Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / eu.yml
1 # Messages for Basque (euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 9and3r
5 # Author: An13sa
6 # Author: Asieriko
7 # Author: MikelEH
8 # Author: PerroVerd
9 # Author: Subi
10 # Author: Theklan
11 # Author: Xabier Armendaritz
12 ---
13 eu:
14   time:
15     formats:
16       friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean'
17   activerecord:
18     models:
19       country: Herrialde
20       friend: Laguna
21       language: Hizkuntza
22       message: Mezua
23       node: Nodo
24       node_tag: Nodoaren etiketa
25       old_node: Nodo zaharra
26       old_relation: Erlazio zaharra
27       old_way: Bide zaharra
28       relation: Erlazioa
29       session: Saioa
30       trace: Trazoa
31       tracepoint: Trazo puntua
32       tracetag: Trazo etiketa
33       user: Lankide
34       way: Bidea
35       way_tag: Bidearen etiketa
36     attributes:
37       diary_comment:
38         body: Testua
39       diary_entry:
40         user: Erabiltzailea
41         title: Gaia
42         latitude: Latitude
43         longitude: Longitude
44         language: Hizkuntza
45       friend:
46         user: Erabiltzailea
47         friend: Lagun
48       trace:
49         user: Erabiltzailea
50         name: Izena
51         size: Tamaina
52         latitude: Latitude
53         longitude: Longitude
54         public: Publikoa
55         description: Deskribapen
56       message:
57         sender: Igorlea
58         title: Gaia
59         body: Testua
60         recipient: Hartzailea
61       user:
62         email: Eposta
63         description: Deskribapen
64         languages: Hizkuntzak
65         pass_crypt: Pasahitza
66   editor:
67     potlatch:
68       name: Potlatch 1
69     potlatch2:
70       name: Potlatch 2
71     remote:
72       name: Urrutiko Agintea
73   browse:
74     version: Bertsioa
75     location: 'Kokapena:'
76     changeset:
77       belongs_to: Egilea
78     relation:
79       members: Kideak
80     relation_member:
81       type:
82         node: Nodo
83         way: Bide
84         relation: Erlazio
85     containing_relation:
86       entry: '%{relation_name} erlazioa'
87     not_found:
88       type:
89         node: nodo
90         way: bide
91         relation: erlazio
92     timeout:
93       type:
94         relation: erlazio
95     start_rjs:
96       loading: Kargatzen...
97     tag_details:
98       tags: Etiketak
99       wikidata_link: '%{page} elementua Wikidatan'
100       wikipedia_link: '%{page} artikulua Wikipedian'
101     note:
102       title: 'Oharra: %{id}'
103       new_note: Ohar berria
104       description: Deskribapena
105   changeset:
106     changeset_paging_nav:
107       showing_page: '%{page}. orrialdea'
108       next: Hurrengoa »
109       previous: « Aurrekoa
110     changeset:
111       anonymous: Anonimoa
112       no_edits: (aldaketarik gabe)
113     changesets:
114       id: ID
115       saved_at: Noiz gordeta
116       user: Erabiltzailea
117       comment: Iruzkina
118     list:
119       load_more: Gehiago kargatu
120   diary_entry:
121     list:
122       older_entries: Sarrera zaharragoak
123       newer_entries: Sarrera berriagoak
124     edit:
125       subject: 'Gaia:'
126       body: 'Testua:'
127       language: 'Hizkuntza:'
128       location: Kokapena
129       latitude: 'Latitude:'
130       longitude: 'Longitude:'
131       use_map_link: mapa erabili
132       save_button: Gorde
133     view:
134       leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
135       login: Saioa hasi
136       save_button: Gorde
137     diary_entry:
138       comment_count:
139         one: iruzkin %{count}
140         zero: Iruzkinik ez
141         other: '%{count} iruzkin'
142       confirm: Berretsi
143     diary_comment:
144       hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
145       confirm: Baieztatu
146     location:
147       location: 'Kokapena:'
148       view: Ikusi
149       edit: Aldatu
150     comments:
151       ago: Duela %{ago}
152       newer_comments: Iruzkin berriagoak
153       older_comments: Iruzkin zaharragoak
154   export:
155     start:
156       format_to_export: Esportatzeko formatua
157       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
158       licence: Lizentzia
159       export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
160         Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
161       too_large:
162         planet:
163           title: OSM Planeta
164       options: Aukerak
165       format: Formatua
166       scale: Eskala
167       max: max
168       image_size: Irudiaren tamaina
169       zoom: Zooma
170       latitude: 'Lat:'
171       longitude: 'Lon:'
172       export_button: Esportatu
173   geocoder:
174     search_osm_nominatim:
175       prefix:
176         aeroway:
177           aerodrome: Aerodromoa
178           apron: Pista
179           gate: Atea
180           helipad: Heliportua
181           runway: Lurreratze pista
182           terminal: Terminala
183         amenity:
184           arts_centre: Arte Zentroa
185           atm: Kutxazain automatikoa
186           bank: Banku
187           bar: Taberna
188           bbq: Barbakoa
189           bench: Eserleku
190           bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
191           brothel: Putetxe
192           bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
193           bus_station: Autobus-geltoki
194           cafe: Kafetegi
195           car_rental: Ibilgailu-alokairu
196           car_wash: Auto Garbiketa
197           casino: Kasino
198           cinema: Zinema
199           clinic: Klinika
200           college: Kolegioa
201           community_centre: Komunitate Zentroa
202           courthouse: Epaitegia
203           crematorium: Errauste labe
204           dentist: Dentista
205           doctors: Medikuak
206           dormitory: Ikasle egoitza
207           drinking_water: Edateko ur
208           driving_school: Autoeskola
209           embassy: Enbaxada
210           emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
211           fast_food: Janari Azkarra
212           ferry_terminal: Ferry terminal
213           fire_station: Suhiltzaileak
214           fountain: Iturri
215           fuel: Gasolindegia
216           grave_yard: Hilerri
217           gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
218           health_centre: Osasun Zentroa
219           hospital: Ospitalea
220           ice_cream: Izozkiak
221           kindergarten: Haurtzaindegi
222           library: Liburutegia
223           market: Merkatu
224           marketplace: Merkatua
225           nightclub: Gau-klub
226           nursery: Haurtzaindegi
227           office: Bulego
228           parking: Aparkaleku
229           pharmacy: Farmazia
230           place_of_worship: Otoitzerako Lekua
231           police: Polizia
232           post_box: Postontzia
233           post_office: Postetxe
234           preschool: Eskolaurre
235           prison: Espetxe
236           public_building: Eraikin publiko
237           recycling: Birziklatze gune
238           restaurant: Jatetxe
239           retirement_home: Nagusien etxea
240           sauna: Sauna
241           school: Ikastetxe
242           shelter: Aterpea
243           shop: Denda
244           shower: Dutxa
245           studio: Estudio
246           swimming_pool: Igerilekua
247           taxi: Taxi
248           telephone: Telefono publiko
249           theatre: Antzokia
250           toilets: Komunak
251           townhall: Udaletxe
252           university: Unibertsitate
253           vending_machine: Salmenta automatiko
254           veterinary: Albaitaritza klinika
255           village_hall: Herriko aretoa
256           youth_centre: Gaztelekua
257         boundary:
258           administrative: Muga Administratiboa
259           census: Erroldaren muga
260           national_park: Parke Nazionala
261           protected_area: Babestutako Eremua
262         bridge:
263           aqueduct: Akueduktua
264           "yes": Zubia
265         building:
266           "yes": Eraikina
267         craft:
268           brewery: Garagardotegia
269           carpenter: Zurgina
270           electrician: Argiketaria
271           gardener: Lorezaina
272           photographer: Argazkilaria
273           plumber: Iturgina
274           shoemaker: Zapatagina
275         highway:
276           bus_stop: Autobus-geraleku
277           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
278           cycleway: Bidegorria
279           elevator: Igogailua
280           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
281           footway: Oinezkoen bide
282           ford: Ibia
283           milestone: Mugarria
284           motorway: Autobide
285           motorway_link: Autobidea
286           platform: Nasa
287           primary: Lehen mailako errepide
288           primary_link: Errepide nagusi
289           residential: Bizileku
290           rest_area: Atsedenlekua
291           road: Errepide
292           secondary: Bigarren mailako errepide
293           secondary_link: Bigarren mailako errepide
294           service: Zerbitzu Errepidea
295           services: Autobide Zerbitzuak
296           speed_camera: Radarra
297           steps: Eskailera-mailak
298           tertiary: Hirugarren mailako errepide
299           track: Pista
300           unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
301           "yes": Errepidea
302         historic:
303           archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
304           building: Eraikina
305           castle: Gaztelu
306           church: Eliza
307           house: Etxea
308           memorial: Memoriala
309           mine: Meategi
310           monument: Monumentu
311           tower: Dorre
312         landuse:
313           cemetery: Hilerri
314           commercial: Merkataritza Eremua
315           construction: Eraikuntza
316           farm: Baserria
317           forest: Baso
318           garages: Garajeak
319           meadow: Larre
320           military: Eremu Militarra
321           mine: Meategi
322           quarry: Harrobi
323           railway: Trenbide
324           reservoir: Urtegi
325         leisure:
326           beach_resort: Hondartza konplexu
327           common: Lur Komunak
328           fishing: Arrantza Lekua
329           fitness_station: Gimnasioa
330           garden: Lorategi
331           golf_course: Golf-zelai
332           ice_rink: Izotz-pista
333           marina: Kirol-portu
334           miniature_golf: Minigolfa
335           nature_reserve: Natura Erreserba
336           park: Parkea
337           pitch: Kirolgunea
338           playground: Jolastoki
339           sauna: Sauna
340           sports_centre: Kiroldegi
341           stadium: Estadio
342           swimming_pool: Igerilekua
343         man_made:
344           lighthouse: Itsasargia
345           tower: Dorrea
346         natural:
347           bay: Badia
348           beach: Hondartza
349           cape: Lurmutur
350           cave_entrance: Kobazulo Sarrera
351           crater: Crater
352           dune: Duna
353           fjord: Fiordo
354           forest: Basoa
355           geyser: Geiser
356           glacier: Glaziar
357           hill: Muinoa
358           island: Irla
359           mud: Lohi
360           peak: Gailur
361           point: Puntu
362           reef: Arrezife
363           rock: Arroka
364           scree: Harritza
365           strait: Itsasertza
366           tree: Zuhaitza
367           valley: Haran
368           volcano: Sumendi
369           water: Ura
370           wood: Baso
371         office:
372           architect: Arkitektoa
373           employment_agency: Enplegu agentzia
374           estate_agent: Inmobiliaria
375           government: Gobernuko bulegoa
376           insurance: Aseguruetako bulegoa
377           lawyer: Abokatua
378           ngo: GKE bulegoa
379           travel_agent: Bidaia-agentzia
380           "yes": Bulegoa
381         place:
382           airport: Aireportu
383           city: Hiria
384           country: Herrialdea
385           county: Konderria
386           farm: Baserria
387           hamlet: Herrixka
388           house: Etxe
389           houses: Etxeak
390           island: Irla
391           islet: Uhartea
392           locality: Lokalitate
393           municipality: Udalerri
394           postcode: Posta-kode
395           region: Eskualde
396           sea: Itsasoa
397           state: Estatua
398           subdivision: Subdibisio
399           suburb: Aldiri
400           town: Herria
401           unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
402           village: Herrixka
403         railway:
404           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
405           halt: Tren Geralekua
406           historic_station: Tren Geltoki Historikoa
407           light_rail: Tren Arina
408           monorail: Monoraila
409           platform: Trenbide Plataforma
410           station: Tren Geltokia
411           subway: Metro geltoki
412           subway_entrance: Metro Sarbidea
413           tram: Tranbia
414           tram_stop: Tranbia geltoki
415         shop:
416           art: Arte-denda
417           bakery: Okindegi
418           bicycle: Bizikleta-denda
419           books: Liburudenda
420           boutique: Boutique
421           butcher: Harategi
422           car: Auto-denda
423           chemist: Farmazia
424           clothes: Arropa denda
425           computer: Ordenagailu-denda
426           confectionery: Gozotegi
427           electronics: Elektronika-denda
428           estate_agent: Higiezinen agente
429           fish: Arrantza-denda
430           florist: Loradenda
431           food: Janari-denda
432           furniture: Altzari
433           gallery: Galeria
434           gift: Opari-denda
435           greengrocer: Barazki-saltzaile
436           grocery: Janaridenda
437           hairdresser: Ile-apaindegi
438           hifi: Hi-Fi
439           insurance: Aseguruak
440           jewelry: Bitxi-denda
441           kiosk: Kiosko
442           laundry: Garbitegi
443           mall: Merkataritza-gunea
444           market: Merkatu
445           mobile_phone: Mugikor-denda
446           music: Musika-denda
447           newsagent: Kioskoa
448           optician: Optika
449           pet: Animalia-denda
450           pharmacy: Farmazia
451           photo: Argazki-denda
452           shoes: Zapatadenda
453           shopping_centre: Merkatal Gunea
454           sports: Kirol denda
455           supermarket: Supermerkatu
456           toys: Jostailu Denda
457           travel_agency: Bidaia-agentzia
458           "yes": Denda
459         tourism:
460           alpine_hut: Aterpe alpinoa
461           artwork: Artelana
462           attraction: Atrakzio
463           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
464           cabin: Kabina
465           camp_site: Kanpin
466           chalet: Txalet
467           guest_house: Aterpe
468           hostel: Ostatu
469           hotel: Hotel
470           information: Informazioa
471           motel: Motel
472           museum: Museoa
473           picnic_site: Piknik-gune
474           theme_park: Parke tematiko
475           viewpoint: Behatoki
476           zoo: Zoologiko
477         tunnel:
478           "yes": Tunela
479         waterway:
480           canal: Kanal
481           dam: Urtegia
482           ditch: Lubakia
483           drain: Isurbidea
484           rapids: Ur-lasterrak
485           river: Ibai
486           waterfall: Ur-jauzi
487           weir: Uharka
488     description:
489       types:
490         cities: Hiriak
491         towns: Herriak
492         places: Lekuak
493     results:
494       more_results: Emaitza gehiago
495   layouts:
496     logo:
497       alt_text: OpenStreetMap logoa
498     home: hasiera
499     logout: Saioa itxi
500     log_in: Saioa hasi
501     sign_up: izena eman
502     edit: Aldatu
503     history: Historia
504     export: Esportatu
505     data: Datuak
506     export_data: Esportatu datuak
507     intro_header: Ongi etorri OpenStreetMapera!
508     help: Laguntza
509     about: Honi buruz
510     community: Komunitatea
511     community_blogs: Komunitateko blogak
512     community_blogs_title: OpenStreetMap komunitateko kideen blogak
513     foundation: Fundazioa
514     foundation_title: OpenStreetMap Fundazioa
515     make_a_donation:
516       text: Dohaintza egin
517     learn_more: Gehiago ikasi
518     more: Gehiago
519   license_page:
520     foreign:
521       title: Itzulpen honi buruz
522     native:
523       title: Orrialde honi buruz
524       native_link: Euskara version
525     legal_babble:
526       title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia
527       more_title_html: Jakin ezazu gehiago
528       contributors_at_html: |-
529         <strong>Austria</strong>: Honako iturrietatik ateratako datuak ditu:
530         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lizentziapean),
531         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> eta
532         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT zuzenketekin</a> lizentziapean).
533       contributors_fr_html: '<strong>Frantzia</strong>: Direction Générale des Impôts-etik
534         ateratako datuak ditu.'
535       infringement_title_html: Egile-eskubideen urraketa
536   welcome_page:
537     title: Ongi etorri!
538     introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko
539       mapa askera. Orain izena eman duzula, mapak editatzen has zaitezke. Hona hemen
540       gida laburra jakin behar dituzun gauzarik garrantzitsuenak dituena.
541     whats_on_the_map:
542       title: Mapan dagoena
543     questions:
544       title: Galderarik?
545   fixthemap:
546     title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu
547     how_to_help:
548       title: Nola lagundu
549     other_concerns:
550       title: Bestelako kezkak
551   help_page:
552     welcome:
553       url: /welcome
554       title: Ongi etorri OSM-ra
555     help:
556       url: https://help.openstreetmap.org/
557       title: help.openstreetmap.org
558     wiki:
559       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
560       title: wiki.openstreetmap.org
561   about_page:
562     next: Hurrengoa
563   notifier:
564     diary_comment_notification:
565       hi: Kaixo %{to_user},
566     message_notification:
567       hi: Kaixo %{to_user},
568     gpx_notification:
569       greeting: Kaixo,
570     signup_confirm:
571       subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMapera'
572     email_confirm:
573       subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea'
574     email_confirm_plain:
575       greeting: Kaixo,
576     email_confirm_html:
577       greeting: Kaixo,
578     lost_password_plain:
579       greeting: Kaixo,
580     lost_password_html:
581       greeting: Kaixo,
582     note_comment_notification:
583       anonymous: Erabiltzale anonimoa
584       greeting: Kaixo,
585   message:
586     inbox:
587       title: Sarrera-ontzia
588       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
589       from: Igorlea
590       subject: Gaia
591       date: Data
592     message_summary:
593       unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
594       read_button: Markatu irakurritzat
595       reply_button: Erantzun
596       delete_button: Ezabatu
597     new:
598       title: Bidali mezua
599       subject: Gaia
600       body: Testua
601       send_button: Bidali
602       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
603       message_sent: Mezua bidalita
604     outbox:
605       my_inbox: Nire %{inbox_link}
606       inbox: Sarrera-ontzia
607       to: Hartzailea
608       subject: Gaia
609       date: Data
610     read:
611       title: Irakurri mezua
612       from: Igorlea
613       subject: Gaia
614       date: Data
615       reply_button: Erantzun
616       unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
617       to: Hartzailea
618     sent_message_summary:
619       delete_button: Ezabatu
620     delete:
621       deleted: Mezua ezabatuta
622   site:
623     edit:
624       user_page_link: Lankide orria
625     sidebar:
626       close: Itxi
627     search:
628       search: Bilatu
629       where_am_i: Non nago?
630       submit_text: Joan
631     key:
632       table:
633         entry:
634           motorway: Autobidea
635           primary: Lehen mailako errepidea
636           secondary: Bigarren mailako errepidea
637           unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
638           rail: Trenbidea
639           subway: Metroa
640           tram:
641             1: tranbia
642           cable:
643           - Funikularra
644           runway:
645           - Aireportuko Pista
646           apron:
647             1: terminala
648           admin: Muga administratiboa
649           forest: Baso
650           golf: Golf-zelai
651           park: Parke
652           industrial: Industrialdea
653           commercial: Merkataritza eremua
654           lake:
655           - Aintzira
656           - urtegia
657           farm: Baserria
658           cemetery: Hilerri
659           centre: Kiroldegi
660           reserve: Natura-erreserba
661           military: Eremu militarra
662           school:
663           - Eskola
664           - unibertsitate
665           station: Tren geltokia
666           summit:
667           - Tontorra
668   trace:
669     edit:
670       filename: 'Fitxategi izena:'
671       download: jaitsi
672       uploaded_at: 'Noiz igota:'
673       points: 'Puntuak:'
674       start_coord: 'Koordenatuak hasi:'
675       map: mapa
676       edit: aldatu
677       owner: 'Jabea:'
678       description: 'Deskribapena:'
679       tags: 'Etiketak:'
680       save_button: Aldaketak gorde
681       visibility: Ikusgarritasuna;
682       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
683     trace_form:
684       upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
685       description: 'Deskribapena:'
686       tags: 'Etiketak:'
687       visibility: 'Ikusgarritasuna:'
688       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
689       upload_button: Igo
690       help: Laguntza
691     trace_optionals:
692       tags: Etiketak
693     view:
694       filename: 'Fitxategi-izena:'
695       download: jaitsi
696       uploaded: 'Noiz igota:'
697       points: 'Puntuak:'
698       map: mapa
699       edit: aldatu
700       owner: 'Jabea:'
701       description: 'Deskribapena:'
702       tags: 'Etiketak:'
703       none: Ezer
704       visibility: 'Ikusgarritasuna:'
705     trace:
706       pending: PRIBATUA
707       count_points: '%{count} puntu'
708       ago: duela %{time_in_words_ago}
709       more: gehiago
710       view_map: Mapa ikusi
711       edit: aldatu
712       edit_map: Mapa aldatu
713       public: PUBLIKOA
714       private: PRIBATUA
715       map: mapa
716   oauth:
717     oauthorize:
718       allow_write_api: mapa aldatu.
719   oauth_clients:
720     edit:
721       submit: Aldatu
722     show:
723       confirm: Ziur zaude?
724       allow_write_api: mapa aldatu.
725     form:
726       name: Izena
727   user:
728     login:
729       title: Saio-hasiera
730       heading: Saio-hasiera
731       email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
732       password: 'Pasahitza:'
733       remember: 'Gogora nazazu:'
734       lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
735       login_button: Saioa hasi
736       register now: Erregistratu orain
737       create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
738       no account: Ez al duzu konturik?
739     logout:
740       title: Saio-itxiera
741       heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
742       logout_button: Saioa itxi
743     lost_password:
744       title: Ahaztutako pasahitza
745       heading: Pasahitza ahaztuta?
746       email address: 'Eposta helbidea:'
747       new password button: Pasahitza berrezarri
748       notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
749     reset_password:
750       title: Pasahitza berrezarri
751       password: 'Pasahitza:'
752       confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
753       reset: Pasahitza berrezarri
754       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
755     new:
756       title: Kontua sortu
757       email address: 'Eposta Helbidea:'
758       confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
759       display name: 'Erakusteko izena:'
760       password: 'Pasahitza:'
761       confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
762       continue: Eman izena
763     terms:
764       consider_pd_why: zer da hau?
765       agree: Ados
766       decline: Ez onartu
767       legale_select: 'Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:'
768       legale_names:
769         france: Frantzia
770         italy: Italy
771     view:
772       my diary: nire egunerokoa
773       my edits: nire aldaketak
774       my notes: Nire oharrak
775       my messages: Nire mezuak
776       my profile: Nire profila
777       my settings: Nire Hobespenak
778       my comments: Nire Iruzkinak
779       send message: Mezua bidali
780       diary: Egunerokoa
781       edits: Aldaketak
782       remove as friend: lagun bezala kendu
783       add as friend: lagun bezala gehitu
784       mapper since: 'Noiztik mapatzaile:'
785       ago: (duela %{time_in_words_ago})
786       email address: 'Eposta helbidea:'
787       status: 'Egoera:'
788       description: Deskribapen
789       user location: Lankidearen kokapena
790       settings_link_text: hobespenak
791       your friends: Zure lagunak
792       km away: '%{count} km-tara'
793       m away: '%{count} m-tara'
794       role:
795         administrator: Lankide hau administratzailea da
796         moderator: Lankide hau moderatzailea da
797       create_block: Blokeatu erabiltzaile hau
798       activate_user: erabiltzaile hau gaitu
799       deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu
800       confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
801       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
802       delete_user: lankide hau ezabatu
803       confirm: Berretsi
804     popup:
805       your location: Zure kokapena
806       nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
807       friend: Laguna
808     account:
809       title: Kontua aldatu
810       my settings: Nire aukerak
811       current email address: 'Egungo eposta helbidea:'
812       new email address: 'E-posta helbide berria:'
813       public editing:
814         heading: 'Aldaketa publikoak:'
815         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
816         enabled link text: zer da hau?
817         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
818       public editing note:
819         heading: Aldaketa publikoa
820       contributor terms:
821         link text: zer da hau?
822       profile description: 'Profilaren Deskribapena:'
823       preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:'
824       preferred editor: 'Lehenetsitako Editorea:'
825       image: 'Irudia:'
826       gravatar:
827         link text: zer da hau?
828       new image: Irudi bat gehitu
829       latitude: 'Latitude:'
830       longitude: 'Longitude:'
831       save changes button: Aldaketak gorde
832       return to profile: Profilera itzuli
833     confirm:
834       heading: Erabiltzaile kontua baieztatu
835       button: Berretsi
836     confirm_email:
837       button: Berretsi
838     remove_friend:
839       not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
840     list:
841       title: Erabiltzaileak
842       heading: Erabiltzaileak
843     suspended:
844       title: Kontua bertan behera geratu da
845       heading: Kontua bertan behera geratu da
846       webmaster: webmaster
847   user_role:
848     grant:
849       confirm: Berretsi
850     revoke:
851       confirm: Berretsi
852   user_block:
853     period:
854       one: ordu bat
855       other: '%{count} ordu'
856     partial:
857       show: Erakutsi
858       edit: Aldatu
859       confirm: Ziur zaude?
860       creator_name: Egilea
861       status: Egoera
862       next: Hurrengoa »
863       previous: « Aurrekoa
864     show:
865       status: Egoera
866       show: Erakutsi
867       edit: Aldatu
868       confirm: Ziur zaude?
869   note:
870     mine:
871       creator: Sortzailea
872       description: Deskribapena
873   javascripts:
874     close: Itxi
875     share:
876       title: Partekatu
877       cancel: Utzi
878     changesets:
879       show:
880         subscribe: Harpidetu
881         unsubscribe: Harpidetza kendu
882         hide_comment: ezkutatu
883         unhide_comment: erakutsi
884     notes:
885       new:
886         add: Gehitu oharra
887       show:
888         hide: Ezkutatu
889     directions:
890       distance: Distantzia
891       instructions:
892         unnamed: (izenik gabe)
893   redaction:
894     show:
895       description: 'Deskribapena:'
896       user: 'Sortzailea:'
897       confirm: Ziur zaude?
898 ...