]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Consistent blue marker colour for sharing location
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arief
5 # Author: Arifin.wijaya
6 # Author: C5st4wr6ch
7 # Author: Dewisulistio
8 # Author: Emirhartato
9 # Author: Farras
10 # Author: HarryMahar
11 # Author: Ilham151096
12 # Author: Irwangatot
13 # Author: Iwan Novirion
14 # Author: Jagwar
15 # Author: JakArtisan
16 # Author: Kenrick95
17 # Author: Relly Komaruzaman
18 # Author: Rizkiahmadz
19 # Author: Vasanthi
20 # Author: Wulankhairunisa
21 # Author: 아라
22 ---
23 id:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
27   activerecord:
28     models:
29       acl: Daftar Kontrol Akses
30       changeset: Set Perubahan
31       changeset_tag: Tag Set Perubahan
32       country: Negara
33       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
34       diary_entry: Entri Catatan harian
35       friend: Teman
36       language: Bahasa
37       message: Pesan
38       node: Node/Titik
39       node_tag: Tag node/titik
40       notifier: Pemberitahuan
41       old_node: Node/Titik Lama
42       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
43       old_relation: Relasi Lama
44       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
45       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
46       old_way: Way/Garis Lama
47       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
48       old_way_tag: Tag way/garis lama
49       relation: Relasi
50       relation_member: Anggota Relasi
51       relation_tag: Tag Relasi
52       session: Sesi
53       trace: Jejak
54       tracepoint: Titik Digitasi
55       tracetag: Label Jejak
56       user: Pengguna
57       user_preference: Preferensi Pengguna
58       user_token: Token Pengguna
59       way: Garis
60       way_node: Node/Titik dari garis
61       way_tag: Tag way/garis
62     attributes:
63       diary_comment:
64         body: Isi
65       diary_entry:
66         user: Pengguna
67         title: Subjek
68         latitude: Garis Lintang
69         longitude: Garis Bujur
70         language: Bahasa
71       friend:
72         user: Pengguna
73         friend: Teman
74       trace:
75         user: Pengguna
76         visible: Terlihat
77         name: Nama
78         size: Ukuran
79         latitude: Garis Lintang
80         longitude: Garis Bujur
81         public: Publik
82         description: Deskripsi
83       message:
84         sender: Pengirim
85         title: Subyek
86         body: Isi
87         recipient: Penerima
88       user:
89         email: Email
90         active: Aktif
91         display_name: Nama Tampilan
92         description: Keterangan
93         languages: Bahasa
94         pass_crypt: Kata Sandi
95   editor:
96     default: Standar (saat ini %{name})
97     potlatch:
98       name: Potlatch 1
99       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
100     id:
101       name: iD
102       description: iD (editor di dalam browser internet)
103     potlatch2:
104       name: Potlatch 2
105       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
106     remote:
107       name: Pengendali Jarak Jauh
108       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
109   browse:
110     created: Dibuat
111     closed: Ditutup
112     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
113     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
114     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
115     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
116       %{user}
117     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
118       %{user}
119     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
120     version: Versi
121     in_changeset: Set Perubahan
122     anonymous: Anonimitas
123     no_comment: (tidak ada komentar)
124     part_of: Bagian dari
125     download_xml: Unduh XML
126     view_history: Versi terdahulu
127     view_details: Lihat Rincian
128     location: 'Lokasi:'
129     changeset:
130       title: 'Set Perubahan: %{id}'
131       belongs_to: Pembuat
132       node: Simpul (%{count})
133       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
134       way: Jalan (%{count})
135       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
136       relation: Hubungan (%{count})
137       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
138       comment: Komentar %{count}
139       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
140         yang lalu</abbr>
141       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
142         lalu</abbr>
143       changesetxml: Set Perubahan XML
144       osmchangexml: osmChange XML
145       feed:
146         title: Set Perubahan %{id}
147         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
148       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
149       discussion: Diskusi
150     node:
151       title: 'Simpul: %{name}'
152       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
153     way:
154       title: 'Jalan: %{name}'
155       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
156       nodes: Simpul
157       also_part_of:
158         one: bagian dari jalan %{related_ways}
159         other: bagian dari jalan %{related_ways}
160     relation:
161       title: 'Hubungan: %{name}'
162       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
163       members: Anggota
164     relation_member:
165       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
166       type:
167         node: Node/Titik
168         way: Way/Garis
169         relation: Relasi
170     containing_relation:
171       entry: Relasi %{relation_name}
172       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
173     not_found:
174       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
175       type:
176         node: node/titik
177         way: way/garis
178         relation: relasi
179         changeset: Set perubahan
180     timeout:
181       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
182       type:
183         node: node/titik
184         way: way/garis
185         relation: relasi
186         changeset: set perubahan
187     redacted:
188       redaction: Redaksi %{id}
189       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
190         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
191       type:
192         node: node/titik
193         way: way/garis
194         relation: relasi
195     start_rjs:
196       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
197         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
198       load_data: Memuat Data
199       loading: Memuat...
200     tag_details:
201       tags: Tanda
202       wiki_link:
203         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
204         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
205       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
206       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
207       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
208     note:
209       title: 'Catatan: %{id}'
210       new_note: Catatan Baru
211       description: Deskripsi
212       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
213       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
214       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
215       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
216       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
217         lalu</abbr>
218       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
219         lalu</abbr>
220       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
221         yang lalu</abbr>
222       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
223         lalu</abbr>
224       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
225         yang lalu</abbr>
226       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
227         yang lalu</abbr>
228       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
229         yang lalu</abbr>
230       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
231         lalu</abbr>
232     query:
233       title: Fitur Kueri
234       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
235       nearby: Fitur terdekat
236       enclosing: Fitur sekitar
237   changeset:
238     changeset_paging_nav:
239       showing_page: Halaman %{page}
240       next: Berikutnya »
241       previous: « Sebelumnya
242     changeset:
243       anonymous: Anonim
244       no_edits: (tidak ada edit)
245       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
246     changesets:
247       id: ID
248       saved_at: Disimpan di
249       user: Pengguna
250       comment: Komentar
251       area: Area
252     list:
253       title: Set perubahan
254       title_user: Set perubahan oleh %{user}
255       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
256       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
257       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
258       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
259       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
260       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
261       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
262       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
263       load_more: Baca lebih lanjut
264     timeout:
265       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
266         diambil.
267     rss:
268       title_all: Diskusi perubahan OpenStreetMap
269       title_particular: 'Diskusi perubahan OpenStreetMap nomor #%{changeset_id}'
270       comment: 'Komentar baru di perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
271       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
272       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
273       full: Diskusi penuh
274   diary_entry:
275     new:
276       title: Entri Baru Catatan Harian
277     list:
278       title: Catatan harian pengguna
279       title_friends: Catatan harian teman
280       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
281       user_title: Catatan harian %{user}
282       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
283       new: Entri baru catatan harian
284       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
285       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
286       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
287       older_entries: Entri Lama
288       newer_entries: Entri baru
289     edit:
290       title: Edit entri catatan harian
291       subject: Subjek
292       body: 'Isi:'
293       language: 'Bahasa:'
294       location: Lokasi
295       latitude: Lintang
296       longitude: Bujur
297       use_map_link: Gunakan peta
298       save_button: Simpan
299       marker_text: Lokasi entri catatan harian
300     view:
301       title: Catatan harian %{user} | %{title}
302       user_title: Catatan harian %{user}
303       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
304       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
305       login: Masuk
306       save_button: Simpan
307     no_such_entry:
308       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
309       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
310       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa
311         ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
312     diary_entry:
313       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
314       comment_link: Komentar pada entri ini
315       reply_link: Balasan untuk entri ini
316       comment_count:
317         one: '%{count} komentar'
318         zero: Tidak ada komentar
319         other: '%{count} komentar'
320       edit_link: Edit entri ini
321       hide_link: Sembunyikan entri ini
322       confirm: Konfirmasi
323     diary_comment:
324       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
325       hide_link: Sembunyikan komentar ini
326       confirm: Konfirmasi
327     location:
328       location: 'Lokasi:'
329       view: Lihat
330       edit: Edit
331     feed:
332       user:
333         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
334         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
335       language:
336         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
337         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
338           %{language_name}
339       all:
340         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
341         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
342     comments:
343       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
344       post: Artikel
345       when: Kapan
346       comment: Komentar
347       ago: '%{ago} yang lalu'
348       newer_comments: Komentar Baru
349       older_comments: Komentar Lama
350   export:
351     title: Ekspor
352     start:
353       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
354       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
355       format_to_export: Format untuk diekspor
356       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
357       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
358       embeddable_html: HTML yang terkait
359       licence: Lisensi
360       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
361         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
362       too_large:
363         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
364           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
365         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
366           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
367           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
368         planet:
369           title: Planet OSM
370           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
371             secara rutin
372         overpass:
373           title: Melebihi API
374           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
375         geofabrik:
376           title: Unduhan Geofabrik
377           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
378             yang dipilih
379         metro:
380           title: Ekstrak Metro
381           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
382         other:
383           title: Sumber Lain
384           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
385       options: Pilihan
386       format: Format
387       scale: Skala
388       max: Maks
389       image_size: Ukuran gambar
390       zoom: Perbesar
391       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
392       latitude: 'Lintang:'
393       longitude: 'Bujur:'
394       output: Hasil
395       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
396       export_button: Ekspor
397   geocoder:
398     search:
399       title:
400         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
401         us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
402         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
403           Postcode</a>
404         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
405         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
406           Nominatim</a>
407         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
408         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
409           Nominatim</a>
410         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
411     search_osm_nominatim:
412       prefix:
413         aerialway:
414           cable_car: Kereta Gantung
415           chair_lift: Kursi Gantung
416           drag_lift: Angkat Tarik
417           gondola: Lift Gondola
418           station: Stasiun Aerialway
419         aeroway:
420           aerodrome: Lapangan Terbang
421           apron: Landasan Pesawat
422           gate: Gerbang
423           helipad: Helipad
424           runway: Landasan pacu
425           taxiway: Landas hubung
426           terminal: Terminal
427         amenity:
428           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
429           arts_centre: Pusat Kesenian
430           atm: ATM
431           bank: Bank
432           bar: Bar
433           bbq: BBQ
434           bench: Bangku
435           bicycle_parking: Parkir Sepeda
436           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
437           biergarten: Taman Bir
438           boat_rental: Penyewaan Perahu
439           brothel: Bordil
440           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
441           bus_station: Terminal Bus
442           cafe: Kafe
443           car_rental: Penyewaan Mobil
444           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
445           car_wash: Tempat Cuci Mobil
446           casino: Kasino
447           charging_station: Stasiun Pengisian
448           childcare: Perawatan Anak
449           cinema: Bioskop
450           clinic: Klinik
451           clock: Jam
452           college: Perguruan Tinggi
453           community_centre: Gedung Serbaguna
454           courthouse: Gedung Pengadilan
455           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
456           dentist: Dokter Gigi
457           doctors: Dokter
458           dormitory: Asrama
459           drinking_water: Air Minum
460           driving_school: Sekolah Mengemudi
461           embassy: Kedutaan Besar
462           emergency_phone: Telepon Darurat
463           fast_food: Makanan Cepat Saji
464           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
465           fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
466           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
467           food_court: Tempat Makan
468           fountain: Air Mancur
469           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
470           gambling: Perjudian
471           grave_yard: Kuburan
472           gym: Pusat Kebugaran / Gym
473           health_centre: Pusat Kesehatan
474           hospital: Rumah Sakit
475           hunting_stand: Pos Berburu
476           ice_cream: Es Krim
477           kindergarten: Taman Kanak-kanak
478           library: Perpustakaan
479           market: Pasar
480           marketplace: Pasar
481           monastery: Biara
482           motorcycle_parking: Parkir Motor
483           nightclub: Klub Malam
484           nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
485           nursing_home: Panti Jompo
486           office: Kantor
487           parking: Parkir
488           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
489           pharmacy: Apotek
490           place_of_worship: Tempat Ibadah
491           police: Polisi
492           post_box: Kotak Pos
493           post_office: Kantor Pos
494           preschool: Prasekolah
495           prison: Penjara
496           pub: Pub
497           public_building: Bangunan Publik
498           reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
499           recycling: Titik Daur Ulang
500           restaurant: Restoran
501           retirement_home: Rumah Jompo
502           sauna: Sauna
503           school: Sekolah
504           shelter: Tempat Berlindung
505           shop: Toko
506           shower: Tempat Pemandian Umum
507           social_centre: Pusat Sosial
508           social_club: Klub Sosial
509           social_facility: Fasilitas Sosial
510           studio: Studio
511           swimming_pool: Kolam Renang
512           taxi: Taksi
513           telephone: Telepon Umum
514           theatre: Teater
515           toilets: Toilet
516           townhall: Balai Kota
517           university: Universitas
518           vending_machine: Mesin Penjual
519           veterinary: Bedah Hewan
520           village_hall: Balai Desa
521           waste_basket: Keranjang Sampah
522           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
523           youth_centre: Pusat Pemuda
524         boundary:
525           administrative: Batas Administratif
526           census: Batas Sensus
527           national_park: Taman Nasional
528           protected_area: Kawasan lindung
529         bridge:
530           aqueduct: Saluran Air
531           suspension: Jembatan Suspensi
532           swing: Jembatan Gantung
533           viaduct: Jembatan Viaduct
534           "yes": Jembatan
535         building:
536           "yes": Bangunan
537         craft:
538           brewery: Pabrik Bir
539           carpenter: Tukang Kayu
540           electrician: Tukang Listrik
541           gardener: Tukang Kebun
542           painter: Tukang Cat
543           photographer: Fotografer
544           plumber: Tukang Pipa
545           shoemaker: Perajin Sepatu
546           tailor: Penjahit
547           "yes": Toko Kerajinan
548         emergency:
549           ambulance_station: Pos Ambulans
550           defibrillator: Alat Pacu Jantung
551           landing_site: Pintu Masuk Darurat
552           phone: Telepon Darurat
553         highway:
554           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
555           bridleway: Jalan Tanah
556           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
557           bus_stop: Halte Bus
558           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
559           cycleway: Jalur Sepeda
560           elevator: Elevator
561           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
562           footway: Jalan setapak
563           ford: Arungan
564           living_street: Jalan Permukiman
565           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
566           motorway: Jalan Tol
567           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
568           motorway_link: Jalan Tol
569           path: Jalan Setapak
570           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
571           platform: Peron
572           primary: Jalan Primer
573           primary_link: Jalan Primer
574           proposed: Jalan yang Diajukan
575           raceway: Lintasan Balap
576           residential: Jalan Permukiman
577           rest_area: Area Peristirahatan
578           road: Jalan
579           secondary: Jalan Sekunder
580           secondary_link: Jalan Sekunder
581           service: Jalan Pelayanan
582           services: Pelayanan Jalan Tol
583           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
584           steps: Langkah-langkah
585           street_lamp: Lampu Jalan
586           tertiary: Jalan Tersier
587           tertiary_link: Jalan Tersier
588           track: Trek
589           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
590           trail: Jejak
591           trunk: Jalan Nasional
592           trunk_link: Jalan Nasional
593           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
594           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
595           "yes": Jalan
596         historic:
597           archaeological_site: Situs arkeologi
598           battlefield: Medan perang
599           boundary_stone: Batu Pembatas
600           building: Bangunan Bersejarah
601           bunker: Bunker
602           castle: Kastil
603           church: Gereja
604           city_gate: Gerbang Kota
605           citywalls: Dinding Kota
606           fort: Benteng
607           heritage: Situs Warisan
608           house: Rumah
609           icon: Ikon
610           manor: Tanah Bangsawan
611           memorial: Memorial
612           mine: Tambang
613           monument: Monumen
614           roman_road: Jalan Romawi
615           ruins: Reruntuhan
616           stone: Batu
617           tomb: Makam
618           tower: Menara
619           wayside_cross: Pinggir persimpangan
620           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
621           wreck: Rongsokan
622         junction:
623           "yes": Persimpangan
624         landuse:
625           allotments: Tanah garap
626           basin: Cekungan
627           brownfield: Lahan industri
628           cemetery: Pemakaman
629           commercial: Wilayah Komersial
630           conservation: Konservasi
631           construction: Konstruksi
632           farm: Pertanian
633           farmland: Lahan Pertanian
634           farmyard: Lahan Peternakan
635           forest: Hutan
636           garages: Garasi
637           grass: Rumput
638           greenfield: Lahan Perkebunan
639           industrial: Wilayah Industri
640           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
641           meadow: Padang rumput
642           military: Kawasan militer
643           mine: Tambang
644           orchard: Kebun buah-buahan
645           quarry: Tempat Penggalian
646           railway: Jalur Kereta Api
647           recreation_ground: Taman Rekreasi
648           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
649           reservoir_watershed: DAS reservoir
650           residential: Wilayah Permukiman
651           retail: Wilayah Perdagangan
652           road: Wilayah Jalan
653           village_green: Desa Hijau
654           vineyard: Kebun anggur
655           "yes": Lahan Guna
656         leisure:
657           beach_resort: Resort Pantai
658           bird_hide: Tempat Observasi Burung
659           club: Klub
660           common: Lahan Publik
661           dog_park: Taman Anjing
662           fishing: Tempat Pemancingan
663           fitness_centre: Pusat Kebugaran
664           fitness_station: Stasiun Kebugaran
665           garden: Kebun
666           golf_course: Taman Golf
667           horse_riding: Pacuan Kuda
668           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
669           marina: Pantai
670           miniature_golf: Mini Golf
671           nature_reserve: Cagar Alam
672           park: Taman
673           pitch: Lapangan Olahraga
674           playground: Taman Bermain
675           recreation_ground: Taman Rekreasi
676           resort: Resor
677           sauna: Sauna
678           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
679           sports_centre: Pusat Olahraga
680           stadium: Stadion
681           swimming_pool: Kolam Renang
682           track: Trek Lari
683           water_park: Taman Air
684           "yes": Plesir
685         man_made:
686           lighthouse: Mercusuar
687           pipeline: Jalur Pipa
688           tower: Menara
689           works: Pabrik
690           "yes": Buatan Manusia
691         military:
692           airfield: Lapangan Udara Militer
693           barracks: Barak
694           bunker: Bunker
695         mountain_pass:
696           "yes": Perlintasan Pegunungan
697         natural:
698           bay: Teluk
699           beach: Pantai
700           cape: Tanjung
701           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
702           cliff: Tebing
703           crater: Kawah
704           dune: Bukit Pasir
705           fell: Tebangan
706           fjord: Arungan
707           forest: Hutan
708           geyser: Geiser
709           glacier: Gletser
710           grassland: Rerumputan
711           heath: Padang Rumpur
712           hill: Bukit
713           island: Pulau
714           land: Lahan
715           marsh: Rawa
716           moor: Tegalan
717           mud: Lumpur
718           peak: Puncak
719           point: Titik
720           reef: Batu Karang
721           ridge: Punggung Bukit
722           rock: Batu
723           saddle: Sadel
724           sand: Pasir
725           scree: Kerikil
726           scrub: Semak Belukar
727           spring: Mata Air
728           stone: Batu
729           strait: Selat
730           tree: Pohon
731           valley: Lembah
732           volcano: Gunung berapi
733           water: Air
734           wetland: Lahan Basah
735           wood: Kayu
736         office:
737           accountant: Akuntan
738           administrative: Tata Usaha
739           architect: Arsitek
740           company: Perusahaan
741           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
742           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
743           government: Kantor Pemerintah
744           insurance: Kantor Asuransi
745           lawyer: Pengacara
746           ngo: Kantor LSM
747           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
748           travel_agent: Agen Perjalanan
749           "yes": Kantor
750         place:
751           allotments: Tanah Garapan
752           block: Blok
753           airport: Bandara
754           city: Kota
755           country: Negara
756           county: Provinsi
757           farm: Pertanian
758           hamlet: Desa
759           house: Rumah
760           houses: Rumah (jamak)
761           island: Pulau
762           islet: Pulau Kecil
763           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
764           locality: Lokal
765           moor: Tegalan
766           municipality: Kotamadya/Kabupaten
767           neighbourhood: Lingkungan
768           postcode: Kode Pos
769           region: Wilayah
770           sea: Laut
771           state: Negara Bagian
772           subdivision: Cabang
773           suburb: Pinggiran kota
774           town: Kota
775           unincorporated_area: Wilayah lepas
776           village: Desa
777           "yes": Tempat
778         railway:
779           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
780           construction: Rel kereta yang diperbaiki
781           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
782           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
783           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
784           halt: Pemberhentian kereta
785           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
786           junction: Persimpangan Rel
787           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
788           light_rail: Kereta api cepat
789           miniature: Miniatur Kereta Api
790           monorail: Monorel
791           narrow_gauge: Sepur Sempit
792           platform: Peron Kereta
793           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
794           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
795           spur: Sepur Kereta
796           station: Stasiun Kereta Api
797           stop: Perhentian Kereta Api
798           subway: Kereta api bawah tanah
799           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
800           switch: Titik Kereta Api
801           tram: Jalur Trem
802           tram_stop: Perhentian Trem
803         shop:
804           alcohol: Pub (di Inggris)
805           antiques: Toko Benda Antik
806           art: Toko Kerajinan Tangan
807           bakery: Toko Roti
808           beauty: Toko Kecantikan
809           beverages: Toko Minuman
810           bicycle: Toko Sepeda
811           books: Toko Buku
812           boutique: Butik
813           butcher: Toko Daging
814           car: Showroom Mobil
815           car_parts: Toko Onderdil Mobil
816           car_repair: Bengkel Mobil
817           carpet: Toko Karpet
818           charity: Toko Amal
819           chemist: Toko Kimia
820           clothes: Toko Baju
821           computer: Toko Komputer
822           confectionery: Toko Konfeksi
823           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
824           copyshop: Fotokopi
825           cosmetics: Toko Kosmetik
826           deli: Siap saji
827           department_store: Toko serba ada
828           discount: Toko Barang Obral
829           doityourself: Toko Perkakas
830           dry_cleaning: Dry Cleaning
831           electronics: Toko Elektronik
832           estate_agent: Agen Properti
833           farm: Toko Pertanian
834           fashion: Toko Mode
835           fish: Toko Ikan
836           florist: Toko Bunga
837           food: Toko Makanan
838           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
839           furniture: Toko Meubel
840           gallery: Galeri
841           garden_centre: Pusat Kebun
842           general: Toko Umum
843           gift: Toko Hadiah
844           greengrocer: Toko Sayuran
845           grocery: Toko Sembako
846           hairdresser: Penata Rambut
847           hardware: Toko Perangkat Keras
848           hifi: Hi-Fi
849           insurance: Asuransi
850           jewelry: Toko Perhiasan
851           kiosk: Kios/Warung
852           laundry: Penatu
853           mall: Mal
854           market: Pasar
855           mobile_phone: Toko Handphone
856           motorcycle: Toko Sepeda Motor
857           music: Toko Musik
858           newsagent: Agen Surat Kabar
859           optician: Optik
860           organic: Toko Makanan Organik
861           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
862           pet: Toko Hewan
863           pharmacy: Apotek
864           photo: Studio Foto
865           salon: Salon
866           second_hand: Toko loak
867           shoes: Toko Sepatu
868           shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
869           sports: Toko Olahraga
870           stationery: Toko Alat Tulis
871           supermarket: Supermarket
872           tailor: Penjahit
873           toys: Toko Mainan
874           travel_agency: Agen Perjalanan
875           video: Toko Video
876           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
877           "yes": Toko
878         tourism:
879           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
880           apartment: Apartemen
881           artwork: Karya Seni
882           attraction: Atraksi
883           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
884           cabin: Kabin
885           camp_site: Perkemahan
886           caravan_site: Tempat Karavan
887           chalet: Vila
888           gallery: Galeri
889           guest_house: Rumah Tamu
890           hostel: Hostel
891           hotel: Hotel
892           information: Informasi
893           motel: Motel
894           museum: Museum
895           picnic_site: Tempat Piknik
896           theme_park: Taman Hiburan
897           viewpoint: Sudut Pandang
898           zoo: Kebun Binatang
899         tunnel:
900           culvert: Gorong-gorong
901           "yes": Terowongan
902         waterway:
903           artificial: Jalur Air Buatan
904           boatyard: Halaman Kapal
905           canal: Kanal
906           dam: Bendungan
907           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
908           ditch: Parit
909           dock: Dermaga
910           drain: Saluran Air
911           lock: Pintu Air
912           lock_gate: Gerbang Pintu Air
913           mooring: Sandaran Kapal
914           rapids: Jeram
915           river: Sungai
916           stream: Arus
917           wadi: Sungai Kering
918           waterfall: Air Terjun
919           weir: Tanggul Sungai
920           "yes": Jalur Air
921       admin_levels:
922         level2: Batas Negara
923         level4: Batas Negara Bagian
924         level5: Batas Wilayah
925         level6: Batas Provinsi
926         level8: Batas Kota/Kabupaten
927         level9: Batas Desa
928         level10: Batas kota pinggiran
929     description:
930       title:
931         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
932           Nominatim</a>
933         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
934       types:
935         cities: Kota (jamak)
936         towns: Kota Kecil (jamak)
937         places: Tempat (jamak)
938     results:
939       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
940       more_results: Hasil lainnya
941   layouts:
942     logo:
943       alt_text: logo OpenStreetMap
944     home: Menuju ke Halaman Utama
945     logout: Keluar Log
946     log_in: Masuk Log
947     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
948     sign_up: Mendaftar
949     start_mapping: Mulai Pemetaan
950     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
951     edit: Edit
952     history: Riwayat
953     export: Ekspor
954     data: Data
955     export_data: Ekspor Data
956     gps_traces: Jejak GPS
957     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
958     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
959     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
960     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
961     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
962     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
963     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
964       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
965     intro_2_create_account: Buat Akun
966     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners}
967       lainnya.
968     partners_ucl: Pusat UCL VR
969     partners_ic: Imperial College London
970     partners_bytemark: Hosting Bytemark
971     partners_partners: mitra
972     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
973       pekerjaan pemeliharaan database penting.
974     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
975       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
976     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
977     help: Bantuan
978     about: Tentang
979     copyright: Hak Cipta
980     community: Komunitas
981     community_blogs: Blog Komunitas
982     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
983     foundation: Foundation (Yayasan)
984     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
985     make_a_donation:
986       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
987       text: Menyumbang
988     learn_more: Pelajari Lagi
989     more: Selanjutnya
990   license_page:
991     foreign:
992       title: Tentang terjemahan ini
993       text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
994         halaman bahasa Inggris akan diutamakan
995       english_link: asli bahasa Inggris
996     native:
997       title: Tentang halaman ini
998       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali
999         ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang
1000         hak cipta dan %{mapping_link}.
1001       native_link: versi bahasa Indonesia
1002       mapping_link: memulai pemetaan
1003     legal_babble:
1004       title_html: Hak Cipta & Lisensi
1005       intro_1_html: |-
1006         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1007         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1008         Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1009         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1010       intro_2_html: |-
1011         Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1012         selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1013         data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1014         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1015       intro_3_html: |-
1016         Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1017          berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1018         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1019       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1020       credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy; Kontributor
1021         OpenStreetMap&rdquo;.
1022       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1023         Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1024         sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1025         hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1026         OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1027         pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1028         cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1029         (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org,
1030         dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1031       credit_3_html: |-
1032         Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1033         Sebagai contoh:
1034       attribution_example:
1035         alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1036           halaman web
1037         title: Contoh atribusi
1038       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1039       more_1_html: |-
1040         Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1041         href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1042       more_2_html: |-
1043         Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.
1044         Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1045         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1046         dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1047       contributors_title_html: Kontributor kami
1048       contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga
1049         memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan
1050         nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1051       contributors_at_html: |-
1052         <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1053         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1054         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1055         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1056         Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1057       contributors_ca_html: |-
1058         <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1059         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1060         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1061         Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1062         Statistics Canada).
1063       contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis data
1064         topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya, di
1065         bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1066         NLSFI</a>."
1067       contributors_fr_html: |-
1068         <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1069         Direction Générale des Impôts.
1070       contributors_nl_html: |-
1071         <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1072         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1073       contributors_nz_html: |-
1074         <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1075         Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1076       contributors_si_html: |-
1077         <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1078         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1079         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1080         (informasi publik Slovenia).
1081       contributors_za_html: |-
1082         <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1083         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1084         National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1085       contributors_gb_html: |-
1086         <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1087         Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1088         2010-12.
1089       contributors_footer_1_html: |-
1090         Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1091         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1092       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1093         bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1094         atau menerima tanggung jawab apapun.
1095       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1096       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1097         dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta
1098         cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1099       infringement_2_html: |-
1100         Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1101          ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1102         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1103       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1104       trademarks_1_html: OpenStreetMap dan logo magnifying glass adalah merek dagang
1105         terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan tentang
1106         penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licensing
1107         Working Group</a>.
1108   welcome_page:
1109     title: Selamat datang!
1110     introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1111       disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1112       Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
1113     whats_on_the_map:
1114       title: Apa yang ada di Peta
1115       on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1116         dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1117         tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1118         menarik untuk Anda.
1119       off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1120         fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali Anda
1121         mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1122     basic_terms:
1123       title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1124       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1125         ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1126       editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web yang
1127         dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1128       node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1129         sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1130       way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1131         jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1132       tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul atau
1133         jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1134     rules:
1135       title: Aturan!
1136     questions:
1137       title: Ada pertanyaan?
1138       paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1139         tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1140         dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1141         di sini</a>."
1142     start_mapping: Mulai pemetaan
1143     add_a_note:
1144       title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1145       paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1146         ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1147       paragraph_2_html: |-
1148         Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1149         <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1150          dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1151   fixthemap:
1152     title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1153     how_to_help:
1154       title: Cara Membantu
1155       join_the_community:
1156         title: Bergabung dengan komunitas
1157         explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1158           misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1159           adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1160           memperbaiki data diri."
1161       add_a_note:
1162         instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang sama
1163           pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat Anda
1164           bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan, dan
1165           pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1166     other_concerns:
1167       title: Kekhawatiran lain
1168       explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data kami
1169         sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1170         hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1171         kerja OSMF</a> yang sesuai."
1172   help_page:
1173     title: Dapatkan Bantuan
1174     introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1175       proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan dan
1176       mendokumentasikan topik pemetaan."
1177     welcome:
1178       url: /welcome
1179       title: Selamat datang di OSM
1180       description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1181     beginners_guide:
1182       title: Pedoman Pemula
1183       description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1184     help:
1185       url: https://help.openstreetmap.org/
1186       title: help.openstreetmap.org
1187       description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1188         ini.
1189     mailing_lists:
1190       title: Daftar Alamat
1191       description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat menurut
1192         berbagai topik dan daerah.
1193     forums:
1194       title: Forum
1195       description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1196         bergaya papan pengumuman.
1197     irc:
1198       title: IRC
1199       description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1200         topik.
1201     switch2osm:
1202       title: switch2osm
1203       description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta dan
1204         layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1205     wiki:
1206       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1207       title: wiki.openstreetmap.org
1208       description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1209   about_page:
1210     next: Berikutnya
1211     copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1212     used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ratusan situs web, aplikasi seluler,
1213       dan perangkat keras
1214     lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1215       dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan masih
1216       banyak lagi, di seluruh dunia."
1217     local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1218     local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1219       menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1220       untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1221     community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1222     community_driven_html: |-
1223       Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1224       Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1225       yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1226       dan lain-lain.
1227       Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1228       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1229     open_data_title: Data Terbuka
1230     open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk menggunakannya
1231       untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap dan kontributornya.
1232       Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat
1233       menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama. Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman
1234       Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk perinciannya.'
1235     legal_html: |-
1236       Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas.
1237       <br>
1238       Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1239     partners_title: Rekan
1240   notifier:
1241     diary_comment_notification:
1242       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda'
1243       hi: Halo %{to_user},
1244       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1245         Anda dengan subjek %{subject}:'
1246       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1247         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1248     message_notification:
1249       hi: Halo %{to_user},
1250       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1251         dengan subjek %{subject}:'
1252       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1253         %{replyurl}
1254     friend_notification:
1255       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1256       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1257       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1258       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1259     gpx_notification:
1260       greeting: Halo,
1261       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1262       with_description: dengan deskripsi
1263       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1264       and_no_tags: dan tanpa tag.
1265       failure:
1266         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1267         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1268         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1269           menghindarinya
1270         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1271       success:
1272         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1273         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1274           titik yang mungkin.
1275     signup_confirm:
1276       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1277       greeting: Halo!
1278       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1279       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1280         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1281         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1282       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1283         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1284     email_confirm:
1285       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1286     email_confirm_plain:
1287       greeting: Halo,
1288       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1289         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1290       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1291         mengkonfirmasi perubahan.
1292     email_confirm_html:
1293       greeting: Halo,
1294       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1295         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1296       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1297         mengkonfirmasi perubahan.
1298     lost_password:
1299       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1300     lost_password_plain:
1301       greeting: Halo,
1302       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1303         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1304       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1305         ulang kata sandi.
1306     lost_password_html:
1307       greeting: Halo,
1308       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1309         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1310       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1311         ulang kata sandi.
1312     note_comment_notification:
1313       anonymous: Seorang pengguna anonim
1314       greeting: Halo,
1315       commented:
1316         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1317           catatan Anda'
1318         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1319           yang Anda minati'
1320         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1321           peta Anda dekat %{place}.'
1322         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1323           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1324       closed:
1325         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1326           catatan Anda'
1327         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1328           yang Anda minati'
1329         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1330           dekat %{place}.'
1331         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1332           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1333       reopened:
1334         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1335           satu catatan Anda'
1336         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1337           yang Anda minati'
1338         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1339           Anda dekat %{place}.'
1340         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1341           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1342       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1343     changeset_comment_notification:
1344       greeting: Halo,
1345       commented:
1346         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1347           Anda'
1348         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1349           ikuti'
1350         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1351           Anda pukul %{time}'
1352         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1353           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1354         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1355         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1356       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1357   message:
1358     inbox:
1359       title: Kotak Masuk
1360       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1361       outbox: Kotak keluar
1362       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1363       new_messages:
1364         one: '%{count} pesan baru'
1365         other: '%{count} pesan baru'
1366       old_messages:
1367         one: '%{count} pesan lama'
1368         other: '%{count} pesan lama'
1369       from: Dari
1370       subject: Subyek
1371       date: Tanggal
1372       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1373         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1374       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1375     message_summary:
1376       unread_button: Tandai belum dibaca
1377       read_button: Tandai sudah dibaca
1378       reply_button: Balas
1379       delete_button: Hapus
1380     new:
1381       title: Kirim Pesan
1382       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1383       subject: Subyek
1384       body: Isi Pesan
1385       send_button: Kirim
1386       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1387       message_sent: Pesan terkirim
1388       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1389         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1390     no_such_message:
1391       title: Tidak ada pesan
1392       heading: Tidak ada pesan
1393       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1394     outbox:
1395       title: Kotak keluar
1396       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1397       inbox: kotak masuk
1398       outbox: kotak keluar
1399       messages:
1400         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1401         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1402       to: Kepada
1403       subject: Subjek
1404       date: Tanggal
1405       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1406         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1407       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1408     reply:
1409       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1410         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1411     read:
1412       title: Baca pesan
1413       from: Dari
1414       subject: Subjek
1415       date: Tanggal
1416       reply_button: Balas
1417       unread_button: Tandai belum dibaca
1418       back: Kembali
1419       to: Kepada
1420       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1421         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1422         yang benar untuk membacanya.
1423     sent_message_summary:
1424       delete_button: Hapus
1425     mark:
1426       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1427       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1428     delete:
1429       deleted: Pesan dihapus
1430   site:
1431     index:
1432       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1433         menonaktifkan JavaScript.
1434       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1435       permalink: Permalink
1436       shortlink: Shortlink
1437       createnote: Tambahkan catatan
1438       license:
1439         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1440       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1441         dan opsi remote control telah diaktifkan
1442     edit:
1443       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1444       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1445         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1446       user_page_link: halaman pengguna
1447       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1448       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1449         editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download
1450         Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1451         opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1452       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1453         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1454         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1455         simpan.)
1456       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1457       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1458         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1459       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1460       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1461         untuk fitur ini.
1462     sidebar:
1463       search_results: Hasil Pencarian
1464       close: Tutup
1465     search:
1466       search: Pencarian
1467       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1468       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1469       from: Dari
1470       to: Ke
1471       where_am_i: Di mana saya?
1472       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1473       submit_text: Lanjut
1474     key:
1475       table:
1476         entry:
1477           motorway: Jalan Tol
1478           trunk: Jalan nasional
1479           primary: Jalan Primer
1480           secondary: Jalan Sekunder
1481           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1482           track: Trek
1483           bridleway: Jalan Tanah
1484           cycleway: Jalur Sepeda
1485           footway: Jalan Setapak
1486           rail: Rel Kereta
1487           subway: Kereta bawah tanah
1488           tram:
1489           - Kereta listrik
1490           - trem
1491           cable:
1492           - Kereta Kabel
1493           - Kereta Gantung
1494           runway:
1495           - Landasan bandara
1496           - landas hubung
1497           apron:
1498           - Tempat Parkir Pesawat
1499           - terminal
1500           admin: Batas administrasi
1501           forest: Hutan
1502           wood: Kayu
1503           golf: Lapangan Golf
1504           park: Taman
1505           resident: Area Permukiman
1506           common:
1507           - Umum
1508           - Padang rumput
1509           retail: Area pertokoan
1510           industrial: Kawasan industri
1511           commercial: Area komersial
1512           heathland: Semak
1513           lake:
1514           - Danau
1515           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1516           farm: Pertanian
1517           brownfield: Lahan kosong
1518           cemetery: Pemakaman
1519           allotments: Tanah garap
1520           pitch: Lapangan Olahraga
1521           centre: Pusat Olahraga
1522           reserve: Cagar Alam
1523           military: Kawasan militer
1524           school:
1525           - Sekolah
1526           - universitas
1527           building: Bangunan Penting
1528           station: Stasiun Kereta Api
1529           summit:
1530           - Puncak
1531           - puncak
1532           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1533           bridge: Black casing = jembatan
1534           private: Akses pribadi
1535           destination: Akses tujuan
1536           construction: Jalan sedang diperbaiki
1537     richtext_area:
1538       edit: Edit
1539       preview: Tinjauan
1540     markdown_help:
1541       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1542       headings: Judul
1543       heading: Judul
1544       subheading: Subjudul
1545       unordered: Daftar tak berurut
1546       ordered: Daftar terurut
1547       first: Objek pertama
1548       second: Objek kedua
1549       link: Tautan
1550       text: Teks
1551       image: Gambar
1552       alt: Teks Alternatif
1553       url: URL
1554   trace:
1555     visibility:
1556       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1557       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1558         berurut)
1559       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1560         cap waktu)
1561       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1562         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1563     create:
1564       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1565       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1566         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1567         kepada Anda saat selesai.
1568     edit:
1569       title: Mengedit jejak %{name}
1570       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1571       filename: 'Nama File:'
1572       download: unduh
1573       uploaded_at: 'Diunggah:'
1574       points: 'Poin/Titik:'
1575       start_coord: 'Koordinat awal:'
1576       map: peta
1577       edit: edit
1578       owner: 'Pemilik:'
1579       description: 'Deskripsi:'
1580       tags: 'Tags:'
1581       tags_help: dipisahkan oleh koma
1582       save_button: Simpan Perubahan
1583       visibility: Visibilitas
1584       visibility_help: apa artinya ini?
1585     trace_form:
1586       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1587       description: Deskripsi
1588       tags: 'Tags:'
1589       tags_help: dipisahkan oleh koma
1590       visibility: Visibilitas
1591       visibility_help: apa artinya ini?
1592       upload_button: Upload
1593       help: Bantuan
1594     trace_header:
1595       upload_trace: Unggah jejak GPS
1596       see_all_traces: Lihat semua jejak
1597       see_your_traces: Melihat jejak Anda
1598       traces_waiting:
1599         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1600           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1601           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1602         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1603           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1604           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1605     trace_optionals:
1606       tags: 'Tags:'
1607     view:
1608       title: Melihat jejak %{name}
1609       heading: Melihat trek %{name}
1610       pending: TERTUNDA
1611       filename: 'Nama File:'
1612       download: download
1613       uploaded: 'Diupload:'
1614       points: 'Poin/Titik:'
1615       start_coordinates: Koordinat Awal
1616       map: peta
1617       edit: edit
1618       owner: 'Pemilik:'
1619       description: 'Deskripsi:'
1620       tags: 'Tag:'
1621       none: Tidak ada
1622       edit_track: 'Sunting jejak ini:'
1623       delete_track: Hapus trek ini
1624       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1625       visibility: Visibilitas
1626     trace_paging_nav:
1627       showing_page: Halaman %{page}
1628       older: Jejak-jejak Lama
1629       newer: Trek-trek terbaru
1630     trace:
1631       pending: TERTUNDA
1632       count_points: '%{count} titik'
1633       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1634       more: selebihnya
1635       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1636       view_map: Lihat peta
1637       edit: edit
1638       edit_map: Edit Peta
1639       public: UMUM
1640       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1641       private: PRIBADI
1642       trackable: DILACAK
1643       by: oleh
1644       in: dalam
1645       map: peta
1646     list:
1647       public_traces: Jejak GPS Umum
1648       your_traces: Trek GPS Anda
1649       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1650       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1651       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1652       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1653         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1654         href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1655     delete:
1656       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1657     make_public:
1658       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1659     offline_warning:
1660       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1661     offline:
1662       heading: Penyimpanan GPX Offline
1663       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1664     georss:
1665       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1666     description:
1667       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1668   application:
1669     require_cookies:
1670       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1671         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1672     require_moderator:
1673       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
1674     setup_user_auth:
1675       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1676         untuk mengetahui lebih lanjut.
1677       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1678         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1679         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1680   oauth:
1681     oauthorize:
1682       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1683       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1684         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1685         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1686       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1687       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1688       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1689       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1690       allow_write_api: memodifikasi peta.
1691       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1692       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1693       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1694     oauthorize_success:
1695       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1696       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1697       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1698     oauthorize_failure:
1699       title: Permintaan otorisasi gagal
1700       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1701       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1702     revoke:
1703       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1704   oauth_clients:
1705     new:
1706       title: Daftar aplikasi baru
1707       submit: Daftar
1708     edit:
1709       title: Edit aplikasi Anda
1710       submit: Edit
1711     show:
1712       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1713       key: 'Key konsumen:'
1714       secret: 'Rahasia konsumen:'
1715       url: 'Minta URL Token:'
1716       access_url: 'Akses URL Token:'
1717       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1718       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1719       edit: Edit Rincian
1720       delete: Menghapus klien
1721       confirm: Apakah Anda yakin?
1722       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1723       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1724       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1725       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1726       allow_write_api: modifikasi peta.
1727       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1728       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1729       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1730     index:
1731       title: Rincian OAuth saya
1732       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1733       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1734       application: Nama aplikasi
1735       issued_at: Diterbitkan di
1736       revoke: Batalkan!
1737       my_apps: Aplikasi klien saya
1738       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1739         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1740         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1741       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1742       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1743     form:
1744       name: Nama
1745       required: Diperlukan
1746       url: URL Aplikasi utama
1747       callback_url: Panggilan kembali URL
1748       support_url: URL Dukungan
1749       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1750       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1751       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1752       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1753       allow_write_api: modifikasi peta
1754       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1755       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1756       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1757     not_found:
1758       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1759     create:
1760       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1761     update:
1762       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1763     destroy:
1764       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1765   user:
1766     login:
1767       title: Login
1768       heading: Login
1769       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1770       password: 'Kata Sandi:'
1771       openid: '%{logo} OpenID:'
1772       remember: Ingat saya
1773       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1774       login_button: Login
1775       register now: Daftar sekarang
1776       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1777         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1778       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1779       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1780       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1781         sebuah akun.
1782       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1783       no account: Belum memiliki akun?
1784       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1785         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1786         email konfirmasi yang baru</a>.
1787       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1788         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1789         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1790       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1791       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1792       auth_providers:
1793         openid:
1794           title: Masuk log dengan OpenID
1795           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1796         google:
1797           title: Masuk log dengan Google
1798           alt: Masuk dengan Google OpenID
1799         facebook:
1800           title: Masuk dengan Facebook
1801           alt: Masuk dengan akun Facebook
1802         windowslive:
1803           title: Masuk dengan Windows Live
1804           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1805         yahoo:
1806           title: Masuk log dengan Yahoo
1807           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1808         wordpress:
1809           title: Masuk log dengan Wordpress
1810           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1811         aol:
1812           title: Masuk log dengan AOL
1813           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1814     logout:
1815       title: Logout
1816       heading: Logout dari OpenStreetMap
1817       logout_button: Logout
1818     lost_password:
1819       title: Kehilangan kata sandi
1820       heading: Lupa Kata Sandi?
1821       email address: 'Alamat Email:'
1822       new password button: Setel ulang kata sandi
1823       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1824         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1825         kata sandi Anda.
1826       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1827         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1828       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1829     reset_password:
1830       title: Setel ulang kata sandi
1831       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1832       password: 'Kata Sandi:'
1833       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1834       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1835       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1836       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1837     new:
1838       title: Mendaftar
1839       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1840         secara otomatis untuk Anda.
1841       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
1842         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1843         ini secepat mungkin.
1844       about:
1845         header: Gratis dan dapat disunting
1846         html: |-
1847           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1848            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1849           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1850       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1851         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1852         kontributor</a>.
1853       email address: 'Alamat Email:'
1854       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1855       not displayed publicly: Tidak dipajangkan secara umum (Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1856         title="wiki privacy policy including section on email addresses">kebijakan
1857         privasi</a>)
1858       display name: 'Tampilan Nama:'
1859       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1860         mengubahnya dalam pengaturan.
1861       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
1862       password: 'Kata Sandi:'
1863       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1864       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
1865       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
1866         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
1867       continue: Mendaftar
1868       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1869       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
1870         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
1871         page</a>.
1872     terms:
1873       title: Persyaratan Kontributor
1874       heading: Persyaratan Kontributor
1875       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
1876         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
1877         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1878       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
1879         saya berada di dalam Domain Publik
1880       consider_pd_why: apa ini?
1881       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
1882         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
1883         informal</a>'
1884       agree: Setuju
1885       decline: Tolak
1886       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
1887         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1888       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1889       legale_names:
1890         france: Perancis
1891         italy: Italia
1892         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
1893     no_such_user:
1894       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1895       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1896       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
1897         atau mungkin link yang Anda klik salah.
1898     view:
1899       my diary: Catatan Harian Saya
1900       new diary entry: Entri baru catatan harian
1901       my edits: Suntingan Saya
1902       my traces: Jejak Saya
1903       my notes: Catatanku
1904       my messages: Pesanku
1905       my profile: Profilku
1906       my settings: Pengaturanku
1907       my comments: Komentarku
1908       oauth settings: Pengaturan oauth
1909       blocks on me: Blok kepada saya
1910       blocks by me: Blok oleh saya
1911       send message: Kirim Pesan
1912       diary: Catatan Harian
1913       edits: Suntingan
1914       traces: Jejak
1915       notes: Catatan Peta
1916       remove as friend: Hapus pertemanan
1917       add as friend: Jadikan Teman
1918       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1919       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1920       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1921       ct undecided: Belum diputuskan
1922       ct declined: Tolak
1923       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1924       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1925       email address: 'Alamat email:'
1926       created from: 'Dibuat pada:'
1927       status: 'Status:'
1928       spam score: 'Jumlah Spam:'
1929       description: Deskripsi
1930       user location: Lokasi pengguna
1931       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
1932         terdekat
1933       settings_link_text: pengaturan
1934       your friends: Teman Anda
1935       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1936       km away: sejauh %{count}km
1937       m away: sejauh %{count} meter
1938       nearby users: Pengguna lain terdekat
1939       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
1940         terdekat.
1941       role:
1942         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1943         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1944         grant:
1945           administrator: Memberikan akses administrator
1946           moderator: Memberikan akses moderator
1947         revoke:
1948           administrator: Mencabut akses administrator
1949           moderator: Mencabut akses moderator
1950       block_history: blok diterima
1951       moderator_history: blok yang diberikan
1952       comments: Komentar
1953       create_block: Blokir pengguna ini
1954       activate_user: aktifkan pengguna ini
1955       deactivate_user: nonaktifkan pengguna ini
1956       confirm_user: konfirmasi pengguna ini
1957       hide_user: sembunyikan pengguna ini
1958       unhide_user: munculkan kembali pengguna ini
1959       delete_user: hapus pengguna ini
1960       confirm: Konfirmasi
1961       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1962       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1963       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1964       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1965     popup:
1966       your location: Lokasi Anda
1967       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1968       friend: Teman
1969     account:
1970       title: Edit akun
1971       my settings: Pengaturan saya
1972       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
1973       new email address: 'Alamat Email Baru:'
1974       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1975       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
1976       openid:
1977         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1978         link text: Apa ini?
1979       public editing:
1980         heading: 'Mengedit secara publik:'
1981         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
1982         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1983         enabled link text: Apa ini?
1984         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
1985           sebelumnya anonim.
1986         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
1987       public editing note:
1988         heading: Mengedit secara publik
1989         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
1990           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
1991           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
1992           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
1993           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
1994           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
1995           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
1996           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
1997       contributor terms:
1998         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
1999         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2000         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2001         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2002           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2003         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2004           Anda berada dalam Domain publik.
2005         link text: Apa ini?
2006       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2007       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2008       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2009       image: 'Gambar:'
2010       gravatar:
2011         gravatar: Gunakan Gravatar
2012         link text: apa ini?
2013       new image: Tambahkan gambar
2014       keep image: Gunakan gambar saat ini
2015       delete image: Hapus gambar saat ini
2016       replace image: Ganti gambar saat ini
2017       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2018         100x100)
2019       home location: 'Lokasi Beranda:'
2020       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2021       latitude: 'Garis Lintang:'
2022       longitude: 'Garis Bujur:'
2023       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2024         peta?
2025       save changes button: Simpan Perubahan
2026       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2027       return to profile: Kembali ke profil
2028       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2029         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2030       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2031     confirm:
2032       heading: Periksa surel Anda!
2033       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2034       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2035         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2036       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2037         akun Anda.
2038       button: Konfirmasi
2039       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2040       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2041       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2042       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2043         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2044     confirm_resend:
2045       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2046         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2047         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2048         silahkan pastikan Anda memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar
2049         putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2050       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2051     confirm_email:
2052       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2053       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2054         alamat email baru Anda.
2055       button: Konfirmasi
2056       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2057       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2058       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2059     set_home:
2060       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2061     go_public:
2062       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2063         untuk mengedit.
2064     make_friend:
2065       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2066       button: Tambahkan sebagai teman
2067       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2068       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2069       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2070     remove_friend:
2071       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2072       button: Hapus sebagai teman
2073       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2074       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2075     filter:
2076       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan
2077         ini.
2078     list:
2079       title: Pengguna
2080       heading: Pengguna
2081       showing:
2082         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2083         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2084       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2085       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2086       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2087       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2088       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2089     suspended:
2090       title: Akun Ditangguhkan
2091       heading: Akun Ditangguhkan
2092       webmaster: webmaster
2093       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2094         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2095         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2096         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2097     auth_failure:
2098       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2099       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2100       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2101       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2102   user_role:
2103     filter:
2104       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
2105         pengguna, dan Anda bukan administrator.
2106       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2107       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2108       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2109     grant:
2110       title: Konfirmasi pemberian peran
2111       heading: Konfirmasi pemberian peran
2112       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2113         `%{name}'?
2114       confirm: Konfirmasi
2115       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2116         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2117     revoke:
2118       title: Konfirmasi pencabutan peran
2119       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2120       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2121         `%{name}'?
2122       confirm: Konfirmasi
2123       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2124         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2125   user_block:
2126     model:
2127       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2128         blokir.
2129       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2130     not_found:
2131       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2132       back: Kembali ke indeks
2133     new:
2134       title: Membuat blokir pada %{name}
2135       heading: Membuat blokir pada %{name}
2136       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2137         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2138         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2139         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2140       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2141       submit: Buat blokir
2142       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2143         berhenti.
2144       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2145         menanggapi komunikasi tersebut.
2146       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2147       back: Lihat semua blokir
2148     edit:
2149       title: Mengedit blokir pada %{name}
2150       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2151       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2152         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2153         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2154         laymans.
2155       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2156       submit: Perbarui blokir
2157       show: Lihat blokir ini
2158       back: Lihat semua blokir
2159       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2160     filter:
2161       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2162       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2163         dari daftar drop-down atau pilihan.
2164     create:
2165       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2166         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2167       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2168         memblokir mereka.
2169       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2170     update:
2171       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2172       success: Blokir diperbarui.
2173     index:
2174       title: Blokir oleh pegguna
2175       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2176       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2177     revoke:
2178       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2179       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2180       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2181       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2182         kembali sekarang.
2183       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2184       revoke: Batalkan!
2185       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2186     period:
2187       one: 1 hour
2188       other: '%{count} hours'
2189     partial:
2190       show: Tampilkan
2191       edit: Edit
2192       revoke: Batalkan!
2193       confirm: Apakah Anda yakin?
2194       display_name: Pengguna yang Diblokir
2195       creator_name: Pencipta
2196       reason: Alasan untuk blokir
2197       status: Status
2198       revoker_name: Dibatalkan oleh
2199       not_revoked: (tidak dicabut)
2200       showing_page: Halaman %{page}
2201       next: Berikutnya »
2202       previous: « Sebelumnya
2203     helper:
2204       time_future: Berakhir pada %{time}.
2205       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2206       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2207     blocks_on:
2208       title: Diblokir pada %{name}
2209       heading: Daftar blokir pada %{name}
2210       empty: '%{name} belum diblokir.'
2211     blocks_by:
2212       title: Blokir oleh %{name}
2213       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2214       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2215     show:
2216       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2217       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2218       time_future: Berakhir dalam %{time}
2219       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2220       created: Dibuat
2221       ago: '%{time} yang lalu'
2222       status: Status
2223       show: Tampilkan
2224       edit: Edit
2225       revoke: Batalkan!
2226       confirm: Apakah Anda yakin?
2227       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2228       back: Lihat semua blokir
2229       revoker: 'Pembatal:'
2230       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2231   note:
2232     description:
2233       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
2234       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
2235       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
2236       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
2237       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
2238       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
2239       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
2240       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
2241     rss:
2242       title: Catatan OpenStreetMap
2243       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda
2244         [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2245       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
2246       opened: catatan baru (near %{place})
2247       commented: komentar baru (near %{place})
2248       closed: catatan ditutup (near %{place})
2249       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
2250     entry:
2251       comment: Komentar
2252       full: Catatan lengkap
2253     mine:
2254       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2255       heading: catatan oleh %{user}
2256       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2257       id: Id
2258       creator: Pembuat
2259       description: Deskripsi
2260       created_at: Dibuat pada
2261       last_changed: Terakhir diubah
2262       ago_html: '%{when} yang lalu'
2263   javascripts:
2264     close: Tutup
2265     share:
2266       title: Bagikan
2267       cancel: Batal
2268       image: Gambar
2269       link: Pranala atau HTML
2270       long_link: Pranala
2271       short_link: Tautan Pendek
2272       geo_uri: Geo URI
2273       embed: HTML
2274       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2275       format: 'Format:'
2276       scale: 'Skala:'
2277       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2278       download: Unduh
2279       short_url: URL Singkat
2280       include_marker: Termasuk penanda
2281       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2282       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2283       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2284     key:
2285       title: Kunci Peta
2286       tooltip: Kunci Peta
2287       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia hanya untuk lapisan standar
2288     map:
2289       zoom:
2290         in: Perbesar
2291         out: Perkecil
2292       locate:
2293         title: Tampilkan Lokasiku
2294         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2295       base:
2296         standard: Standar
2297         cycle_map: Peta Sepeda
2298         transport_map: Peta Transportasi
2299         hot: Kemanusiaan
2300       layers:
2301         header: Layer Peta
2302         notes: Catatan Peta
2303         data: Data Peta
2304         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2305         title: Lapisan
2306       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2307       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2308     site:
2309       edit_tooltip: Edit peta
2310       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2311       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2312       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2313       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2314       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2315       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2316       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2317     changesets:
2318       show:
2319         comment: Komentar
2320         subscribe: Berlangganan
2321         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2322         hide_comment: sembunyikan
2323         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2324     notes:
2325       new:
2326         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2327           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2328           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2329           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2330         add: Tambah Catatan
2331       show:
2332         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2333           harus diverifikasi secara independen.
2334         hide: Sembunyikan
2335         resolve: Selesaikan
2336         reactivate: Aktifkan kembali
2337         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2338         comment: Komentar
2339     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2340       klik di sini.
2341     directions:
2342       engines:
2343         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2344         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2345         mapquest_bicycle: Sepeda (MapQuest)
2346         mapquest_car: Mobil (MapQuest)
2347         mapquest_foot: Jalan Kaki (MapQuest)
2348         osrm_car: Mobil (OSRM)
2349       directions: Petunjuk Arah
2350       distance: Jarak
2351       errors:
2352         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2353         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2354       instructions:
2355         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2356         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2357         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2358         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2359         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2360         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2361         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2362         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2363         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2364         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2365         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2366         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2367         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2368         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2369         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2370         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2371         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2372         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2373         unnamed: jalan tanpa nama
2374         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2375       time: Waktu tempuh
2376     query:
2377       node: Node/Titik
2378       way: Jalan
2379       relation: Relasi
2380       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2381       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2382       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2383   redaction:
2384     edit:
2385       description: Deskripsi
2386       heading: Mengedit Redaksi
2387       submit: Simpan Redaksi
2388       title: Mengedit Redaksi
2389     index:
2390       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2391       heading: Daftar redaksi
2392       title: Daftar redaksi
2393     new:
2394       description: Deskripsi
2395       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2396       submit: Membuat Redaksi
2397       title: Membuat redaksi baru
2398     show:
2399       description: 'Deskripsi:'
2400       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2401       title: Menampilkan Redaksi
2402       user: 'Pembuat:'
2403       edit: Mengedit Redaksi ini
2404       destroy: Menghapus Redaksi ini
2405       confirm: Apakah Anda yakin?
2406     create:
2407       flash: Redaksi dibuat.
2408     update:
2409       flash: Perubahan telah disimpan.
2410     destroy:
2411       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2412         ini sebelum merusaknya.
2413       flash: Redaksi dihancurkan.
2414       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2415 ...