]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hr.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2009-10-15)
[rails.git] / config / locales / hr.yml
1 # Messages for Croatian (Hrvatski)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Mvrban
5 hr: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: Tijelo
10       diary_entry: 
11         language: Jezik
12         latitude: Geografska širina (Latitude)
13         longitude: Geografska dužina (Longitude)
14         title: Naslov
15         user: Korisnik
16       friend: 
17         friend: Prijatelj
18         user: Korisnik
19       message: 
20         body: Tijelo
21         recipient: Primatelj
22         sender: Pošiljatelj
23         title: Naslov
24       trace: 
25         description: Opis
26         latitude: Geografska širina (Latitude)
27         longitude: Geografska dužina (Longitude)
28         name: Ime
29         public: Javno
30         size: Veličina
31         user: Korisnik
32         visible: Vidljivo
33       user: 
34         active: Aktivan
35         description: Opis
36         display_name: Prikaz imena
37         email: Email
38         languages: Jezici
39         pass_crypt: Lozinka
40     models: 
41       acl: Access Control List
42       changeset: Changeset
43       changeset_tag: Oznaka changeset-a
44       country: Zemlja
45       diary_comment: Komentar dnevnika
46       diary_entry: Unos dnevnika
47       friend: Prijatelj
48       language: Jezik
49       message: Poruka
50       node: Točka
51       node_tag: Oznaka točke
52       notifier: Izvjestitelj
53       old_node: Stara točka
54       old_node_tag: Stara točka puta
55       old_relation: Stara relacija
56       old_relation_member: Stari član relacije
57       old_relation_tag: Stara oznaka relacije
58       old_way: Stari put
59       old_way_node: Starai točka puta
60       old_way_tag: Stara oznaka puta
61       relation: Relacija
62       relation_member: Član relacije
63       relation_tag: Oznaka relacije
64       session: Session
65       trace: Trag
66       tracepoint: Točka traga
67       tracetag: Oznaka traga
68       user: korisnik
69       user_preference: Preferencije korisnika
70       user_token: korisnički token
71       way: Put
72       way_node: Točka puta
73       way_tag: Oznaka puta
74   application: 
75     require_cookies: 
76       cookies_needed: Čini se da su vam cookie-i onemogućeni, molim omogućite cookie u vašem pregledniku prije nastavka.
77     setup_user_auth: 
78       blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate više.
79   browse: 
80     changeset: 
81       changeset: "Changeset: {{id}}"
82       changesetxml: XLM Changeset
83       download: Preuzmi {{changeset_xml_link}} ili {{osmchange_xml_link}}
84       feed: 
85         title: Changeset {{id}}
86         title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
87       osmchangexml: osmChange XML
88       title: Changeset
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "Pripada:"
91       bounding_box: "Granični okvir:"
92       box: okvir
93       closed_at: "Zatvoreno:"
94       created_at: "Napravljeno:"
95       has_nodes: 
96         one: "Sadrži slijedeću {{count}} točku:Sadrži slijedeće/ih {{count}} točke/aka:"
97       has_relations: 
98         one: "Sadrži slijedeću {{count}} relaciju:"
99         other: "Sadrži slijedeće/ih {{count}} relacije/e:"
100       has_ways: 
101         one: "Sadrži slijedeći {{count}} put:"
102         other: "Sadrži slijedeće/ih {{count}} puteve/a:"
103       no_bounding_box: Granični okvir nije pohranjen za ovaj set promjena.
104       show_area_box: Prikaži granični okvir
105     changeset_navigation: 
106       all: 
107         next_tooltip: Slijedeći changeset
108         prev_tooltip: Prethodni changeset
109       user: 
110         name_tooltip: "Prikaži promjene korisnika:  {{user}}"
111         next_tooltip: Slijedeća promjena od {{user}}
112         prev_tooltip: Prethodno uredio {{user}}
113     common_details: 
114       changeset_comment: "Komentar:"
115       edited_at: "Uređeno:"
116       edited_by: "Uredio:"
117       in_changeset: "U changesetu:"
118       version: "Verzija:"
119     containing_relation: 
120       entry: Relacija {{relation_name}}
121       entry_role: Relacija {{relation_name}} (kao {{relation_role}})
122     map: 
123       deleted: Izbrisano
124       larger: 
125         area: Prikaž\9ei područje na većoj karti
126         node: Prikaž\9ei točku na većoj karti
127         relation: Prikaži relaciju na većoj karti
128         way: Prikaž\9ei put na većoj karti
129       loading: Učitavanje...
130     node: 
131       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
132       download_xml: Preuzimanje XML
133       edit: uredi
134       node: Točka
135       node_title: "Točka: {{node_name}}"
136       view_history: prikaž\9ei povijest
137     node_details: 
138       coordinates: "Koordinate:"
139       part_of: "Dio od:"
140     node_history: 
141       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
142       download_xml: Preuzimanje XML
143       node_history: Povijest točke
144       node_history_title: "Povijest točke: {{node_name}}"
145       view_details: prikaž\9ei detalje
146     not_found: 
147       sorry: Žao mi je, ali {{type}} sa ID {{id}}, se ne može naći.
148       type: 
149         changeset: changeset
150         node: točka
151         relation: relacija
152         way: put
153     paging_nav: 
154       of: od
155       showing_page: Prikazujem stranicu
156     relation: 
157       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_history_link}}"
158       download_xml: Preuzimanje XML
159       relation: Relacija
160       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
161       view_history: prikaž\9ei povijest
162     relation_details: 
163       members: "Članovi:"
164       part_of: "Dio:"
165     relation_history: 
166       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
167       download_xml: Preuzimanje XML
168       relation_history: Povijest relacije
169       relation_history_title: "Povijest relacije: {{relation_name}}"
170       view_details: prika\9eži detalje
171     relation_member: 
172       entry_role: "{{type}} {{name}} kao {{role}}"
173       type: 
174         node: Točka
175         relation: Relacija
176         way: Put
177     start: 
178       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
179       view_data: Prikaži podatke za trenutni prikaz karte
180     start_rjs: 
181       data_frame_title: Podaci
182       data_layer_name: Podaci
183       details: Detalji
184       drag_a_box: Povuci okvir na karti da bi izabrali područje
185       edited_by_user_at_timestamp: Uredio [[user]] u [[timestamp]]
186       history_for_feature: Povijest za [[feature]]
187       load_data: Učitaj podatke
188       loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži [[num_features]] značajki. Općenito, neki internet preglednici se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Preglednici  najbolje rade kada prikazuju manje od 100 značajki istovremeno: ako radite još nešto, može usporiti preglednik ili ga zblokirati. Ako ste sigurni da želite prikazati ove podtake, možete kliknuti dugme ispod."
189       loading: Učitavanje...
190       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
191       object_list: 
192         api: Preuzmi ovo područje iz API
193         back: Prikaži listu objekata
194         details: Detalji
195         heading: Lista objekata
196         history: 
197           type: 
198             node: Točka [[id]]
199             way: Put  [[id]]
200         selected: 
201           type: 
202             node: Točka [[id]]
203             way: Put [[id]]
204         type: 
205           node: Točka
206           way: Put
207       private_user: privatni korisnik
208       show_history: Prikaži povijest
209       unable_to_load_size: "Ne mogu učitati: Granični okvir veličine [[bbox_size]] je prevelik (mora biti manji od {{max_bbox_size}})"
210       wait: Pričekajte...
211       zoom_or_select: Zoomiraj ili izaberi područje karte za pregled
212     tag_details: 
213       tags: "Oznake:"
214     way: 
215       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
216       download_xml: Preuzimanje XML
217       edit: uredi
218       view_history: prikaži povijest
219       way: Put
220       way_title: "Put: {{way_name}}"
221     way_details: 
222       also_part_of: 
223         one: također dio puta {{related_ways}}
224         other: također dio puteva {{related_ways}}
225       nodes: "Točke:"
226       part_of: "Dio od:"
227     way_history: 
228       download: "{{download_xml_link}} ili {{view_details_link}}"
229       download_xml: Preuzimanje XML
230       view_details: prika\9eži detalje
231       way_history: Povijest puta
232       way_history_title: "Povijest puta: {{way_name}}"
233   changeset: 
234     changeset: 
235       anonymous: Anonimno
236       big_area: (veliki)
237       no_comment: (ništa)
238       no_edits: (nema promjena)
239       show_area_box: prikaži okvir područja
240       still_editing: (još uređuje)
241       view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta
242     changeset_paging_nav: 
243       of: od
244       showing_page: Prikazujem stranicu
245     changesets: 
246       area: Područje
247       comment: Komentar
248       id: ID
249       saved_at: Spremljeno
250       user: Korisnik
251     list: 
252       description: Nedavne promjene
253       description_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
254       description_user: Changesets od {{user}}
255       description_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
256       heading: Changesets
257       heading_bbox: Changesets
258       heading_user: Changesets
259       heading_user_bbox: Changesets
260       title: Changesets
261       title_bbox: Changesets unutar {{bbox}}
262       title_user: Changesets od {{user}}
263       title_user_bbox: Changesets od {{user}} unutar {{bbox}}
264   diary_entry: 
265     diary_comment: 
266       comment_from: Komentar od {{link_user}}  u {{comment_created_at}}
267     diary_entry: 
268       comment_count: 
269         one: 1 Komentar
270         other: "{{count}} Komentara"
271       comment_link: Komentiraj ovaj zapis
272       edit_link: Uredi ovaj zapis
273       posted_by: "Postano od {{link_user}} u {{created}} na jeziku: {{language_link}}"
274       reply_link: Odgovori na ovaj zapis
275     edit: 
276       body: "Tijelo:"
277       language: "Jezik:"
278       latitude: Geografska širina (Latitude)
279       location: "Lokacija:"
280       longitude: Geografska dužina (Longitude)
281       marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
282       save_button: Spremi
283       subject: "Predmet:"
284       title: Uredi zapis u dnevnik
285       use_map_link: koristi kartu
286     feed: 
287       all: 
288         description: Nedani zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap-a
289         title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik
290       language: 
291         description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap na jeziku;  {{language_name}}
292         title: "OpenStreetMap zapisi u dnenik na jeziku: {{language_name}}"
293       user: 
294         description: Nedavni OpenStreetMap zapisi u dnevnik od {{user}}
295         title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik za korisnika {{user}}
296     list: 
297       in_language_title: "Zapisi u dnevnik na jeziku: {{language}}"
298       new: Novi zapis u dnevnik
299       new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik
300       newer_entries: Noviji zapisi
301       no_entries: Nema zapisa u dnevnik
302       older_entries: Stariji zapisi
303       recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:"
304       title: Dnevnici korisnika
305       user_title: "{{user}}ov dnevnik"
306     new: 
307       title: Novi zapis u dnevnik
308     no_such_entry: 
309       body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevnik ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
310       heading: "Nema zapisa sa id: {{id}}"
311       title: Nema takvog zapisa u dnevnik
312     no_such_user: 
313       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
314       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
315       title: Nema takvog korisnika
316     view: 
317       leave_a_comment: Ostavi komentar
318       login: Prijava
319       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} da bi ostavili komentar"
320       save_button: Spremi
321       title: Korisnički dnevnici | {{user}}
322       user_title: "{{user}}ov dnevniknh"
323   export: 
324     start: 
325       add_marker: Dodaj marker na kartu
326       area_to_export: Područje za export
327       embeddable_html: HTML kod za umetanje
328       export_button: Export
329       export_details: OpenStreetMap podaci je licencirani pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 dozvolom</a>.
330       format: Format
331       format_to_export: Format za Export
332       image_size: Veličina slike
333       latitude: "Lat:"
334       licence: Dozvola
335       longitude: "Lon:"
336       manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
337       mapnik_image: Mapnik slika
338       max: max
339       options: Opcije
340       osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
341       osmarender_image: Osmarender slika
342       output: Izlaz
343       paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
344       scale: Veličina
345       zoom: Zoom
346     start_rjs: 
347       add_marker: Dodaj makrker na kartu
348       change_marker: Promjeni poziciju markera
349       click_add_marker: Klikni da dodaš marker na kartu
350       drag_a_box: Povuci okvir na karti da izabereš područje
351       export: Export
352       manually_select: Ručno izaberi drugo područje
353       view_larger_map: Prikaži veću kartu
354   geocoder: 
355     description: 
356       title: 
357         geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
358         osm_namefinder: "{{types}} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
359       types: 
360         cities: Gradovi
361         places: Mjesta
362         towns: Manji gradovi
363     description_osm_namefinder: 
364       prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}"
365     direction: 
366       east: istok
367       north: sjever
368       north_east: sjeveroistok
369       north_west: sjeverozapad
370       south: jug
371       south_east: jugoistok
372       south_west: jugozapad
373       west: zapad
374     distance: 
375       one: oko 1km
376       other: oko {{count}}km
377       zero: manje od 1km
378     results: 
379       no_results: Nisu nađeni rezultati
380     search: 
381       title: 
382         ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
383         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
384         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
385         osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
386         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
387         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
388     search_osm_namefinder: 
389       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
390       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
391   javascripts: 
392     map: 
393       base: 
394         cycle_map: Biciklistička karta
395         noname: NoName
396     site: 
397       edit_zoom_alert: Morate zoomirati da bi uređivali kartu
398       history_zoom_alert: Morate zoomirati da bi vidjeli povijest izmjena
399   layouts: 
400     donate: Podržite OpenStreetMap sa {{link}} Hardware Upgrade Fond.
401     donate_link_text: donacije
402     edit: Uređivanje
403     edit_tooltip: Uređivanje karti
404     export: Export
405     export_tooltip: Export podataka karte
406     gps_traces: GPS tragovi
407     gps_traces_tooltip: Upravljaj s tragovima
408     help_wiki: Pomoć &amp; Wiki
409     help_wiki_tooltip: Pomoć &amp; Wiki-site za projekt
410     history: Povijest
411     history_tooltip: Povijest seta promjena
412     home: početna
413     home_tooltip: Idi na lokaciju boravišta.
414     inbox: Dolazna pošta ({{count}})
415     inbox_tooltip: 
416       one: Imate 1 nepročitanu poruku
417       other: Imate {{count}} nepročitane poruke
418       zero: Nema nepročitanih poruka
419     intro_1: OpenStreetMap je besplatna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao i ti.
420     intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje s Zemlje.
421     intro_3: Hosting OpenStreetMap-a je  is ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}.
422     license: 
423       title: OpenStreetMap podaci su pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
424     log_in: prijava
425     log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
426     logo: 
427       alt_text: OpenStreetMap logo
428     logout: Odjava
429     logout_tooltip: Odjava
430     make_a_donation: 
431       text: Donirajte
432       title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
433     news_blog: Novosti - blog
434     news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, besplatnim geografskim podacima, itd.
435     osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno offline dok se ne odradi važni radovi na održavanju.
436     osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno u read-only načinu dok se radovi na održavanju baze ne završe.
437     shop: Trgovina
438     shop_tooltip: Kupite brandirane Openstreetmap proizvode
439     sign_up: prijava
440     sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
441     sotm: Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!
442     tag_line: Besplatna Wiki karta Svijeta
443     user_diaries: Korisnički dnevnici
444     user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
445     view: Prikaži
446     view_tooltip: Prikaži karte
447     welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
448     welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisnička stranica
449   map: 
450     coordinates: "Koordinate:"
451     edit: Uredi
452     view: Karta
453   message: 
454     delete: 
455       deleted: Poruka obrisana
456     inbox: 
457       date: Datum
458       from: Od
459       my_inbox: Moja dolazna pošta
460       no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice {{people_mapping_nearby_link}}?
461       outbox: izlazna pošta
462       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
463       subject: Predmet
464       title: Ulazna pošta
465       you_have: Imate {{new_count}} novih poruka i {{old_count}} starih poruka
466     mark: 
467       as_read: Poruka označena pročitanom
468       as_unread: Poruka označena nepročitanom
469     message_summary: 
470       delete_button: Obriši
471       read_button: Označi kao pročitano
472       reply_button: Odgovori
473       unread_button: Označi kao nepročitano
474     new: 
475       back_to_inbox: Nazad u ulaznu poštu
476       body: Tijelo
477       message_sent: Poruka poslana
478       send_button: Pošalji
479       send_message_to: Pošalji novu poruku za {{name}}
480       subject: Predmet
481       title: Pošalji poruku
482     no_such_user: 
483       body: Žao mi je ali ne postoji korisnik ili poruka s tim imenom ili id.
484       heading: Nema takvog korisnika ili poruke
485       title: Nema takvog korisnika ili poruke
486     outbox: 
487       date: Datum
488       inbox: Ulazna pošta
489       my_inbox: Moj {{inbox_link}}
490       no_sent_messages: Niste poslali ni jednu poruku zasada. Zašto ne bi stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}?
491       outbox: izlazna pošta
492       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
493       subject: Predmet
494       title: Izlazna pošta
495       to: Za
496       you_have_sent_messages: Imate {{count}} poslanih poruka
497     read: 
498       back_to_inbox: Nazad u uzlanu poštu
499       back_to_outbox: Nazad u izlaznu poštu
500       date: Datum
501       from: Od
502       reading_your_messages: Pročitaj svoje poruke
503       reading_your_sent_messages: Čitanje tvojih poslanih poruka
504       reply_button: Odgovori
505       subject: Predmet
506       title: Pročitaj poruku
507       to: Za
508       unread_button: Označi kao nepročitano
509     sent_message_summary: 
510       delete_button: Obriši
511   notifier: 
512     diary_comment_notification: 
513       banner1: "*                  Molim ne odgovarajte na ovaj email.                    *"
514       banner2: "*                Koristi OpenStreetMap web site za odgovor                *"
515       footer: Možeš pročitati komentare na {{readurl}} i komentirati na {{commenturl}} ili odgovoriti na {{replyurl}}
516       header: "{{from_user}} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik s predmetom {{subject}}:"
517       hi: Bok {{to_user}},
518       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentirao tvoj zapis u dnevnik"
519     email_confirm: 
520       subject: "[OpenStreetMap] Potvrdi svoju e-mail adresu"
521     email_confirm_html: 
522       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na ispod navedeni link za potvrdu promjene
523       greeting: Bok,
524       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio promjeniti njihovu email adresu sa {{server_url}} na {{new_address}}.
525     email_confirm_plain: 
526       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiš promjene.
527       greeting: Bok,
528       hopefully_you_1: Netko (nadam se ti) želio bi promjeniti njihove email adrese preko u
529       hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
530     friend_notification: 
531       had_added_you: "{{user}} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u."
532       see_their_profile: Možeš vidjeti njihov profil na {{userurl}} i dodati ih kao prijatelje ako želiš.
533       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te je dodao kao prijatelja"
534     gpx_notification: 
535       and_no_tags: i bez oznaka
536       and_the_tags: "i sa slijedećim oznakama:"
537       failure: 
538         failed_to_import: "Import nije uspio. Ovdje je greška:"
539         more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako to izbjeći
540         more_info_2: "može se naći na:"
541         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio"
542       greeting: Bok,
543       success: 
544         loaded_successfully: "uspješno učitano sa {{trace_points}} od mogućih\n{{possible_points}} točaka."
545         subject: "[OpenStreetMap] GPX Import uspješan"
546       with_description: s opisom
547       your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
548     lost_password: 
549       subject: "[OpenStreetMap] Zahtjev za resetom lozinke"
550     lost_password_html: 
551       click_the_link: Ako si ovo ti, molim klikni link ispod za resetiranje tvoje lozinke.
552       greeting: Bok,
553       hopefully_you: Netko (moguće, ti) pitao je za reset lozinke na njihoim email adresama openstreetmap.org računu.
554     lost_password_plain: 
555       click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke.
556       greeting: Bok,
557       hopefully_you_1: Netko (moguće ti) je pitao za reset lozinke na
558       hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisničkog računa.
559     message_notification: 
560       banner1: "*                  Molim ne odgovarajte na ovaj email.                    *"
561       banner2: "*                Koristi OpenStreetMap web site za odgovor                *"
562       footer1: Možete također pročitiati poruku na {{readurl}}
563       footer2: i možete odgovoriti na {{replyurl}}
564       header: "{{from_user}} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom {{subject}}:"
565       hi: Bok {{to_user}},
566       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti je poslao novu poruku"
567     signup_confirm: 
568       subject: "[OpenStreetMap] potvrdi email adresu"
569     signup_confirm_html: 
570       click_the_link: Ako si ovo ti, dobrodošao! Molim klikni na link ispod za potvrdu korisničkog računa i čitaj dalje za više informacija o OpenStreetMap-u
571       current_user: Lista trenutnih korisnika u kategorijama, bazirano gdje su na svijetu, je dostupna s <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
572       get_reading: Čitaj o OpenStreetMap-u <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wiki-ju</a> ili <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> koji ima <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcaste za slušanje</a> također!
573       greeting: Pozdrav!
574       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio stvoriti korisnički račun preko
575       introductory_video: Možeš pogledati {{introductory_video_link}}.
576       more_videos: Postoji {{more_videos_link}}.
577       more_videos_here: više video snimki ovdje
578       user_wiki_page: Preporuka je da napravite korisničku wiki stranicu, koja uključuje category oznake, koje označavaju gdje ste, kao npr.<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
579       video_to_openstreetmap: uvodni video za OpenStreetMap
580       wiki_signup: Možda se želiš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">prijaviti na OpenStreetMap wiki</a>.
581     signup_confirm_plain: 
582       click_the_link_1: Ako si to ti, dobrodošao! Molim klikni donji link za potvrdu
583       click_the_link_2: korinički račun i čitaj za više informacija o OpenStreetMap-u.
584       current_user_1: Lista trenutačnih kategorija, bazirano na lokaciji u svijetu
585       current_user_2: "oni su dostupni sa:"
586       greeting: Pozdrav!
587       hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio otvoriti korisnički računa na
588       introductory_video: "Možeš pogledati uvodni video za OpenStreetMap ovdje:"
589       more_videos: "Ovdje ima više videa:"
590       opengeodata: "OpenGeoData.org je OpenStreetMap-ov blog, i ima podcaste također:"
591       the_wiki: "Čitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
592       user_wiki_1: Preporuka je da stvoriš korisničku stranicu na wiki-ju, koja uključuje
593       user_wiki_2: category oznake koje označavaju odakle si, kao npr.[[Category:Users_in_London]].
594       wiki_signup: "Možda se želiš prijaviti na OpenStreetMap wiki na:"
595   oauth: 
596     oauthorize: 
597       allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS tragove.
598       allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke
599       allow_to: "Dozvoli aplikaciji klijentu da:"
600       allow_write_api: modificiraj kartu
601       allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje.
602       allow_write_gpx: Uploadaj GPS tragove
603       allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
604       request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti. Možete izabrati koliko hoćete.
605     revoke: 
606       flash: Opozvali ste token za {{application}}
607   oauth_clients: 
608     create: 
609       flash: Informacije su uspješno registrirane
610     destroy: 
611       flash: Uništena registracija klijent aplikacije
612     edit: 
613       submit: Uredi
614       title: Uredi svoju aplikaciju
615     form: 
616       allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS tragove.
617       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
618       allow_write_api: izmjeni kartu.
619       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
620       allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove
621       allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriničke postavke.
622       callback_url: Callback URL
623       name: Ime
624       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
625       required: Zahtjevano
626       support_url: Podrška URL
627       url: URL glavne aplikacije
628     index: 
629       application: Ime aplikacije
630       issued_at: Izdano u
631       list_tokens: "Slijedeći tokeni su izdani aplikacijama na vaše ime:"
632       my_apps: Moje klijentske aplikacije
633       my_tokens: Moje odobrene aplikacije
634       no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s  {{oauth}} standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati OAuth zahtjeve za ovu uslugu
635       register_new: Registriraj svoju aplikaciju
636       registered_apps: "Imate registrirane slijedeće aplikacije:"
637       revoke: Opozovi!
638       title: Moji OAuth detalji
639     new: 
640       submit: Registriraj
641       title: Registriraj novu aplikaciju
642     not_found: 
643       sorry: Žao mi je, da se {{type}} ne može naći.
644     show: 
645       access_url: "Access Token URL:"
646       allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS tragove.
647       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
648       allow_write_api: Izmjeni kartu.
649       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
650       allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove
651       allow_write_prefs: izmjeni njihove korisničke postavke
652       authorize_url: "Authorise URL:"
653       edit: Uredi detalje
654       key: "Consumer Key:"
655       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
656       secret: "Consumer Secret:"
657       support_notice: Podržavamo hmac-sha1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu.
658       title: OAuth detalji za {{app_name}}
659       url: "Request Token URL:"
660     update: 
661       flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
662   site: 
663     edit: 
664       anon_edits_link_text: Otkrij zašto je ovo u kutiji.
665       flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMap-a.
666       not_public: Niste namjestili da promjene budu javne.
667       not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa {{user_page}}.
668       potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate deselektirati trenutni put ili točku, ako uređujete uživo, kliknite SPREMI ako imate to dugme.)
669       user_page_link: korisnička stranica
670     index: 
671       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript.
672       js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu.
673       js_3: Možete probati <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home preglednih statičnih pločica </a> ako ne možete omogućiti JavaScript.
674       license: 
675         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
676         notice: Licencirano pod {{license_name}} licenca {{project_name}} i njenih suradnika.
677         project_name: OpenStreetMap projekt
678       permalink: Permalink
679       shortlink: Shortlink
680     key: 
681       map_key: Legenda
682       map_key_tooltip: Legenda karte za Mapink-kartu na ovom zoom nivou.
683       table: 
684         entry: 
685           admin: Administrativna granica
686           allotments: Vrtovi
687           apron: 
688             - Parking za avione (apron)
689             - terminal
690           bridge: Crni rubovi = most
691           bridleway: Staza za konje
692           brownfield: Gradilište
693           building: Zgrada
694           byway: Byway
695           cable: 
696             - Žičara cable car
697             - sedežnica
698           cemetery: Groblje
699           centre: Sportski  centar
700           commercial: Poslovno područje
701           common: 
702             - Common
703             - livada
704           construction: Ceste u izgradnji
705           cycleway: Biciklistička staza
706           destination: Pristup odredištu
707           farm: Polja, farme, njive
708           footway: Pješačka staza
709           forest: Šuma (održavane, od šumarije)
710           golf: Golf igralište
711           heathland: Gustiš, makija, grmlje
712           industrial: Industrijsko područje
713           lake: 
714             - Jezero
715             - rezervoar
716           military: Vojno područje
717           motorway: Autocesta
718           park: Park
719           permissive: Pristup treba dozvola
720           pitch: Sportski teren
721           primary: Primarna cesta
722           private: Privatni pristup
723           rail: Željeznica
724           reserve: Rezervat prirode
725           resident: Stambeno područje
726           retail: Maloprodajno područje
727           runway: 
728             - aerodromska pista
729             - aerodormske ceste (za avione)
730           school: 
731             - Škola
732             - Sveučilište
733           secondary: Sekundarna cesta
734           station: Željeznički kolodvor
735           subway: Podzemna željeznica
736           summit: 
737             - vrh
738             - vrhunac
739           tourist: Turistička atrakcija
740           track: Neasfaltirani put
741           tram: 
742             - Laka željeznica
743             - tramvaj
744           trunk: Brza cesta
745           tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
746           unclassified: Nerazvrstana cesta
747           unsurfaced: Unsurfaced road
748           wood: Šume (prirodne, neodržavane)
749         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
750     search: 
751       search: Traži
752       search_help: "primjer: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
753       submit_text: Idi
754       where_am_i: Gdje sam ja?
755     sidebar: 
756       close: Zatvori
757       search_results: Rezultazi traženja
758   trace: 
759     create: 
760       trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku.
761       upload_trace: Upload GPS trag
762     delete: 
763       scheduled_for_deletion: Tragovi raspoređeni za brisanje
764     edit: 
765       description: "Opis:"
766       download: preuzmi
767       edit: uredi
768       filename: "Ime datoteke:"
769       heading: Uređivanje traga {{name}}
770       map: karta
771       owner: "Vlasnik:"
772       points: "Točaka:"
773       save_button: "Snimi promjene:"
774       start_coord: "Početna koordinata:"
775       tags: "Oznake:"
776       tags_help: odvojeno zarezima
777       title: Uređivanje traga {{name}}
778       uploaded_at: "Uplodano:"
779       visibility: "Vidljivost:"
780       visibility_help: Što ovo znači?
781     list: 
782       public_traces: Javni GPS tragovi
783       public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika {{user}}
784       tagged_with: označeno s {{tags}}
785       your_traces: Vaši GPS tragovi
786     make_public: 
787       made_public: Tragovi za javnost
788     no_such_user: 
789       body: Žao mi je, ali ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli.
790       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
791       title: Nema takvog korisnika
792     trace: 
793       ago: prije {{time_in_words_ago}}
794       by: od
795       count_points: "{{count}} točaka"
796       edit: uredi
797       edit_map: Uredi kartu
798       in: u
799       map: karta
800       more: više
801       pending: U TIJEKU
802       private: PRIVATNI
803       public: JAVNI
804       trace_details: Detalji traga
805       view_map: Prikaži kartu
806     trace_form: 
807       description: Opis
808       help: Pomoć
809       tags: Oznake
810       tags_help: odvojeno zarezom
811       upload_button: Upload
812       upload_gpx: Upload GPX datoteke
813       visibility: Vidljivost
814       visibility_help: što ovo znači?
815     trace_header: 
816       see_all_traces: Prikaži sve tragove
817       see_just_your_traces: Prikaž\9eite samo svoje tragove ili uploadajte trag
818       see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove
819       traces_waiting: Imate {{count}} tragova na čekanju za upload. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije uploada novih tragova, da ne blokirate ostale korisnike.
820     trace_optionals: 
821       tags: Oznake
822     trace_paging_nav: 
823       of: od
824       showing: Prikazujem stranicu
825     view: 
826       delete_track: Izbriši ovaj trag
827       description: "Opis:"
828       download: preuzimanje
829       edit: uredi
830       edit_track: Uredi ovaj trag
831       filename: "Ime datoteke:"
832       heading: Prikaz traga {{name}}
833       map: karta
834       none: Nijedan
835       owner: "Vlasnik:"
836       pending: U TIJEKU
837       points: "Točaka:"
838       start_coordinates: "Početna koordinata:"
839       tags: "Oznake:"
840       title: Prikaz traga {{name}}
841       trace_not_found: Trag nije nađen!
842       uploaded: "Uploadano:"
843       visibility: "Vidljivost:"
844     visibility: 
845       identifiable: Identifiable (prikazane u listi tragova kao identificiajuće, posložene točke sa vremenskom oznakom)
846       private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
847       public: Javni (prikazane kao u listi tragova kao anonimne, neposložene točke)
848       trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke sa vremenskom oznakom)
849   user: 
850     account: 
851       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
852       flash update success: Korisničke informacije su uspješno ažurirane.
853       flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. Provjerite email za porukom za potvrdu nove email adrese.
854       home location: "Boravište:"
855       latitude: "Geografska širina (Latitude):"
856       longitude: "Geografka dužina (Longitude):"
857       make edits public button: Napravi sve moje promjene javnim
858       my settings: Moje postavke
859       no home location: Niste unjeli lokaciju vašeg boravišta.
860       preferred languages: "Željeni jezici:"
861       profile description: "Opis profila:"
862       public editing: 
863         disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sve prethodne promjene su anonimne.
864         disabled link text: zašto ne mogu uređivati?
865         enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
866         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
867         enabled link text: što je ovo?
868         heading: "Javno uređivanje:"
869       return to profile: Vrati se na profil
870       save changes button: Snimi promjene
871       title: Uredi korisnički račun
872       update home location on click: Ažuriraj lokaciju boravišta kada kliknem na kartu?
873     confirm: 
874       button: Potvrdi
875       failure: Korisnički račun s ovim tokenom je već potvrđen.
876       heading: Potvrdi korisnički  račun
877       press confirm button: Pritisni potvrdi da bi aktivirali svoj korisnički račun.
878       success: Tvoj račun je potvrđen , hvala na uključenju!
879     confirm_email: 
880       button: Potvrdi
881       failure: Email adresa je već potvrđena s ovim token-om.
882       heading: Potvrdi promjenu email adrese.
883       press confirm button: Pritsni potvrdno dugme ispod i potvrdi novu email adresu.
884       success: Potvrđena je vaša email adresa, hvala za priključenje!
885     filter: 
886       not_an_administrator: Morate biti administrator za izvođenje ovih akcija.
887     friend_map: 
888       nearby mapper: "Obližnji maper: [[nearby_user]]"
889       your location: Vaša lokacija
890     go_public: 
891       flash success: Sve vaše promjene su sada javne i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
892     login: 
893       account not active: Žao mi je, vaš korisnički račun još nije aktivan. <br />Klikni na link u informacijama o računu da bi aktivirali račun.
894       auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
895       create_account: napravite korisnički račun
896       email or username: "Email adresa ili korisničko ime:"
897       heading: "Prijava:"
898       login_button: Prijava
899       lost password link: Izgubljena lozinka?
900       password: "Lozinka:"
901       please login: Molimo prijavite se ili {{create_user_link}}.
902       title: Prijava
903     lost_password: 
904       email address: "Email adresa:"
905       heading: Zaboravljena lozinka?
906       new password button: Reset lozinke
907       notice email cannot find: Ne mogu pronaći email adresu.
908       notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali email je na putu tako da je možete resetirati uskoro.
909       title: Izgubljena lozinka
910     make_friend: 
911       already_a_friend: Već jesi prijatelj s {{name}}.
912       failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje {{name}} kao prijatelja.
913       success: "{{name}}  je sada tvoj prijatelj."
914     new: 
915       confirm email address: "Potvrdi e-mail:"
916       confirm password: "Potvrdi lozinku:"
917       contact_webmaster: Molim kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s ovime u najkraćem vremenu.
918       display name: "Korisničko ime:"
919       email address: "Email:"
920       fill_form: Ispuni formular i i ubrzo će te dobtiti email za aktivaciju korisničkog računa.
921       flash create success message: Korisnik je uspješno napravljen. Provjeri e-mail za potvrdu, i početi ćeš mapirati vrlo brzo :-)<br /><br />Upamtite da se nećeš moći prijaviti dok ne primio potvrdu e-mail adrese.<br /><br />Ako kortstiš antispam system koji šalje potvrde budi siguran da je na whitelisti webmaster@openstreetmap.org as jer nećemo moći odgovoriti na potvrdni zahtjev.
922       heading: Otvori korisnički račun
923       license_agreement: Otvaranjem računa, slažete se da podaci koje stavljate na Openstreetmap projekt će biti (ne isključivo) pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons license (by-sa)</a>.
924       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune.
925       not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
926       password: "Lozinka:"
927       signup: Prijava
928       title: Otvori račun
929     no_such_user: 
930       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Molim provjerite ukucano ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
931       heading: Korisnik {{user}}  ne postoji
932       title: Nema takvog korisnika
933     remove_friend: 
934       not_a_friend: "{{name}} nije tvoj prijatelj."
935       success: "{{name}} je izbačen iz prijatelja."
936     reset_password: 
937       confirm password: "Potvrdi lozinku:"
938       flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
939       flash token bad: Nije pronađen takav token, provjeri URL?
940       heading: Reset lozinke za {{user}}
941       password: "Lozinka:"
942       reset: Reset lozinke
943       title: Reset lozinke
944     set_home: 
945       flash success: Lokacija boravišta uspješno snimljena.
946     view: 
947       activate_user: aktiviraj ovog korisnika
948       add as friend: dodaj kao prijatelja
949       add image: Dodaj sliku
950       ago: prije ({{time_in_words_ago}})
951       block_history: prikaži dobivene blokade
952       blocks by me: blokade koje sam postavio
953       blocks on me: blokade na mene
954       change your settings: promjeni svoje postavke
955       confirm: Potvrdi
956       create_block: blokiraj ovog korisnika
957       created from: "Napravljeno iz:"
958       deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
959       delete image: Izbriši sliku
960       delete_user: obriši ovog korisnika
961       description: Opis
962       diary: dnevnik
963       edits: promjene
964       email address: "Email adresa:"
965       hide_user: sakrij ovog korisnika
966       if set location: Ako namjestite svoju lokaciju, zgodna karta i stvari će se pojaviti ispod. Možete namjestiti lokaciju vašeg boravišta na {{settings_link}} stranici.
967       km away: udaljen {{count}}km
968       m away: "{{count}}m daleko"
969       mapper since: "Maper od:"
970       moderator_history: prikaži dane blokade
971       my diary: moj dnevnik
972       my edits: moje promjene
973       my settings: moje postavke
974       my traces: moji tragovi
975       my_oauth_details: Prikaži moje OAuth detalje
976       nearby users: "Okolni korisnici:"
977       new diary entry: novi unos u dnevnik
978       no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
979       no home location: Nije postavljena lokacija boravišta.
980       no nearby users: Nema okolnih korisnika koji mapiraju.
981       remove as friend: ukloni kao prijatelja
982       role: 
983         administrator: Ovaj korisnik je administrator
984         grant: 
985           administrator: Dodjeli pristup administratoru
986           moderator: Dodjeli pristup moderatoru
987         moderator: Ovaj korisnik je moderator
988         revoke: 
989           administrator: Opozovi pristup administatora
990           moderator: Opozovi pristup moderatora
991       send message: pošalji poruku
992       settings_link_text: postavke
993       traces: tragovi
994       unhide_user: otkrij ovog korisnika
995       upload an image: Upload slike
996       user image heading: Slika korisnika
997       user location: Lokacija boravišta korisnika
998       your friends: Tvoji prijatelji
999   user_block: 
1000     blocks_by: 
1001       empty: "{{name}} nije napravila još ni jednu blokadu."
1002       heading: Lista blokada od {{name}}
1003       title: Blokade od {{name}}
1004     blocks_on: 
1005       empty: "{{name}} nije još bio blokiran."
1006       heading: Lista blokada na {{name}}
1007       title: Blokade na {{name}}
1008     create: 
1009       flash: Napravi blokadu na korisnika  {{name}}.
1010       try_contacting: Molim da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati im razumno vrijeme za odgovor.
1011       try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ih blokiraste-
1012     edit: 
1013       back: Prikaži sve blokade
1014       heading: Uređivanje blokade na {{name}}
1015       needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada?
1016       period: Koliko će dugo, odsada, korisnik biti blokiran od API.
1017       reason: Razlog zašto je {{name}} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
1018       show: Prikaži ovu blokadu
1019       submit: Ažuriraj blokadu
1020       title: Uređivanje blokade na {{name}}
1021     filter: 
1022       block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
1023       block_period: period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
1024       not_a_moderator: Morate biti moderator da možete izvestu tu akciju.
1025     helper: 
1026       time_future: Završava u {{time}}.
1027       time_past: Završeno prije {{time}}.
1028       until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
1029     index: 
1030       empty: Nisu napravljene
1031       heading: Lista korisničkih blokada
1032       title: Korisnikove blokade
1033     model: 
1034       non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
1035       non_moderator_update: Morate biti moderator da stovrite ili ažurirate  blokadu.
1036     new: 
1037       back: Prikaži sve blokade
1038       heading: Stvaranje blokade na {{name}}
1039       needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
1040       period: Koliko dugo, odsada, će korisnik biti blokiran od API.
1041       reason: Razlog zašto je {{name}} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
1042       submit: Napravi blokadu
1043       title: Stvaranje blokade na {{name}}
1044       tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
1045       tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
1046     not_found: 
1047       back: Nazad na index
1048       sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID {{id}} se ne može naći.
1049     partial: 
1050       confirm: Jeste li sigurni?
1051       creator_name: Tvorac
1052       display_name: Blokirani korisnik
1053       edit: Uredi
1054       not_revoked: (nije opozvano)
1055       reason: Razlog za blokadu
1056       revoke: Opozovi!
1057       revoker_name: Opozvao
1058       show: Prikaži
1059       status: Status
1060     period: 
1061       one: 1 sat
1062       other: "{{count}} sati"
1063     revoke: 
1064       confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu?
1065       flash: Ova blokada je opozvana.
1066       heading: Opozivanje blokade na {{block_on}} od {{block_by}}
1067       past: Blokada je završila prije {{time}} i ne može se sada opozvati.
1068       revoke: Opozovi!
1069       time_future: Blokada će završiti za {{time}}.
1070       title: Opozivanje blokade na {{block_on}}
1071     show: 
1072       back: Prikaž\9ei sve blokade
1073       confirm: Jeste li sigurni?
1074       edit: Uredi
1075       heading: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"
1076       needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
1077       reason: "Razlog za blokadu:"
1078       revoke: Opozovi!
1079       revoker: "Opozivatelj:"
1080       show: Prikaži
1081       status: Status
1082       time_future: Završava u {{time}}
1083       time_past: Završeno prije {{time}}
1084       title: "{{block_on}} blokiran od {{block_by}}"
1085     update: 
1086       only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu je može urediti.
1087       success: Blokada ažurirana
1088   user_role: 
1089     filter: 
1090       already_has_role: Korisnik već ima ulogu {{role}}.
1091       doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu {{role}}.
1092       not_a_role: String `{{role}}' nije valjana uloga.
1093       not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, a vi niste administrator.
1094     grant: 
1095       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `{{role}}' korisniku `{{name}}'?
1096       confirm: Potvrdi
1097       fail: Ne mogu dodjeliti ulogu `{{role}}' korisniku `{{name}}'. Molim provjeriti ispravnost korisnika i uloge.
1098       heading: Potvrdi dodjelu uloge
1099       title: Potvrdi dodjelu uloge
1100     revoke: 
1101       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `{{role}}' iz korisnika `{{name}}'?
1102       confirm: Potvrdi
1103       fail: Nemogu opozvati ulogu `{{role}}' iz korisnika `{{name}}'. Molim provjerite jeli korisnik i uloga ispravno.
1104       heading: Potvrdi opoziv uloge
1105       title: Potvrdi opoziv uloge