Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Cwlin0416
6 # Author: Foothsu
7 # Author: Justincheng12345
8 # Author: Mmyangfl
9 # Author: Orinx
10 # Author: Pesder
11 # Author: Shangkuanlc
12 # Author: Simon Shek
13 # Author: StephDC
14 # Author: Wrightbus
15 zh-TW: 
16   about_page: 
17     community_driven_title: 社群參與
18     local_knowledge_html: "OpenStreetMap 強調當地的知道。貢獻者使用\n航照圖、GPS 裝置與低科技的地區地圖來驗證 OSM\n是正確而即時的。"
19     local_knowledge_title: 當地的知識
20     next: 下一頁
21     open_data_title: 開放資料
22     partners_title: 合作夥伴
23   activerecord: 
24     attributes: 
25       diary_comment: 
26         body: 內文
27       diary_entry: 
28         language: 語言
29         latitude: 緯度
30         longitude: 經度
31         title: 標題
32         user: 使用者
33       friend: 
34         friend: 朋友
35         user: 使用者
36       message: 
37         body: 內文
38         recipient: 收件者
39         sender: 寄件者
40         title: 標題
41       trace: 
42         description: 描述
43         latitude: 緯度
44         longitude: 經度
45         name: 名稱
46         public: 公開
47         size: 大小
48         user: 使用者
49         visible: 可見性
50       user: 
51         active: 啟用
52         description: 描述
53         display_name: 顯示名稱
54         email: Email
55         languages: 語言
56         pass_crypt: 密碼
57     models: 
58       acl: 存取控制清單
59       changeset: 變更組合
60       changeset_tag: 變更組合標籤
61       country: 國家
62       diary_comment: 日記註解
63       diary_entry: 日記項目
64       friend: 朋友
65       language: 語言
66       message: 訊息
67       node: 節點
68       node_tag: 節點標籤
69       notifier: 通知
70       old_node: 舊的節點
71       old_node_tag: 舊的節點標籤
72       old_relation: 舊的關係
73       old_relation_member: 舊的關係成員
74       old_relation_tag: 舊的關係標籤
75       old_way: 舊的路徑
76       old_way_node: 舊的路徑節點
77       old_way_tag: 舊的路徑標籤
78       relation: 關係
79       relation_member: 關係成員
80       relation_tag: 關係標籤
81       session: 作業階段
82       trace: 軌跡
83       tracepoint: 軌跡點
84       tracetag: 軌跡標籤
85       user: 使用者
86       user_preference: 使用者偏好設定
87       user_token: 使用者記號
88       way: 路徑
89       way_node: 路徑節點
90       way_tag: 路徑標籤
91   application: 
92     require_cookies: 
93       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
94     require_moderator: 
95       not_a_moderator: 您需要一個管理者來執行該動作。
96     setup_user_auth: 
97       blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
98       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。
99   browse: 
100     anonymous: 匿名
101     changeset: 
102       belongs_to: 作者
103       changesetxml: 變更組合 XML
104       feed: 
105         title: 變更組合 %{id}
106         title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
107       node: 節點 (%{count})
108       osmchangexml: osmChange XML
109       title: 變更組合:%{id}
110     closed: 已關閉
111     closed_by_html: 由 %{user} 關閉於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
112     closed_html: 關閉於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
113     containing_relation: 
114       entry: 關係 %{relation_name}
115       entry_role: 關係 %{relation_name} (做為 %{relation_role})
116     created: 已建立
117     created_by_html: 由 %{user} 建立於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
118     created_html: 建立於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
119     deleted_by_html: 由 %{user} 刪除於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
120     download_xml: 下載 XML
121     edited_by_html: 由 %{user} 編輯於 <abbr title='%{title}'>%{time} 以前</abbr>
122     in_changeset: 變更組合
123     location: 位置:
124     no_comment: (沒有評論)
125     not_found: 
126       sorry: 抱歉,找不到 id %{id} 的 %{type}。
127       type: 
128         changeset: 變更組合
129         node: 節點
130         relation: 關係
131         way: 路徑
132     note: 
133       closed_title: 已解決的筆記:%{note_name}
134       new_note: 新增節點
135       open_title: "未解決的筆記: %{note_name}"
136       title: 節點:%{id}
137     part_of: 部分:
138     redacted: 
139       message_html: 此 %{type} 中的版本 %{version} 不能被顯示,因爲它已被編輯過。請參閱 %{redaction_link} 的詳細資訊。
140       redaction: 修訂版 %{id}
141       type: 
142         node: 節點
143         relation: 關係
144         way: 路徑
145     relation: 
146       members: 成員
147     relation_member: 
148       entry_role: "%{type} %{name} 做為 %{role}"
149       type: 
150         node: 節點
151         relation: 關係
152         way: 路徑
153     start_rjs: 
154       load_data: 載入資料
155       loading: 正在載入...
156     tag_details: 
157       tags: 標籤
158       wiki_link: 
159         key: "%{key} 標籤的 wiki 描述頁面"
160         tag: "%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面"
161       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章
162     timeout: 
163       sorry: 抱歉,取得 id %{id} 的 %{type} 資料花了太長的時間。
164       type: 
165         changeset: 變更組合
166         node: 節點
167         relation: 關係
168         way: 路徑
169     version: 版本
170     view_details: 檢視詳細資訊
171     view_history: 檢視歷史
172     way: 
173       nodes: 節點
174   changeset: 
175     changeset: 
176       anonymous: 匿名
177       no_edits: (沒有編輯)
178       view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
179     changeset_paging_nav: 
180       next: 下一頁 »
181       previous: « 上一頁
182       showing_page: 第 %{page}頁
183     changesets: 
184       area: 區域
185       comment: 註解
186       id: ID
187       saved_at: 儲存於
188       user: 使用者
189     list: 
190       empty: 發現沒有變更集。
191       empty_area: 這一地區沒有變更集。
192       empty_user: 此用戶沒有變更集。
193       load_more: 載入更多
194       no_more: 沒有更多變更集。
195       no_more_area: 這一地區沒有更多變更集。
196       no_more_user: 此用戶沒有更多變更集。
197       title: 變更組合
198       title_friend: 您朋友的變更組合
199       title_nearby: 鄰近使用者的變更組合
200       title_user: "%{user} 的變更組合"
201     timeout: 
202       sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。
203   diary_entry: 
204     comments: 
205       ago: "%{ago} 前"
206       comment: 評論
207       has_commented_on: "%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論"
208       newer_comments: 較新的評論
209       older_comments: 較舊的評論
210       post: 張貼
211       when: 於
212     diary_comment: 
213       comment_from: 由 %{link_user}  於 %{comment_created_at} 發表評論
214       confirm: 確認
215       hide_link: 隱藏此評論
216     diary_entry: 
217       comment_count: 
218         one: 1個評論
219         other: "%{count}個評論"
220         zero: 無評論
221       comment_link: 對這個項目的評論
222       confirm: 確認
223       edit_link: 編輯此項目
224       hide_link: 隱藏此項目
225       posted_by: 由 %{link_user} 於 %{created} 以 %{language_link} 張貼
226       reply_link: 回覆這個項目
227     edit: 
228       body: 內文:
229       language: 語言:
230       latitude: 緯度:
231       location: 位置:
232       longitude: 經度:
233       marker_text: 日記項目位置
234       save_button: 儲存
235       subject: 主旨:
236       title: 編輯日記項目
237       use_map_link: 使用地圖
238     feed: 
239       all: 
240         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記
241         title: OpenStreetMap 日記
242       language: 
243         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記(語言為 %{language_name})
244         title: OpenStreetMap 日記 (語言為 %{language_name})
245       user: 
246         description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記"
247         title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日記"
248     list: 
249       in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
250       new: 新增日記項目
251       new_title: 在您的日記中撰寫新的項目
252       newer_entries: 較新的項目
253       no_entries: 沒有日記項目
254       older_entries: 較舊的項目
255       recent_entries: 最近的日記項目
256       title: 日記
257       title_friends: 朋友的日記
258       title_nearby: 附近的使用者的日記
259       user_title: "%{user} 的日記"
260     location: 
261       edit: 編輯
262       location: 位置:
263       view: 檢視
264     new: 
265       title: 新日記項目
266     no_such_entry: 
267       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
268       heading: 沒有項目的 id 為: %{id}
269       title: 沒有這個日記項目
270     view: 
271       leave_a_comment: 留下評論
272       login: 登入
273       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下評論"
274       save_button: 儲存
275       title: "%{user} 的日記 | %{title}"
276       user_title: "%{user}的日記"
277   editor: 
278     default: 預設 (目前 %{name})
279     id: 
280       description: iD (網頁版編輯器)
281       name: iD
282     potlatch: 
283       description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
284       name: Potlatch 1
285     potlatch2: 
286       description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
287       name: Potlatch 2
288     remote: 
289       description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
290       name: 遠端控制
291   export: 
292     start: 
293       add_marker: 在地圖加上標記
294       area_to_export: 要匯出的區域
295       embeddable_html: 內嵌式 HTML
296       export_button: 匯出
297       export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
298       format: 格式
299       format_to_export: 要匯出的格式
300       image_size: 圖片大小
301       latitude: 緯度:
302       licence: 授權
303       longitude: 經度:
304       manually_select: 手動選擇不同的區域
305       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
306       max: 最大
307       options: 選項
308       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
309       output: 輸出
310       paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
311       scale: 比例
312       too_large: 
313         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近選擇一個較小的區域或使用下列大量資料下載源:
314         geofabrik: 
315           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘要
316           title: Geofabrik下載
317         metro: 
318           description: 世界主要城市與附近地區的摘要
319           title: 城市摘要
320         other: 
321           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
322           title: 其他來源
323         planet: 
324           description: 定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本
325           title: 地球OSM
326       zoom: 變焦
327     title: 匯出
328   geocoder: 
329     description: 
330       title: 
331         geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
332         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
333       types: 
334         cities: 城市
335         places: 地區
336         towns: 鄉鎮
337     direction: 
338       east: 東方
339       north: 北方
340       north_east: 東北方
341       north_west: 西北方
342       south: 南方
343       south_east: 東南方
344       south_west: 西南方
345       west: 西方
346     distance: 
347       one: 大約 1 公里
348       other: 大約 %{count} 公里
349       zero: 1 公里以內
350     results: 
351       more_results: 更多結果
352       no_results: 找不到任何結果
353     search: 
354       title: 
355         ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
356         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
357         geonames_reverse: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
358         latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
359         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
360         osm_nominatim_reverse: 來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的結果
361         uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
362         us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
363     search_osm_nominatim: 
364       admin_levels: 
365         level10: 郊區邊界
366         level2: 國界
367         level4: 州界
368         level5: 區界
369         level6: 縣界
370         level8: 市界
371         level9: 村界
372       prefix: 
373         aerialway: 
374           chair_lift: 登山吊椅
375           drag_lift: 上山牽引梯
376           station: 航空站
377         aeroway: 
378           aerodrome: 機場
379           apron: 停機坪
380           gate: 登機口
381           helipad: 直升機停機坪
382           runway: 跑道
383           taxiway: 滑行道
384           terminal: 終端
385         amenity: 
386           WLAN: 無線網路
387           airport: 機場
388           arts_centre: 藝術中心
389           artwork: 藝術品
390           atm: ATM
391           auditorium: 禮堂
392           bank: 銀行
393           bar: 酒吧
394           bbq: 燒烤場
395           bench: 長椅
396           bicycle_parking: 單車停車
397           bicycle_rental: 自行車租賃
398           biergarten: 啤酒花園
399           brothel: 妓院
400           bureau_de_change: 找換店
401           bus_station: 巴士站
402           cafe: 咖啡廳
403           car_rental: 租車
404           car_sharing: 汽車共用
405           car_wash: 洗車
406           casino: 賭場
407           charging_station: 充電站
408           cinema: 電影院
409           clinic: 診所
410           club: 俱樂部
411           college: 學院
412           community_centre: 社群中心
413           courthouse: 法庭
414           crematorium: 火葬場
415           dentist: 牙醫
416           doctors: 醫生
417           dormitory: 宿舍
418           drinking_water: 飲用水
419           driving_school: 駕駛學校
420           embassy: 大使館
421           emergency_phone: 緊急電話
422           fast_food: 快餐
423           ferry_terminal: 渡輪碼頭
424           fire_hydrant: 消防栓
425           fire_station: 消防局
426           food_court: 美食廣場
427           fountain: 噴泉
428           fuel: 油店
429           grave_yard: 墓地
430           gym: 健身中心 / 健身房
431           hall: 大廳
432           health_centre: 健康中心
433           hospital: 醫院
434           hotel: 酒店
435           hunting_stand: 狩獵站
436           ice_cream: 冰淇淋
437           kindergarten: 幼稚園
438           library: 圖書館
439           market: 市場
440           marketplace: 市場
441           mountain_rescue: 山地救援
442           nightclub: 夜總會
443           nursery: 托兒所
444           nursing_home: 護理院
445           office: 辦公室
446           park: 公園
447           parking: 停車場
448           pharmacy: 藥房
449           place_of_worship: 宗教場所
450           police: 警察
451           post_box: 郵箱
452           post_office: 郵局
453           preschool: 學前教育
454           prison: 監獄
455           pub: 酒吧
456           public_building: 公共建築
457           public_market: 市集
458           reception_area: 接待區
459           recycling: 回收點
460           restaurant: 餐廳
461           retirement_home: 安老院
462           sauna: 桑拿
463           school: 學校
464           shelter: 庇護所
465           shop: 商店
466           shopping: 購物
467           shower: 淋浴
468           social_centre: 社交中心
469           social_club: 社交場合
470           social_facility: 社區設施
471           studio: 錄音室
472           supermarket: 超級市場
473           swimming_pool: 游泳池
474           taxi: 出租車
475           telephone: 公共電話
476           theatre: 劇院
477           toilets: 洗手間
478           townhall: 市政廳
479           university: 大學
480           vending_machine: 自動販賣機
481           veterinary: 獸醫
482           village_hall: 村公所
483           waste_basket: 垃圾桶
484           wifi: 無線網路
485           youth_centre: 青少年中心
486         boundary: 
487           administrative: 行政區邊界
488           census: 人口普查邊界
489           national_park: 國家公園
490           protected_area: 保護區
491         bridge: 
492           aqueduct: 水道
493           suspension: 懸索橋
494           swing: 平旋橋
495           viaduct: 高架橋
496           "yes": 橋
497         building: 
498           "yes": 建築物
499         emergency: 
500           fire_hydrant: 消防栓
501           phone: 緊急電話
502         highway: 
503           bridleway: 馬道
504           bus_guideway: 軌道巴士線
505           bus_stop: 巴士站
506           byway: 小路
507           construction: 建造中公路
508           cycleway: 單車徑
509           emergency_access_point: 緊急求助點
510           footway: 行人路
511           ford: 淺灘
512           living_street: 生活街
513           milestone: 里程碑
514           minor: 次要道路
515           motorway: 高速公路
516           motorway_junction: 高速公路交匯處
517           motorway_link: 高速公路
518           path: 小徑
519           pedestrian: 人行道
520           platform: 車站月台
521           primary: 主要道路
522           primary_link: 主要道路
523           proposed: 擬議道路
524           raceway: 賽道
525           residential: 住宅
526           rest_area: 休息區
527           road: 道路
528           secondary: 次要道路
529           secondary_link: 次級公路
530           service: 服務道路
531           services: 高速公路休息區
532           speed_camera: 測速照相機
533           steps: 步驟
534           stile: 跨越圍欄的台階
535           street_lamp: 路燈
536           tertiary: 三級道路
537           tertiary_link: 三級道路
538           track: 軌道
539           trail: 徑
540           trunk: 主幹線
541           trunk_link: 主幹線
542           unclassified: 無分級道路
543           unsurfaced: 未平整道路
544         historic: 
545           archaeological_site: 考古遺址
546           battlefield: 戰場
547           boundary_stone: 界碑
548           building: 建築物
549           castle: 城堡
550           church: 教堂
551           citywalls: 城牆
552           fort: 堡
553           house: 房屋
554           icon: 圖示
555           manor: 莊園
556           memorial: 紀念館
557           mine: 礦產
558           monument: 古蹟
559           museum: 博物館
560           ruins: 廢墟
561           tomb: 墳墓
562           tower: 塔
563           wayside_cross: 路邊十字
564           wayside_shrine: 路邊神龕
565           wreck: 殘骸
566         landuse: 
567           allotments: 小園地
568           basin: 盆地
569           brownfield: 棕地
570           cemetery: 墳場
571           commercial: 商業區
572           conservation: 保育
573           construction: 建設中
574           farm: 農場
575           farmland: 農地
576           farmyard: 農家
577           forest: 森林
578           garages: 車庫
579           grass: 草地
580           greenfield: 綠地
581           industrial: 工業區
582           landfill: 垃圾埋填區
583           meadow: 草地
584           military: 軍事區
585           mine: 礦產
586           nature_reserve: 自然保護區
587           orchard: 果園
588           park: 公園
589           piste: 滑雪場
590           quarry: 採石場
591           railway: 鐵路
592           recreation_ground: 遊樂場
593           reservoir: 水庫
594           reservoir_watershed: 水庫集水區
595           residential: 住宅區
596           retail: 零售
597           road: 道路區
598           village_green: 鄉村草地
599           vineyard: 葡萄園
600           wetland: 濕地
601           wood: 樹林
602         leisure: 
603           beach_resort: 海灘度假村
604           bird_hide: 鳥類觀察站
605           common: 公共用地
606           fishing: 垂釣區
607           fitness_station: 健身站
608           garden: 花園
609           golf_course: 高爾夫球道
610           ice_rink: 溜冰場
611           marina: 小船塢
612           miniature_golf: 小型高爾夫球場
613           nature_reserve: 自然保護區
614           park: 公園
615           pitch: 運動場
616           playground: 遊樂場
617           recreation_ground: 遊樂場
618           sauna: 桑拿
619           slipway: 船臺
620           sports_centre: 運動中心
621           stadium: 運動場
622           swimming_pool: 游泳池
623           track: 跑道
624           water_park: 水上公園
625         military: 
626           airfield: 軍用機場
627           barracks: 營房
628           bunker: 掩體
629         mountain_pass: 
630           "yes": 山口
631         natural: 
632           bay: 灣
633           beach: 海灘
634           cape: 海角
635           cave_entrance: 洞穴入口
636           channel: 海峽
637           cliff: 峭壁
638           crater: 火山口
639           dune: 沙丘
640           feature: 特征
641           fell: 費爾地貌
642           fjord: 峽灣
643           forest: 森林
644           geyser: 間歇泉
645           glacier: 冰川
646           heath: 希思地貌
647           hill: 小山
648           island: 島
649           land: 陸地
650           marsh: 沼澤
651           moor: 停泊處
652           mud: 泥地
653           peak: 山頂
654           point: 點
655           reef: 礁
656           ridge: 山脊
657           river: 河
658           rock: 岩石
659           scree: 岩屑堆
660           scrub: 灌木
661           shoal: 暗沙
662           spring: 泉
663           stone: 石
664           strait: 海峡
665           tree: 樹
666           valley: 谷
667           volcano: 火山
668           water: 水
669           wetland: 濕地
670           wetlands: 濕地
671           wood: 樹林
672         office: 
673           accountant: 會計師事務所
674           architect: 建築院
675           company: 公司
676           employment_agency: 就業中介
677           estate_agent: 地產代理
678           government: 政府辦事處
679           insurance: 保險
680           lawyer: 律師
681           ngo: 非政府組織辦公室
682           telecommunication: 電信辦公室
683           travel_agent: 旅行社
684           "yes": 辦公室
685         place: 
686           airport: 機場
687           city: 城市
688           country: 國家
689           county: 縣
690           farm: 農場
691           hamlet: 村莊
692           house: 房屋
693           houses: 房屋
694           island: 島
695           islet: 嶼
696           isolated_dwelling: 獨立住宅
697           locality: 地區
698           moor: 荒野
699           municipality: 自治市
700           neighbourhood: 居住區
701           postcode: 郵政編號
702           region: 區域
703           sea: 海
704           state: 狀態
705           subdivision: 細分
706           suburb: 郊區
707           town: 鄉鎮
708           unincorporated_area: 非建制地區
709           village: 村落
710         railway: 
711           abandoned: 廢棄鐵路
712           construction: 建造中鐵路
713           disused: 廢棄鐵路
714           disused_station: 廢棄火車站
715           funicular: 纜索鐵道
716           halt: 列車站
717           historic_station: 歷史火車站
718           junction: 鐵路交匯處
719           level_crossing: 道口
720           light_rail: 輕鐵
721           miniature: 微型鐵路
722           monorail: 單軌
723           narrow_gauge: 窄軌鐵路
724           platform: 鐵路月臺
725           preserved: 保留鐵路
726           proposed: 規劃鐵路
727           spur: 鐵路支線
728           station: 火車站
729           stop: 火車停車處
730           subway: 地鐵站
731           subway_entrance: 地鐵出入口
732           switch: 道岔
733           tram: 電車軌道
734           tram_stop: 電車站
735           yard: 鐵路站場
736         shop: 
737           alcohol: 無許可證
738           antiques: 古玩店
739           art: 藝術品店
740           bakery: 麵包店
741           beauty: 美容店
742           beverages: 飲料店
743           bicycle: 自行車店
744           books: 書店
745           boutique: 精品店
746           butcher: 屠夫
747           car: 車店
748           car_parts: 汽車零件
749           car_repair: 汽車維修
750           carpet: 地毯店
751           charity: 慈善商店
752           chemist: 化學品店
753           clothes: 服裝店
754           computer: 電腦商店
755           confectionery: 糖果店
756           convenience: 便利店
757           copyshop: 複印店
758           cosmetics: 化妝品店
759           deli: 熟食店
760           department_store: 百貨商店
761           discount: 特價商品店
762           doityourself: DIY
763           dry_cleaning: 乾洗
764           electronics: 電子產品商店
765           estate_agent: 地產代理
766           farm: 農場商店
767           fashion: 時裝店
768           fish: 魚店
769           florist: 花店
770           food: 食品店
771           funeral_directors: 殮葬服務
772           furniture: 傢俬
773           gallery: 畫廊
774           garden_centre: 園藝中心
775           general: 一般商店
776           gift: 禮品店
777           greengrocer: 蔬菜水果店
778           grocery: 雜貨店
779           hairdresser: 理髮店
780           hardware: 五金店
781           hifi: 音響店
782           insurance: 保險
783           jewelry: 珠寶店
784           kiosk: 售貨亭
785           laundry: 洗衣房
786           mall: 購物商場
787           market: 市集
788           mobile_phone: 手機店
789           motorcycle: 摩托車店
790           music: 唱片行
791           newsagent: 報刊亭
792           optician: 驗眼師
793           organic: 有機食品店
794           outdoor: 戶外店
795           pet: 寵物店
796           pharmacy: 藥房
797           photo: 照相館
798           salon: 美容院
799           second_hand: 二手店
800           shoes: 鞋店
801           shopping_centre: 購物中心
802           sports: 體育用品店
803           stationery: 文具店
804           supermarket: 超級市場
805           tailor: 裁縫店
806           toys: 玩具店
807           travel_agency: 旅行社
808           video: 音像店
809           wine: 無許可證
810           "yes": 商店
811         tourism: 
812           alpine_hut: 高山小屋
813           artwork: 美工
814           attraction: 景點
815           bed_and_breakfast: 家庭旅館
816           cabin: 小木屋
817           camp_site: 營地
818           caravan_site: 房車宿營地
819           chalet: 小屋
820           guest_house: 賓館
821           hostel: 旅舍
822           hotel: 酒店
823           information: 資訊
824           lean_to: 棚屋
825           motel: 汽車旅館
826           museum: 博物館
827           picnic_site: 野餐地
828           theme_park: 主題公園
829           valley: 谷
830           viewpoint: 觀景點
831           zoo: 動物園
832         tunnel: 
833           culvert: 排水管
834           "yes": 隧道
835         waterway: 
836           artificial: 人工航道
837           boatyard: 船塢
838           canal: 運河
839           connector: 水路連接器
840           dam: 水壩
841           derelict_canal: 廢棄運河
842           ditch: 溝
843           dock: 碼頭
844           drain: 渠
845           lock: 鎖
846           lock_gate: 船閘
847           mineral_spring: 礦泉
848           mooring: 系泊設備
849           rapids: 急流
850           river: 河
851           riverbank: 河岸
852           stream: 溪
853           wadi: 乾河
854           water_point: 取水處
855           waterfall: 瀑布
856           weir: 堰
857   help_page: 
858     help: 
859       title: help.openstreetmap.org
860     welcome: 
861       title: 歡迎來到 OSM
862     wiki: 
863       title: wiki.openstreetmap.org
864       url: http://wiki.openstreetmap.org/
865   javascripts: 
866     close: 關閉
867     map: 
868       base: 
869         cycle_map: Cycle Map
870         standard: 標準
871         transport_map: Transport Map
872     share: 
873       cancel: 取消
874       custom_dimensions: 設置自訂的尺寸
875       embed: HTML
876       format: 格式:
877       image: 圖片
878       link: 連結或 HTML
879       long_link: 連結
880       scale: 比例
881       short_link: 簡短連結
882       title: 分享
883     site: 
884       edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
885       edit_tooltip: 編輯地圖
886   layouts: 
887     about: 關於
888     community: 社群
889     community_blogs: 社群部落格
890     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
891     copyright: 版權
892     data: 資料
893     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
894     edit: 編輯
895     edit_with: 以 %{editor} 編輯
896     export: 匯出
897     export_data: 匯出資料
898     foundation: 基金會
899     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
900     gps_traces: GPS 軌跡
901     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
902     help: 求助
903     history: 歷史
904     home: 移至家的位置
905     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
906     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
907     intro_text: OpenStreetMap 是一個世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
908     learn_more: 了解更多
909     log_in: 登入
910     log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入
911     logo: 
912       alt_text: OpenStreetMap 標誌
913     logout: 登出
914     make_a_donation: 
915       text: 進行捐款
916       title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
917     more: 更多
918     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
919     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
920     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
921     partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark} 和其他 %{partners} 所支援。
922     partners_ic: 倫敦帝國學院
923     partners_partners: 合作夥伴
924     partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
925     sign_up: 註冊
926     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
927     start_mapping: 開始製圖
928     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
929     user_diaries: 日記
930     user_diaries_tooltip: 檢視日記
931   license_page: 
932     foreign: 
933       english_link: 英文原文
934       text: 這這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權
935       title: 關於這個翻譯
936     legal_babble: 
937       contributors_footer_1_html: "需要這些進一步資訊,以及其他用來協助改進\n OpenStreetMap 的資源,請查閱 OpenStreetMap Wiki 上的 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">貢獻者\n頁面</a>。"
938       contributors_title_html: 我們的貢獻者
939       credit_title_html: 如何標明作者是OpenStreetMap
940       infringement_title_html: 侵犯版權
941       intro_1_html: OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
942       more_title_html: 了解更多
943       title_html: 版權與授權條款
944     native: 
945       mapping_link: 開始製圖
946       native_link: 正體中文版
947       text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link} 或者您可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。
948       title: 關於此頁
949   message: 
950     delete: 
951       deleted: 訊息已刪除
952     inbox: 
953       date: 日期
954       from: 寄件者
955       my_inbox: 我的收件匣
956       no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
957       outbox: 寄件匣
958       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
959       subject: 主旨
960       title: 收件匣
961     mark: 
962       as_read: 訊息標記為已讀
963       as_unread: 訊息標記為未讀
964     message_summary: 
965       delete_button: 刪除
966       read_button: 標記為已讀
967       reply_button: 回覆
968       unread_button: 標記為未讀
969     new: 
970       back_to_inbox: 回到收件匣
971       body: 內文
972       limit_exceeded: 您剛剛才送出了很多的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍待一會兒。
973       message_sent: 訊息已寄出
974       send_button: 寄出
975       send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
976       subject: 主旨
977       title: 寄出訊息
978     no_such_message: 
979       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
980       heading: 沒有這個訊息
981       title: 沒有這個訊息
982     outbox: 
983       date: 日期
984       inbox: 收件匣
985       my_inbox: 我的%{inbox_link}
986       no_sent_messages: 您還沒有寄出訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
987       outbox: 寄件匣
988       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
989       subject: 主旨
990       title: 寄件匣
991       to: 收件者
992     read: 
993       date: 日期
994       from: 寄件者
995       reply_button: 回覆
996       subject: 主旨
997       title: 閱讀訊息
998       to: 收件者
999       unread_button: 標記為未讀
1000       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身分登入以閱讀它。
1001     reply: 
1002       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。
1003     sent_message_summary: 
1004       delete_button: 刪除
1005   note: 
1006     mine: 
1007       ago_html: "%{when} 前"
1008       created_at: 建立於:
1009       description: 描述
1010       last_changed: 最新變更
1011     rss: 
1012       title: OpenStreetMap 筆記
1013   notifier: 
1014     diary_comment_notification: 
1015       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論或在 %{replyurl} 回覆
1016       header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 主旨為 %{subject} 的日記項目留下評論:"
1017       hi: "%{to_user}您好,"
1018       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日記項目留下評論"
1019     email_confirm: 
1020       subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址"
1021     email_confirm_html: 
1022       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1023       greeting: 您好,
1024       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 %{server_url} 為 %{new_address}。
1025     email_confirm_plain: 
1026       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1027       greeting: 您好,
1028     friend_notification: 
1029       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他們加為朋友。
1030       had_added_you: "%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
1031       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。
1032       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 將您加入朋友"
1033     gpx_notification: 
1034       and_no_tags: 且沒有標籤。
1035       and_the_tags: 且標籤為:
1036       failure: 
1037         failed_to_import: 匯入失敗。這裡是錯誤訊息:
1038         more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
1039         more_info_2: 資訊可在這裡找到:
1040         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗"
1041       greeting: 您好,
1042       success: 
1043         loaded_successfully: "成功載入可能 %{possible_points} 點中的\n%{trace_points} 點。"
1044         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功"
1045       with_description: 描述為
1046       your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
1047     lost_password: 
1048       subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求"
1049     lost_password_html: 
1050       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1051       greeting: 您好,
1052       hopefully_you: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址的 openstreetmap.org 帳號密碼。
1053     lost_password_plain: 
1054       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1055       greeting: 您好,
1056     message_notification: 
1057       header: "%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:"
1058       hi: "%{to_user}您好,"
1059     note_comment_notification: 
1060       anonymous: 匿名使用者
1061       greeting: 您好,
1062     signup_confirm: 
1063       greeting: 您好!
1064       subject: "[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap"
1065   oauth: 
1066     oauthorize: 
1067       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
1068       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
1069       allow_to: 允許客戶端應用程式:
1070       allow_write_api: 修改地圖。
1071       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
1072       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1073       allow_write_notes: 修改節點。
1074       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
1075       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求存取您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
1076     oauthorize_failure: 
1077       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 存取您的帳號。
1078       invalid: 授權記號是不正確。
1079       title: 授權請求失敗
1080     oauthorize_success: 
1081       allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 存取您的帳號。
1082       title: 授權請求允許
1083       verification: 驗證碼是 %{code}。
1084     revoke: 
1085       flash: 您已經註銷 %{application} 的記號。
1086   oauth_clients: 
1087     create: 
1088       flash: 註冊資訊成功
1089     destroy: 
1090       flash: 已破壞此客戶端應用程式註冊
1091     edit: 
1092       submit: 編輯
1093       title: 編輯您的應用程式
1094     form: 
1095       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
1096       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
1097       allow_write_api: 修改地圖。
1098       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
1099       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1100       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
1101       callback_url: 召回 URL
1102       name: 名稱
1103       requests: 向使用者要求下列權限:
1104       required: 必要的
1105       support_url: 支援 URL
1106       url: 主要應用程式 URL
1107     index: 
1108       application: 應用程式名稱
1109       issued_at: 簽發於
1110       list_tokens: 下列記號已發給您名下的應用程式:
1111       my_apps: 我的客戶端應用程式
1112       my_tokens: 我授權的應用程式
1113       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
1114       register_new: 註冊您的應用程式
1115       registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
1116       revoke: 註銷!
1117       title: 我的 OAuth 詳細資料
1118     new: 
1119       submit: 註冊
1120       title: 註冊新的應用程式
1121     not_found: 
1122       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
1123     show: 
1124       access_url: 存取記號 URL:
1125       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
1126       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
1127       allow_write_api: 修改地圖。
1128       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
1129       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
1130       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
1131       authorize_url: 授權 URL:
1132       confirm: 您確定嗎?
1133       delete: 刪除用戶端
1134       edit: 編輯詳細資料
1135       key: 消費者金鑰:
1136       requests: 向使用者要求下列權限:
1137       secret: 消費者密鑰:
1138       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。
1139       title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料"
1140       url: 要求記號 URL:
1141     update: 
1142       flash: 更新客戶端資訊成功
1143   redaction: 
1144     edit: 
1145       description: 描述
1146     new: 
1147       description: 描述
1148     show: 
1149       confirm: 您確定嗎?
1150       description: 描述:
1151       user: 建立者:
1152     update: 
1153       flash: 已儲存更改。
1154   site: 
1155     edit: 
1156       anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
1157       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
1158       id_not_configured: iD 尚未設定
1159       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
1160       not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。
1161       not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公領域。
1162       potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
1163       potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
1164       user_page_link: 使用者頁面
1165     index: 
1166       createnote: 添加注釋
1167       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
1168       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
1169       permalink: 永久鏈接
1170       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
1171       shortlink: 簡短連結
1172     key: 
1173       table: 
1174         entry: 
1175           admin: 行政區邊界
1176           apron: 
1177             - Airport apron
1178             - terminal
1179           bridleway: 馬道
1180           building: 特殊建築
1181           byway: 鄉間小路
1182           cable: 
1183             - 纜車
1184             - chair lift
1185           cemetery: 墳場
1186           centre: 運動中心
1187           commercial: 商業區
1188           common: 
1189             - 公地
1190             - 草地
1191           construction: 建築中路段
1192           cycleway: 自行車道
1193           farm: 農田
1194           footway: 步道
1195           forest: 森林
1196           golf: 高爾夫球道
1197           industrial: 工業區
1198           lake: 
1199             - 湖泊
1200             - 水庫
1201           military: 軍事區
1202           motorway: 高速公路
1203           park: 公園
1204           primary: 主要道路
1205           private: 私有
1206           rail: 鐵路
1207           reserve: 自然保留區
1208           resident: 住宅區
1209           retail: 零售區
1210           runway: 
1211             - 機場跑道
1212             - 飛機滑行道
1213           school: 
1214             - 學校
1215             - 大學
1216           secondary: 次要道路
1217           station: 火車站
1218           subway: 地下鐵
1219           summit: 
1220             - 提交
1221             - peak
1222           tourist: 旅遊景站
1223           track: 產業道路
1224           tram: 
1225             - 輕軌電車
1226             - tram
1227           trunk: 快速道路
1228           unclassified: 未分類道路
1229           unsurfaced: 無鋪面道路
1230           wood: 樹木
1231     markdown_help: 
1232       alt: 替代文字
1233       first: 第一項
1234       heading: 標題
1235       headings: 標題
1236       image: 圖片
1237       link: 連結
1238       ordered: 有序清單
1239       second: 第二項
1240       subheading: 副標題
1241       text: 文字
1242       title_html: 以 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> 解析
1243       unordered: 無序清單
1244       url: URL
1245     richtext_area: 
1246       edit: 編輯
1247       preview: 預覽
1248     search: 
1249       search: 搜尋
1250       submit_text: 出發
1251       where_am_i: 我在哪裡?
1252       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
1253     sidebar: 
1254       close: 關閉
1255       search_results: 搜尋結果
1256   time: 
1257     formats: 
1258       friendly: "%Y %B %e  於 %H:%M"
1259   trace: 
1260     create: 
1261       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
1262       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
1263     delete: 
1264       scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除
1265     description: 
1266       description_without_count: "%{user} 的 GPX 檔案"
1267     edit: 
1268       description: 描述:
1269       download: 下載
1270       edit: 編輯
1271       filename: 檔案名稱:
1272       heading: 編輯軌跡 %{name}
1273       map: 地圖
1274       owner: 擁有者:
1275       points: 點數:
1276       save_button: 儲存變更
1277       start_coord: 開始坐標:
1278       tags: 標籤:
1279       tags_help: 以逗點分隔
1280       title: 編輯軌跡 %{name}
1281       uploaded_at: 上傳於:
1282       visibility: 可見性:
1283       visibility_help: 這是什麼意思?
1284     georss: 
1285       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
1286     list: 
1287       description: 流覽最近的 GPS 軌跡上傳
1288       empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki 頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
1289       public_traces: 公開 GPS 軌跡
1290       public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡"
1291       tagged_with: " 標籤為 %{tags}"
1292       your_traces: 您的 GPS 軌跡
1293     make_public: 
1294       made_public: 軌跡標記為公開
1295     offline: 
1296       heading: GPX 離線儲存
1297       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
1298     offline_warning: 
1299       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
1300     trace: 
1301       ago: "%{time_in_words_ago} 之前"
1302       by: 由
1303       count_points: "%{count} 個點"
1304       edit: 編輯
1305       edit_map: 編輯地圖
1306       identifiable: 可辨識
1307       in: 於
1308       map: 地圖
1309       more: 更多
1310       pending: 等候
1311       private: 私人
1312       public: 公開
1313       trace_details: 檢視軌跡詳細資訊
1314       trackable: 可追蹤
1315       view_map: 檢視地圖
1316     trace_form: 
1317       description: 描述:
1318       help: 求助
1319       tags: 標籤:
1320       tags_help: 以逗點分隔
1321       upload_button: 上傳
1322       upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
1323       visibility: 可見性:
1324       visibility_help: 這是什麼意思?
1325     trace_header: 
1326       see_all_traces: 查看所有的軌跡
1327       see_your_traces: 查看您所有的軌跡
1328       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
1329       upload_trace: 上傳軌跡
1330     trace_optionals: 
1331       tags: 標籤
1332     trace_paging_nav: 
1333       newer: 較新軌跡
1334       older: 較舊軌跡
1335       showing_page: 第%{page}頁
1336     view: 
1337       delete_track: 刪除這個軌跡
1338       description: 描述:
1339       download: 下載
1340       edit: 編輯
1341       edit_track: 編輯這個軌跡
1342       filename: 檔案名稱:
1343       heading: 檢視軌跡 %{name}
1344       map: 地圖
1345       none: 沒有
1346       owner: 擁有者:
1347       pending: 等候
1348       points: 點數:
1349       start_coordinates: 開始坐標:
1350       tags: 標籤
1351       title: 檢視軌跡 %{name}
1352       trace_not_found: 找不到軌跡!
1353       uploaded: 上傳於:
1354       visibility: 可見性:
1355     visibility: 
1356       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
1357       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
1358       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
1359       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
1360   user: 
1361     account: 
1362       contributor terms: 
1363         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
1364         heading: 貢獻者條款:
1365         link text: 這是什麼?
1366         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
1367       current email address: 目前的電子郵件位址:
1368       delete image: 移除目前的圖片
1369       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
1370       flash update success: 使用者資訊成功的更新。
1371       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。
1372       gravatar: 
1373         link text: 這是什麼?
1374       home location: 家的位置:
1375       image: 圖片:
1376       image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
1377       keep image: 保持目前的圖片
1378       latitude: 緯度:
1379       longitude: 經度:
1380       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
1381       my settings: 我的設定值
1382       new email address: 新的電子郵件位址:
1383       new image: 加入圖片
1384       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1385       openid: 
1386         link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1387         link text: 這是什麼?
1388         openid: OpenID:
1389       preferred editor: "偏好編輯器:"
1390       preferred languages: 偏好的語言:
1391       profile description: 個人檔案描述:
1392       public editing: 
1393         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
1394         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
1395         enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。
1396         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1397         enabled link text: 這是什麼?
1398         heading: 公開編輯:
1399       public editing note: 
1400         heading: 公開編輯
1401         text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a> )。 <ul><li>您的電子郵件位址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
1402       replace image: 取代目前的圖片
1403       return to profile: 回到設定檔
1404       save changes button: 儲存變更
1405       title: 編輯帳號
1406       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1407     confirm: 
1408       button: 確認
1409       heading: 請檢查您的電子郵件
1410       introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
1411       press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。
1412     confirm_email: 
1413       button: 確認
1414       failure: 具有此記號的電子郵件位址已經確認過了。
1415       heading: 確認電子郵件位址的變更
1416       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件位址。
1417       success: 已確認您的電子郵件位址,感謝您的註冊!
1418     confirm_resend: 
1419       failure: 找不到使用者 %{name}。
1420     filter: 
1421       not_an_administrator: 您需要一個管理者來執行該動作。
1422     go_public: 
1423       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,因此您已有編輯的權利。
1424     list: 
1425       confirm: 確認選取的使用者
1426       empty: 找不到符合的使用者
1427       heading: 使用者
1428       hide: 隱藏選取的使用者
1429       showing: 
1430         one: 顯示頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
1431         other: 顯示頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1432       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立"
1433       summary_no_ip: "%{name} 建立於: %{date}"
1434       title: 使用者
1435     login: 
1436       account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
1437       account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號,或是<a href="%{reconfirm}">要求寄一封新的確認信</a>。
1438       auth failure: 抱歉,無法以這些資料登入。
1439       create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
1440       email or username: 電子郵件位址或使用者名稱:
1441       heading: 登入
1442       login_button: 登入
1443       lost password link: 忘記您的密碼?
1444       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
1445       no account: 還沒有帳號嗎?
1446       openid: "%{logo} OpenID:"
1447       openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確
1448       openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者
1449       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1450       openid_providers: 
1451         aol: 
1452           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1453           title: 使用 AOL 登入
1454         google: 
1455           alt: 使用 Google OpenID 登入
1456           title: 使用 Google 登入
1457         myopenid: 
1458           alt: 使用 myOpenID OpenID 登入
1459           title: 使用 myOpenID 登入
1460         openid: 
1461           alt: 使用 OpenID URL 登入
1462           title: 使用 OpenID 登入
1463         wordpress: 
1464           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1465           title: 使用 Wordpress 登入
1466         yahoo: 
1467           alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
1468           title: 使用 Yahoo 登入
1469       password: 密碼:
1470       register now: 立即註冊
1471       remember: 記住我:
1472       title: 登入
1473       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
1474       with openid: 或者請使用 OpenID 登錄:
1475       with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
1476     logout: 
1477       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1478       logout_button: 登出
1479       title: 登出
1480     lost_password: 
1481       email address: 電子郵件位址:
1482       heading: 忘記密碼?
1483       help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會寄出連結給它,而您可以用它來重設密碼。
1484       new password button: 傳送給我新的密碼
1485       notice email cannot find: 找不到該電子郵件位址,抱歉。
1486       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 但是一封讓您可以重設它的郵件已經寄出。
1487       title: 遺失密碼
1488     make_friend: 
1489       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的朋友了。
1490       button: 加入朋友
1491       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為朋友。
1492       heading: 將 %{user} 加為朋友?
1493       success: "%{name} 現在成為您的朋友!"
1494     new: 
1495       confirm email address: 確認電子郵件位址:
1496       confirm password: 確認密碼:
1497       contact_webmaster: 請連絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
1498       continue: 註冊
1499       display name: 顯示名稱:
1500       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
1501       email address: 電子郵件位址:
1502       license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
1503       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
1504       not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
1505       openid: "%{logo} OpenID:"
1506       openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
1507       password: 密碼:
1508       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
1509       title: 註冊
1510       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入
1511     no_such_user: 
1512       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
1513       heading: 使用者 %{user} 不存在
1514       title: 沒有這個使用者
1515     popup: 
1516       friend: 朋友
1517       nearby mapper: 附近的製圖者
1518       your location: 您的位置
1519     remove_friend: 
1520       button: 移除朋友
1521       heading: 移除朋友%{user}?
1522       not_a_friend: "%{name} 並不在您的朋友裡。"
1523       success: "%{name} 已從您的朋友中移除。"
1524     reset_password: 
1525       confirm password: 確認密碼:
1526       flash changed: 您的密碼已經變更。
1527       flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL?
1528       heading: 重設 %{user} 的密碼
1529       password: 密碼:
1530       reset: 重設密碼
1531       title: 重設密碼
1532     set_home: 
1533       flash success: 家的位置成功的儲存
1534     suspended: 
1535       body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由管理員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n</p>"
1536       heading: 帳號已暫停
1537       title: 帳號已暫停
1538       webmaster: 網站管理員
1539     terms: 
1540       agree: 同意
1541       consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域
1542       consider_pd_why: 這是什麼?
1543       decline: 拒絕
1544       heading: 貢獻者條款
1545       legale_names: 
1546         france: 法國
1547         italy: 意大利
1548         rest_of_world: 世界其他地區
1549       legale_select: 請選擇您居住的國家:
1550       title: 貢獻者條款
1551     view: 
1552       activate_user: 啟用這個使用者
1553       add as friend: 加入朋友
1554       ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
1555       block_history: 接受封禁
1556       blocks by me: 被我所阻擋
1557       blocks on me: 對我的阻擋
1558       comments: 評論
1559       confirm: 確認
1560       confirm_user: 確認這個使用者
1561       create_block: 阻擋這個使用者
1562       created from: 建立於:
1563       ct accepted: 於 %{ago} 前接受
1564       ct declined: 已拒絕
1565       ct status: 貢獻者條款:
1566       ct undecided: 未決定
1567       deactivate_user: 停用這個使用者
1568       delete_user: 刪除這個使用者
1569       description: 描述
1570       diary: 日記
1571       edits: 編輯
1572       email address: 電子郵件位址:
1573       hide_user: 隱藏這個使用者
1574       if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以查看附近的用戶。
1575       km away: "%{count} 公里遠"
1576       latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
1577       m away: "%{count} 公尺遠"
1578       mapper since: 成為製圖者於:
1579       moderator_history: 執行封禁者
1580       my comments: 我的評論
1581       my diary: 我的日記
1582       my edits: 我的編輯
1583       my notes: 我的筆記
1584       my profile: 我的設定檔
1585       my settings: 我的設定值
1586       my traces: 我的軌跡
1587       nearby users: 其他附近的使用者
1588       new diary entry: 新增日記
1589       no friends: 您尚未加入任何朋友。
1590       no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。
1591       notes: 地圖筆記
1592       oauth settings: oauth 設定值
1593       remove as friend: 移除朋友
1594       role: 
1595         administrator: 這個使用者是管理者
1596         grant: 
1597           administrator: 授予管理員存取權限
1598         moderator: 此使用者是一個管理者
1599       send message: 傳送訊息
1600       settings_link_text: 設定
1601       spam score: 垃圾郵件分數:
1602       status: 狀態:
1603       traces: 軌跡
1604       unhide_user: 取消隱藏該使用者
1605       user location: 使用者位置
1606       your friends: 您的朋友
1607   user_block: 
1608     blocks_by: 
1609       empty: "%{name} 尚未設定任何阻擋。"
1610       heading: 列出 %{name} 所設定的阻擋
1611       title: "%{name} 設的阻擋"
1612     blocks_on: 
1613       empty: "%{name} 尚未被阻擋。"
1614       heading: 對 %{name} 阻擋的清單
1615       title: 對 %{name} 的阻擋
1616     create: 
1617       flash: 已建立對使用者 %{name} 的阻擋。
1618       try_contacting: 在阻擋使用者之前請先試著聯繫他們,並給予他們一段合理的時間作出回應。
1619       try_waiting: 在阻擋使用者之前請試著給使用者一段合理的時間來回應。
1620     edit: 
1621       back: 檢視所有的阻擋
1622       heading: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1623       needs_view: 在清除這個阻擋之前是否需要使用者登入?
1624       period: 從現在開始,這個使用者要被阻擋不能使用 API 多久。
1625       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1626       show: 檢視這個阻擋
1627       submit: 更新阻擋
1628       title: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1629     filter: 
1630       block_expired: 這個阻擋已經逾期並且不能再編輯。
1631       block_period: 阻擋的期間必須是在下拉式選單中可選擇的數值之一。
1632     helper: 
1633       time_future: 結束於 %{time}。
1634       time_past: 結束於 %{time} 之前。
1635       until_login: 作用到這個使用者登入為止。
1636     index: 
1637       empty: 尚未設定任何使用者阻擋。
1638       heading: 使用者阻擋清單
1639       title: 使用者阻擋
1640     new: 
1641       back: 檢視所有阻擋
1642       heading: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1643       needs_view: 需要使用者登入才能解除這個阻擋
1644       period: 從現在開始,這個使用者將被 API 阻擋的多久。
1645       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1646       submit: 建立阻擋
1647       title: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1648       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他們停止。
1649       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
1650     not_found: 
1651       back: 返回索引
1652       sorry: 抱歉,找不到 ID %{id} 的使用者阻擋。
1653     partial: 
1654       confirm: 您確定嗎?
1655       creator_name: 創造者
1656       display_name: 被阻擋的使用者
1657       edit: 編輯
1658       next: 下一頁 »
1659       not_revoked: (不註銷)
1660       previous: « 上一頁
1661       reason: 阻擋的理由
1662       revoke: 註銷!
1663       revoker_name: 提出註銷者
1664       show: 顯示
1665       showing_page: 第%{page}頁
1666       status: 狀態
1667     period: 
1668       one: 1 小時
1669       other: "%{count} 小時"
1670     revoke: 
1671       confirm: 你確定要註銷這個阻擋?
1672       flash: 這個阻擋已被註銷。
1673       heading: 正在註銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的阻擋
1674       past: 這個阻擋已在 %{time} 之前結束,現在不能被註銷了。
1675       revoke: 註銷!
1676       time_future: 這個阻擋將於 %{time} 結束。
1677       title: 正在註銷對 %{block_on} 的阻擋
1678     show: 
1679       back: 檢視所有阻擋
1680       confirm: 您確定嗎?
1681       edit: 編輯
1682       heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1683       needs_view: 在清除這個阻擋之前咳使用者需要先登入。
1684       reason: 阻擋的理由:
1685       revoke: 註銷!
1686       revoker: 註銷:
1687       show: 顯示
1688       status: 狀態
1689       time_future: 完成於 %{time}
1690       time_past: 完成於 %{time} 之前
1691       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1692     update: 
1693       success: 阻擋已更新。
1694   user_role: 
1695     filter: 
1696       already_has_role: 這個使用者已經有角色%{role}。
1697       doesnt_have_role: 這個使用者沒有角色 %{role}。
1698       not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。
1699       not_an_administrator: 只有管理者可以進行使用者角色管理,但是您並不是管理者。
1700     grant: 
1701       are_you_sure: 您確定要給予使用者「%{name}」角色「%{role}」?
1702       confirm: 確認
1703       fail: 無法讓使用者「%{name}」得到角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1704       heading: 確認角色的賦予
1705       title: 確認角色的賦予
1706     revoke: 
1707       are_you_sure: 您確定要註銷的使用者「%{name}」的角色「%{role}」?
1708       confirm: 確認
1709       fail: 無法註銷使用者「%{name}」的角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1710       heading: 確認角色的註銷
1711       title: 確認角色註銷
1712   welcome_page: 
1713     add_a_note: 
1714       title: 沒有時間編輯嗎?幫忙加上注釋!
1715     basic_terms: 
1716       title: 繪製地圖的基本術語
1717     introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登錄 ,可以開始繪製地圖。這裡有一份重要的快速指南。
1718     questions: 
1719       title: 有任何問題嗎?
1720     start_mapping: 開始製圖
1721     title: 歡迎!
1722     whats_on_the_map: 
1723       on_html: "OpenStreetMap 是一個製作<em>真實且即時</em>地圖的地方 -\n它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以\n在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的事物。"
1724       title: 地圖上有什麼