]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-CN.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2010-05-09)
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Chinese (China) (‪中文(中国大陆)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Shizhao
5 zh-CN: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: 内容
10       diary_entry: 
11         language: 语言
12         latitude: 纬度
13         longitude: 经度
14         title: 标题
15         user: 用户
16       friend: 
17         friend: 朋友
18         user: 用户
19       message: 
20         body: 内容
21         recipient: 收件人
22         sender: 发送人
23         title: 标题
24       trace: 
25         description: 描述
26         latitude: 纬度
27         longitude: 经度
28         name: 姓名
29         public: 公共
30         size: 尺寸
31         user: 用户
32         visible: 可视化
33       user: 
34         active: 激活
35         description: 描述
36         display_name: 显示姓名
37         email: 邮件
38         languages: 语言
39         pass_crypt: 密码
40     models: 
41       acl: 登陆控制表
42       changeset: 修改集合
43       changeset_tag: 修改集合标签
44       country: 国家
45       diary_comment: 日志评论
46       diary_entry: 进入日志
47       friend: 朋友
48       language: 语言
49       message: 信息
50       node: 结点
51       node_tag: 结点标签
52       old_node: 旧结点
53       old_node_tag: 旧结点标签
54       old_relation: 旧关系
55       old_relation_member: 旧关系对象
56       old_relation_tag: 旧关系标签
57       old_way: 旧路径
58       old_way_node: 旧路径结点
59       old_way_tag: 旧路径标签
60       relation: 关系
61       relation_member: 关系对象
62       relation_tag: 关系标签
63       trace: 跟踪
64       tracepoint: 跟踪点
65       tracetag: 跟踪标签
66       user: 用户
67       user_preference: 用户选择
68       way: 路经
69       way_node: 路经结点
70       way_tag: 路经标签
71   browse: 
72     changeset: 
73       changeset: "修改集合: {{id}}"
74       download: 下载 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}
75       title: 修改集合
76     changeset_details: 
77       belongs_to: "属于:"
78       bounding_box: "限定窗口:"
79       box: 窗口
80       closed_at: "关闭于:"
81       created_at: "创建于:"
82       has_nodes: "有如下{{count}}个点:"
83       has_relations: "有如下{{count}}种关系:"
84       has_ways: "有如下路径 {{count}} :"
85       no_bounding_box: 没有为该修改集合所储存的限定窗口。
86       show_area_box: 显示区域窗口
87     common_details: 
88       in_changeset: "在修改集合中:"
89       version: "版本:"
90     containing_relation: 
91       entry: 关系 {{relation_name}}
92       entry_role: 关系 {{relation_name}} (as {{relation_role}})
93     map: 
94       deleted: 删除
95       loading: 读取中...
96     node: 
97       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
98       download_xml: 下载 XML
99       node: 结点
100       node_title: "结点: {{node_name}}"
101       view_history: 查看历史
102     node_details: 
103       coordinates: "坐标:"
104       part_of: "部分:"
105     node_history: 
106       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
107       download_xml: 下载 XML
108       node_history: 结点历史
109       view_details: 浏览具体内容
110     not_found: 
111       sorry: 抱歉, 无法找到id为{{id}}的类型{{type}}。
112       type: 
113         node: 结点
114         relation: 关系
115         way: 路径
116     paging_nav: 
117       showing_page: 显示网页
118     relation: 
119       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
120       download_xml: 下载 XML
121       relation: 关系
122       relation_title: "关系: {{relation_name}}"
123       view_history: 查看历史
124     relation_details: 
125       members: "成员:"
126       part_of: "部分:"
127     relation_history: 
128       relation_history: 关系历史
129       relation_history_title: "关系历史: {{relation_name}}"
130     start: 
131       manually_select: 手动选择一个不同区域
132       view_data: 查看关于本地图的数据
133     start_rjs: 
134       data_frame_title: 数据
135       details: 细节
136       drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
137       history_for_feature: 历史 [[feature]]
138       load_data: 读取数据
139       loaded_an_area_with_num_features: 你已经选择了一个区域包括了[[num_features]] features. 通常,一些浏览器不能很好显示高精度的数据。一般来讲,当像素点在100一下浏览器的显示效果最好。如果再做别的任务,可能会导致您的浏览器变慢/不响应如果您确定您想要显示这些数据,您可能要点击下面的按钮。
140       loading: 读取中
141       manually_select: 手动选择一个不同区域
142       private_user: 个人用户
143       show_history: 显示历史
144       unable_to_load_size: 无法读取:限制窗口的尺寸[[bbox_size]] 过大 (需小于 {{max_bbox_size}})
145       wait: 等待中...
146       zoom_or_select: 放大或选择查看一个地图区域
147     tag_details: 
148       tags: "标签:"
149     way: 
150       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
151       download_xml: 下载 XML
152       edit: 编辑
153       view_history: 查看历史
154       way: 路经
155       way_title: "路经: {{way_name}}"
156     way_details: 
157       also_part_of: 也是 {{related_ways}}路经的一部分
158       nodes: "结点:"
159       part_of: "部分:"
160     way_history: 
161       download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
162       download_xml: 下载 XML
163       view_details: 查看详细情况
164       way_history: 路经历史
165       way_history_title: "路经历史: {{way_name}}"
166   changeset: 
167     changeset: 
168       anonymous: 匿名
169       big_area: (大)
170       no_comment: (空)
171       no_edits: (没有编辑)
172       show_area_box: 显示区域窗口
173       still_editing: (仍在编辑中)
174       view_changeset_details: 查看详细变更
175     changeset_paging_nav: 
176       showing_page: 显示网页
177     changesets: 
178       area: 区域
179       comment: 评论
180       saved_at: 保存在
181       user: 用户
182   diary_entry: 
183     diary_entry: 
184       comment_count: 
185         one: 1回复
186         other: "{{count}} 回复"
187       comment_link: 关于此篇评论
188       edit_link: 编辑此篇
189       reply_link: 对此篇进行回复
190     edit: 
191       body: "主体:"
192       language: "语言:"
193       latitude: "纬度:"
194       location: "地区:"
195       longitude: "经度:"
196       marker_text: 日记条目位置
197       save_button: 保存
198       subject: "标题:"
199       title: 编辑日志条目
200       use_map_link: 使用地图
201     list: 
202       new: 新日志条目
203       new_title: 在您的用户日志中创建一个新条目
204       newer_entries: 更新的条目
205       no_entries: 没有日记条目
206       older_entries: 更早的条目
207       recent_entries: "最近的日志条目:"
208       title: 用户的日志
209       user_title: "{{user}}的日志"
210     new: 
211       title: 新用户条目
212     no_such_entry: 
213       body: 抱歉, 没有关于此id {{id}}的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
214       heading: "关于此id: {{id}}没有条目"
215     no_such_user: 
216       body: 抱歉,没有名叫{{user}}的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
217       heading: 此用户{{user}}不存在
218       title: 没有这个用户
219     view: 
220       leave_a_comment: 留下评论
221       save_button: 保存
222       title: 用户日志| {{user}}
223   export: 
224     start: 
225       add_marker: 对地图添加一个标记
226       area_to_export: 输出区域
227       embeddable_html: 嵌入 HTML
228       export_button: 输出
229       format: 格式
230       format_to_export: 输出格式
231       image_size: 图像尺寸
232       latitude: "纬度:"
233       licence: 执照
234       longitude: "经度:"
235       manually_select: 手动选择一个不同区域
236       mapnik_image: Mapnik 图像
237       max: 最大
238       options: 选项
239       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
240       osmarender_image: Osmarender 图像
241       output: 输出
242       paste_html: 在网页上粘贴 HTML
243       scale: 比率
244       zoom: 变焦
245     start_rjs: 
246       add_marker: 标记地图
247       change_marker: 更改标记位置
248       click_add_marker: 点击地图来添加一个标记
249       drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
250       export: 输出
251       manually_select: 手动选择一个不同区域
252       view_larger_map: 查看放大地图
253   geocoder: 
254     results: 
255       no_results: 没有发现结果
256     search: 
257       title: 
258         ca_postcode: 结果 从 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
259         geonames: 结果 从 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
260         latlon: 结果 从 <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
261         osm_namefinder: 结果 从 <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
262         uk_postcode: 结果 从 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
263         us_postcode: 结果 从 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
264   layouts: 
265     donate: 通过下面的{{link}}到Hardware Upgrade Fund来支持。
266     donate_link_text: 捐款
267     edit: 编辑
268     export: 输出
269     export_tooltip: 输出地图数据
270     gps_traces: GPS 追踪
271     gps_traces_tooltip: 管理追踪
272     help_wiki: 帮助 &amp; Wiki
273     history: 历史
274     home: 主页
275     home_tooltip: 回到主页位置
276     inbox: 收件箱 ({{count}})
277     inbox_tooltip: 
278       one: 您的收件箱有1封未读消息
279       other: 您的收件箱有{{count}}封未读消息
280       zero: 您的收件箱没有未读消息
281     intro_1: OpenStreetMap是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的
282     intro_2: OpenStreetMap允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。
283     intro_3: OpenStreetMap软件是由{{ucl}} 和{{bytemark}}共同开发维护的。
284     log_in: 登陆
285     log_in_tooltip: 用已存在账户登陆
286     logout: 退出
287     logout_tooltip: 退出
288     make_a_donation: 
289       text: 捐款
290     news_blog: 新闻博客
291     news_blog_tooltip: 关于OpenStreetMap的新闻博客,免费地理数据等等。
292     osm_offline: OpenStreetMap的数据库目前没有连线,数据库的维护工作正在进行。
293     osm_read_only: OpenStreetMap数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。
294     sign_up: 注册
295     sign_up_tooltip: 创建一个可编辑账户
296     tag_line: 免费维基世界地图
297     user_diaries: 用户日志
298     user_diaries_tooltip: 查看用户日志
299     view: 查看
300     view_tooltip: 查看地图
301     welcome_user: 欢迎, {{user_link}}
302     welcome_user_link_tooltip: 您的用户页面
303   message: 
304     inbox: 
305       date: 日期
306       from: 来自
307       my_inbox: 我的收件箱
308       no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?
309       outbox: 发件箱
310       people_mapping_nearby: 在您附近的人
311       subject: 标题
312       you_have: 您有 {{new_count}} 新消息和{{old_count}} 旧消息
313     message_summary: 
314       read_button: 标记为已读
315       reply_button: 回复
316       unread_button: 标记为未读
317     new: 
318       back_to_inbox: 返回收件箱
319       body: 主体
320       send_button: 发送
321       send_message_to: 发新消息给{{name}}
322       subject: 标题
323     no_such_user: 
324       body: 对不起,没有关于此名字或id的用户或消息
325       heading: 没有此用户或信息
326     outbox: 
327       date: 日期
328       inbox: 收件箱
329       my_inbox: 我的 {{inbox_link}}
330       no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?
331       outbox: 发件箱
332       people_mapping_nearby: 在您附近的人
333       subject: 主体
334       to: 给
335       you_have_sent_messages: 您有{{count}} 已发送邮件
336     read: 
337       back_to_inbox: 返回收件箱
338       back_to_outbox: 返回发件箱
339       date: 日期
340       from: 来自
341       reading_your_messages: 正在阅读您的信息
342       reading_your_sent_messages: 正在阅读您所发送的信息
343       reply_button: 回复
344       subject: 主题
345       to: 给
346       unread_button: 标记为未读
347   notifier: 
348     diary_comment_notification: 
349       footer: 您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复
350       header: "{{from_user}}通过标题{{subject}}对您最近的OpenStreetMap日志条目进行评论。"
351       hi: 您好 {{to_user}},
352     friend_notification: 
353       had_added_you: "{{user}}已经在Openstreetmap上加您为好友。"
354       see_their_profile: 您可以在{{userurl}}上查看他们的个人信息,并且如果您愿意,可以将他们加为您的好友。
355       subject: "[OpenStreetMap] {{user}}已加您为好友"
356     gpx_notification: 
357       greeting: 您好,
358     message_notification: 
359       footer1: 您可以在{{readurl}}阅读这条消息
360       footer2: 并且您可以在{{replyurl}}回复
361       header: "{{from_user}}已经通过OpenStreetMap向您发送标题为{{subject}}的消息:"
362       hi: 您好{{to_user}},
363       subject: "[OpenStreetMap] {{user}}给您发送新消息"
364     signup_confirm_html: 
365       click_the_link: 如果是您本人,那么欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于OpenStreetMap的信息
366       current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
367       get_reading: 开始阅读在wiki上关于OpenStreetMap的信息 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"></a> 或  <a href="http://www.opengeodata.org/">在 opengeodata blog</a> 上也有<a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以倾听</a>!
368       greeting: 您好!
369       hopefully_you: 某人 (希望是您) 想要建立一个账户
370       introductory_video: 您可以观看一部{{introductory_video_link}}.
371       more_videos: 这里{{more_videos_link}}.
372       more_videos_here: 有更多的影片
373       user_wiki_page: 推荐您创立一个用户wiki网页,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
374       video_to_openstreetmap: 关于OpenStreetMap的介绍影片
375       wiki_signup: 您可能也想要 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">注册到 OpenStreetMap wiki</a>.
376     signup_confirm_plain: 
377       click_the_link_1: 欢迎!如果您是用户本人,请点击下面的链接来确认您的
378       click_the_link_2: 帐户并读取更多关于OpenStreetMap的信息.
379       current_user_1: 一个当前不同分类的用户列表,他们是基于所在地理位置来分类
380       current_user_2: "来自于:"
381       greeting: 您好!
382       hopefully_you: 某人(您)希望创建一个账号
383       introductory_video: "您可以在这里观看关于OpenStreetMap的介绍视频:"
384       more_videos: "更多的视频请看这里:"
385       opengeodata: "OpenGeoData.org是OpenStreetMap的博客,我们在上面也有播客:"
386       the_wiki: "查看Wiki上的OpenStreetMap介绍:"
387       user_wiki_1: 推荐您创建一个wiki的用户页,它包括
388       user_wiki_2: 分类标签表明您的位置,例如[[Category:Users_in_London]].
389       wiki_signup: "你可能想要登录到OpenStreetMap wiki:"
390   site: 
391     edit: 
392       flash_player_required: 您需要一个Flash Player来使用OpenStreetMap的Flash编辑器Potlatch。您可以通过<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从Adobe.com下载 Flash Player </a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">一些其他选择</a> 也可以用来编辑OpenStreetMap.
393       not_public: 您尚未公开您的编辑。
394       not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以公开您的编辑,通过您的{{user_page}}。
395       potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的改动. (为保存到Potlatch, 如果在列表模式下编辑,您需要取消当前所选择的路径或结点,或者点击保存,如果您看到保存按钮。)
396       user_page_link: 用户页
397     index: 
398       js_1: 或许您正在使用的浏览器不支持JavaScript, 或许您禁用了JavaScript.
399       js_3: 您或许可以尝试 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> 如果您无法启用JavaScript.
400       license: 
401         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
402         project_url: http://openstreetmap.org
403     key: 
404       map_key: 地图符号
405     search: 
406       search: 搜索
407       search_help: "例如: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或者 'post offices near L??nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多例子...</a>"
408       submit_text: 开始
409       where_am_i: 我在哪儿?
410     sidebar: 
411       close: 关闭
412       search_results: 搜索结果
413   trace: 
414     create: 
415       trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常要半小时,当上传结束后会发邮件通知您。
416       upload_trace: 上传 GPS 跟踪
417     delete: 
418       scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径
419     edit: 
420       description: "描述:"
421       edit: 编辑
422       filename: "文件名:"
423       points: "坐标点:"
424       save_button: 保存修改
425       start_coord: "开始坐标:"
426       tags: "标签:"
427     list: 
428       public_traces: 公共GPS追踪路径
429       public_traces_from: 公共 GPS 追踪路径来自 {{user}}
430       tagged_with: " 标记为 {{tags}}"
431       your_traces: 您的GPS追踪路径
432     make_public: 
433       made_public: 公开化路径
434     no_such_user: 
435       body: 对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。
436     trace: 
437       ago: "{{time_in_words_ago}} 之前"
438       count_points: "{{count}} 个点"
439       edit: 编辑
440       edit_map: 编辑地图
441       map: 地图
442       more: 更多
443       private: 私有
444       public: 公开
445       trace_details: 查看路径详情
446       view_map: 查看地图
447     trace_form: 
448       description: 描述
449       help: 帮助
450       tags: 标签
451       upload_button: 上传
452       upload_gpx: 上传 GPX 文件
453     trace_header: 
454       see_all_traces: 查看所有的追踪路径
455       see_just_your_traces: 查看您的追踪,或上传一条追踪路径
456       see_your_traces: 查看您所有的追踪路径
457       traces_waiting: 您有 {{count}} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
458     trace_optionals: 
459       tags: 标签
460     view: 
461       delete_track: 删除这条路径
462       description: "描述:"
463       download: 下载
464       edit: 编辑
465       edit_track: 编辑这条路径
466       filename: "文件名:"
467       heading: 查看路径 {{name}}
468       map: 地图
469       none: 空
470       owner: "所有者:"
471       points: "结点:"
472       start_coordinates: "开始坐标:"
473       tags: 标签
474       trace_not_found: 路径为找到!
475   user: 
476     account: 
477       email never displayed publicly: (从不公开显示)
478       flash update success: 成功更新用户信息。
479       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
480       home location: "所在位置:"
481       latitude: "纬度:"
482       longitude: "经度:"
483       make edits public button: 公开我所有的编辑
484       my settings: 我的设置
485       no home location: 您尚未输入所在位置。
486       preferred languages: "选择语言:"
487       profile description: "基本信息描述:"
488       public editing: 
489         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
490         disabled link text: 为什么无法编辑?
491         enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。
492         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
493         enabled link text: 这是什么?
494         heading: "公开编辑:"
495       return to profile: 返回基本信息
496       save changes button: 保存更改
497       title: 编辑账户
498       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
499     confirm: 
500       button: 确认
501       heading: 确认用户帐户
502       press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
503       success: 确认您的账号,感谢您的注册!
504     go_public: 
505       flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
506     login: 
507       account not active: 抱歉,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户。
508       auth failure: 抱歉,凭这些信息您无法登陆。
509       create_account: 创建一个账户
510       email or username: "邮箱或用户名:"
511       heading: 登陆
512       login_button: 登陆
513       lost password link: 找回密码?
514       password: "密码:"
515       please login: 请登陆或{{create_user_link}}.
516       title: 登陆
517     lost_password: 
518       email address: "邮箱:"
519       heading: 忘记密码?
520       new password button: 发送新密码
521       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
522       notice email on way: 抱歉您的密码丢失 :-( 但是您可以根据发送的邮件重设密码。
523       title: 丢失密码
524     make_friend: 
525       already_a_friend: 您已经是朋友了
526       failed: 对不起,加{{name}} 为好友失败。
527       success: "{{name}}现在是您的朋友"
528     new: 
529       confirm email address: "确认邮箱:"
530       confirm password: "密码确认:"
531       contact_webmaster: 请联系 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> 来安排一个账户创立 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
532       display name: "显示姓名:"
533       email address: "邮箱:"
534       fill_form: 填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。
535       flash create success message: 成功创建用户。查看确认邮件,Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />请注意您尚不能登陆直到您收到并确认您的邮箱地址。<br /><br />如果您使用反垃圾系统发送确认请求,请保证将webmaster@openstreetmap.org列入友好名单,因为我们不能回复任何确认请求。
536       heading: 创建用户帐号
537       license_agreement: 创立此账户,意味您同意所有上传到openstreetmap.org的工作以及所有利用与openstreetmap.org相关的工具所创建的任何数据都将(非独家)授权于<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">这种创作共用协议 (by-sa)</a>.
538       no_auto_account_create: 很遗憾我们现在不能为您自动创立一个账户。
539       not displayed publicly: 不公开显示(查看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
540       password: "密码:"
541     no_such_user: 
542       body: 对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请检查您的拼写,或者可能您点击了错误链接。
543       heading: 这个用户{{user}} 不存在
544       title: 没有此用户
545     popup: 
546       nearby mapper: 附近用户
547       your location: 您的位置
548     remove_friend: 
549       not_a_friend: "{{name}}不是您的朋友。"
550       success: "{{name}} 从您的朋友中删除。"
551     reset_password: 
552       flash token bad: 未找到代符, 建议查看URL?
553       title: 重设密码
554     set_home: 
555       flash success: 成功保存您所在位置
556     view: 
557       add as friend: 添加为好友
558       ago: ({{time_in_words_ago}} 以前)
559       description: 描述
560       diary: 日志
561       edits: 编辑
562       if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的{{settings_link}}页面来设置您的位置。
563       km away: "{{count}}公里之外"
564       my diary: 我的日志
565       my edits: 我的编辑
566       my settings: 我的设置
567       my traces: 我的追踪路径
568       nearby users: "附近用户:"
569       new diary entry: 新日志入口
570       no friends: 您还没有添加任何好友。
571       no nearby users: 这里没有在您附近的用户。
572       remove as friend: 删除好友
573       send message: 发送信息
574       settings_link_text: 设定
575       user location: 用户位置
576       your friends: 您的朋友