]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/eu.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / eu.yml
1 # Messages for Basque (euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 9and3r
5 # Author: An13sa
6 # Author: Asieriko
7 # Author: MikelEH
8 # Author: PerroVerd
9 # Author: Subi
10 # Author: Theklan
11 # Author: Xabier Armendaritz
12 ---
13 eu:
14   time:
15     formats:
16       friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean'
17   activerecord:
18     models:
19       country: Herrialde
20       friend: Laguna
21       language: Hizkuntza
22       message: Mezua
23       node: Nodo
24       node_tag: Nodoaren etiketa
25       old_node: Nodo zaharra
26       old_relation: Erlazio zaharra
27       old_way: Bide zaharra
28       relation: Erlazioa
29       session: Saioa
30       trace: Trazoa
31       tracepoint: Trazo puntua
32       tracetag: Trazo etiketa
33       user: Lankide
34       way: Bidea
35       way_tag: Bidearen etiketa
36     attributes:
37       diary_comment:
38         body: Testua
39       diary_entry:
40         user: Erabiltzailea
41         title: Gaia
42         latitude: Latitude
43         longitude: Longitude
44         language: Hizkuntza
45       friend:
46         user: Erabiltzailea
47         friend: Lagun
48       trace:
49         user: Erabiltzailea
50         name: Izena
51         size: Tamaina
52         latitude: Latitude
53         longitude: Longitude
54         public: Publikoa
55         description: Deskribapen
56       message:
57         sender: Igorlea
58         title: Gaia
59         body: Testua
60         recipient: Hartzailea
61       user:
62         email: Eposta
63         description: Deskribapen
64         languages: Hizkuntzak
65         pass_crypt: Pasahitza
66   editor:
67     potlatch:
68       name: Potlatch 1
69     potlatch2:
70       name: Potlatch 2
71     remote:
72       name: Urrutiko Agintea
73   browse:
74     version: Bertsioa
75     location: 'Kokapena:'
76     changeset:
77       belongs_to: Egilea
78     relation:
79       members: Kideak
80     relation_member:
81       type:
82         node: Nodo
83         way: Bide
84         relation: Erlazio
85     containing_relation:
86       entry: '%{relation_name} erlazioa'
87     not_found:
88       type:
89         node: nodo
90         way: bide
91         relation: erlazio
92     timeout:
93       type:
94         relation: erlazio
95     start_rjs:
96       loading: Kargatzen...
97     tag_details:
98       tags: Etiketak
99       wikidata_link: '%{page} elementua Wikidatan'
100       wikipedia_link: '%{page} artikulua Wikipedian'
101     note:
102       title: 'Oharra: %{id}'
103       new_note: Ohar berria
104       description: Deskribapena
105   changeset:
106     changeset_paging_nav:
107       showing_page: '%{page}. orrialdea'
108       next: Hurrengoa »
109       previous: « Aurrekoa
110     changeset:
111       anonymous: Anonimoa
112       no_edits: (aldaketarik gabe)
113     changesets:
114       id: ID
115       saved_at: Noiz gordeta
116       user: Erabiltzailea
117       comment: Iruzkina
118     list:
119       load_more: Gehiago kargatu
120   diary_entry:
121     list:
122       older_entries: Sarrera zaharragoak
123       newer_entries: Sarrera berriagoak
124     edit:
125       subject: 'Gaia:'
126       body: 'Testua:'
127       language: 'Hizkuntza:'
128       location: Kokapena
129       latitude: 'Latitude:'
130       longitude: 'Longitude:'
131       use_map_link: mapa erabili
132       save_button: Gorde
133     view:
134       leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
135       login: Saioa hasi
136       save_button: Gorde
137     diary_entry:
138       comment_count:
139         one: iruzkin %{count}
140         zero: Iruzkinik ez
141         other: '%{count} iruzkin'
142       confirm: Berretsi
143     diary_comment:
144       hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
145       confirm: Baieztatu
146     location:
147       location: 'Kokapena:'
148       view: Ikusi
149       edit: Aldatu
150     comments:
151       ago: Duela %{ago}
152       newer_comments: Iruzkin berriagoak
153       older_comments: Iruzkin zaharragoak
154   export:
155     start:
156       format_to_export: Esportatzeko formatua
157       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
158       licence: Lizentzia
159       export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
160         Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
161       too_large:
162         planet:
163           title: OSM Planeta
164       options: Aukerak
165       format: Formatua
166       scale: Eskala
167       max: max
168       image_size: Irudiaren tamaina
169       zoom: Zooma
170       latitude: 'Lat:'
171       longitude: 'Lon:'
172       export_button: Esportatu
173   geocoder:
174     search_osm_nominatim:
175       prefix:
176         aeroway:
177           aerodrome: Aerodromoa
178           apron: Pista
179           gate: Atea
180           helipad: Heliportua
181           runway: Lurreratze pista
182           terminal: Terminala
183         amenity:
184           arts_centre: Arte Zentroa
185           atm: Kutxazain automatikoa
186           bank: Banku
187           bar: Taberna
188           bbq: Barbakoa
189           bench: Eserleku
190           bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
191           brothel: Putetxe
192           bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
193           bus_station: Autobus-geltoki
194           cafe: Kafetegi
195           car_rental: Ibilgailu-alokairu
196           car_wash: Auto Garbiketa
197           casino: Kasino
198           cinema: Zinema
199           clinic: Klinika
200           college: Kolegioa
201           community_centre: Komunitate Zentroa
202           courthouse: Epaitegia
203           crematorium: Errauste labe
204           dentist: Dentista
205           doctors: Medikuak
206           dormitory: Ikasle egoitza
207           drinking_water: Edateko ur
208           driving_school: Autoeskola
209           embassy: Enbaxada
210           emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
211           fast_food: Janari Azkarra
212           ferry_terminal: Ferry terminal
213           fire_station: Suhiltzaileak
214           fountain: Iturri
215           fuel: Gasolindegia
216           grave_yard: Hilerri
217           gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
218           health_centre: Osasun Zentroa
219           hospital: Ospitalea
220           ice_cream: Izozkiak
221           kindergarten: Haurtzaindegi
222           library: Liburutegia
223           market: Merkatu
224           marketplace: Merkatua
225           nightclub: Gau-klub
226           nursery: Haurtzaindegi
227           office: Bulego
228           parking: Aparkaleku
229           pharmacy: Farmazia
230           place_of_worship: Otoitzerako Lekua
231           police: Polizia
232           post_box: Postontzia
233           post_office: Postetxe
234           preschool: Eskolaurre
235           prison: Espetxe
236           public_building: Eraikin publiko
237           recycling: Birziklatze gune
238           restaurant: Jatetxe
239           retirement_home: Nagusien etxea
240           sauna: Sauna
241           school: Ikastetxe
242           shelter: Aterpea
243           shop: Denda
244           shower: Dutxa
245           studio: Estudio
246           swimming_pool: Igerilekua
247           taxi: Taxi
248           telephone: Telefono publiko
249           theatre: Antzokia
250           toilets: Komunak
251           townhall: Udaletxe
252           university: Unibertsitate
253           vending_machine: Salmenta automatiko
254           veterinary: Albaitaritza klinika
255           village_hall: Herriko aretoa
256           youth_centre: Gaztelekua
257         boundary:
258           administrative: Muga Administratiboa
259           census: Erroldaren muga
260           national_park: Parke Nazionala
261           protected_area: Babestutako Eremua
262         bridge:
263           aqueduct: Akueduktua
264           "yes": Zubia
265         building:
266           "yes": Eraikina
267         highway:
268           bus_stop: Autobus-geraleku
269           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
270           cycleway: Bidegorria
271           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
272           footway: Oinezkoen bide
273           ford: Ibia
274           milestone: Mugarria
275           motorway: Autobide
276           motorway_link: Autobidea
277           platform: Nasa
278           primary: Lehen mailako errepide
279           primary_link: Errepide nagusi
280           residential: Bizileku
281           rest_area: Atsedenlekua
282           road: Errepide
283           secondary: Bigarren mailako errepide
284           secondary_link: Bigarren mailako errepide
285           service: Zerbitzu Errepidea
286           services: Autobide Zerbitzuak
287           speed_camera: Radarra
288           steps: Eskailera-mailak
289           tertiary: Hirugarren mailako errepide
290           track: Pista
291           unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
292         historic:
293           archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
294           building: Eraikina
295           castle: Gaztelu
296           church: Eliza
297           house: Etxea
298           memorial: Memoriala
299           mine: Meategi
300           monument: Monumentu
301           tower: Dorre
302         landuse:
303           cemetery: Hilerri
304           commercial: Merkataritza Eremua
305           construction: Eraikuntza
306           farm: Baserria
307           forest: Baso
308           garages: Garajeak
309           meadow: Larre
310           military: Eremu Militarra
311           mine: Meategi
312           quarry: Harrobi
313           railway: Trenbide
314           reservoir: Urtegi
315         leisure:
316           beach_resort: Hondartza konplexu
317           common: Lur Komunak
318           fishing: Arrantza Lekua
319           fitness_station: Gimnasioa
320           garden: Lorategi
321           golf_course: Golf-zelai
322           ice_rink: Izotz-pista
323           marina: Kirol-portu
324           miniature_golf: Minigolfa
325           nature_reserve: Natura Erreserba
326           park: Parkea
327           pitch: Kirolgunea
328           playground: Jolastoki
329           sauna: Sauna
330           sports_centre: Kiroldegi
331           stadium: Estadio
332           swimming_pool: Igerilekua
333         natural:
334           bay: Badia
335           beach: Hondartza
336           cape: Lurmutur
337           cave_entrance: Kobazulo Sarrera
338           crater: Crater
339           dune: Duna
340           fjord: Fiordo
341           forest: Basoa
342           geyser: Geiser
343           glacier: Glaziar
344           hill: Muinoa
345           island: Irla
346           mud: Lohi
347           peak: Gailur
348           point: Puntu
349           reef: Arrezife
350           rock: Arroka
351           scree: Harritza
352           strait: Itsasertza
353           tree: Zuhaitza
354           valley: Haran
355           volcano: Sumendi
356           water: Ura
357           wood: Baso
358         office:
359           architect: Arkitektoa
360           employment_agency: Enplegu agentzia
361           estate_agent: Inmobiliaria
362           government: Gobernuko bulegoa
363           insurance: Aseguruetako bulegoa
364           lawyer: Abokatua
365           ngo: GKE bulegoa
366           travel_agent: Bidaia-agentzia
367           "yes": Bulegoa
368         place:
369           airport: Aireportu
370           city: Hiria
371           country: Herrialdea
372           county: Konderria
373           farm: Baserria
374           hamlet: Herrixka
375           house: Etxe
376           houses: Etxeak
377           island: Irla
378           islet: Uhartea
379           locality: Lokalitate
380           municipality: Udalerri
381           postcode: Posta-kode
382           region: Eskualde
383           sea: Itsasoa
384           state: Estatua
385           subdivision: Subdibisio
386           suburb: Aldiri
387           town: Herria
388           unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
389           village: Herrixka
390         railway:
391           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
392           halt: Tren Geralekua
393           historic_station: Tren Geltoki Historikoa
394           light_rail: Tren Arina
395           monorail: Monoraila
396           platform: Trenbide Plataforma
397           station: Tren Geltokia
398           subway: Metro geltoki
399           subway_entrance: Metro Sarbidea
400           tram: Tranbia
401           tram_stop: Tranbia geltoki
402         shop:
403           art: Arte-denda
404           bakery: Okindegi
405           bicycle: Bizikleta-denda
406           books: Liburudenda
407           boutique: Boutique
408           butcher: Harategi
409           car: Auto-denda
410           chemist: Farmazia
411           clothes: Arropa denda
412           computer: Ordenagailu-denda
413           confectionery: Gozotegi
414           electronics: Elektronika-denda
415           estate_agent: Higiezinen agente
416           fish: Arrantza-denda
417           florist: Loradenda
418           food: Janari-denda
419           furniture: Altzari
420           gallery: Galeria
421           gift: Opari-denda
422           greengrocer: Barazki-saltzaile
423           grocery: Janaridenda
424           hairdresser: Ile-apaindegi
425           hifi: Hi-Fi
426           insurance: Aseguruak
427           jewelry: Bitxi-denda
428           kiosk: Kiosko
429           laundry: Garbitegi
430           mall: Merkataritza-gunea
431           market: Merkatu
432           mobile_phone: Mugikor-denda
433           music: Musika-denda
434           newsagent: Kioskoa
435           optician: Optika
436           pet: Animalia-denda
437           pharmacy: Farmazia
438           photo: Argazki-denda
439           shoes: Zapatadenda
440           shopping_centre: Merkatal Gunea
441           sports: Kirol denda
442           supermarket: Supermerkatu
443           toys: Jostailu Denda
444           travel_agency: Bidaia-agentzia
445           "yes": Denda
446         tourism:
447           alpine_hut: Aterpe alpinoa
448           artwork: Artelana
449           attraction: Atrakzio
450           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
451           cabin: Kabina
452           camp_site: Kanpin
453           chalet: Txalet
454           guest_house: Aterpe
455           hostel: Ostatu
456           hotel: Hotel
457           information: Informazioa
458           motel: Motel
459           museum: Museoa
460           picnic_site: Piknik-gune
461           theme_park: Parke tematiko
462           viewpoint: Behatoki
463           zoo: Zoologiko
464         tunnel:
465           "yes": Tunela
466         waterway:
467           canal: Kanal
468           dam: Urtegia
469           ditch: Lubakia
470           drain: Isurbidea
471           rapids: Ur-lasterrak
472           river: Ibai
473           waterfall: Ur-jauzi
474           weir: Uharka
475     description:
476       types:
477         cities: Hiriak
478         towns: Herriak
479         places: Lekuak
480     results:
481       more_results: Emaitza gehiago
482     distance:
483       one: km bat inguru
484       zero: km bat baino gutxiago
485       other: '%{count}km inguru'
486     direction:
487       south_west: hego-mendebalde
488       south: hegoa
489       south_east: hego-ekialde
490       east: ekialde
491       north_east: ipar-ekialde
492       north: iparra
493       north_west: ipar-mendebalde
494       west: mendebalde
495   layouts:
496     logo:
497       alt_text: OpenStreetMap logoa
498     home: hasiera
499     logout: Saioa itxi
500     log_in: Saioa hasi
501     sign_up: izena eman
502     edit: Aldatu
503     history: Historia
504     export: Esportatu
505     data: Datuak
506     export_data: Esportatu datuak
507     intro_header: Ongi etorri OpenStreetMapera!
508     help: Laguntza
509     about: Honi buruz
510     community: Komunitatea
511     community_blogs: Komunitateko blogak
512     community_blogs_title: OpenStreetMap komunitateko kideen blogak
513     foundation: Fundazioa
514     foundation_title: OpenStreetMap Fundazioa
515     make_a_donation:
516       text: Dohaintza egin
517     learn_more: Gehiago ikasi
518     more: Gehiago
519   license_page:
520     foreign:
521       title: Itzulpen honi buruz
522     native:
523       title: Orrialde honi buruz
524       native_link: Euskara version
525     legal_babble:
526       title_html: Egile-eskubideak eta lizentzia
527       more_title_html: Jakin ezazu gehiago
528       contributors_at_html: |-
529         <strong>Austria</strong>: Honako iturrietatik ateratako datuak ditu:
530         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lizentziapean),
531         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> eta
532         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT zuzenketekin</a> lizentziapean).
533       contributors_fr_html: '<strong>Frantzia</strong>: Direction Générale des Impôts-etik
534         ateratako datuak ditu.'
535       infringement_title_html: Egile-eskubideen urraketa
536   welcome_page:
537     title: Ongi etorri!
538     introduction_html: Ongi etorri OpenStreetMapera, edonork alda dezakeen munduko
539       mapa askera. Orain izena eman duzula, mapak editatzen has zaitezke. Hona hemen
540       gida laburra jakin behar dituzun gauzarik garrantzitsuenak dituena.
541     whats_on_the_map:
542       title: Mapan dagoena
543     questions:
544       title: Galderarik?
545   fixthemap:
546     title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu
547     how_to_help:
548       title: Nola lagundu
549     other_concerns:
550       title: Bestelako kezkak
551   help_page:
552     welcome:
553       url: /welcome
554       title: Ongi etorri OSM-ra
555     help:
556       url: https://help.openstreetmap.org/
557       title: help.openstreetmap.org
558     wiki:
559       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
560       title: wiki.openstreetmap.org
561   about_page:
562     next: Hurrengoa
563   notifier:
564     diary_comment_notification:
565       hi: Kaixo %{to_user},
566     message_notification:
567       hi: Kaixo %{to_user},
568     gpx_notification:
569       greeting: Kaixo,
570     signup_confirm:
571       subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMapera'
572     email_confirm:
573       subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea'
574     email_confirm_plain:
575       greeting: Kaixo,
576     email_confirm_html:
577       greeting: Kaixo,
578     lost_password_plain:
579       greeting: Kaixo,
580     lost_password_html:
581       greeting: Kaixo,
582     note_comment_notification:
583       anonymous: Erabiltzale anonimoa
584       greeting: Kaixo,
585   message:
586     inbox:
587       title: Sarrera-ontzia
588       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
589       from: Igorlea
590       subject: Gaia
591       date: Data
592     message_summary:
593       unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
594       read_button: Markatu irakurritzat
595       reply_button: Erantzun
596       delete_button: Ezabatu
597     new:
598       title: Bidali mezua
599       subject: Gaia
600       body: Testua
601       send_button: Bidali
602       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
603       message_sent: Mezua bidalita
604     outbox:
605       my_inbox: Nire %{inbox_link}
606       inbox: Sarrera-ontzia
607       to: Hartzailea
608       subject: Gaia
609       date: Data
610     read:
611       title: Irakurri mezua
612       from: Igorlea
613       subject: Gaia
614       date: Data
615       reply_button: Erantzun
616       unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
617       to: Hartzailea
618     sent_message_summary:
619       delete_button: Ezabatu
620     delete:
621       deleted: Mezua ezabatuta
622   site:
623     edit:
624       user_page_link: Lankide orria
625     sidebar:
626       close: Itxi
627     search:
628       search: Bilatu
629       where_am_i: Non nago?
630       submit_text: Joan
631     key:
632       table:
633         entry:
634           motorway: Autobidea
635           primary: Lehen mailako errepidea
636           secondary: Bigarren mailako errepidea
637           unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
638           rail: Trenbidea
639           subway: Metroa
640           tram:
641             1: tranbia
642           cable:
643           - Funikularra
644           runway:
645           - Aireportuko Pista
646           apron:
647             1: terminala
648           admin: Muga administratiboa
649           forest: Baso
650           golf: Golf-zelai
651           park: Parke
652           industrial: Industrialdea
653           commercial: Merkataritza eremua
654           lake:
655           - Aintzira
656           - urtegia
657           farm: Baserria
658           cemetery: Hilerri
659           centre: Kiroldegi
660           reserve: Natura-erreserba
661           military: Eremu militarra
662           school:
663           - Eskola
664           - unibertsitate
665           station: Tren geltokia
666           summit:
667           - Tontorra
668   trace:
669     edit:
670       filename: 'Fitxategi izena:'
671       download: jaitsi
672       uploaded_at: 'Noiz igota:'
673       points: 'Puntuak:'
674       start_coord: 'Koordenatuak hasi:'
675       map: mapa
676       edit: aldatu
677       owner: 'Jabea:'
678       description: 'Deskribapena:'
679       tags: 'Etiketak:'
680       save_button: Aldaketak gorde
681       visibility: Ikusgarritasuna;
682       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
683     trace_form:
684       upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
685       description: 'Deskribapena:'
686       tags: 'Etiketak:'
687       visibility: 'Ikusgarritasuna:'
688       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
689       upload_button: Igo
690       help: Laguntza
691     trace_optionals:
692       tags: Etiketak
693     view:
694       filename: 'Fitxategi-izena:'
695       download: jaitsi
696       uploaded: 'Noiz igota:'
697       points: 'Puntuak:'
698       map: mapa
699       edit: aldatu
700       owner: 'Jabea:'
701       description: 'Deskribapena:'
702       tags: 'Etiketak:'
703       none: Ezer
704       visibility: 'Ikusgarritasuna:'
705     trace:
706       pending: PRIBATUA
707       count_points: '%{count} puntu'
708       ago: duela %{time_in_words_ago}
709       more: gehiago
710       view_map: Mapa ikusi
711       edit: aldatu
712       edit_map: Mapa aldatu
713       public: PUBLIKOA
714       private: PRIBATUA
715       map: mapa
716   oauth:
717     oauthorize:
718       allow_write_api: mapa aldatu.
719   oauth_clients:
720     edit:
721       submit: Aldatu
722     show:
723       confirm: Ziur zaude?
724       allow_write_api: mapa aldatu.
725     form:
726       name: Izena
727   user:
728     login:
729       title: Saio-hasiera
730       heading: Saio-hasiera
731       email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:'
732       password: 'Pasahitza:'
733       remember: 'Gogora nazazu:'
734       lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
735       login_button: Saioa hasi
736       register now: Erregistratu orain
737       create account minute: Sortu kontu bat. Minutu bat besterik ez duzu behar.
738       no account: Ez al duzu konturik?
739     logout:
740       title: Saio-itxiera
741       heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
742       logout_button: Saioa itxi
743     lost_password:
744       title: Ahaztutako pasahitza
745       heading: Pasahitza ahaztuta?
746       email address: 'Eposta helbidea:'
747       new password button: Pasahitza berrezarri
748       notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
749     reset_password:
750       title: Pasahitza berrezarri
751       password: 'Pasahitza:'
752       confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
753       reset: Pasahitza berrezarri
754       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
755     new:
756       title: Kontua sortu
757       email address: 'Eposta Helbidea:'
758       confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
759       display name: 'Erakusteko izena:'
760       password: 'Pasahitza:'
761       confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
762       continue: Eman izena
763     terms:
764       consider_pd_why: zer da hau?
765       agree: Ados
766       decline: Ez onartu
767       legale_select: 'Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:'
768       legale_names:
769         france: Frantzia
770         italy: Italy
771     view:
772       my diary: nire egunerokoa
773       my edits: nire aldaketak
774       my notes: Nire oharrak
775       my messages: Nire mezuak
776       my profile: Nire profila
777       my settings: Nire Hobespenak
778       my comments: Nire Iruzkinak
779       send message: Mezua bidali
780       diary: Egunerokoa
781       edits: Aldaketak
782       remove as friend: lagun bezala kendu
783       add as friend: lagun bezala gehitu
784       mapper since: 'Noiztik mapatzaile:'
785       ago: (duela %{time_in_words_ago})
786       email address: 'Eposta helbidea:'
787       status: 'Egoera:'
788       description: Deskribapen
789       user location: Lankidearen kokapena
790       settings_link_text: hobespenak
791       your friends: Zure lagunak
792       km away: '%{count} km-tara'
793       m away: '%{count} m-tara'
794       role:
795         administrator: Lankide hau administratzailea da
796         moderator: Lankide hau moderatzailea da
797       create_block: Blokeatu erabiltzaile hau
798       activate_user: erabiltzaile hau gaitu
799       deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu
800       confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
801       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
802       delete_user: lankide hau ezabatu
803       confirm: Berretsi
804     popup:
805       your location: Zure kokapena
806       nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
807       friend: Laguna
808     account:
809       title: Kontua aldatu
810       my settings: Nire aukerak
811       current email address: 'Egungo eposta helbidea:'
812       new email address: 'E-posta helbide berria:'
813       public editing:
814         heading: 'Aldaketa publikoak:'
815         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
816         enabled link text: zer da hau?
817         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
818       public editing note:
819         heading: Aldaketa publikoa
820       contributor terms:
821         link text: zer da hau?
822       profile description: 'Profilaren Deskribapena:'
823       preferred languages: 'Hobetsitako hizkuntzak:'
824       preferred editor: 'Lehenetsitako Editorea:'
825       image: 'Irudia:'
826       gravatar:
827         link text: zer da hau?
828       new image: Irudi bat gehitu
829       latitude: 'Latitude:'
830       longitude: 'Longitude:'
831       save changes button: Aldaketak gorde
832       return to profile: Profilera itzuli
833     confirm:
834       heading: Erabiltzaile kontua baieztatu
835       button: Berretsi
836     confirm_email:
837       button: Berretsi
838     remove_friend:
839       not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
840     list:
841       title: Erabiltzaileak
842       heading: Erabiltzaileak
843     suspended:
844       title: Kontua bertan behera geratu da
845       heading: Kontua bertan behera geratu da
846       webmaster: webmaster
847   user_role:
848     grant:
849       confirm: Berretsi
850     revoke:
851       confirm: Berretsi
852   user_block:
853     period:
854       one: ordu bat
855       other: '%{count} ordu'
856     partial:
857       show: Erakutsi
858       edit: Aldatu
859       confirm: Ziur zaude?
860       creator_name: Egilea
861       status: Egoera
862       next: Hurrengoa »
863       previous: « Aurrekoa
864     show:
865       status: Egoera
866       show: Erakutsi
867       edit: Aldatu
868       confirm: Ziur zaude?
869   note:
870     mine:
871       creator: Sortzailea
872       description: Deskribapena
873   javascripts:
874     close: Itxi
875     share:
876       title: Partekatu
877       cancel: Utzi
878     changesets:
879       show:
880         subscribe: Harpidetu
881         unsubscribe: Harpidetza kendu
882         hide_comment: ezkutatu
883         unhide_comment: erakutsi
884     notes:
885       new:
886         add: Gehitu oharra
887       show:
888         hide: Ezkutatu
889   redaction:
890     show:
891       description: 'Deskribapena:'
892       user: 'Sortzailea:'
893       confirm: Ziur zaude?
894 ...