1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
40 diary_comment: תגובה ליומן
41 diary_entry: רשומה ביומן
45 user_preference: העדפות המשתמש
48 download: הורדת %{changeset_xml_link} או %{osmchange_xml_link}
50 belongs_to: "שייך ל־:"
51 bounding_box: "תיבה תוחמת:"
53 created_at: "נוצר בתאריך:"
54 show_area_box: הצגת תיבת תחום
56 changeset_comment: "הערה:"
58 deleted_by: "נמחק על ידי:"
60 edited_by: "נערך על ידי:"
63 entry: קשר %{relation_name}
64 entry_role: קשר %{relation_name} (בתור %{relation_role})
68 area: צפייה בשטח במפה גדולה יותר
69 node: צפייה בצומת במפה גדולה יותר
70 relation: צפייה בקשר במפה גדולה יותר
71 way: צפייה בדרך במפה גדולה יותר
75 next_relation_tooltip: היחס הבא
76 next_way_tooltip: הדרך הבאה
77 prev_relation_tooltip: היחס הקודם
78 prev_way_tooltip: הדרך הקודמת
80 name_changeset_tooltip: צפייה בעריכות של %{user}
81 next_changeset_tooltip: העריכה הבאה ע"י %{user}
82 prev_changeset_tooltip: העריכה הקודמת ע"י %{user}
84 download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}"
85 download_xml: הורדת XML
88 node_title: "צומת: %{node_name}"
89 view_history: צפייה בהיסטוריה
91 coordinates: "קואורדינטות:"
94 download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
95 download_xml: הורדת XML
96 node_history: היסטוריית הצומת
97 node_history_title: "היסטוריית הצומת: %{node_name}"
98 view_details: צפייה בפרטים
100 sorry: אנו מתנצלים, אך ה%{type} בעל המזהה %{id}, לא נמצא.
107 showing_page: הצגת דף
114 download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
115 download_xml: הורדת XML
116 relation_history: היסטוריית הקישור
117 relation_history_title: "היסטוריית הקישור: %{relation_name}"
118 view_details: צפייה בפרטים
120 entry_role: "%{type} %{name} בתור %{role}"
126 data_frame_title: נתונים
127 data_layer_name: נתונים
129 edited_by_user_at_timestamp: נערך על ידי [[user]] ב־[[timestamp]]
130 hide_areas: להסתרת איזורים
131 history_for_feature: ההיסטוריה של [[feature]]
132 load_data: טעינת נתונים
133 loaded_an_area_with_num_features: "האזור שנטען מכיל [[num_features]] תכונות. באופן כללי, רב הדפדפנים לא יוכלו להתמודד עם הצגה של כזאת כמות של נתונים. לרב, דפדפנים עובדים באופן מיטבי בהצגת פחות מ־100 תכונות בו־זמנית: ביצוע משימות נוספות עלולות לגרום לדפדפן להיות איטי/להתקע. אם אכן יש צורך להציג כמות כזאת של נתונים, ניתן ללחוץ על הלחצן שלהלן."
135 manually_select: בחירת אזור אחר ידנית
137 api: אחזור אזור זה מה־API
138 back: הצגת רשימת הפריטים
140 heading: רשימת פריטים
152 private_user: משתמש פרטי
153 show_areas: להצגת איזורים
154 show_history: הצגת ההיסטוריה
155 unable_to_load_size: "לא ניתן לטעון: תיבה תוחמת בגודל [[bbox_size]] היא גדולה מדי (מוכרחה להיות קטנה מאשר %{max_bbox_size})"
157 zoom_or_select: התקרבות או בחירה אזור במפה לצפייה
161 download: "%{download_xml_link} או %{view_history_link}"
162 download_xml: הורדת XML
164 view_history: צפייה בהיסטוריה
166 way_title: "דרך: %{way_name}"
169 one: גם כן חלק מהדרך %{related_ways}
170 other: גם כן חלק מהדרכים %{related_ways}
174 download: "%{download_xml_link} או %{view_details_link}"
175 download_xml: הורדת XML
176 view_details: צפייה בפרטים
177 way_history: היסטוריית הדרך
178 way_history_title: "היסטוריית הדרך: %{way_name}"
183 description: שינויים אחרונים
186 comment_from: "%{comment_created_at}ב %{link_user}תגובה מ"
188 hide_link: להסתרת הערה זו
192 other: "%{count} תגובות"
194 edit_link: עריכת רשומה
198 longitude: ":קו אורך"
201 in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
207 title: אין כזו רשומה ביומן
209 heading: המשתמש %{user} אינו קיים
213 login_to_leave_a_comment: בצעו %{login_link} כדי להשאיר תגובה
219 add_marker: להוספת סמן למפה
221 image_size: גודל התמונה
222 latitude: "קווי אורך:"
223 longitude: "קווי רוחב:"
227 paste_html: להדבקת HTML להטמעה באתר
230 heading: האיזור גדול מידי
233 add_marker: הוספת סמן למפה
234 change_marker: שינוי מיקום סמן
235 click_add_marker: לחצו על המפה להוספת סמן
236 drag_a_box: נא לגרור מלבן על המפה לבחירת איזור
238 manually_select: לבחירה ידנית של איזור אחר
239 view_larger_map: לצפייה במפה גדולה יותר
243 geonames: מיקום מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
244 osm_nominatim: מיקום מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
252 north_east: צפון-מזרח
253 north_west: צפון-מערב
255 south_east: דרום-מזרח
256 south_west: דרום-מערב
260 other: בערך %{count} ק"מ
263 more_results: תוצאות נוספות
264 no_results: לא נמצאו תוצאות
267 ca_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
268 geonames: תוצאות מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
269 latlon: תוצאות מ<a href="http://openstreetmap.org/">אתר זה</a>
270 osm_namefinder: תוצאות מאתר <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
271 osm_nominatim: תוצאות מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
272 uk_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
273 us_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
274 search_osm_namefinder:
275 suffix_parent: " %{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} מ-%{parentname})"
276 suffix_place: " %{distance} %{direction} מ-%{placename}"
277 search_osm_nominatim:
281 arts_centre: מרכז אמנויות
283 auditorium: אודיטוריום
287 bicycle_parking: חניית אופניים
288 bicycle_rental: השכרת אופניים
290 bureau_de_change: חלפן כספים
291 bus_station: תחנת אוטובוס
293 car_rental: השכרת רכב
294 car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
295 car_wash: שטיפת מכוניות
301 community_centre: מרכז קהילתי
303 crematorium: קרמטוריום
307 drinking_water: מי שתייה
308 driving_school: בית ספר לנהיגה
310 emergency_phone: טלפון חירום
312 ferry_terminal: מסוף מעבורת
313 fire_hydrant: ברז כיבוי אש
314 fire_station: תחנת כיבוי אש
317 grave_yard: בית קברות
318 gym: מכון כושר/חדר כושר
320 health_centre: מרכז בריאות
324 kindergarten: גן ילדים
327 mountain_rescue: תחנת חילוץ הררית
329 nursing_home: בית אבות
334 place_of_worship: מקום פולחן
337 post_office: סניף דואר
341 public_building: מבנה ציבור
343 reception_area: איזור קבלה
344 recycling: נקודת מיחזור
346 retirement_home: בית אבות
354 supermarket: סופרמרקט
356 telephone: טלפון ציבורי
360 university: אוניברסיטה
361 vending_machine: מכונת מכירה
362 veterinary: מרפאה וטרינרית
363 village_hall: אולם הכפר
364 waste_basket: פח אשפה
366 youth_centre: מרכז נוער
368 administrative: גבול איזור מנהל
370 apartments: בית דירות
375 city_hall: בניין עירייה
376 commercial: בניין מסחרי
378 entrance: כניסה לבניין
379 faculty: בניין פקולטה
387 industrial: בניין תעשייתי
390 residential: בניין מגורים
398 train_station: תחנת רכבת
400 bridleway: שביל עבור סוסים
401 bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מונחית
402 bus_stop: תחנת אוטובוס
404 construction: דרך ראשית בבנייה
405 cycleway: נתיב אופניים
406 distance_marker: סמן מרחק
407 emergency_access_point: נקודת גישה לשירותי חירום
408 footway: שביל להולכי רגל
409 ford: מעברה (נקודת חציית נהר)
414 motorway_junction: צומת כבישים
417 pedestrian: נתיב להולכי רגל
420 primary_link: כביש ראשי
421 raceway: מסלול מרוצים
424 secondary: דרך מישנית
425 secondary_link: דרך מישנית
433 unclassified: כביש לא מסווג
434 unsurfaced: כביש לא סלול
436 archaeological_site: אתר ארכיאולוגי
438 boundary_stone: אבן גבול
451 wayside_cross: צלב בצד הדרך
452 wayside_shrine: מקדש בצד הדרך
455 allotments: הקצאת קרקע
458 commercial: איזור מסחרי
464 fell: הר המתנשא מעל היערות סביבו
504 locality: איזור מקומי
511 subdivision: חלוקת משנה
514 unincorporated_area: איזור בלתי מאוגד
517 abandoned: מסילת ברזל נטושה
518 construction: מסילת ברזל בבנייה
519 disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
520 disused_station: תחנת רכבת שאינה בשימוש
523 historic_station: תחנת רכבת היסטורית
524 junction: מפגש מסילות ברזל
525 level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש
528 narrow_gauge: מסילת רכבת צרה
530 preserved: רכבת משומרת
532 subway: תחנת רכבת תחתית
533 subway_entrance: כניסה לתחנת רכבת תחתית
535 tram_stop: תחנת חשמלית
542 beverages: חנות משקאות
547 car_dealer: סוחר כלי רכב
554 computer: חנות מחשבים
555 confectionery: קונדיטוריה
558 cosmetics: חנות קוסמטיקה
559 department_store: כלבו
561 doityourself: חנות עשה-זאת-בעצמך
563 dry_cleaning: ניקוי יבש
564 electronics: חנות אלקטרוניקה
565 estate_agent: מתווך נדל"ן
570 funeral_directors: בית לוויות
573 garden_centre: מרכז גינון
578 hairdresser: מעצב שער
579 hardware: חנות חומרי בניין
581 jewelry: חנות תכשיטים
586 mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
587 motorcycle: חנות אופנועים
588 music: חנות כלי מוזיקה
590 organic: חנות מזון אורגני
591 outdoor: חנות ציוד מחנאות
596 shopping_centre: מרכז קניות
598 stationery: חנות כלי כתיבה
599 supermarket: סופרמרקט
601 travel_agency: סוכנות נסיעות
603 alpine_hut: בקתה אלפינית
605 attraction: אתר בעל עניין
606 bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
608 camp_site: אתר מחנאות
609 caravan_site: אתר קרוואן
611 guest_house: בית הארחה
617 picnic_site: אתר פיקניק
618 theme_park: פארק נושאי
620 viewpoint: נקודת תצפית
625 connector: מחבר נתיבי מים
627 derelict_canal: תעלה נטושה
632 mineral_spring: מעיין מים מינרלים
639 water_point: נקודת מים
647 export_tooltip: ייצוא נתוני המפה
648 gps_traces_tooltip: ניהול מסלולים
651 home_tooltip: מעבר למיקום הבית
652 inbox: תיבת דואר נכנס (%{count})
654 one: תיבת הדואר הנכנס שלכם מכילה הודעה אחת שלא נקראה
655 other: תיבת הדואר הנכנס שלכם מכילה %{count} הודעות שלא נקראו
656 zero: תיבת הדואר הנכנס שלכם אינה מכילה הודעות שלא נקראו
657 intro_1: .היא מפה בחינם של כל העולם, וחופשית לעריכה. יוצרים אותה אנשים כמוך OpenStreetMap
658 intro_2: .מאפשרת לך לראות, לערוך ולהשתמש בנתונים גיאוגרפיים בצורה שיתופית מכל מקום בעולם OpenStreetMap
660 log_in_tooltip: כניסה עם חשבון קיים
662 alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
663 logout: יציאה מהחשבון
664 logout_tooltip: ניתוק
666 sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
667 tag_line: ויקי חופשי של מפת העולם
668 user_diaries: יומני משתמשים
669 user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש
671 view_tooltip: צפייה במפות
672 welcome_user: "%{user_link}ברוך הבא"
673 welcome_user_link_tooltip: דף המשתמש שלך
676 deleted: ההודעה נמחקה
678 people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
681 read_button: לסימון כ"נקרא"
683 unread_button: לסימון כ"לא נקרא"
685 back_to_inbox: לחזרה לתיבת הדואר הנכנס
687 limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא המתינו בטרם שליחת הודעות נוספות.
688 message_sent: הודעה נשלחה
690 send_message_to: לשליחת הודעה חדשה ל-%{name}
694 body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
695 heading: אין הודעה כזו
698 body: מצטערים. אין משתמש בשם זה.
699 heading: אין משתמש בשם זה
700 title: אין משתמש בשם זה
702 title: תיבת דואר יוצא
703 sent_message_summary:
707 befriend_them: באפשרותך לסמנם כחבר ב-%{befriendurl}.
708 had_added_you: "%{user} הוסיף אותך כחבר/ה ב-OpenStreetMap."
709 see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל ב-%{userurl}.
713 ask_questions: באפשרותכם לשאול שאלות על אתר OpenStreetMap ב<a href="http://help.openstreetmap.org/">אתר השאלות ותשובות שלנו</a>.
714 click_the_link: אם אכן מדובר בך, ברוכים הבאים! נא לחץ על הרישור מטה על מנת לאשר את החשבון ולקרוא מידע נוסף על OpenStreetMap
715 get_reading: "לקריאה נוספת על OpenStreetMap <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide\">באתר הויקי</a>, להתעדכן בחדשות האחרונות ב<a href=\"http://blog.openstreetmap.org/\">בלוג OpenStreetMap</a> או ב<a href=\"http://twitter.com/openstreetmap\">טוויטר</a>, או לקריאה בבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט: <a href=\"http://www.opengeodata.org/\">OpenGeoData blog</a> למידע על ההיסטוריה של הפרוייקט, אשר בו ניתן גם להאזין <a href=\"http://www.opengeodata.org/?cat=13\">לקבצי קול!"
717 hopefully_you: מישהו (בתיקווה שמדובר בך) ביקש ליצור חשבון משתמש ב
718 introductory_video: ניתן לצפות בסרטו מבוא ב-%{introductory_video_link}.
719 more_videos: צפייה בסרטונים נוספים ב-%{more_videos_link}.
720 more_videos_here: סרטונים נוספים מצויים כאן
721 video_to_openstreetmap: סרטון מבוא לאתר OpenStreetMap
722 wiki_signup: באפשרותך <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">להירשם לאתר הויקי של OpenStreetMap</a>.
723 signup_confirm_plain:
724 ask_questions: "באפשרותך לשאול שאלות עם OpenStreetMap בדף השאלות ותשובות שלנו:"
725 blog_and_twitter: "ניתן להתעדכן בחדשות OpenStreetMap באמצעות הבלוג או הטוויטר:"
726 click_the_link_1: אם אכן מדובר בך, ברוך הבא! נא לחצו על הקישור מטה על מנת לאשר את
727 click_the_link_2: חשבונך, ולקריאת מידע נוסף על אתר OpenStreetMap.
728 current_user_1: רשימת קטגוריות משתמשים, המבוססת על מיקומכם ברחבי העולם
729 current_user_2: "מצוייה כאן:"
731 hopefully_you: מישהו (בתיקווה שמדובר בך) מבקש ליצור חשבון ב
732 introductory_video: "באפשרותך לצפות בסרטון הדרכה לאתר OpenStreetMap כאן:"
733 more_videos: "סרטוני הדרכה נוספים מצויים כאן:"
734 opengeodata: "OpenGeoData.org הוא הבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט, וניתן לקרוא גם בו:"
735 the_wiki: "ניתן לקרוא על OpenStreetMap בדפי ויקי:"
736 user_wiki_1: אנו ממליצים ליצור דף משתמש, הכולל
737 user_wiki_2: "קטגוריות המסמנות את מקומכם, כגון קטגוריית \"משתמשים בלונדון\": [[Category:Users_in_London]]."
738 wiki_signup: "באפשרותך להירשם לויקי OpenStreetMap בכתובת:"
741 allow_read_prefs: קריאת העדפות המשתמש שלך.
742 allow_write_api: שינוי המפה.
743 allow_write_gpx: העלאת עקבות GPS.
746 potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
748 shortlink: קישור מקוצר
751 map_key_tooltip: מפתח מפה
754 admin: גבול אדמיניסטרטיבי
755 allotments: שטחים חקלאיים
758 bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
759 brownfield: אזור תעשיה נטוש
760 building: בניין בעל חשיבות
767 commercial: אזור מסחרי
771 cycleway: דרך לאופניים
773 footway: דרך להולכי רגל
777 industrial: אזור תעשיה
788 resident: אזור מגורים
807 tunnel: קו מקווקו = מנהרה
808 unclassified: דרך בלתי מוגדרת
809 unsurfaced: דרך לא סלולה
813 search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
814 where_am_i: איפה אני?
815 where_am_i_title: תאר את מיקמכם הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
823 heading: עריכת המסלול %{name}
825 tags_help: מופרד בפסיקים
827 visibility_help: מה זה אומר?
829 body: אנו מצטערים, אין משתמש בשם %{user}. נא בדקו את איותכם, או יתכן כי לחצתם על קישור שגוי.
830 heading: המשתמש %{user} אינו קיים
838 tags_help: מופרד בפסיקים
840 visibility_help: מה זאת אומרת?
852 start_coordinates: "תחילת קואורדינטות:"
858 current email address: "כתובת דואל עדכנית:"
859 email never displayed publicly: (מעולם לא מוצג בפומבי)
860 home location: "מיקום הבית:"
862 longitude: ":קו אורך"
863 my settings: ההגדרות שלי
864 new email address: "כתובת דואל חדשה:"
868 disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
869 enabled: מאופשר. לא אנונימי ויכול לערוך מידע.
870 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
871 enabled link text: מה זה?
872 heading: "עריכה ציבורית:"
873 save changes button: שמירת השינויים
876 heading: אימות חשבון משתמש
882 email address: "כתובת דוא\"ל:"
883 new password button: Send me a new password
886 display name: "שם התצוגה:"
887 heading: יצירת חשבון משתמש
890 heading: המשתמש %{user} אינו קיים
894 nearby mapper: ממפה סמוך
895 your location: מיקומך
897 confirm password: "אימות הסיסמה:"
898 flash changed: סיסמתך השתנתה.
899 heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
902 title: reset password
904 activate_user: להפעלת משתמש זה
905 add as friend: הוספה כחבר
906 ago: (לפני %{time_in_words_ago})
907 blocks by me: חסימות על ידי
908 blocks on me: חסימות שלי
910 confirm_user: לאישור משתמש זה
911 create_block: לחסימת משתמש זה
912 deactivate_user: לביטול הפעלת משתמש זה
913 delete_user: למחיקת משתמש זה
917 email address: "כתובת דואל:"
918 hide_user: להסתרת משתמש זה
919 km away: במרחק %{count} ק"מ
920 m away: במרחק %{count} מ'
922 my edits: העריכות שלי
923 new diary entry: רשומה חדשה ביומן
924 no friends: לא הוספת חברים כלל עדיין.
925 remove as friend: הסרה כחבר
926 send message: שליחת הודעה
927 settings_link_text: הגדרות
930 unhide_user: לבטל הסתרת משתמש זה
931 your friends: החברים שלך
934 back: צפייה בכל החסימות
935 confirm: האם אתם בטוחים?
937 reason: "סיבה לחסימה:"