Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Dimension
6 # Author: Hydra
7 # Author: Hzy980512
8 # Author: Jiwei
9 # Author: Liangent
10 # Author: Liuxinyu970226
11 # Author: Mmyangfl
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: PhiLiP
14 # Author: Qiyue2001
15 # Author: Shizhao
16 # Author: StephDC
17 # Author: Xiaomingyan
18 # Author: Yfdyh000
19 # Author: 乌拉跨氪
20 zh-CN: 
21   about_page: 
22     community_driven_title: 社区驱动
23     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>贡献者
24     local_knowledge_title: 本地知识库
25     open_data_title: 开放数据
26     partners_title: 合作伙伴
27   activerecord: 
28     attributes: 
29       diary_comment: 
30         body: 正文
31       diary_entry: 
32         language: 语言
33         latitude: 纬度
34         longitude: 经度
35         title: 标题
36         user: 用户
37       friend: 
38         friend: 朋友
39         user: 用户
40       message: 
41         body: 正文
42         recipient: 收件人
43         sender: 发件人
44         title: 标题
45       trace: 
46         description: 说明
47         latitude: 纬度
48         longitude: 经度
49         name: 姓名
50         public: 公开
51         size: 大小
52         user: 用户
53         visible: 可见
54       user: 
55         active: 激活
56         description: 说明
57         display_name: 显示姓名
58         email: 电子邮件
59         languages: 语言
60         pass_crypt: 密码
61     models: 
62       acl: 访问控制列表
63       changeset: 变更集
64       changeset_tag: 变更集标签
65       country: 国家
66       diary_comment: 日记评论
67       diary_entry: 日记条目
68       friend: 朋友
69       language: 语言
70       message: 信息
71       node: 节点
72       node_tag: 节点标签
73       notifier: 通知人
74       old_node: 旧节点
75       old_node_tag: 旧节点标签
76       old_relation: 旧关系
77       old_relation_member: 旧关系成员
78       old_relation_tag: 旧关系标签
79       old_way: 旧路径
80       old_way_node: 旧路径节点
81       old_way_tag: 旧路径标签
82       relation: 关系
83       relation_member: 关系成员
84       relation_tag: 关系标签
85       session: 会话
86       trace: 轨迹
87       tracepoint: 轨迹点
88       tracetag: 轨迹标签
89       user: 用户
90       user_preference: 用户设置
91       user_token: 用户令牌
92       way: 路径
93       way_node: 路径节点
94       way_tag: 路径标签
95   application: 
96     require_cookies: 
97       cookies_needed: 你似乎停用了cookie - 请在继续操作前启用你的浏览器cookie。
98     require_moderator: 
99       not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
100     setup_user_auth: 
101       blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
102       need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
103   browse: 
104     anonymous: 匿名
105     changeset: 
106       belongs_to: 作者
107       changesetxml: 变更集XML
108       feed: 
109         title: 变更集%{id}
110         title_comment: 变更集%{id} - %{comment}
111       node: 节点 (%{count})
112       node_paginated: 节点 (%{x}-%{y} / %{count})
113       osmchangexml: osmChange XML
114       title: 变更集:%{id}
115     closed: 关闭于
116     closed_by_html: 关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
117     closed_html: 关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
118     containing_relation: 
119       entry: 关系%{relation_name}
120       entry_role: 关系%{relation_name}(作为%{relation_role})
121     created: 创建于
122     created_by_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
123     created_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
124     deleted_by_html: 删除于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
125     download_xml: 下载XML
126     edited_by_html: 编辑于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>,由%{user}
127     in_changeset: 变更集
128     location: 位置:
129     no_comment: (无评论)
130     not_found: 
131       sorry: "对不起,无法找到 %{type} #%{id}。"
132       type: 
133         changeset: 变更集
134         node: 节点
135         relation: 关系
136         way: 路径
137     note: 
138       closed_title: "已解决的注释 #%{note_name}"
139       new_note: 新建注释
140       open_title: "未解决的注释 #%{note_name}"
141       title: 注释:%{id}
142     redacted: 
143       message_html: 该%{type}的版本%{version}无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
144       redaction: 编辑%{id}
145       type: 
146         node: 节点
147         relation: 关系
148         way: 路径
149     relation: 
150       members: 成员
151     relation_member: 
152       entry: "%{type}%{name}"
153       entry_role: "%{type}%{name}作为%{role}"
154       type: 
155         node: 节点
156         relation: 关系
157         way: 路径
158     start_rjs: 
159       feature_warning: 正在加载 %{num_features} 个功能,这可能致使您的浏览器缓慢或失去响应。您确定要显示此数据吗?
160       load_data: 载入数据
161       loading: 正在载入...
162     tag_details: 
163       tags: 标签
164       wiki_link: 
165         key: "%{key}标签的wiki说明页面"
166         tag: "%{key}=%{value}标签的wiki说明页面"
167       wikipedia_link: 维基百科的%{page}条目
168     timeout: 
169       sorry: 对不起,检索id为%{id}的%{type}的数据耗费时间过长。
170       type: 
171         changeset: 变更集
172         node: 节点
173         relation: 关系
174         way: 路径
175     version: 版本
176     view_details: 查看详情
177     view_history: 查看历史
178     way: 
179       nodes: 节点
180   changeset: 
181     changeset: 
182       anonymous: 匿名
183       no_edits: (没有编辑)
184       view_changeset_details: 查看变更集详细信息
185     changeset_paging_nav: 
186       next: 下一页 »
187       previous: « 上一页
188       showing_page: 第%{page}页
189     changesets: 
190       area: 区域
191       comment: 评论
192       id: ID
193       saved_at: 保存于
194       user: 用户
195     list: 
196       empty: 没有找到变更集。
197       empty_area: 在此区域没有变更集。
198       empty_user: 没有此用户的变更集。
199       load_more: 加载更多
200       no_more: 没有更多变更集。
201       no_more_area: 在此区域没有更多变更集。
202       no_more_user: 没有更多此用户的变更集。
203       title: 变更集
204       title_friend: 你的朋友的变更集
205       title_nearby: 附近用户的变更集
206       title_user: "%{user}的变更集"
207     timeout: 
208       sorry: 对不起,检索你请求的变更集的列表耗费时间过长。
209   diary_entry: 
210     comments: 
211       ago: "%{ago}前"
212       comment: 评论
213       has_commented_on: "%{display_name}已经评论以下日记条目"
214       newer_comments: 新评论
215       older_comments: 旧评论
216       post: 发表
217       when: 时间
218     diary_comment: 
219       comment_from: "%{link_user}于%{comment_created_at}发表的评论"
220       confirm: 确认
221       hide_link: 隐藏该评论
222     diary_entry: 
223       comment_count: 
224         one: "%{count}个评论"
225         other: "%{count}个评论"
226         zero: 没有评论
227       comment_link: 关于该条目的评论
228       confirm: 确认
229       edit_link: 编辑该条目
230       hide_link: 隐藏该条目
231       posted_by: "%{link_user}于%{created}以%{language_link}发表"
232       reply_link: 回复该条目
233     edit: 
234       body: 正文:
235       language: 语言:
236       latitude: 纬度:
237       location: 地点:
238       longitude: 经度:
239       marker_text: 日记条目位置
240       save_button: 保存
241       subject: 标题:
242       title: 编辑日记条目
243       use_map_link: 使用地图
244     feed: 
245       all: 
246         description: 最近的OpenStreetMap用户日记条目
247         title: OpenStreetMap日记条目
248       language: 
249         description: 最近的%{language_name}OpenStreetMap用户日记条目
250         title: "%{language_name}OpenStreetMap日记条目"
251       user: 
252         description: "%{user}最近的OpenStreetMap日记条目"
253         title: "%{user}的OpenStreetMap日记条目"
254     list: 
255       in_language_title: "%{language}日记条目"
256       new: 新日记条目
257       new_title: 在你的用户日记中撰写新条目
258       newer_entries: 更新的条目
259       no_entries: 没有日记条目
260       older_entries: 更早的条目
261       recent_entries: 最近的日记条目
262       title: 用户的日记
263       title_friends: 朋友的日记
264       title_nearby: 附近用户的日记
265       user_title: "%{user}的日记"
266     location: 
267       edit: 编辑
268       location: 地点:
269       view: 查看
270     new: 
271       title: 新日记条目
272     no_such_entry: 
273       body: 对不起,没有id为%{id}的日记条目或评论。请检查你的拼写,或是你可能点击了错误的链接。
274       heading: 没有条目id为:%{id}
275       title: 没有这个日记条目
276     view: 
277       leave_a_comment: 留下评论
278       login: 登录
279       login_to_leave_a_comment: "%{login_link}以留下评论"
280       save_button: 保存
281       title: "%{user}的日记 | %{title}"
282       user_title: "%{user}的日记"
283   editor: 
284     default: 默认(目前为%{name})
285     id: 
286       description: iD(浏览器内编辑器)
287       name: iD
288     potlatch: 
289       description: Potlatch 1(浏览器内编辑器)
290       name: Potlatch 1
291     potlatch2: 
292       description: Potlatch 2(浏览器内编辑器)
293       name: Potlatch 2
294     remote: 
295       description: 远程控制(JOSM或Merkaartor)
296       name: 远程控制
297   export: 
298     start: 
299       add_marker: 添加标记至地图
300       area_to_export: 要导出的区域
301       embeddable_html: 可嵌入HTML
302       export_button: 导出
303       export_details: OpenStreetMap数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
304       format: 格式
305       format_to_export: 要导出的格式
306       image_size: 图像大小
307       latitude: 纬度:
308       licence: 许可协议
309       longitude: 经度:
310       manually_select: 手动选择不同的区域
311       map_image: 地图图像(显示标准图层)
312       max: 最大
313       options: 选项
314       osm_xml_data: OpenStreetMap XML数据
315       output: 导出
316       paste_html: 粘贴可嵌入网站的HTML
317       scale: 比例
318       too_large: 
319         body: 该区域过大,不能导出为OpenStreetMap XML数据。请放大或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
320         geofabrik: 
321           description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
322           title: Geofabrik下载
323         metro: 
324           description: 世界主要城市和周边地区的摘录
325           title: 大城市摘录
326         other: 
327           description: OpenStreetMap wiki上列出的其他来源
328           title: 其他来源
329         planet: 
330           description: 定期更新的完整OpenStreetMap数据库副本
331           title: OSM星球
332       zoom: 缩放
333     title: 导出
334   geocoder: 
335     description: 
336       title: 
337         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>中的位置
338         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>中的位置
339       types: 
340         cities: 城市
341         places: 地区
342         towns: 城镇
343     direction: 
344       east: 东
345       north: 北
346       north_east: 东北
347       north_west: 西北
348       south: 南
349       south_east: 东南
350       south_west: 西南
351       west: 西
352     distance: 
353       one: 约1千米
354       other: 约%{count}千米
355       zero: 小于1千米
356     results: 
357       more_results: 更多结果
358       no_results: 无结果
359     search: 
360       title: 
361         ca_postcode: 来自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的结果
362         geonames: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
363         geonames_reverse: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
364         latlon: 来自 <a href="http://openstreetmap.org/">内部</a> 的结果
365         osm_nominatim: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
366         osm_nominatim_reverse: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
367         uk_postcode: 来自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的结果
368         us_postcode: 来自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的结果
369     search_osm_nominatim: 
370       admin_levels: 
371         level10: 郊区界
372         level2: 国界
373         level4: 州界
374         level5: 地区界
375         level6: 县界
376         level8: 市界
377         level9: 村界
378       prefix: 
379         aerialway: 
380           chair_lift: 登山吊椅
381           drag_lift: 上山牵引机
382           station: 缆车站台
383         aeroway: 
384           aerodrome: 小型飞机场
385           apron: 停机坪
386           gate: 登机口
387           helipad: 直升机停机坪
388           runway: 跑道
389           taxiway: 滑行道
390           terminal: 航站楼
391         amenity: 
392           WLAN: WiFi热点
393           airport: 机场
394           arts_centre: 艺术中心
395           artwork: 艺术品
396           atm: 自动提款机(ATM)
397           auditorium: 礼堂
398           bank: 银行
399           bar: 酒吧
400           bbq: 烧烤
401           bench: 长椅
402           bicycle_parking: 自行车停车处
403           bicycle_rental: 自行车出租点
404           biergarten: 露天啤酒店
405           brothel: 妓院
406           bureau_de_change: 外汇兑换点
407           bus_station: 公共汽车枢纽
408           cafe: 咖啡厅
409           car_rental: 汽车租赁
410           car_sharing: 汽车共享
411           car_wash: 洗车
412           casino: 赌场
413           charging_station: 充电站
414           cinema: 电影院
415           clinic: 诊所
416           club: 俱乐部
417           college: 学院
418           community_centre: 社区中心
419           courthouse: 法院
420           crematorium: 火葬场
421           dentist: 牙科
422           doctors: 医生办公室
423           dormitory: 宿舍
424           drinking_water: 饮用水
425           driving_school: 驾驶学校
426           embassy: 大使馆
427           emergency_phone: 紧急电话
428           fast_food: 快餐
429           ferry_terminal: 轮渡码头
430           fire_hydrant: 消防栓
431           fire_station: 消防局
432           food_court: 美食广场
433           fountain: 喷泉
434           fuel: 加油站
435           grave_yard: 墓地
436           gym: 健身中心/健身房
437           hall: 会堂
438           health_centre: 医疗中心
439           hospital: 医院
440           hotel: 酒店
441           hunting_stand: 狩猎站
442           ice_cream: 冰淇淋
443           kindergarten: 幼儿园
444           library: 图书馆
445           market: 市场
446           marketplace: 市场
447           mountain_rescue: 山地救援
448           nightclub: 夜总会
449           nursery: 托儿所
450           nursing_home: 疗养院
451           office: 办公室
452           park: 公园
453           parking: 停车场
454           pharmacy: 药店
455           place_of_worship: 宗教场所
456           police: 警察局
457           post_box: 信箱
458           post_office: 邮局
459           preschool: 学前教育
460           prison: 监狱
461           pub: 酒馆
462           public_building: 公共建筑
463           public_market: 集市
464           reception_area: 接待区
465           recycling: 回收点
466           restaurant: 餐馆
467           retirement_home: 养老院
468           sauna: 桑拿
469           school: 学校
470           shelter: 亭
471           shop: 商店
472           shopping: 购物
473           shower: 淋浴
474           social_centre: 社区中心
475           social_club: 社交俱乐部
476           social_facility: 公共设施
477           studio: 工作室
478           supermarket: 超市
479           swimming_pool: 游泳池
480           taxi: 出租车
481           telephone: 公共电话
482           theatre: 剧院
483           toilets: 洗手间
484           townhall: 市政厅
485           university: 大学
486           vending_machine: 自动售货机
487           veterinary: 兽医
488           village_hall: 村政厅
489           waste_basket: 垃圾桶
490           wifi: WiFi热点
491           youth_centre: 青少年中心
492         boundary: 
493           administrative: 行政区边界
494           census: 人口普查边界
495           national_park: 国家公园
496           protected_area: 保护区
497         bridge: 
498           aqueduct: 沟渠
499           suspension: 悬索桥
500           swing: 平旋桥
501           viaduct: 高架桥
502           "yes": 桥
503         building: 
504           "yes": 建筑物
505         emergency: 
506           fire_hydrant: 消防栓
507           phone: 紧急电话
508         highway: 
509           bridleway: 马道
510           bus_guideway: 导轨公交车道
511           bus_stop: 公共汽车站
512           byway: 小路
513           construction: 在建公路
514           cycleway: 自行车道
515           emergency_access_point: 紧急求救点
516           footway: 人行道
517           ford: 浅滩
518           living_street: 生活街
519           milestone: 里程碑
520           minor: 次要道路
521           motorway: 高速公路
522           motorway_junction: 高速公路连接线
523           motorway_link: 高速公路
524           path: 小径
525           pedestrian: 步行街
526           platform: 车站
527           primary: 主要道路
528           primary_link: 主要道路
529           proposed: 规划道路
530           raceway: 赛道
531           residential: 住宅道路
532           rest_area: 休息区
533           road: 道路
534           secondary: 二级公路
535           secondary_link: 二级公路
536           service: 服务道路
537           services: 高速公路服务区
538           speed_camera: 测速摄像头
539           steps: 楼梯
540           stile: 跨越围栏的台阶
541           street_lamp: 路灯
542           tertiary: 三级道路
543           tertiary_link: 三级道路
544           track: 小路
545           trail: 小路
546           trunk: 干道
547           trunk_link: 干道
548           unclassified: 无等级道路
549           unsurfaced: 无铺面道路
550         historic: 
551           archaeological_site: 遗址
552           battlefield: 战场
553           boundary_stone: 界碑
554           building: 建筑物
555           castle: 城堡
556           church: 教堂
557           citywalls: 城墙
558           fort: 堡垒
559           house: 房屋
560           icon: 圣像画
561           manor: 庄园
562           memorial: 纪念碑
563           mine: 矿井
564           monument: 纪念碑
565           museum: 博物馆
566           ruins: 遗迹
567           tomb: 墓
568           tower: 塔
569           wayside_cross: 路旁十字架
570           wayside_shrine: 路旁神龛
571           wreck: 残骸
572         landuse: 
573           allotments: 小块园地
574           basin: 盆地
575           brownfield: 棕地
576           cemetery: 公墓
577           commercial: 商业区
578           conservation: 保护
579           construction: 在建
580           farm: 农场
581           farmland: 农田
582           farmyard: 农家庭院
583           forest: 森林
584           garages: 车库
585           grass: 草坪
586           greenfield: 绿地
587           industrial: 工业区
588           landfill: 垃圾填埋场
589           meadow: 草地
590           military: 军事区
591           mine: 矿井
592           nature_reserve: 自然保护区
593           orchard: 果园
594           park: 公园
595           piste: 滑雪场
596           quarry: 采石场
597           railway: 铁路
598           recreation_ground: 游乐场
599           reservoir: 水库
600           reservoir_watershed: 水库库区
601           residential: 住宅区
602           retail: 商店区
603           road: 道路区
604           village_green: 乡村草坪
605           vineyard: 葡萄园
606           wetland: 湿地
607           wood: 树林
608         leisure: 
609           beach_resort: 海滩度假村
610           bird_hide: 野生动物观察站
611           common: 公共用地
612           fishing: 垂钓区
613           fitness_station: 健身设施
614           garden: 花园
615           golf_course: 高尔夫球场
616           ice_rink: 滑冰场
617           marina: 小船坞
618           miniature_golf: 迷你高尔夫球场
619           nature_reserve: 自然保护区
620           park: 公园
621           pitch: 体育场
622           playground: 儿童游乐场
623           recreation_ground: 游乐场
624           sauna: 桑拿
625           slipway: 船台
626           sports_centre: 体育中心
627           stadium: 体育场
628           swimming_pool: 游泳池
629           track: 跑道
630           water_park: 水上公园
631         military: 
632           airfield: 军用机场
633           barracks: 营房
634           bunker: 掩体
635         mountain_pass: 
636           "yes": 山口
637         natural: 
638           bay: 湾
639           beach: 滩
640           cape: 海岬
641           cave_entrance: 洞口
642           channel: 海峡
643           cliff: 峭壁
644           crater: 火山口
645           dune: 沙丘
646           feature: 特征
647           fell: 费尔地貌
648           fjord: 峡湾
649           forest: 森林
650           geyser: 间歇泉
651           glacier: 冰川
652           heath: 希思地貌
653           hill: 希尔地貌
654           island: 岛
655           land: 陆地
656           marsh: 沼泽
657           moor: 停泊区
658           mud: 泥地
659           peak: 山顶
660           point: 点
661           reef: 礁
662           ridge: 山脊
663           river: 河
664           rock: 岩
665           scree: 岩屑堆
666           scrub: 灌木丛
667           shoal: 暗沙
668           spring: 泉
669           stone: 石
670           strait: 海峡
671           tree: 树
672           valley: 山谷
673           volcano: 火山
674           water: 水
675           wetland: 湿地
676           wetlands: 湿地
677           wood: 树林
678         office: 
679           accountant: 会计师事务所
680           architect: 设计院
681           company: 公司
682           employment_agency: 职业介绍所
683           estate_agent: 地产代理
684           government: 政府办公室
685           insurance: 保险办公室
686           lawyer: 律师事务所
687           ngo: 非政府组织办公室
688           telecommunication: 电信办公室
689           travel_agent: 旅行社
690           "yes": 办公室
691         place: 
692           airport: 机场
693           city: 城市
694           country: 国家
695           county: 县
696           farm: 农场
697           hamlet: 村庄
698           house: 房屋
699           houses: 房屋
700           island: 岛
701           islet: 屿
702           isolated_dwelling: 独立的住宅
703           locality: 地区
704           moor: 荒野
705           municipality: 自治市
706           neighbourhood: 居住区
707           postcode: 邮政编码
708           region: 地区
709           sea: 海
710           state: 洲
711           subdivision: 细分
712           suburb: 郊区
713           town: 镇
714           unincorporated_area: 非建制地区
715           village: 村
716         railway: 
717           abandoned: 已拆除铁路
718           construction: 在建铁路
719           disused: 废弃铁路
720           disused_station: 废弃火车站
721           funicular: 缆索铁路
722           halt: 火车停车点
723           historic_station: 历史火车站
724           junction: 铁路枢纽
725           level_crossing: 平交道口
726           light_rail: 轻轨
727           miniature: 微型铁路
728           monorail: 单轨铁路
729           narrow_gauge: 窄轨铁路
730           platform: 铁路站台
731           preserved: 保留铁路
732           proposed: 规划铁路
733           spur: 铁路支线
734           station: 火车站
735           stop: 火车停车点
736           subway: 地铁站
737           subway_entrance: 地铁入口
738           switch: 道岔
739           tram: 电车轨道
740           tram_stop: 有轨电车站
741           yard: 车辆段
742         shop: 
743           alcohol: 无许可证
744           antiques: 古玩店
745           art: 艺术品店
746           bakery: 面包店
747           beauty: 美容店
748           beverages: 饮料店
749           bicycle: 自行车店
750           books: 书店
751           boutique: 精品店
752           butcher: 肉店
753           car: 汽车店
754           car_parts: 汽车零部件商店
755           car_repair: 汽车修理店
756           carpet: 地毯店
757           charity: 慈善商店
758           chemist: 化学品店
759           clothes: 服装店
760           computer: 电脑店
761           confectionery: 糖果店
762           convenience: 便利店
763           copyshop: 复印店
764           cosmetics: 化妆品店
765           deli: 熟食店
766           department_store: 百货商场
767           discount: 折扣商品店
768           doityourself: DIY
769           dry_cleaning: 干洗店
770           electronics: 电子产品店
771           estate_agent: 地产代理
772           farm: 农家店
773           fashion: 时装店
774           fish: 鱼店
775           florist: 花店
776           food: 食品店
777           funeral_directors: 殡仪馆
778           furniture: 家具店
779           gallery: 画廊
780           garden_centre: 园艺品店
781           general: 杂货店
782           gift: 礼品店
783           greengrocer: 蔬菜水果店
784           grocery: 杂货店
785           hairdresser: 理发店
786           hardware: 五金店
787           hifi: Hi-Fi
788           insurance: 保险公司
789           jewelry: 珠宝店
790           kiosk: 售货亭
791           laundry: 洗衣店
792           mall: 购物中心
793           market: 市场
794           mobile_phone: 手机店
795           motorcycle: 摩托车店
796           music: 音乐商店
797           newsagent: 报摊
798           optician: 眼镜店
799           organic: 有机食品店
800           outdoor: 户外用品店
801           pet: 宠物店
802           pharmacy: 药店
803           photo: 照相馆
804           salon: 美容院
805           second_hand: 二手商品商店
806           shoes: 鞋店
807           shopping_centre: 购物中心
808           sports: 体育用品店
809           stationery: 文具店
810           supermarket: 超市
811           tailor: 裁缝店
812           toys: 玩具店
813           travel_agency: 旅行社
814           video: 音像店
815           wine: 无执照
816           "yes": 商店
817         tourism: 
818           alpine_hut: 高山小屋
819           artwork: 艺术品
820           attraction: 景点
821           bed_and_breakfast: 家庭旅馆
822           cabin: 小木屋
823           camp_site: 宿营地
824           caravan_site: 房车宿营地
825           chalet: 小屋
826           guest_house: 旅馆
827           hostel: 招待所
828           hotel: 酒店
829           information: 信息
830           lean_to: 棚屋
831           motel: 汽车旅馆
832           museum: 博物馆
833           picnic_site: 野餐地
834           theme_park: 主题公园
835           valley: 谷
836           viewpoint: 观景点
837           zoo: 动物园
838         tunnel: 
839           culvert: 排水管
840           "yes": 隧道
841         waterway: 
842           artificial: 人工航道
843           boatyard: 船坞
844           canal: 运河
845           connector: 航道连接器
846           dam: 水坝
847           derelict_canal: 废弃运河
848           ditch: 沟
849           dock: 码头
850           drain: 渠
851           lock: 船闸
852           lock_gate: 船闸
853           mineral_spring: 矿泉
854           mooring: 系泊设备
855           rapids: 急流
856           river: 河
857           riverbank: 河岸
858           stream: 溪
859           wadi: 干河
860           water_point: 取水点
861           waterfall: 瀑布
862           weir: 堰
863       prefix_format: "%{name}"
864   help_page: 
865     help: 
866       description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
867       title: help.openstreetmap.org
868       url: https://help.openstreetmap.org/
869     title: 获得帮助
870     welcome: 
871       description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
872       title: 欢迎使用 OSM
873       url: /welcome
874     wiki: 
875       description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
876       title: wiki.openstreetmap.org
877       url: http://wiki.openstreetmap.org/
878   html: 
879     dir: ltr
880   javascripts: 
881     close: 关闭
882     edit_help: 移动地图并在你想编辑的地方放大,然后点击这里。
883     key: 
884       title: 图例
885       tooltip: 图例
886       tooltip_disabled: 仅适用于标准图层的图例
887     map: 
888       base: 
889         cycle_map: Cycle Map
890         hot: Humanitarian
891         mapquest: MapQuest Open
892         standard: 标准
893         transport_map: 交通图
894       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap贡献者</a>
895       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
896       layers: 
897         data: 地图数据
898         header: 地图图层
899         notes: 地图注释
900         overlays: 启用覆盖地图叠加
901         title: 图层
902       locate: 
903         popup: 你离该点还有{distance}{unit}
904         title: 显示我的位置
905       zoom: 
906         in: 放大
907         out: 缩小
908     notes: 
909       new: 
910         add: 添加注释
911         intro: 为了改进地图,您输入的信息将会向其他制图者显示,所以在将标记移动到正确的位置时,请尽可能精确并仔细描述,并在下面输入您的注释。
912       show: 
913         anonymous_warning: 此注释包括来自匿名用户的意见,应独立核实。
914         comment: 注释
915         comment_and_resolve: 注释并解决
916         hide: 隐藏
917         reactivate: 重开
918         resolve: 解决
919     share: 
920       cancel: 取消
921       center_marker: 以标记居中
922       custom_dimensions: 设置自定义尺寸
923       download: 下载
924       embed: HTML
925       format: 格式:
926       image: 图片
927       image_size: 图片将显示在
928       include_marker: 包含标记
929       link: 链接或HTML
930       long_link: 链接
931       paste_html: 在网页上粘贴 HTML
932       scale: 比例尺:
933       short_link: 短链接
934       short_url: 短链接
935       title: 分享
936       view_larger_map: 查看放大地图
937     site: 
938       createnote_disabled_tooltip: 放大以向地图添加一个注释
939       createnote_tooltip: 添加注释至地图
940       edit_disabled_tooltip: 放大以编辑地图
941       edit_tooltip: 编辑地图
942       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查阅地图数据
943       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查阅地图注释
944   layouts: 
945     about: 关于
946     community: 社区
947     community_blogs: 社区博客
948     community_blogs_title: OpenStreetMap社区成员的博客
949     copyright: 版权
950     data: 数据
951     donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持OpenStreetMap。
952     edit: 编辑
953     edit_with: 使用%{editor}编辑
954     export: 输出
955     export_data: 导出数据
956     foundation: 基金会
957     foundation_title: OpenStreetMap基金会
958     gps_traces: GPS轨迹
959     gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹
960     help: 帮助
961     history: 历史
962     home: 返回家位置
963     intro_2_create_account: 创建用户账户
964     intro_header: 欢迎来到 OpenStreetMap!
965     intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像您这样的人们所建立,在开放授权下可以自由使用。
966     learn_more: 详细了解
967     log_in: 登录
968     log_in_tooltip: 使用已有账户登录
969     logo: 
970       alt_text: OpenStreetMap标志
971     logout: 注销
972     make_a_donation: 
973       text: 捐款
974       title: 通过捐款支持OpenStreetMap
975     more: 更多
976     osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于脱机状态。
977     osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于只读模式。
978     partners_bytemark: Bytemark主机
979     partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
980     partners_ic: 伦敦帝国学院
981     partners_partners: 合作伙伴
982     partners_ucl: 伦敦大学学院虚拟现实中心
983     project_name: 
984       h1: OpenStreetMap
985       title: OpenStreetMap
986     sign_up: 注册
987     sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
988     start_mapping: 开始绘制地图
989     tag_line: 自由的wiki世界地图
990     user_diaries: 用户日记
991     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
992   license_page: 
993     foreign: 
994       english_link: 英语原文
995       text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
996       title: 关于该翻译
997     legal_babble: 
998       attribution_example: 
999         alt: 如何在网页上署名OpenStreetMap的示例
1000         title: 署名示例
1001       contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
1002       contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy; 加拿大自然资源部),CanVec(&copy; 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
1003       contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
1004       contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1005       contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自Direction Générale des Impôts的数据。
1006       contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
1007       contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1008       contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有&copy; AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1009       contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
1010       contributors_title_html: 我们的贡献者
1011       contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1012       credit_1_html: 我们需要你署名&ldquo;&copy; OpenStreetMap贡献者&rdquo;。
1013       credit_2_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布 OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。
1014       credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:"
1015       credit_title_html: 如何表明作者是OpenStreetMap
1016       infringement_1_html: OSM的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1017       infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1018       infringement_title_html: 著作权侵犯
1019       intro_1_html: "OpenStreetMap是<i>开放数据</i>,采用<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。"
1020       intro_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,您只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了你的权利和义务。
1021       intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享署名-相同方式共享 2.0</a>(CC-BY-SA)协议下进行的。
1022       more_1_html: "请在<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。"
1023       more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地图瓦片使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
1024       more_title_html: 了解更多
1025       title_html: 著作权与许可
1026     native: 
1027       mapping_link: 开始绘制地图
1028       native_link: 简体中文版本
1029       text: 你正在查看英语版本的著作权页面。你可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
1030       title: 关于该页
1031   message: 
1032     delete: 
1033       deleted: 消息已删除
1034     inbox: 
1035       date: 日期
1036       from: 发件人
1037       messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1038       my_inbox: 我的收件箱
1039       new_messages: "%{count} 条新消息"
1040       no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1041       old_messages: "%{count} 条旧消息"
1042       outbox: 发件箱
1043       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1044       subject: 主题
1045       title: 收件箱
1046     mark: 
1047       as_read: 标记消息为已读
1048       as_unread: 标记消息为未读
1049     message_summary: 
1050       delete_button: 删除
1051       read_button: 标记为已读
1052       reply_button: 回复
1053       unread_button: 标记为未读
1054     new: 
1055       back_to_inbox: 返回收件箱
1056       body: 正文
1057       limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1058       message_sent: 信息已发出
1059       send_button: 发送
1060       send_message_to: 发送新信息给%{name}
1061       subject: 主题
1062       title: 发信息
1063     no_such_message: 
1064       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1065       heading: 没有此消息
1066       title: 没有此消息
1067     outbox: 
1068       date: 日期
1069       inbox: 收件箱
1070       messages: 
1071         one: 你有%{count}条已发送信息
1072         other: 你有%{count}条已发送信息
1073       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1074       no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1075       outbox: 发件箱
1076       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1077       subject: 主题
1078       title: 发件箱
1079       to: 收件人
1080     read: 
1081       back: 返回
1082       date: 日期
1083       from: 发件人
1084       reply_button: 回复
1085       subject: 主题
1086       title: 阅读信息
1087       to: 收件人
1088       unread_button: 标记为未读
1089       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1090     reply: 
1091       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1092     sent_message_summary: 
1093       delete_button: 删除
1094   note: 
1095     description: 
1096       closed_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前解决
1097       closed_at_html: 于%{when}前解决
1098       commented_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前更新
1099       commented_at_html: 于%{when}前更新
1100       opened_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前创建
1101       opened_at_html: 于%{when}前创建
1102       reopened_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前重开
1103       reopened_at_html: 于%{when}前重开
1104     entry: 
1105       comment: 评论
1106       full: 完整注释
1107     mine: 
1108       ago_html: "%{when}前"
1109       created_at: 创建于
1110       creator: 创建者
1111       description: 说明
1112       heading: "%{user} 的注释"
1113       id: ID
1114       last_changed: 最后变更
1115       subheading: 由 %{user} 提交或评论的注释
1116       title: 由 %{user} 提交或评论的注释
1117     rss: 
1118       closed: 关闭的注释(%{place} 附近)
1119       commented: 新评论(%{place} 附近)
1120       description_area: 在您的地区[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释列表
1121       description_item: 注释 %{id} 的 RSS feed
1122       opened: 新注释(%{place} 附近)
1123       reopened: 重新激活的注释(%{place} 附近)
1124       title: OpenStreetMap 注释
1125   notifier: 
1126     diary_comment_notification: 
1127       footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1128       header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 标题为 %{subject} 的日记条目留下了评论:"
1129       hi: 嗨,%{to_user}:
1130       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日记项目留下了评论"
1131     email_confirm: 
1132       subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
1133     email_confirm_html: 
1134       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1135       greeting: 嗨,
1136       hopefully_you: 某人(希望是您)想要更改他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1137     email_confirm_plain: 
1138       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1139       greeting: 嗨,
1140       hopefully_you: 有人(希望是你)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址变更为%{new_address}。
1141     friend_notification: 
1142       befriend_them: 你也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
1143       had_added_you: "%{user}已经在OpenStreetMap添加你为朋友。"
1144       see_their_profile: 你可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1145       subject: "[OpenStreetMap]%{user}添加你为朋友"
1146     gpx_notification: 
1147       and_no_tags: 并且没有标签。
1148       and_the_tags: 和以下标签:
1149       failure: 
1150         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1151         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1152         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1153         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1154         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入失败"
1155       greeting: 您好,
1156       success: 
1157         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1158         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入成功"
1159       with_description: 带有描述
1160       your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
1161     lost_password: 
1162       subject: "[OpenStreetMap] 密码重置请求"
1163     lost_password_html: 
1164       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1165       greeting: 您好,
1166       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1167     lost_password_plain: 
1168       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1169       greeting: 嗨,
1170       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1171     message_notification: 
1172       footer_html: 你还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
1173       header: "%{from_user}已经通过OpenStreetMap给你发送了一条主题为%{subject}的信息:"
1174       hi: 嗨,%{to_user}:
1175       subject_header: "[OpenStreetMap]%{subject}"
1176     note_comment_notification: 
1177       anonymous: 匿名用户
1178       closed: 
1179         commented_note: "%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1180         subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter}已经解决了一个你感兴趣的注释"
1181         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个注释"
1182         your_note: "%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注释。"
1183       commented: 
1184         commented_note: "%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1185         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个注释"
1186         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个注释"
1187         your_note: "%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个注释。"
1188       details: 更多关于注释的详细信息可以在%{url}找到。
1189       greeting: 您好,
1190       reopened: 
1191         commented_note: "%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1192         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个注释"
1193         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个注释"
1194         your_note: "%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个注释。"
1195     signup_confirm: 
1196       confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
1197       created: 有人(希望是你)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1198       greeting: 你好!
1199       subject: "[OpenStreetMap]欢迎加入OpenStreetMap"
1200       welcome: 等你确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助你开始使用。
1201   oauth: 
1202     oauthorize: 
1203       allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
1204       allow_read_prefs: 读取你的用户设置。
1205       allow_to: 允许客户端应用程序:
1206       allow_write_api: 修改地图。
1207       allow_write_diary: 创建日记条目,评论和交朋友。
1208       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1209       allow_write_notes: 修改注释。
1210       allow_write_prefs: 修改你的用户设置。
1211       request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。"
1212       title: 授权访问您的账户
1213     oauthorize_failure: 
1214       denied: 您已拒绝 %{app_name} 应用访问您的账户。
1215       invalid: 授权令牌无效。
1216       title: 授权请求失败
1217     oauthorize_success: 
1218       allowed: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。
1219       title: 授权请求已允许
1220       verification: 该验证码是 %{code}。
1221     revoke: 
1222       flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
1223   oauth_clients: 
1224     create: 
1225       flash: 注册信息成功
1226     destroy: 
1227       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1228     edit: 
1229       submit: 编辑
1230       title: 编辑你的应用程序
1231     form: 
1232       allow_read_gpx: 读取他们的私有 GPS 轨迹。
1233       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1234       allow_write_api: 修改地图。
1235       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
1236       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1237       allow_write_notes: 修改注释。
1238       allow_write_prefs: 修改他们的用户参数设置。
1239       callback_url: 回调 URL
1240       name: 名称
1241       requests: 向用户要求下列权限:
1242       required: 必要
1243       support_url: 支持 URL
1244       url: 主要应用程序 URL
1245     index: 
1246       application: 应用程序名称
1247       issued_at: 发出于
1248       list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
1249       my_apps: 我的客户应用程序
1250       my_tokens: 我的已授权应用程序
1251       no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
1252       register_new: 注册您的应用程序
1253       registered_apps: 您已经注册下列客户端应用程序:
1254       revoke: 撤销!
1255       title: 我的 OAuth 详细信息
1256     new: 
1257       submit: 注册
1258       title: 注册新应用程序
1259     not_found: 
1260       sorry: 对不起,找不到 %{type}。
1261     show: 
1262       access_url: 访问令牌 URL:
1263       allow_read_gpx: 读取他们私人的 GPS 轨迹。
1264       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1265       allow_write_api: 修改地图。
1266       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
1267       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1268       allow_write_notes: 修改注释。
1269       allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1270       authorize_url: 授权 URL:
1271       confirm: 您确定吗?
1272       delete: 删除客户端
1273       edit: 编辑详细信息
1274       key: 用户键:
1275       requests: 要向用户要求下列权限:
1276       secret: 用户密钥:
1277       support_notice: 我们支持HMAC-SHA1(推荐)和RSA-SHA1署名。
1278       title: "%{app_name}的OAuth详细信息"
1279       url: 请求令牌 URL:
1280     update: 
1281       flash: 更新客户端信息成功
1282   printable_name: 
1283     with_version: "%{id},版本%{version}"
1284   redaction: 
1285     create: 
1286       flash: 节点被创建。
1287     destroy: 
1288       error: 销毁这个版本是出错了。
1289       flash: 版本销毁了。
1290       not_empty: 版本非空。请先清空所有版本后在销毁它。
1291     edit: 
1292       description: 描述
1293       heading: 编辑节点
1294       submit: 保存修改
1295       title: 编辑节点
1296     index: 
1297       empty: 没有可显示的修改。
1298       heading: 修改列表
1299       title: 修改列表
1300     new: 
1301       description: 说明
1302       heading: 输入新修改的信息
1303       submit: 创建修改
1304       title: 正在创建新的修改
1305     show: 
1306       confirm: 您确定吗?
1307       description: 描述:
1308       destroy: 移除此节点
1309       edit: 编辑此节点
1310       heading: 显示修订 "%{title}"
1311       title: 显示修订
1312       user: "创建者:"
1313     update: 
1314       flash: 更改已保存。
1315   site: 
1316     edit: 
1317       anon_edits: (%{link})
1318       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1319       flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
1320       id_not_configured: iD 尚未配置
1321       no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1322       not_public: 您尚未公开您的编辑。
1323       not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
1324       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 以获得更多信息
1325       potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
1326       potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1327       user_page_link: 用户页面
1328     index: 
1329       createnote: 添加注释
1330       js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或许您禁用了 JavaScript。
1331       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1332       license: 
1333         copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1334       permalink: 固定链接
1335       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1336       shortlink: 短链接
1337     key: 
1338       table: 
1339         entry: 
1340           admin: 行政区边界
1341           allotments: 小块园地
1342           apron: 
1343             - 机场停机坪
1344             - 航站楼
1345           bridge: 双实线 = 桥
1346           bridleway: 马道
1347           brownfield: 棕色地块
1348           building: 特殊建筑物
1349           byway: 小路
1350           cable: 
1351             - 缆车
1352             - 升降椅
1353           cemetery: 坟场
1354           centre: 体育馆
1355           commercial: 商业区
1356           common: 
1357             - 公地
1358             - 草地
1359           construction: 在建道路
1360           cycleway: 自行车道
1361           destination: 目标访问
1362           farm: 农场
1363           footway: 步道
1364           forest: 森林
1365           golf: 高尔夫球场
1366           heathland: 荒坡
1367           industrial: 工业区
1368           lake: 
1369             - 湖
1370             - 水库
1371           military: 军事区
1372           motorway: 高速公路
1373           park: 公园
1374           permissive: 允许访问
1375           pitch: 体育场
1376           primary: 一级道路
1377           private: 私人
1378           rail: 铁路
1379           reserve: 自然保护区
1380           resident: 住宅区
1381           retail: 零售区
1382           runway: 
1383             - 机场跑道
1384             - 滑行道
1385           school: 
1386             - 学校
1387             - 大学
1388           secondary: 二级公路
1389           station: 火车站
1390           subway: 地铁
1391           summit: 
1392             - 山峰
1393             - 高峰
1394           tourist: 旅游景点
1395           track: 小路
1396           tram: 
1397             - 轻轨
1398             - 电车
1399           trunk: 快速道路
1400           tunnel: 双虚线 = 隧道
1401           unclassified: 未分类道路
1402           unsurfaced: 无铺面道路
1403           wood: 林
1404     markdown_help: 
1405       alt: 替代文本
1406       first: 第一项
1407       heading: 标题
1408       headings: 标题
1409       image: 图像
1410       link: 链接
1411       ordered: 有序列表
1412       second: 第二项
1413       subheading: 副标题
1414       text: 文本
1415       title_html: 使用<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>解析
1416       unordered: 无序列表
1417       url: URL
1418     richtext_area: 
1419       edit: 编辑
1420       preview: 预览
1421     search: 
1422       search: 搜索
1423       submit_text: 开始
1424       where_am_i: 我在哪里?
1425       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述当前的位置
1426     sidebar: 
1427       close: 关闭
1428       search_results: 搜索结果
1429   time: 
1430     formats: 
1431       friendly: "%Y年%B月%e日 %H:%M"
1432   trace: 
1433     create: 
1434       trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
1435       upload_trace: 上传GPS轨迹
1436     delete: 
1437       scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
1438     description: 
1439       description_with_count: 
1440         one: GPX file with %{count} point from %{user}
1441         other: 来自%{user}的带%{count}点的GPX文件
1442       description_without_count: 来自%{user}的GPX文件
1443     edit: 
1444       description: 说明:
1445       download: 下载
1446       edit: 编辑
1447       filename: 文件名:
1448       heading: 编辑轨迹 %{name}
1449       map: 地图
1450       owner: 所有人:
1451       points: 点:
1452       save_button: 保存变更
1453       start_coord: 起始坐标:
1454       tags: 标签:
1455       tags_help: 用逗号分隔
1456       title: 编辑轨迹%{name}
1457       uploaded_at: 上传于:
1458       visibility: 可见性:
1459       visibility_help: 这是什么意思?
1460       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1461     georss: 
1462       title: OpenStreetMap GPS跟踪
1463     list: 
1464       description: 浏览最近上传的GPS轨迹
1465       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
1466       public_traces: 公开的GPS轨迹
1467       public_traces_from: 来自%{user}的公开GPS轨迹
1468       tagged_with: 以%{tags}标记
1469       your_traces: 你的GPS轨迹
1470     make_public: 
1471       made_public: 公开化路径
1472     offline: 
1473       heading: GPX 脱机存储
1474       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1475     offline_warning: 
1476       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1477     trace: 
1478       ago: "%{time_in_words_ago}前"
1479       by: 由
1480       count_points: "%{count}个点"
1481       edit: 编辑
1482       edit_map: 编辑地图
1483       identifiable: 可识别
1484       in: 于
1485       map: 地图
1486       more: 更多
1487       pending: 挂起
1488       private: 私有
1489       public: 公开
1490       trace_details: 查看轨迹详细信息
1491       trackable: 可追踪
1492       view_map: 查看地图
1493     trace_form: 
1494       description: 说明:
1495       help: 帮助
1496       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1497       tags: 标签:
1498       tags_help: 用逗号分隔
1499       upload_button: 上传
1500       upload_gpx: 上传GPX文件:
1501       visibility: 可见性:
1502       visibility_help: 这是什么意思?
1503       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1504     trace_header: 
1505       see_all_traces: 查看所有轨迹
1506       see_your_traces: 查看你的轨迹
1507       traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1508       upload_trace: 上传轨迹
1509     trace_optionals: 
1510       tags: 标签
1511     trace_paging_nav: 
1512       newer: 较新轨迹
1513       older: 较旧轨迹
1514       showing_page: 第%{page}页
1515     view: 
1516       delete_track: 删除这条轨迹
1517       description: 说明:
1518       download: 下载
1519       edit: 编辑
1520       edit_track: 编辑这条轨迹
1521       filename: 文件名:
1522       heading: 查看轨迹%{name}
1523       map: 地图
1524       none: 空
1525       owner: 所有人:
1526       pending: 挂起
1527       points: 点:
1528       start_coordinates: 起始坐标:
1529       tags: 标签:
1530       title: 查看轨迹%{name}
1531       trace_not_found: 未找到轨迹!
1532       uploaded: 上传于:
1533       visibility: 可见性:
1534     visibility: 
1535       identifiable: 可识别(以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1536       private: 私有(只以匿名分享,无顺序的点)
1537       public: 公开(以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1538       trackable: 可追踪(只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1539   user: 
1540     account: 
1541       contributor terms: 
1542         agreed: 您已同意新的贡献者条款。
1543         agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
1544         heading: 贡献者条款:
1545         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1546         link text: 这是什么?
1547         not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
1548         review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
1549       current email address: 当前电子邮件地址:
1550       delete image: 删除当前图片
1551       email never displayed publicly: (不公开显示)
1552       flash update success: 成功更新用户信息。
1553       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
1554       gravatar: 
1555         gravatar: 使用Gravatar
1556         link text: 这是什么?
1557       home location: 所在位置:
1558       image: 图像:
1559       image size hint: (方形图片的大小至少为 100x100 时效果最好)
1560       keep image: 保持当前图片
1561       latitude: 纬度:
1562       longitude: 经度:
1563       make edits public button: 公开我所有的编辑
1564       my settings: 我的设置
1565       new email address: 新电子邮件地址:
1566       new image: 添加图片
1567       no home location: 您尚未输入所在位置。
1568       openid: 
1569         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1570         link text: 这是什么?
1571         openid: OpenID:
1572       preferred editor: 喜欢的编辑器:
1573       preferred languages: 选择语言:
1574       profile description: 基本信息描述:
1575       public editing: 
1576         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1577         disabled link text: 为什么我无法编辑?
1578         enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。
1579         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1580         enabled link text: 这是什么?
1581         heading: 公开编辑:
1582       public editing note: 
1583         heading: 公开编辑
1584         text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1585       replace image: 替换当前的图像
1586       return to profile: 返回基本信息
1587       save changes button: 保存更改
1588       title: 编辑账户
1589       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1590     confirm: 
1591       already active: 已确认此帐户。
1592       button: 确认
1593       heading: 检查你的电子邮件!
1594       introduction_1: 我们刚刚已经给你发送了确认邮件。
1595       introduction_2: 点击电子邮件内的链接来确认您的账号后,你就可以开始画地图了。
1596       press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
1597       reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,请点击<a href="%{reconfirm}">这里</a>。
1598       unknown token: 该确认号已经过期或者不存在。
1599     confirm_email: 
1600       button: 确认
1601       failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1602       heading: 确认电子邮件地址变更
1603       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1604       success: 已确认您的电子邮件地址,感谢您的注册!
1605     confirm_resend: 
1606       failure: 用户 %{name} 未找到。
1607       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要您确认您的帐户,您就可以开始制图了。<br /><br />如果您使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保您的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
1608     filter: 
1609       not_an_administrator: 您必须是管理员才能执行该操作。
1610     go_public: 
1611       flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
1612     list: 
1613       confirm: 确认所选用户
1614       empty: 没有找到匹配的用户
1615       heading: 用户
1616       hide: 隐藏所选用户
1617       showing: 
1618         one: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}页)"
1619         other: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}至%{last_item}页)"
1620       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建"
1621       summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}"
1622       title: 用户
1623     login: 
1624       account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1625       account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1626       auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
1627       create account minute: 创建账户。只需要一分钟。
1628       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1629       heading: 登录
1630       login_button: 登录
1631       lost password link: 忘记密码?
1632       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1633       no account: 还没有帐户?
1634       openid: "%{logo}OpenID:"
1635       openid invalid: 对不起,您的 OpenID 格式似乎不正确
1636       openid missing provider: 对不起,无法联系您的 OpenID 提供者
1637       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
1638       openid_providers: 
1639         aol: 
1640           alt: 使用AOL OpenID登录
1641           title: 使用 AOL 登录
1642         google: 
1643           alt: 使用一个 Google OpenID 登录
1644           title: 使用 Google 登录
1645         myopenid: 
1646           alt: 使用一个 myOpenID OpenID 登录
1647           title: 使用 myOpenID 登录
1648         openid: 
1649           alt: 使用一个 OpenID URL 登录
1650           title: 使用 OpenID 登录
1651         wordpress: 
1652           alt: 使用一个 Wordpress OpenID 登录
1653           title: 使用 Wordpress 登录
1654         yahoo: 
1655           alt: 使用一个 Yahoo OpenID 登录
1656           title: 使用 Yahoo 登录
1657       password: 密码:
1658       register now: 现在就注册
1659       remember: 记住我
1660       title: 登录
1661       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
1662       with openid: 或者请使用您的 OpenID 登录:
1663       with username: 已经有一个 OpenStreetMap 帐户?请使用您的用户名和密码登录:
1664     logout: 
1665       heading: 从 OpenStreetMap 注销
1666       logout_button: 注销
1667       title: 登出
1668     lost_password: 
1669       email address: 电子邮件地址:
1670       heading: 忘记密码?
1671       help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
1672       new password button: 重置密码
1673       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1674       notice email on way: 对不起,您忘记了密码 :-( 但是邮件正在发送,一会您就可以重置它。
1675       title: 忘记密码
1676     make_friend: 
1677       already_a_friend: 您已经和 %{name} 是朋友了。
1678       button: 添加为好友
1679       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1680       heading: 将 %{user} 加为好友?
1681       success: "%{name}现在是您的好友!"
1682     new: 
1683       about: 
1684         header: 自由且可编辑
1685         html: "<p>不同于其他地图,OpenStreetMap是完全由像你一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>\n<p>登录来贡献你的力量吧。我们将发送一份邮件来确认您的账号。</p>"
1686       confirm email address: 确认电子邮件地址:
1687       confirm password: 确认密码:
1688       contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
1689       continue: 登录
1690       display name: 显示名称:
1691       display name description: 你公开显示的用户名。你可以稍后在设置中进行变更。
1692       email address: 电子邮件地址:
1693       license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1694       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
1695       not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1696       openid: "%{logo}OpenID:"
1697       openid association: "<p>您的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n  <li>如果您是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n  <li>\n    如果您已经有一个帐户,您可以使用您的\n    用户名和密码登录到您的帐户,然后在您\n    的用户设置中关联您的 OpenID。\n  </li>\n</ul>"
1698       openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
1699       password: 密码:
1700       terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
1701       terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
1702       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1703       title: 登录
1704       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
1705     no_such_user: 
1706       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1707       heading: 用户%{user}不存在
1708       title: 没有此用户
1709     popup: 
1710       friend: 朋友
1711       nearby mapper: 附近用户
1712       your location: 您的位置
1713     remove_friend: 
1714       button: 删除朋友
1715       heading: 删除朋友%{user}?
1716       not_a_friend: "%{name}不是你的朋友。"
1717       success: "%{name}已从你的朋友中删除。"
1718     reset_password: 
1719       confirm password: 确认密码:
1720       flash changed: 您的密码已更改。
1721       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1722       heading: 重置 %{user} 的密码
1723       password: 密码:
1724       reset: 重置密码
1725       title: 重置密码
1726     set_home: 
1727       flash success: 成功保存您所在位置
1728     suspended: 
1729       body: "<p>\n对不起,您的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n</p>"
1730       heading: 帐户已暂停
1731       title: 帐户已暂停
1732       webmaster: 网站管理员
1733     terms: 
1734       agree: 同意
1735       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1736       consider_pd_why: 这是什么?
1737       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1738       decline: 拒绝
1739       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1740       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1741       heading: 贡献者条款
1742       legale_names: 
1743         france: 法国
1744         italy: 意大利
1745         rest_of_world: 世界其他地区
1746       legale_select: 请选择您居住的国家:
1747       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为您现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1748       title: 贡献者条款
1749       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1750     view: 
1751       activate_user: 启用该用户
1752       add as friend: 添加朋友
1753       ago: (%{time_in_words_ago}之前)
1754       block_history: 接受的封禁
1755       blocks by me: 被我封禁
1756       blocks on me: 我的封禁
1757       comments: 注释
1758       confirm: 确认
1759       confirm_user: 确认此用户
1760       create_block: 阻止此用户
1761       created from: 创建自:
1762       ct accepted: 接受于%{ago}前
1763       ct declined: 已拒绝
1764       ct status: 贡献者条款:
1765       ct undecided: 未决定
1766       deactivate_user: 停用该用户
1767       delete_user: 删除此用户
1768       description: 说明
1769       diary: 日记
1770       edits: 编辑
1771       email address: 电子邮件地址:
1772       friends_changesets: 好友作出的更改
1773       friends_diaries: 好友的日记条目
1774       hide_user: 隐藏此用户
1775       if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
1776       km away: "%{count}千米远"
1777       latest edit: "%{ago}的最后编辑:"
1778       m away: "%{count}米远"
1779       mapper since: 绘制地图始于:
1780       moderator_history: 执行封禁者
1781       my comments: 我的评论
1782       my diary: 我的日记
1783       my edits: 我的编辑
1784       my messages: 我的消息
1785       my notes: 我的注释
1786       my profile: 我的资料
1787       my settings: 我的设置
1788       my traces: 我的轨迹
1789       nearby users: 其他附近的用户
1790       nearby_changesets: 最近用户的更改
1791       nearby_diaries: 最近用户的日记条目
1792       new diary entry: 新日记条目
1793       no friends: 您还没有添加任何好友。
1794       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1795       notes: 地图注释
1796       oauth settings: OAuth设置
1797       remove as friend: 删除朋友
1798       role: 
1799         administrator: 此用户是管理员
1800         grant: 
1801           administrator: 授予管理员权限
1802           moderator: 授予管理员权限
1803         moderator: 此用户是版主
1804         revoke: 
1805           administrator: 撤销管理员权限
1806           moderator: 撤销管理员权限
1807       send message: 发送信息
1808       settings_link_text: 设置
1809       spam score: 垃圾邮件评分:
1810       status: 状态:
1811       traces: 轨迹
1812       unhide_user: 取消隐藏此用户
1813       user location: 用户位置
1814       your friends: 您的朋友
1815   user_block: 
1816     blocks_by: 
1817       empty: "%{name}没有执行任何封禁。"
1818       heading: "%{name}执行的封禁列表"
1819       title: "%{name}执行的封禁"
1820     blocks_on: 
1821       empty: "%{name}还没有被封禁。"
1822       heading: 对 %{name} 的封禁列表
1823       title: 对 %{name} 的封禁
1824     create: 
1825       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1826       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1827       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1828     edit: 
1829       back: 查看所有封禁
1830       heading: 编辑对%{name}的封禁
1831       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1832       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1833       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1834       show: 查看此封禁
1835       submit: 更新封禁
1836       title: 编辑对%{name}的封禁
1837     filter: 
1838       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1839       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1840     helper: 
1841       time_future: 结束于 %{time}。
1842       time_past: "%{time}前已结束。"
1843       until_login: 作用到此用户登录为止。
1844     index: 
1845       empty: 尚未设置任何封禁。
1846       heading: 用户封禁列表
1847       title: 用户的封禁
1848     model: 
1849       non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
1850       non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个块。
1851     new: 
1852       back: 查看所有封禁
1853       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1854       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1855       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1856       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1857       submit: 创建封禁
1858       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1859       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1860       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1861     not_found: 
1862       back: 返回索引
1863       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1864     partial: 
1865       confirm: 您确定吗?
1866       creator_name: 创建者
1867       display_name: 已封禁的用户
1868       edit: 编辑
1869       next: 下一页 »
1870       not_revoked: (不撤销)
1871       previous: « 上一页
1872       reason: 封禁的原因
1873       revoke: 撤销!
1874       revoker_name: 撤销由
1875       show: 显示
1876       showing_page: 第%{page}页
1877       status: 状态
1878     period: 
1879       one: 1小时
1880       other: "%{count}小时"
1881     revoke: 
1882       confirm: 您确定要撤销此封禁?
1883       flash: 该封禁已经被撤销。
1884       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
1885       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
1886       revoke: 撤销!
1887       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
1888       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
1889     show: 
1890       back: 查看所有封禁
1891       confirm: 您确定吗?
1892       edit: 编辑
1893       heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
1894       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1895       reason: 封禁的原因:
1896       revoke: 撤销!
1897       revoker: 撤销者:
1898       show: 显示
1899       status: 状态
1900       time_future: 结束于%{time}
1901       time_past: 结束于%{time}前
1902       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
1903     update: 
1904       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
1905       success: 封禁已更新。
1906   user_role: 
1907     filter: 
1908       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
1909       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
1910       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
1911       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而您不是管理员。
1912     grant: 
1913       are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1914       confirm: 确认
1915       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1916       heading: 确认角色授予
1917       title: 确认角色授予
1918     revoke: 
1919       are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1920       confirm: 确认
1921       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1922       heading: 确认角色吊销
1923       title: 确认角色吊销
1924   welcome_page: 
1925     add_a_note: 
1926       paragraph_1_html: 如果你这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些注释是非常容易的。
1927       paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注释图标: <span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,你可以拖动它,并添加您的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
1928       title: 没有时间编辑?添加注释!
1929     basic_terms: 
1930       editor_html: <strong>编辑器</strong>是你可以用于编辑地图的程序或网站。
1931       node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
1932       paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
1933       tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
1934       title: 绘制地图的基本术语
1935       way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
1936     introduction_html: 欢迎访问OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。你已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有你需要知道的最重要的信息的快速指南。
1937     questions: 
1938       paragraph_1_html: 需要协助画地图,或者对如何使用OpenStreetMap不是很清楚?在<a href='http://help.openstreetmap.org/'>帮助网站</a>得到你想要的答案。
1939       title: 还有疑问吗?
1940     start_mapping: 开始绘制地图
1941     title: 欢迎!
1942     whats_on_the_map: 
1943       off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特性,以及有版权的来源。除非你具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
1944       on_html: OpenStreetMap是一个<em>真实而且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。你基本可以编辑现实世界中你感兴趣的任何东西。
1945       title: 地图上有什么