone: Openbare telefoon
512           theatre: Theater
513           toilets: Toiletten
514           townhall: Gemeentehuis
515           university: Universiteit
516           vending_machine: Automaat
517           veterinary: Dierenarts
518           village_hall: Gemeentehuis
519           waste_basket: Prullenbak
520           wifi: Wifi-toegang
521           youth_centre: Jeugdcentrum
522         boundary: 
523           administrative: Administratieve grens
524         building: 
525           apartments: Appartementen
526           block: Bouwblok
527           bunker: Bunker
528           chapel: Kapel
529           church: Kerk
530           city_hall: Gemeentehuis
531           commercial: Commercieel gebouw
532           dormitory: Studentenhuis
533           entrance: Ingang
534           faculty: Faculteitsgebouw
535           farm: Agrarisch gebouw
536           flats: Flats
537           garage: Garage
538           hall: Hal
539           hospital: Ziekenhuis
540           hotel: Hotel
541           house: Huis
542           industrial: Industrieel gebouw
543           office: Kantoorgebouw
544           public: Openbaar gebouw
545           residential: Woningen
546           retail: Winkelpand
547           school: Schoolgebouw
548           shop: Winkel
549           stadium: Stadion
550           store: Winkel
551           terrace: Terras
552           tower: Toren
553           train_station: Spoorwegstation
554           university: Universiteitsgebouw
555           "yes": Gebouw
556         highway: 
557           bridleway: Ruiterpad
558           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
559           bus_stop: Bushalte
560           byway: Onverharde weg
561           construction: Snelweg in aanbouw
562           cycleway: Fietspad
563           distance_marker: Afstandsmarkering
564           emergency_access_point: Noodafslag
565           footway: Voetpad
566           ford: Voorde
567           gate: Slagboom
568           living_street: Woonerf
569           minor: Lokale weg
570           motorway: Autosnelweg
571           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
572           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
573           path: Pad
574           pedestrian: Voetpad
575           platform: Platform
576           primary: Primaire weg
577           primary_link: Primaire weg
578           raceway: Racecircuit
579           residential: Woonerf
580           road: Weg
581           secondary: Secundaire weg
582           secondary_link: Secundaire weg
583           service: Parallelweg
584           services: Autosnelwegdienstverlening
585           steps: Trap
586           stile: Overstap
587           tertiary: Tertiaire weg
588           track: Pad
589           trail: Pad
590           trunk: Autosnelweg
591           trunk_link: Autoweg
592           unclassified: Ongeclassificeerde weg
593           unsurfaced: Onverharde weg
594         historic: 
595           archaeological_site: Archeologische vindplaats
596           battlefield: Slagveld
597           boundary_stone: Grenspaal
598           building: Gebouw
599           castle: Kasteel
600           church: Kerk
601           house: Huis
602           icon: Icoon
603           manor: Landgoed
604           memorial: Herdenkingsmonument
605           mine: Mijn
606           monument: Monoment
607           museum: Museum
608           ruins: Ruïne
609           tower: Toren
610           wayside_cross: Kruis langs de weg
611           wayside_shrine: Altaar langs de weg
612           wreck: Wrak
613         landuse: 
614           allotments: Volkstuinen
615           basin: Waterbekken
616           brownfield: Braakliggend terrein
617           cemetery: Begraafplaats
618           commercial: Commercieel gebied
619           conservation: Natuurbehoud
620           construction: In aanbouw
621           farm: Boerderij
622           farmland: Gecultiveerd areaal
623           farmyard: Boerenerf
624           forest: Bos
625           grass: Gras
626           greenfield: Stadsgroen
627           industrial: Industrieel gebied
628           landfill: Stortplaats
629           meadow: Weide
630           military: Miltair gebied
631           mine: Mijn
632           mountain: Berg
633           nature_reserve: Natuurreservaat
634           park: Park
635           piste: Piste
636           plaza: Plein
637           quarry: Steengroeve
638           railway: Spoor
639           recreation_ground: Recreatiegebied
640           reservoir: Reservoir
641           residential: Woonwijk
642           retail: Winkels
643           village_green: Stadsgroen
644           vineyard: Wijngaard
645           wetland: Moeras
646           wood: Hout
647         leisure: 
648           beach_resort: Badplaats
649           common: Meent
650           fishing: Visgrond
651           garden: Tuin
652           golf_course: Golfbaan
653           ice_rink: IJsbaan
654           marina: Jachthaven
655           miniature_golf: Midgetgolf
656           nature_reserve: Natuurreservaat
657           park: Park
658           pitch: Sportveld
659           playground: Speelplaats
660           recreation_ground: Recreatiegebied
661           slipway: Trailerhelling
662           sports_centre: Sportcentrum
663           stadium: Stadion
664           swimming_pool: Zwembad
665           track: Atletiekbaan
666           water_park: Waterspeelpark
667         natural: 
668           bay: Baai
669           beach: Strand
670           cape: Kaap
671           cave_entrance: Grotingang
672           channel: Kanaal
673           cliff: Klif
674           coastline: Kustlijn
675           crater: Krater
676           feature: Bezienswaardigheid
677           fell: Fjell
678           fjord: Fjord
679           geyser: Geiser
680           glacier: Gletsjer
681           heath: Heide
682           hill: Heuvel
683           island: Eiland
684           land: Land
685           marsh: Moeras
686           moor: Veen
687           mud: Modder
688           peak: Spits
689           point: Punt
690           reef: Rif
691           ridge: Bergkam
692           river: Rivier
693           rock: Rotsen
694           scree: Puin
695           scrub: Struikgewas
696           shoal: Zandbank
697           spring: Bron
698           strait: Zeeëngte
699           tree: Boom
700           valley: Vallei
701           volcano: Vulkaan
702           water: Water
703           wetland: Moeras
704           wetlands: Moeras
705           wood: Bos
706         place: 
707           airport: Luchthaven
708           city: Stad
709           country: District
710           county: District
711           farm: Boerderij
712           hamlet: Gehucht
713           house: Huis
714           houses: Huizen
715           island: Eiland
716           islet: Eilandje
717           locality: Plaats
718           moor: Veen
719           municipality: Gemeente
720           postcode: Postcode
721           region: Regio
722           sea: Zee
723           state: Staat
724           subdivision: Deelgebied
725           suburb: Buitenwijk
726           town: Stad
727           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
728           village: Dorp
729         railway: 
730           abandoned: Vervallen spoorweg
731           construction: Spoor in aanbouw
732           disused: Ongebruikte spoorweg
733           disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
734           funicular: Kabelspoorweg
735           halt: Treinhalte
736           historic_station: Historisch spoorwegstation
737           junction: Spoorwegkruising
738           level_crossing: Spoorwegovergang
739           light_rail: Lightrail
740           monorail: Monorail
741           narrow_gauge: Smalspoor
742           platform: Spoorwegplatform
743           preserved: Historisch spoor
744           spur: Parallelspoorweg
745           station: Spoorwegstation
746           subway: Metrostation
747           subway_entrance: Metroingang
748           switch: Wissel
749           tram: Tramrails
750           tram_stop: Tramhalte
751           yard: Rangeerterrein
752         shop: 
753           alcohol: Slijterij
754           apparel: Kledingwinkel
755           art: Kunstwinkel
756           bakery: Bakkerij
757           beauty: Schoonheidssalon
758           beverages: Frisdrankverkooppunt
759           bicycle: Fietsenwinkel
760           books: Boekenwinkel
761           butcher: Slagerij
762           car: Automaterialenwinkel
763           car_dealer: Autodealer
764           car_parts: Autoonderdelen
765           car_repair: Autogarage
766           carpet: Tapijtzaak
767           charity: Liefdadigheidswinkel
768           chemist: Apotheek
769           clothes: Kledingwinkel
770           computer: Computerwinkel
771           confectionery: Snoepverkooppunt
772           convenience: Gemakswinkel
773           copyshop: Copyshop
774           cosmetics: Cosmeticawinkel
775           department_store: Warenhuis
776           discount: Discountwinkel
777           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
778           drugstore: Drogisterij
779           dry_cleaning: Stomerij
780           electronics: Elektronicawinkel
781           estate_agent: Makelaar
782           farm: Boerenwinkel
783           fashion: Kledingwinkel
784           fish: Viswinkel
785           florist: Bloemist
786           food: Etenswarenwinkel
787           funeral_directors: Uitvaartcentrum
788           furniture: Meubelzaak
789           gallery: Galerie
790           garden_centre: Tuincentrum
791           general: Algemene winkel
792           gift: Cadeauwinkel
793           greengrocer: Groenteboer
794           grocery: Kruidenierswinkel
795           hairdresser: Kapper
796           hardware: Gereedschappenwinkel
797           hifi: Hi-fi
798           insurance: Verzekeringen
799           jewelry: Juwelier
800           kiosk: Kioskwinkel
801           laundry: Wasserij
802           mall: Overdekt winkelcentrum
803           market: Markt
804           mobile_phone: Mobiele telefoons
805           motorcycle: Motorfietsenwinkel
806           music: Muziekwinkel
807           newsagent: Straatkiosk
808           optician: Opticien
809           organic: Organische winkel
810           outdoor: Buitensportwinkel
811           pet: Dierenwinkel
812           photo: Fotowinkel
813           salon: Schoonheidssalon
814           shoes: Schoenenzaak
815           shopping_centre: Winkelcentrum
816           sports: Sportwinkel
817           stationery: Kantoorartikelenwinkel
818           supermarket: Supermarkt
819           toys: Speelgoedwinkel
820           travel_agency: Reisbureau
821           video: Videotheek
822           wine: Slijterij
823         tourism: 
824           alpine_hut: Berghut
825           artwork: Kunst
826           attraction: Attractie
827           bed_and_breakfast: Pension
828           cabin: Hut
829           camp_site: Kampeerterrein
830           caravan_site: Caravankampeerterrein
831           chalet: Vakantiehuisje
832           guest_house: Gastenverblijf
833           hostel: Jeugdherberg
834           hotel: Hotel
835           information: Informatie
836           lean_to: Open schutplaats
837           motel: Motel
838           museum: Museum
839           picnic_site: Picknickplaats
840           theme_park: Pretpark
841           valley: Vallei
842           viewpoint: Bijzonder uitzicht
843           zoo: Dierentuin
844         waterway: 
845           boatyard: Scheepswerf
846           canal: Kanaal
847           connector: Waterverbinding
848           dam: Dam
849           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
850           ditch: Sloot
851           dock: Dock
852           drain: Afvoerkanaal
853           lock: Schutsluis
854           lock_gate: Sluisdeur
855           mineral_spring: Bron
856           mooring: Aanlegplaats
857           rapids: Stroomversnelling
858           river: Rivier
859           riverbank: Rivierbedding
860           stream: Stroom
861           wadi: Beek
862           water_point: Waterpunt
863           waterfall: Waterval
864           weir: Stuwdam
865   javascripts: 
866     map: 
867       base: 
868         cycle_map: Fietskaart
869         noname: GeenNaam
870     site: 
871       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
872       edit_tooltip: Kaart bewerken
873       edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
874       history_disabled_tooltip: Zoom in om de bewerkingen voor dit gebied te bekijken
875       history_tooltip: Bewerkingen voor dit gebied bekijken
876       history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
877   layouts: 
878     copyright: Auteursrechten &amp; licentie
879     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
880     donate_link_text: doneren
881     edit: Bewerken
882     export: Exporteren
883     export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
884     gps_traces: GPS-tracks
885     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
886     help: Hulp
887     help_and_wiki: "{{help}} en {{wiki}}"
888     help_title: Helpsite voor dit project
889     history: Geschiedenis
890     home: home
891     home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
892     inbox: Postvak IN ({{count}})
893     inbox_tooltip: 
894       one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
895       other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
896       zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
897     intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
898     intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
899     intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}. Andere partners van het project zijn opgenomen in de {{partners}}
900     intro_3_partners: wiki
901     license: 
902       title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
903     log_in: aanmelden
904     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
905     logo: 
906       alt_text: Logo OpenStreetMap
907     logout: afmelden
908     logout_tooltip: Afmelden
909     make_a_donation: 
910       text: Doneren
911       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
912     news_blog: Nieuwsblog
913     news_blog_tooltip: Nieuwsblog over OpenStreetMap, vrije geografische gegevens, enzovoort
914     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
915     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
916     shop: Winkel
917     shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-producten
918     sign_up: registreren
919     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
920     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
921     user_diaries: Gebruikersdagboeken
922     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
923     view: Bekijken
924     view_tooltip: Kaart bekijken
925     welcome_user: Welkom, {{user_link}}
926     welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
927     wiki: wiki
928     wiki_title: Wikisite voor het project
929   license_page: 
930     foreign: 
931       english_link: Engelstalige origineel
932       text: In het geval deze taalversie en het {{english_original_link}} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
933       title: Over deze vertaling
934     legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n  weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n  auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n  mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n  volledige <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n  tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n  Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n  naamsvermelding tenminste op te nemen &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs, CC-BY-SA&rdquo;.\n  Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n  &ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  en CC-BY-SA naar <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n  u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n  drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n  www.openstreetmap.org (wellicht door \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n  U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n  vragen</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n  auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n  expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n  Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n  ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n  Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n  en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n  Door onze CC-BY-SA-licentie moet u &ldquo;de Originele auteur\n  vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium&rdquo;.\n  Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n  &ldquo;OpenStreetMap-auteurs&rdquo;, maar daar waar gegevens van\n  een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n  bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n  die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geïmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geïmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens\n   gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n  <li><strong>Polen</strong>: Bevat gegevens van <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Auteursrechten\n   UMP-pcPL-delnemers.</li>\n   <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n   <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   de Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en  databaserechten\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n  gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n  aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
935     native: 
936       mapping_link: gaan mappen
937       native_link: Nederlandstalige versie
938       text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken. U kunt teruggaan naar de {{native_link}} van deze pagina, of u kunt ophouden met lezen over de auteursrechten en {{mapping_link}}.
939       title: Over deze pagina
940   message: 
941     delete: 
942       deleted: Het bericht is verwijderd
943     inbox: 
944       date: Datum
945       from: Van
946       my_inbox: Mijn Postvak IN
947       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
948       outbox: Postvak UIT
949       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
950       subject: Onderwerp
951       title: Postvak IN
952       you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
953     mark: 
954       as_read: Gemarkeerd als gelezen
955       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
956     message_summary: 
957       delete_button: Verwijderen
958       read_button: Markeren als gelezen
959       reply_button: Beantwoorden
960       unread_button: Markeren als ongelezen
961     new: 
962       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
963       body: Tekst
964       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
965       message_sent: Bericht verzonden
966       send_button: Verzenden
967       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar {{name}} versturen
968       subject: Onderwerp
969       title: Bericht verzenden
970     no_such_message: 
971       body: Er is geen bericht met dat ID.
972       heading: Bericht bestaat niet
973       title: Dat bericht bestaat niet
974     no_such_user: 
975       body: Er is geen gebruiker die naam.
976       heading: Deze gebruiker bestaat niet
977       title: Deze gebruiker bestaat niet
978     outbox: 
979       date: Datum
980       inbox: Postvak IN
981       my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
982       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
983       outbox: Postvak UIT
984       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
985       subject: Onderwerp
986       title: Postvak UIT
987       to: Aan
988       you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
989     read: 
990       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
991       back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
992       date: Datum
993       from: Van
994       reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
995       reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
996       reply_button: Beantwoorden
997       subject: Onderwerp
998       title: Bericht lezen
999       to: Aan
1000       unread_button: Markeren als ongelezen
1001       wrong_user: "U bent aangemeld als \"{{user}}\", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.\nMeld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen."
1002     reply: 
1003       wrong_user: U bent aangemeld als "{{user}}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden.
1004     sent_message_summary: 
1005       delete_button: Verwijderen
1006   notifier: 
1007     diary_comment_notification: 
1008       footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
1009       header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
1010       hi: Hallo {{to_user}},
1011       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
1012     email_confirm: 
1013       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1014     email_confirm_html: 
1015       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1016       greeting: Hallo,
1017       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op {{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}.
1018     email_confirm_plain: 
1019       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
1020       greeting: Hallo,
1021       hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op
1022       hopefully_you_2: "{{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}."
1023     friend_notification: 
1024       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op {{befriendurl}}.
1025       had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
1026       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}}.
1027       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
1028     gpx_notification: 
1029       and_no_tags: en geen labels.
1030       and_the_tags: "en de volgende labels:"
1031       failure: 
1032         failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
1033         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1034         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
1035         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
1036       greeting: Hallo,
1037       success: 
1038         loaded_successfully: is geladen met {{trace_points}} punten van de mogelijke {{possible_points}} punten.
1039         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
1040       with_description: met de beschrijving
1041       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1042     lost_password: 
1043       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
1044     lost_password_html: 
1045       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
1046       greeting: Hallo,
1047       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1048     lost_password_plain: 
1049       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1050       greeting: Hallo,
1051       hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
1052       hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1053     message_notification: 
1054       footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
1055       footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
1056       header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
1057       hi: Hallo {{to_user}},
1058     signup_confirm: 
1059       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1060     signup_confirm_html: 
1061       ask_questions: U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze <a href="http://help.openstreetmap.org/">vraag en antwoordsite</a>.
1062       click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
1063       current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1064       get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
1065       greeting: Hallo!
1066       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1067       introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
1068       more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
1069       more_videos_here: Er zijn nog meer video's
1070       user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
1071       video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
1072       wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
1073     signup_confirm_plain: 
1074       ask_questions: "U kunt vragen stellen over OpenStreetMap op onze vraag en antwoordsite:"
1075       blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
1076       click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
1077       click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
1078       current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
1079       current_user_2: "is beschikbaar op:"
1080       greeting: Hallo!
1081       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
1082       introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
1083       more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
1084       opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger  Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
1085       the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
1086       user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
1087       user_wiki_2: categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
1088       wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
1089   oauth: 
1090     oauthorize: 
1091       allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
1092       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1093       allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1094       allow_write_api: de kaart wijzigen
1095       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1096       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1097       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1098       request_access: De applicatie {{app_name}} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1099     revoke: 
1100       flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
1101   oauth_clients: 
1102     create: 
1103       flash: De informatie is geregistreerd
1104     destroy: 
1105       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1106     edit: 
1107       submit: Bewerken
1108       title: Uw applicatie bewerken
1109     form: 
1110       allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
1111       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1112       allow_write_api: de kaart wijzigen
1113       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1114       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1115       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1116       callback_url: Callback-URL
1117       name: Naam
1118       requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1119       required: verplicht
1120       support_url: Ondersteunings-URL
1121       url: Applicatie-URL
1122     index: 
1123       application: Applicatienaam
1124       issued_at: Uitgegeven op
1125       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1126       my_apps: Mijn clientapplicaties
1127       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1128       no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1129       register_new: Uw applicatie registreren
1130       registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1131       revoke: Intrekken!
1132       title: Mijn OAuth-gegeven
1133     new: 
1134       submit: Registreren
1135       title: Nieuwe applicatie registreren
1136     not_found: 
1137       sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
1138     show: 
1139       access_url: "URL voor toegangstoken:"
1140       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1141       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1142       allow_write_api: kaart wijzigen
1143       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1144       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1145       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1146       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1147       edit: Details bewerken
1148       key: "Gebruikerssleutel:"
1149       requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1150       secret: "Gebruikersgeheim:"
1151       support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
1152       title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
1153       url: "URL voor tokenverzoek:"
1154     update: 
1155       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1156   site: 
1157     edit: 
1158       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1159       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1160       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1161       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
1162       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1163       user_page_link: gebruikerspagina
1164     index: 
1165       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1166       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1167       js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
1168       license: 
1169         license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
1170         notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
1171         project_name: OpenStreetMap-project
1172       permalink: Permanente verwijzing
1173       shortlink: Korte verwijzing
1174     key: 
1175       map_key: Legenda
1176       map_key_tooltip: Kaartsleutel
1177       table: 
1178         entry: 
1179           admin: Bestuurlijke grens
1180           allotments: Volkstuinen
1181           apron: 
1182             - Luchthavenplatform
1183             - terminal
1184           bridge: Brug
1185           bridleway: Ruiterpad
1186           brownfield: Braakliggend terrein
1187           building: Belangrijk gebouw
1188           byway: Ventweg
1189           cable: 
1190             - Kabelbaan
1191             - stoeltjeslift
1192           cemetery: Begraafplaats
1193           centre: Sportcentrum
1194           commercial: Winkelgebied
1195           common: 
1196             - Algemeen
1197             - weide
1198           construction: Weg in aanbouw
1199           cycleway: Fietspad
1200           destination: Bestemmingsverkeer
1201           farm: Boerderij
1202           footway: Voetpad
1203           forest: Bos
1204           golf: Golfbaan
1205           heathland: Heide
1206           industrial: Industriegebied
1207           lake: 
1208             - Meer
1209             - reservoir
1210           military: Militair gebied
1211           motorway: Snelweg
1212           park: Park
1213           permissive: Beperkte toegang
1214           pitch: Sportveld
1215           primary: Primaire weg
1216           private: Privétoegang
1217           rail: Spoor
1218           reserve: Natuurreservaat
1219           resident: Bewoond gebied
1220           retail: Winkelgebied
1221           runway: 
1222             - Start- en landingsbaan
1223             - taxibaan
1224           school: 
1225             - School
1226             - universiteit
1227           secondary: Secundaire weg
1228           station: Spoorwegstation
1229           subway: Metro
1230           summit: 
1231             - Top
1232             - piek
1233           tourist: Touristische attractie
1234           track: Spoor
1235           tram: 
1236             - Licht spoor
1237             - tram
1238           trunk: Rijksweg
1239           tunnel: Tunnel
1240           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1241           unsurfaced: Onverharde weg
1242           wood: Bos
1243     search: 
1244       search: Zoeken
1245       search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1246       submit_text: OK
1247       where_am_i: Waar ben ik?
1248       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1249     sidebar: 
1250       close: Sluiten
1251       search_results: Zoekresultaten
1252   time: 
1253     formats: 
1254       friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1255   trace: 
1256     create: 
1257       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1258       upload_trace: GPS-track uploaden
1259     delete: 
1260       scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
1261     edit: 
1262       description: "Beschrijving:"
1263       download: downloaden
1264       edit: bewerken
1265       filename: "Bestandsnaam:"
1266       heading: Track {{name}} aan het bewerken
1267       map: kaart
1268       owner: "Eigenaar:"
1269       points: "Punten:"
1270       save_button: Wijzigingen opslaan
1271       start_coord: "Startcoördinaat:"
1272       tags: "Labels:"
1273       tags_help: kommagescheiden
1274       title: Track {{name}} aan het bewerken
1275       uploaded_at: "Geüpload op:"
1276       visibility: "Zichtbaarheid:"
1277       visibility_help: wat betekent dit?
1278     list: 
1279       public_traces: Openbare GPS-tracks
1280       public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
1281       tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
1282       your_traces: Uw GPS-tracks
1283     make_public: 
1284       made_public: Track openbaar gemaakt
1285     no_such_user: 
1286       body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
1287       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1288       title: Deze gebruiker bestaat niet
1289     offline: 
1290       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1291       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1292     offline_warning: 
1293       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1294     trace: 
1295       ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
1296       by: door
1297       count_points: "{{count}} punten"
1298       edit: bewerken
1299       edit_map: Kaart bewerken
1300       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1301       in: in
1302       map: kaart
1303       more: meer
1304       pending: BEZIG
1305       private: PRIVÉ
1306       public: OPENBAAR
1307       trace_details: Trackdetails bekijken
1308       trackable: TRACEERBAAR
1309       view_map: Kaart bekijken
1310     trace_form: 
1311       description: "Beschrijving:"
1312       help: Help
1313       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1314       tags: "Labels:"
1315       tags_help: kommagescheiden
1316       upload_button: Uploaden
1317       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1318       visibility: "Zichtbaarheid:"
1319       visibility_help: wat betekent dit?
1320     trace_header: 
1321       see_all_traces: Alle tracks zien
1322       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1323       traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1324       upload_trace: Trace uploaden
1325       your_traces: Alleen eigen traces weergeven
1326     trace_optionals: 
1327       tags: Labels
1328     trace_paging_nav: 
1329       next: Volgende &raquo;
1330       previous: "&laquo; Vorige"
1331       showing_page: Pagina {{page}}
1332     view: 
1333       delete_track: Deze track verwijderen
1334       description: "Beschrijving:"
1335       download: downloaden
1336       edit: bewerken
1337       edit_track: Deze track bewerken
1338       filename: "Bestandsnaam:"
1339       heading: Track {{name}} aan het bekijken
1340       map: kaart
1341       none: Geen
1342       owner: "Eigenaar:"
1343       pending: BEZIG
1344       points: "Punten:"
1345       start_coordinates: "Startcoördinaat:"
1346       tags: "Labels:"
1347       title: Track {{name}} aan het bekijken
1348       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1349       uploaded: "Geüpload op:"
1350       visibility: "Zichtbaarheid:"
1351     visibility: 
1352       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1353       private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1354       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1355       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1356   user: 
1357     account: 
1358       contributor terms: 
1359         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1360         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het Publieke domein.
1361         heading: "Bijdragersovereenkomst:"
1362         link text: wat is dit?
1363         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1364         review link text: Volg deze verwijzing als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst te lezen en te accepteren.
1365       current email address: "Huidige e-mailadres:"
1366       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1367       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1368       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1369       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1370       home location: "Thuislocatie:"
1371       image: "Afbeelding:"
1372       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken het beste)
1373       keep image: Huidige afbeelding behouden
1374       latitude: "Breedtegraad:"
1375       longitude: "Lengtegraad:"
1376       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
1377       my settings: Mijn instellingen
1378       new email address: "Nieuw e-mailadres:"
1379       new image: Afbeelding toevoegen
1380       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1381       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1382       profile description: "Profielbeschrijving:"
1383       public editing: 
1384         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1385         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1386         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1387         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1388         enabled link text: wat is dit?
1389         heading: "Bewerkingen openbaar:"
1390       public editing note: 
1391         heading: Publiek bewerken
1392         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1393       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1394       return to profile: Terug naar profiel
1395       save changes button: Wijzigingen opslaan
1396       title: Gebruiker bewerken
1397       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1398     confirm: 
1399       already active: Deze gebruiker is al bevestigd.
1400       before you start: We weten dat u waarschijnlijk snel met mappen wilt beginnen, maar geef alstublieft eerst wat informatie over uzelf in het onderstaande formulier.
1401       button: Bevestigen
1402       heading: Gebruikers bevestigen
1403       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1404       reconfirm: Als het al weer een tijdje geleden is sinds u zich hebt geregistreerd, dan kunt u zich een <a href="{{reconfirm}}">nieuwe bevestigingse-mail laten sturen</a>.
1405       success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
1406       unknown token: Dat token bestaat niet.
1407     confirm_email: 
1408       button: Bevestigen
1409       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1410       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1411       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1412       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1413     confirm_resend: 
1414       failure: De gebruiker {{name}} is niet gevonden.
1415       success: Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar {{email}} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1416     filter: 
1417       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1418     go_public: 
1419       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1420     list: 
1421       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
1422       empty: Geen gebruikers gevonden
1423       heading: Gebruikers
1424       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
1425       showing: 
1426         one: Pagina {{page}} ({{first_item}} van {{items}})
1427         other: Pagina {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} van {{items}})
1428       summary: "{{name}} aangemaakt vanaf {{ip_address}} op {{date}}"
1429       summary_no_ip: "{{name}} aangemaakt op {{date}}"
1430       title: Gebruikers
1431     login: 
1432       account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren of <a href="{{reconfirm}}">vraag een nieuwe bevestigingse-mail aan</a>.
1433       account suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de {{webmaster}} als u deze handeling wilt bespreken.
1434       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1435       create_account: registreren
1436       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1437       heading: Aanmelden
1438       login_button: Aanmelden
1439       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1440       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lees meer over de aanstaande licentiewijziging voor OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">vertalingen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">overleg</a>)
1441       password: "Wachtwoord:"
1442       please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
1443       remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
1444       title: Aanmelden
1445       webmaster: webmaster
1446     logout: 
1447       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1448       logout_button: Afmelden
1449       title: Afmelden
1450     lost_password: 
1451       email address: "E-mailadres:"
1452       heading: Wachtwoord vergeten?
1453       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1454       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1455       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1456       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1457       title: Wachtwoord vergeten
1458     make_friend: 
1459       already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
1460       failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
1461       success: "{{name}} is nu uw vriend."
1462     new: 
1463       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1464       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1465       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1466       continue: Doorgaan
1467       display name: "Weergavenaam:"
1468       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1469       email address: "E-mailadres:"
1470       fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
1471       flash create success message: Bedankt voor uw aanmelding. Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar {{email}} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1472       heading: Gebruiker aanmaken
1473       license_agreement: Als u een gebruiker aan wilt maken, moet u akkoord gaan met de <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden voor bijdragen</a>.
1474       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1475       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1476       password: "Wachtwoord:"
1477       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1478       title: Gebruiker aanmaken
1479     no_such_user: 
1480       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1481       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
1482       title: Deze gebruiker bestaat niet
1483     popup: 
1484       friend: Vriend
1485       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
1486       your location: Uw locatie
1487     remove_friend: 
1488       not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
1489       success: "{{name}} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1490     reset_password: 
1491       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1492       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1493       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1494       heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
1495       password: "Wachtwoord:"
1496       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1497       title: reset wachtwoord
1498     set_home: 
1499       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1500     suspended: 
1501       body: "<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>\n<p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de {{webmaster}} als u deze handeling wilt bespreken.</p>"
1502       heading: Gebruiker opgeschort
1503       title: Gebruiker opgeschort
1504       webmaster: webmaster
1505     terms: 
1506       agree: Aanvaarden
1507       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn bijdragen zich in het publieke domein
1508       consider_pd_why: wat is dit?
1509       decline: Weigeren
1510       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1511       legale_names: 
1512         france: Frankrijk
1513         italy: Italië
1514         rest_of_world: Rest van de wereld
1515       legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:"
1516       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen" om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1517       title: Bijdragersovereenkomst
1518     view: 
1519       activate_user: gebruiker actief maken
1520       add as friend: vriend toevoegen
1521       ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
1522       block_history: blokkades voor mij
1523       blocks by me: blokkades door mij
1524       blocks on me: blokkades door mij
1525       confirm: Bevestigen
1526       confirm_user: deze gebruiker bevestigen
1527       create_block: gebruiker blokkeren
1528       created from: "Aangemaakt door:"
1529       deactivate_user: gebruiker inactief maken
1530       delete_user: gebruiker verwijderen
1531       description: Beschrijving
1532       diary: dagboek
1533       edits: bewerkingen
1534       email address: "E-mailadres:"
1535       hide_user: gebruikers verbergen
1536       if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
1537       km away: "{{count}} km verwijderd"
1538       m away: "{{count}} m verwijderd"
1539       mapper since: "Mapper sinds:"
1540       moderator_history: ingestelde blokkades bekijken
1541       my diary: mijn dagboek
1542       my edits: mijn bewerkingen
1543       my settings: mijn instellingen
1544       my traces: mijn tracks
1545       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
1546       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1547       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1548       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben aangegeven in de buurt te mappen.
1549       oauth settings: Oauth-instellingen
1550       remove as friend: vriend verwijderen
1551       role: 
1552         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1553         grant: 
1554           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1555           moderator: Moderatorrechten toekennen
1556         moderator: Deze gebruiker is moderator
1557         revoke: 
1558           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1559           moderator: Moderatorrechten intrekken
1560       send message: bericht verzenden
1561       settings_link_text: voorkeuren
1562       spam score: "Spamscore:"
1563       status: "Status:"
1564       traces: tracks
1565       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1566       user location: Gebruikerslocatie
1567       your friends: Uw vrienden
1568   user_block: 
1569     blocks_by: 
1570       empty: "{{name}} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1571       heading: Lijst met blokkades door {{name}}
1572       title: Blokkades door {{name}}
1573     blocks_on: 
1574       empty: "{{name}} is niet geblokkeerd geweest."
1575       heading: Lijst met blokkades voor {{name}}
1576       title: Blokkades voor {{name}}
1577     create: 
1578       flash: Heeft gebruiker {{name}} geblokkeerd.
1579       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1580       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1581     edit: 
1582       back: Alle blokkades bekijken
1583       heading: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1584       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1585       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1586       reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1587       show: Blokkade bekijken
1588       submit: Blokkade bijwerken
1589       title: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1590     filter: 
1591       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1592       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1593       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1594     helper: 
1595       time_future: Vervalt over {{time}}.
1596       time_past: "{{time}} geleden vervallen."
1597       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1598     index: 
1599       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1600       heading: Lijst met gebruikersblokkades
1601       title: Gebruikersblokkades
1602     model: 
1603       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1604       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1605     new: 
1606       back: Alle blokkades bekijken
1607       heading: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1608       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1609       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1610       reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1611       submit: Blokkade instellen
1612       title: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1613       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1614       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1615     not_found: 
1616       back: Terug naar de index
1617       sorry: De gebruiker met het nummer {{id}} is niet aangetroffen.
1618     partial: 
1619       confirm: Weet u het zeker?
1620       creator_name: Aanmaker
1621       display_name: Geblokkeerde gebruiker
1622       edit: Bewerken
1623       not_revoked: (niet ingetrokken)
1624       reason: Reden voor blokkade
1625       revoke: Intrekken
1626       revoker_name: Ingetrokken door
1627       show: Weergeven
1628       status: Status
1629     period: 
1630       one: 1 uur
1631       other: "{{count}} uur"
1632     revoke: 
1633       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1634       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1635       heading: Blokkade voor {{block_on}} door {{block_by}} intrekken
1636       past: De blokkade is {{time}} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1637       revoke: Intrekken
1638       time_future: Deze blokkade vervalt over {{time}}.
1639       title: Blokkade voor {{block_on}} intrekken
1640     show: 
1641       back: Alle blokkades bekijken
1642       confirm: Weet u het zeker?
1643       edit: Bewerken
1644       heading: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1645       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1646       reason: "Reden voor blokkade:"
1647       revoke: Intrekken
1648       revoker: "Ingetrokken door:"
1649       show: Weergeven
1650       status: Status
1651       time_future: Vervalt over {{time}}
1652       time_past: Is {{time}} geleden vervallen
1653       title: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1654     update: 
1655       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1656       success: De blokkade is bijgewerkt.
1657   user_role: 
1658     filter: 
1659       already_has_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} al.
1660       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} niet.
1661       not_a_role: "\"{{role}}\" is geen geldige rol."
1662       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1663     grant: 
1664       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" wilt toekennen?
1665       confirm: Bevestigen
1666       fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1667       heading: Toekennen rechten bevestigen
1668       title: Toekennen rechten bevestigen
1669     revoke: 
1670       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" van gebruiker "{{name}}" wilt intrekken?
1671       confirm: Bevestigen
1672       fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" voor gebruiker "{{name}}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1673       heading: Intrekken rechten bevestigen
1674       title: Intrekken rechten bevestigen