]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arifin.wijaya
5 # Author: C5st4wr6ch
6 # Author: Dewisulistio
7 # Author: Emirhartato
8 # Author: Farras
9 # Author: HarryMahar
10 # Author: Irwangatot
11 # Author: Iwan Novirion
12 # Author: Relly Komaruzaman
13 # Author: Rizkiahmadz
14 # Author: Vasanthi
15 # Author: Wulankhairunisa
16 # Author: 아라
17 ---
18 id:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
22   activerecord:
23     models:
24       acl: Daftar Kontrol Akses
25       changeset: Set Perubahan
26       changeset_tag: Tag Set Perubahan
27       country: Negara
28       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
29       diary_entry: Entri Catatan harian
30       friend: Teman
31       language: Bahasa
32       message: Pesan
33       node: Node/Titik
34       node_tag: Tag node/titik
35       notifier: Pemberitahuan
36       old_node: Node/Titik Lama
37       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
38       old_relation: Relasi Lama
39       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
40       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
41       old_way: Way/Garis Lama
42       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
43       old_way_tag: Tag way/garis lama
44       relation: Relasi
45       relation_member: Anggota Relasi
46       relation_tag: Tag Relasi
47       session: Sesi
48       trace: Digitasi
49       tracepoint: Titik Digitasi
50       tracetag: Tag Dijitasi
51       user: Pengguna
52       user_preference: Preferensi Pengguna
53       user_token: Token Pengguna
54       way: Garis
55       way_node: Node/Titik dari garis
56       way_tag: Tag way/garis
57     attributes:
58       diary_comment:
59         body: Isi
60       diary_entry:
61         user: Pengguna
62         title: Subjek
63         latitude: Garis Lintang
64         longitude: Garis Bujur
65         language: Bahasa
66       friend:
67         user: Pengguna
68         friend: Teman
69       trace:
70         user: Pengguna
71         visible: Terlihat
72         name: Nama
73         size: Ukuran
74         latitude: Garis Lintang
75         longitude: Garis Bujur
76         public: Publik
77         description: Deskripsi
78       message:
79         sender: Pengirim
80         title: Subyek
81         body: Isi
82         recipient: Penerima
83       user:
84         email: Email
85         active: Aktif
86         display_name: Nama Tampilan
87         description: Keterangan
88         languages: Bahasa
89         pass_crypt: Kata Sandi
90   editor:
91     default: Standar (saat ini %{name})
92     potlatch:
93       name: Potlatch 1
94       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
95     id:
96       name: iD
97       description: iD (editor di dalam browser internet)
98     potlatch2:
99       name: Potlatch 2
100       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
101     remote:
102       name: Pengendali Jarak Jauh
103       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
104   browse:
105     created: Dibuat
106     closed: Ditutup
107     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
108     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
109     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
110     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
111       %{user}
112     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
113       %{user}
114     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
115     version: Versi
116     in_changeset: Ubahset
117     anonymous: Anonimitas
118     no_comment: (tidak ada komentar)
119     part_of: Bagian dari
120     download_xml: Unduh XML
121     view_history: Versi terdahulu
122     view_details: Lihat Rincian
123     location: 'Lokasi:'
124     changeset:
125       title: 'Set Perubahan: %{id}'
126       belongs_to: Pembuat
127       node: Simpul (%{count})
128       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
129       way: Jalan (%{count})
130       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
131       relation: Hubungan (%{count})
132       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
133       comment: Komentar %{count}
134       changesetxml: Set Perubahan XML
135       osmchangexml: osmChange XML
136       feed:
137         title: Set Perubahan %{id}
138         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
139       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
140       discussion: Diskusi
141     node:
142       title: 'Simpul: %{name}'
143       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
144     way:
145       title: 'Jalan: %{name}'
146       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
147       nodes: Simpul
148       also_part_of:
149         one: bagian dari jalan %{related_ways}
150         other: bagian dari jalan %{related_ways}
151     relation:
152       title: 'Hubungan: %{name}'
153       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
154       members: Anggota
155     relation_member:
156       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
157       type:
158         node: Node/Titik
159         way: Way/Garis
160         relation: Relasi
161     containing_relation:
162       entry: Relasi %{relation_name}
163       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
164     not_found:
165       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
166       type:
167         node: node/titik
168         way: way/garis
169         relation: relasi
170         changeset: Set perubahan
171     timeout:
172       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
173       type:
174         node: node/titik
175         way: way/garis
176         relation: relasi
177         changeset: set perubahan
178     redacted:
179       redaction: Redaksi %{id}
180       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
181         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
182       type:
183         node: node/titik
184         way: way/garis
185         relation: relasi
186     start_rjs:
187       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
188         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
189       load_data: Memuat Data
190       loading: Memuat...
191     tag_details:
192       tags: Tanda
193       wiki_link:
194         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
195         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
196       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
197       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
198     note:
199       title: 'Catatan: %{id}'
200       new_note: Catatan Baru
201       description: Deskripsi
202       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
203       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
204       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
205       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
206       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
207         lalu</abbr>
208       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
209         lalu</abbr>
210       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
211         yang lalu</abbr>
212       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
213         lalu</abbr>
214       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
215         yang lalu</abbr>
216       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
217         yang lalu</abbr>
218       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
219         yang lalu</abbr>
220       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
221         lalu</abbr>
222   changeset:
223     changeset_paging_nav:
224       showing_page: Halaman %{page}
225       next: Berikutnya »
226       previous: « Sebelumnya
227     changeset:
228       anonymous: Anonim
229       no_edits: (tidak ada edit)
230       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
231     changesets:
232       id: ID
233       saved_at: Disimpan di
234       user: Pengguna
235       comment: Komentar
236       area: Area
237     list:
238       title: Set perubahan
239       title_user: Set perubahan oleh %{user}
240       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
241       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
242       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
243       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
244       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
245       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
246       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
247       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
248       load_more: Baca lebih lanjut
249     timeout:
250       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
251         diambil.
252     rss:
253       full: Diskusi penuh
254   diary_entry:
255     new:
256       title: Entri Baru Catatan Harian
257     list:
258       title: Catatan harian pengguna
259       title_friends: Catatan harian teman
260       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
261       user_title: Catatan harian %{user}
262       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
263       new: Entri baru catatan harian
264       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
265       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
266       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
267       older_entries: Entri Lama
268       newer_entries: Entri baru
269     edit:
270       title: Edit entri catatan harian
271       subject: Subjek
272       body: 'Isi:'
273       language: 'Bahasa:'
274       location: Lokasi
275       latitude: Lintang
276       longitude: Bujur
277       use_map_link: Gunakan peta
278       save_button: Simpan
279       marker_text: Lokasi entri catatan harian
280     view:
281       title: Catatan harian %{user} | %{title}
282       user_title: Catatan harian %{user}
283       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
284       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
285       login: Masuk
286       save_button: Simpan
287     no_such_entry:
288       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
289       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
290       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa
291         ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
292     diary_entry:
293       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
294       comment_link: Komentar pada entri ini
295       reply_link: Balasan untuk entri ini
296       comment_count:
297         one: '%{count} komentar'
298         zero: Tidak ada komentar
299         other: '%{count} komentar'
300       edit_link: Edit entri ini
301       hide_link: Sembunyikan entri ini
302       confirm: Konfirmasi
303     diary_comment:
304       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
305       hide_link: Sembunyikan komentar ini
306       confirm: Konfirmasi
307     location:
308       location: 'Lokasi:'
309       view: Lihat
310       edit: Edit
311     feed:
312       user:
313         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
314         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
315       language:
316         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
317         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
318           %{language_name}
319       all:
320         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
321         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
322     comments:
323       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
324       post: Artikel
325       when: Kapan
326       comment: Komentar
327       ago: '%{ago} yang lalu'
328       newer_comments: Komentar Baru
329       older_comments: Komentar Lama
330   export:
331     title: Ekspor
332     start:
333       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
334       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
335       format_to_export: Format untuk diekspor
336       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
337       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
338       embeddable_html: HTML yang terkait
339       licence: Lisensi
340       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
341         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
342       too_large:
343         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
344           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
345         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
346           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
347           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
348         planet:
349           title: Planet OSM
350           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
351             secara rutin
352         overpass:
353           title: Melebihi API
354           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
355         geofabrik:
356           title: Unduhan Geofabrik
357           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
358             yang dipilih
359         metro:
360           title: Ekstrak Metro
361           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
362         other:
363           title: Sumber Lain
364           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
365       options: Pilihan
366       format: Format
367       scale: Skala
368       max: Maks
369       image_size: Ukuran gambar
370       zoom: Perbesar
371       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
372       latitude: 'Lintang:'
373       longitude: 'Bujur:'
374       output: Hasil
375       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
376       export_button: Ekspor
377   geocoder:
378     search:
379       title:
380         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
381         us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
382         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
383           Postcode</a>
384         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
385         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
386           Nominatim</a>
387         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
388         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
389           Nominatim</a>
390         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
391     search_osm_nominatim:
392       prefix:
393         aerialway:
394           chair_lift: Kursi Gantung
395           drag_lift: Angkat Tarik
396           station: Stasiun Aerialway
397         aeroway:
398           aerodrome: Lapangan Terbang
399           apron: Landasan Pesawat
400           gate: Gerbang
401           helipad: Helipad
402           runway: Landasan pacu
403           taxiway: Jalur taxi
404           terminal: Terminal
405         amenity:
406           arts_centre: Pusat Kesenian
407           atm: ATM
408           bank: Bank
409           bar: Bar
410           bbq: BBQ
411           bench: Bangku
412           bicycle_parking: Parkir Sepeda
413           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
414           biergarten: Beer Garden
415           brothel: Bordil
416           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
417           bus_station: Terminal Bus
418           cafe: Kafe
419           car_rental: Penyewaan Mobil
420           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
421           car_wash: Tempat Cuci Mobil
422           casino: Kasino
423           charging_station: Stasiun Pengisian
424           cinema: Bioskop
425           clinic: Klinik
426           college: Perguruan Tinggi
427           community_centre: Gedung Serbaguna
428           courthouse: Gedung Pengadilan
429           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
430           dentist: Dokter Gigi
431           doctors: Dokter
432           dormitory: Asrama
433           drinking_water: Air Minum
434           driving_school: Sekolah Mengemudi
435           embassy: Kedutaan Besar
436           emergency_phone: Telepon Darurat
437           fast_food: Makanan Cepat Saji
438           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
439           fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
440           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
441           food_court: Tempat Makan
442           fountain: Air Mancur
443           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
444           grave_yard: Kuburan
445           gym: Pusat Kebugaran / Gym
446           health_centre: Pusat Kesehatan
447           hospital: Rumah Sakit
448           hunting_stand: Pos Berburu
449           ice_cream: Es Krim
450           kindergarten: Taman Kanak-Kanak
451           library: Perpustakaan
452           market: Pasar
453           marketplace: Pasar
454           nightclub: Klub Malam
455           nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
456           nursing_home: Panti Jompo
457           office: Kantor
458           parking: Parkir
459           pharmacy: Apotek
460           place_of_worship: Tempat Ibadah
461           police: Polisi
462           post_box: Kotak Pos
463           post_office: Kantor Pos
464           preschool: Pra-sekolah
465           prison: Penjara
466           pub: Pub
467           public_building: Bangunan Publik
468           reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
469           recycling: Titik Daur Ulang
470           restaurant: Restoran
471           retirement_home: Rumah Jompo
472           sauna: Sauna
473           school: Sekolah
474           shelter: Tempat Berlindung
475           shop: Toko
476           shower: Tempat Pemandian Umum
477           social_centre: Pusat Sosial
478           social_club: Klub Sosial
479           social_facility: Fasilitas Sosial
480           studio: Studio
481           swimming_pool: Kolam Renang
482           taxi: Taxi
483           telephone: Telepon Umum
484           theatre: Teater
485           toilets: Toilet
486           townhall: Balai Kota
487           university: Universitas
488           vending_machine: Mesin Penjual
489           veterinary: Bedah Hewan
490           village_hall: Balai Desa
491           waste_basket: Keranjang Sampah
492           youth_centre: Pusat Pemuda
493         boundary:
494           administrative: Batas Administratif
495           census: Batas Sensus
496           national_park: Taman Nasional
497           protected_area: Kawasan lindung
498         bridge:
499           aqueduct: Saluran Air
500           suspension: Jembatan Suspensi
501           swing: Jembatan Gantung
502           viaduct: Jembatan Viaduct
503           "yes": Jembatan
504         building:
505           "yes": Bangunan
506         emergency:
507           phone: Telepon Darurat
508         highway:
509           bridleway: Jalan Tanah
510           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
511           bus_stop: Halte Bus
512           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
513           cycleway: Jalur Sepeda
514           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
515           footway: Jalan setapak
516           ford: Arungan
517           living_street: Jalan Permukiman
518           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
519           motorway: Jalan Tol
520           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
521           motorway_link: Jalan Tol
522           path: Jalan Setapak
523           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
524           platform: Peron
525           primary: Jalam Primer
526           primary_link: Jalan Primer
527           proposed: Jalan yang Diajukan
528           raceway: Lintasan Balap
529           residential: Jalan Permukiman
530           rest_area: Area Peristirahatan
531           road: Jalan
532           secondary: Jalan Sekunder
533           secondary_link: Jalan Sekunder
534           service: Jalan Pelayanan
535           services: Pelayanan Jalan Tol
536           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
537           steps: Langkah-langkah
538           street_lamp: Lampu Jalan
539           tertiary: Jalan Tersier
540           tertiary_link: Jalan Tersier
541           track: Trek
542           trail: Jejak
543           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
544           trunk_link: Jalan Utama Bukan Tol
545           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
546           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
547         historic:
548           archaeological_site: Situs arkeologi
549           battlefield: Medan perang
550           boundary_stone: Batu Pembatas
551           building: Bangunan
552           castle: Kastil
553           church: Gereja
554           citywalls: Dinding Kota
555           fort: Benteng
556           house: Rumah
557           icon: Ikon
558           manor: Tanah Bangsawan
559           memorial: Memorial
560           mine: Tambang
561           monument: Monumen
562           ruins: Reruntuhan
563           tomb: Makam
564           tower: Menara
565           wayside_cross: Pinggir persimpangan
566           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
567           wreck: Rongsokan
568         landuse:
569           allotments: Tanah garap
570           basin: Cekungan
571           brownfield: Lahan industri
572           cemetery: Pemakaman
573           commercial: Wilayah Komersial
574           conservation: Konservasi
575           construction: Konstruksi
576           farm: Pertanian
577           farmland: Lahan Pertanian
578           farmyard: Lahan Peternakan
579           forest: Hutan
580           garages: Garasi
581           grass: Rumput
582           greenfield: Lahan Perkebunan
583           industrial: Wilayah Industri
584           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
585           meadow: Padang rumput
586           military: Kawasan militer
587           mine: Tambang
588           orchard: Kebun buah-buahan
589           quarry: Tempat Penggalian
590           railway: Rel Kereta
591           recreation_ground: Taman Rekreasi
592           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
593           reservoir_watershed: DAS reservoir
594           residential: Wilayah Permukiman
595           retail: Wilayah Perdagangan
596           road: Wilayah Jalan
597           village_green: Desa Hijau
598           vineyard: Kebun anggur
599         leisure:
600           beach_resort: Resort Pantai
601           bird_hide: Tempat Observasi Burung
602           common: Lahan Publik
603           fishing: Tempat Pemancingan
604           fitness_station: Stasiun Kebugaran
605           garden: Kebun
606           golf_course: Taman Golf
607           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
608           marina: Pantai
609           miniature_golf: Mini Golf
610           nature_reserve: Cagar Alam
611           park: Taman
612           pitch: Lapangan Olahraga
613           playground: Taman Bermain
614           recreation_ground: Taman Rekreasi
615           sauna: Sauna
616           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
617           sports_centre: Pusat Olahraga
618           stadium: Stadion
619           swimming_pool: Kolam Renang
620           track: Trek Lari
621           water_park: Taman Air
622         military:
623           airfield: Lapangan Udara Militer
624           barracks: Barak
625           bunker: Bunker
626         mountain_pass:
627           "yes": Perlintasan Pegunungan
628         natural:
629           bay: Teluk
630           beach: Pantai
631           cape: Tanjung
632           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
633           cliff: Tebing
634           crater: Kawah
635           dune: Bukit Pasir
636           fell: Tebangan
637           fjord: Arungan
638           forest: Hutan
639           geyser: Mata air panas
640           glacier: Gletser
641           heath: Padang Rumpur
642           hill: Bukit
643           island: Pulau
644           land: Lahan
645           marsh: Rawa
646           moor: Tegalan
647           mud: Lumpur
648           peak: Puncak
649           point: Titik
650           reef: Batu Karang
651           ridge: Punggung Bukit
652           rock: Batu
653           scree: Kerikil
654           scrub: Semak Belukar
655           spring: Mata Air
656           stone: Batu
657           strait: Selat
658           tree: Pohon
659           valley: Lembah
660           volcano: Gunung berapi
661           water: Air
662           wetland: Lahan Basah
663           wood: Kayu
664         office:
665           accountant: Akuntan
666           architect: Arsitek
667           company: Perusahaan
668           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
669           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
670           government: Kantor Pemerintah
671           insurance: Kantor Asuransi
672           lawyer: Pengacara
673           ngo: Kantor LSM
674           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
675           travel_agent: Agen Perjalanan
676           "yes": Kantor
677         place:
678           airport: Bandara
679           city: Kota
680           country: Negara
681           county: Provinsi
682           farm: Pertanian
683           hamlet: Desa
684           house: Rumah
685           houses: Rumah (jamak)
686           island: Pulau
687           islet: Pulau Kecil
688           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
689           locality: Lokal
690           moor: Tegalan
691           municipality: Kotamadya/Kabupaten
692           neighbourhood: Lingkungan
693           postcode: Kode Pos
694           region: Wilayah
695           sea: Laut
696           state: Negara Bagian
697           subdivision: Cabang
698           suburb: Pinggiran kota
699           town: Kota
700           unincorporated_area: Wilayah lepas
701           village: Desa
702         railway:
703           abandoned: Rel kereta yang diabaikan
704           construction: Rel kereta yang diperbaiki
705           disused: Rel kereta yang bekas
706           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
707           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
708           halt: Pemberhentian kereta
709           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
710           junction: Persimpangan Rel
711           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
712           light_rail: Kereta api cepat
713           miniature: Miniatur Kereta Api
714           monorail: Monorel
715           narrow_gauge: Sepur Sempit
716           platform: Peron Kereta
717           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
718           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
719           spur: Sepur Kereta
720           station: Stasiun Kereta Api
721           stop: Perhentian Kereta Api
722           subway: Stasiun Kereta Bawah Tanah
723           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
724           switch: Titik Kereta Api
725           tram: Jalur Trem
726           tram_stop: Perhentian Trem
727         shop:
728           alcohol: Pub (di Inggris)
729           antiques: Toko Benda Antik
730           art: Toko Kerajinan Tangan
731           bakery: Toko Roti
732           beauty: Toko Kecantikan
733           beverages: Toko Minuman
734           bicycle: Toko Sepeda
735           books: Toko Buku
736           boutique: Butik
737           butcher: Toko Daging
738           car: Showroom Mobil
739           car_parts: Toko Onderdil Mobil
740           car_repair: Bengkel Mobil
741           carpet: Toko Karpet
742           charity: Toko Amal
743           chemist: Toko Kimia
744           clothes: Toko Baju
745           computer: Toko Komputer
746           confectionery: Toko Konfeksi
747           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
748           copyshop: Fotokopi
749           cosmetics: Toko Kosmetik
750           deli: Siap saji
751           department_store: Toko serba ada
752           discount: Toko Barang Obral
753           doityourself: Toko Perkakas
754           dry_cleaning: Dry Cleaning
755           electronics: Toko Elektronik
756           estate_agent: Agen Properti
757           farm: Toko Pertanian
758           fashion: Toko Mode
759           fish: Toko Ikan
760           florist: Toko Bunga
761           food: Toko Makanan
762           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
763           furniture: Toko Meubel
764           gallery: Galeri
765           garden_centre: Pusat Kebun
766           general: Toko Umum
767           gift: Toko Hadiah
768           greengrocer: Toko Sayuran
769           grocery: Toko Sembako
770           hairdresser: Penata Rambut
771           hardware: Toko Perangkat Keras
772           hifi: Hi-Fi
773           insurance: Asuransi
774           jewelry: Toko Perhiasan
775           kiosk: Kios/Warung
776           laundry: Binatu
777           mall: Mall
778           market: Pasar
779           mobile_phone: Toko Handphone
780           motorcycle: Toko Sepeda Motor
781           music: Toko Musik
782           newsagent: Agen Surat Kabar
783           optician: Optik
784           organic: Toko Makanan Organik
785           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
786           pet: Toko Hewan
787           pharmacy: Apotek
788           photo: Studio Foto
789           salon: Salon
790           second_hand: Toko loak
791           shoes: Toko Sepatu
792           shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
793           sports: Toko Olahraga
794           stationery: Toko Alat Tulis
795           supermarket: Supermarket
796           tailor: Penjahit
797           toys: Toko Mainan
798           travel_agency: Agen Perjalanan
799           video: Toko Video
800           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
801           "yes": Toko
802         tourism:
803           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
804           artwork: Karya Seni
805           attraction: Atraksi
806           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
807           cabin: Kabin
808           camp_site: Perkemahan
809           caravan_site: Tempat Karavan
810           chalet: Vila
811           guest_house: Rumah Tamu
812           hostel: Hostel
813           hotel: Hotel
814           information: Informasi
815           motel: Motel
816           museum: Museum
817           picnic_site: Tempat Piknik
818           theme_park: Taman Hiburan
819           viewpoint: Sudut Pandang
820           zoo: Kebun Binatang
821         tunnel:
822           culvert: Gorong-gorong
823           "yes": Terowongan
824         waterway:
825           artificial: Jalur Air Buatan
826           boatyard: Halaman Kapal
827           canal: Kanal
828           dam: Bendungan
829           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
830           ditch: Parit
831           dock: Dermaga
832           drain: Saluran Air
833           lock: Pintu Air
834           lock_gate: Gerbang Pintu Air
835           mooring: Sandaran Kapal
836           rapids: Jeram
837           river: Sungai
838           stream: Arus
839           wadi: Sungai Kering
840           waterfall: Air Terjun
841           weir: Tanggul Sungai
842       admin_levels:
843         level2: Batas Negara
844         level4: Batas Negara Bagian
845         level5: Batas Wilayah
846         level6: Batas Provinsi
847         level8: Batas Kota/Kabupaten
848         level9: Batas Desa
849         level10: Batas kota pinggiran
850     description:
851       title:
852         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
853           Nominatim</a>
854         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
855       types:
856         cities: Kota (jamak)
857         towns: Kota Kecil (jamak)
858         places: Tempat (jamak)
859     results:
860       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
861       more_results: Hasil lainnya
862     distance:
863       one: sekitar 1km
864       zero: kurang daripada 1km
865       other: about km %{count}
866     direction:
867       south_west: barat daya
868       south: selatan
869       south_east: tenggara
870       east: timur
871       north_east: timur laut
872       north: utara
873       north_west: barat laut
874       west: barat
875   layouts:
876     logo:
877       alt_text: logo OpenStreetMap
878     home: Menuju ke Halaman Utama
879     logout: Keluar Log
880     log_in: Masuk Log
881     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
882     sign_up: Mendaftar
883     start_mapping: Mulai Pemetaan
884     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
885     edit: Edit
886     history: Riwayat
887     export: Ekspor
888     data: Data
889     export_data: Ekspor Data
890     gps_traces: Trek GPS
891     gps_traces_tooltip: Mengatur trek GPS
892     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
893     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
894     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
895     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
896     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
897     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
898       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
899     intro_2_create_account: Buat Akun
900     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners}
901       lainnya.
902     partners_ucl: Pusat UCL VR
903     partners_ic: Imperial College London
904     partners_bytemark: Hosting Bytemark
905     partners_partners: mitra
906     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
907       pekerjaan pemeliharaan database penting.
908     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
909       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
910     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
911     help: Bantuan
912     about: Tentang
913     copyright: Hak cipta
914     community: Komunitas
915     community_blogs: Blog Komunitas
916     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
917     foundation: Foundation (Yayasan)
918     foundation_title: Yayasan OpenStreetMap
919     make_a_donation:
920       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
921       text: Menyumbang
922     learn_more: Pelajari Lagi
923     more: Selanjutnya
924   license_page:
925     foreign:
926       title: Tentang terjemahan ini
927       text: Saat terjadi konflik antara halaman diterjemahkan dan %{english_original_link},
928         halaman bahasa Inggris akan diutamakan
929       english_link: Bahasa Inggris asli
930     native:
931       title: Tentang Halaman ini
932       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali
933         ke %{native_link} dari Halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang
934         hak cipta dan %{mapping_link}.
935       native_link: Versi Bahasa Indonesia
936       mapping_link: memulai pemetaan
937     legal_babble:
938       title_html: Hak Cipta & Lisensi
939       intro_1_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
940         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
941       intro_2_html: |-
942         Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
943         selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun
944         data kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama.
945         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">kode legal
946         code</a> akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda
947       intro_3_html: |-
948         Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
949          berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
950         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
951       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
952       credit_1_html: |-
953         Kami meminta anda untunk menggunakan kredit &ldquo;&copy; Kontributor OpenStreetMap
954         &rdquo;.
955       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
956         Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
957         sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
958         hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
959         OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
960         pada lisensinya. Pada media dimana tautan tidak dimungkinkan (misalnya hasil
961         cetak), kami menyarankan anda untuk mengarahkan pembaca anda pada openstreetmap.org
962         (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org,
963         dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
964       credit_3_html: |-
965         Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
966         Sebagai contoh:
967       attribution_example:
968         alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
969           halaman web
970         title: Contoh atribusi
971       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
972       more_1_html: |-
973         Baca lebih lanjut tentang menggunakan data kami, dan cara kredit kita, di <a
974         href="http: wiki.openstreetmap.org/wiki/legal_faq"="">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a
975         href="http:>
976       more_2_html: |-
977         Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.
978         Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Kebijakan Penggunaan API</a>,
979         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
980         dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
981       contributors_title_html: Kontributor kami
982       contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga
983         memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan
984         nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
985       contributors_at_html: |-
986         <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
987         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
988         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
989         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
990         Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
991       contributors_ca_html: |-
992         <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
993         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
994         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
995         Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
996         Statistics Canada).
997       contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis data
998         topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya, di
999         bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1000         NLSFI</a>."
1001       contributors_fr_html: |-
1002         <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1003         Direction Générale des Impôts.
1004       contributors_nl_html: |-
1005         <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1006         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1007       contributors_nz_html: |-
1008         <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1009         Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1010       contributors_za_html: |-
1011         <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1012         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1013         National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1014       contributors_gb_html: |-
1015         <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1016         Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1017         2010-12.
1018       contributors_footer_1_html: |-
1019         Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silahkan lihat <a
1020         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Kontributor halaman</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1021       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1022         bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1023         atau menerima tanggung jawab apapun.
1024       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1025       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1026         dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta
1027         cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1028       infringement_2_html: |-
1029         Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1030          ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1031         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1032   welcome_page:
1033     title: Selamat datang!
1034     introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1035       disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1036       Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
1037     whats_on_the_map:
1038       title: Apa yang ada di Peta
1039       on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1040         dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1041         tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1042         menarik untuk Anda.
1043       off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1044         fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali Anda
1045         mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1046     basic_terms:
1047       title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1048       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1049         ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1050       editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web yang
1051         dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1052       node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1053         sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1054       way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1055         jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1056       tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul atau
1057         jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1058     questions:
1059       title: Ada pertanyaan?
1060       paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1061         tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1062         dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1063         di sini</a>."
1064     start_mapping: Mulai pemetaan
1065     add_a_note:
1066       title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1067       paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1068         ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1069       paragraph_2_html: |-
1070         Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1071         <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1072          dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1073   fixthemap:
1074     title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1075     how_to_help:
1076       title: Cara Membantu
1077       join_the_community:
1078         title: Bergabung dengan komunitas
1079         explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1080           misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1081           adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1082           memperbaiki data diri."
1083       add_a_note:
1084         instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang sama
1085           pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat Anda
1086           bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan, dan
1087           pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1088     other_concerns:
1089       title: Kekhawatiran lain
1090       explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data kami
1091         sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1092         hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1093         kerja OSMF</a> yang sesuai."
1094   help_page:
1095     title: Dapatkan Bantuan
1096     introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1097       proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan dan
1098       mendokumentasikan topik pemetaan."
1099     welcome:
1100       url: /welcome
1101       title: Selamat datang di OSM
1102       description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1103     help:
1104       url: https://help.openstreetmap.org/
1105       title: help.openstreetmap.org
1106       description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1107         ini.
1108     wiki:
1109       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1110       title: wiki.openstreetmap.org
1111       description: Telusuri wiki untuk mendalam dokumentasi OSM.
1112   about_page:
1113     next: Berikutnya
1114     copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1115     used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ratusan situs web, aplikasi seluler,
1116       dan perangkat keras
1117     lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1118       dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan masih
1119       banyak lagi, di seluruh dunia."
1120     local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1121     local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1122       menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan lapangan berteknologi rendah peta
1123       untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1124     community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1125     open_data_title: Buka Data
1126     open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk menggunakannya
1127       untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap dan kontributornya.
1128       Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat
1129       menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama. Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman
1130       Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk perinciannya.'
1131     partners_title: Rekan
1132   notifier:
1133     diary_comment_notification:
1134       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda'
1135       hi: Halo %{to_user},
1136       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1137         Anda dengan subjek %{subject}:'
1138       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1139         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1140     message_notification:
1141       hi: Halo %{to_user},
1142       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1143         dengan subjek %{subject}:'
1144       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1145         %{replyurl}
1146     friend_notification:
1147       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1148       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1149       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1150       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1151     gpx_notification:
1152       greeting: Halo,
1153       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1154       with_description: dengan deskripsi
1155       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1156       and_no_tags: dan tanpa tag.
1157       failure:
1158         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1159         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1160         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1161           menghindarinya
1162         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1163       success:
1164         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1165         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1166           titik yang mungkin.
1167     signup_confirm:
1168       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1169       greeting: Halo!
1170       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1171       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1172         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1173         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1174       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1175         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1176     email_confirm:
1177       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1178     email_confirm_plain:
1179       greeting: Halo,
1180       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1181         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1182       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1183         mengkonfirmasi perubahan.
1184     email_confirm_html:
1185       greeting: Halo,
1186       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1187         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1188       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1189         mengkonfirmasi perubahan.
1190     lost_password:
1191       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1192     lost_password_plain:
1193       greeting: Halo,
1194       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1195         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1196       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1197         ulang kata sandi.
1198     lost_password_html:
1199       greeting: Halo,
1200       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1201         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1202       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1203         ulang kata sandi.
1204     note_comment_notification:
1205       anonymous: Seorang pengguna anonim
1206       greeting: Halo,
1207       commented:
1208         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1209           catatan Anda'
1210         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1211           yang Anda minati'
1212         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1213           peta Anda dekat %{place}.'
1214         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1215           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1216       closed:
1217         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1218           catatan Anda'
1219         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1220           yang Anda minati'
1221         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1222           dekat %{place}.'
1223         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1224           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1225       reopened:
1226         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1227           satu catatan Anda'
1228         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1229           yang Anda minati'
1230         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1231           Anda dekat %{place}.'
1232         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1233           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1234       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1235     changeset_comment_notification:
1236       greeting: Halo,
1237       commented:
1238         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1239   message:
1240     inbox:
1241       title: Kotak Masuk
1242       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1243       outbox: Kotak keluar
1244       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1245       new_messages:
1246         one: '%{count} pesan baru'
1247         other: '%{count} pesan baru'
1248       old_messages:
1249         one: '%{count} pesan lama'
1250         other: '%{count} pesan lama'
1251       from: Dari
1252       subject: Subyek
1253       date: Tanggal
1254       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1255         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1256       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1257     message_summary:
1258       unread_button: Tandai belum dibaca
1259       read_button: Tandai sudah dibaca
1260       reply_button: Balas
1261       delete_button: Hapus
1262     new:
1263       title: Kirim Pesan
1264       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1265       subject: Subyek
1266       body: Isi Pesan
1267       send_button: Kirim
1268       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1269       message_sent: Pesan terkirim
1270       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1271         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1272     no_such_message:
1273       title: Tidak ada pesan
1274       heading: Tidak ada pesan
1275       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1276     outbox:
1277       title: Kotak keluar
1278       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1279       inbox: kotak masuk
1280       outbox: kotak keluar
1281       messages:
1282         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1283         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1284       to: Kepada
1285       subject: Subjek
1286       date: Tanggal
1287       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1288         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1289       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1290     reply:
1291       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1292         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1293     read:
1294       title: Baca pesan
1295       from: Dari
1296       subject: Subjek
1297       date: Tanggal
1298       reply_button: Balas
1299       unread_button: Tandai belum dibaca
1300       back: Kembali
1301       to: Kepada
1302       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1303         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1304         yang benar untuk membacanya.
1305     sent_message_summary:
1306       delete_button: Hapus
1307     mark:
1308       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1309       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1310     delete:
1311       deleted: Pesan dihapus
1312   site:
1313     index:
1314       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1315         menonaktifkan JavaScript.
1316       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1317       permalink: Permalink
1318       shortlink: Shortlink
1319       createnote: Tambahkan catatan
1320       license:
1321         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1322       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1323         dan opsi remote control telah diaktifkan
1324     edit:
1325       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1326       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1327         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1328       user_page_link: halaman pengguna
1329       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1330       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1331         editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download
1332         Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1333         opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1334       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1335         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1336         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1337         simpan.)
1338       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1339       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1340         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1341       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1342       no_iframe_support: Browser Anda tidak mendukung iframes HTML yang diperlukan
1343         untuk fitur ini.
1344     sidebar:
1345       search_results: Hasil Pencarian
1346       close: Tutup
1347     search:
1348       search: Pencarian
1349       where_am_i: Di mana saya?
1350       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1351       submit_text: Lanjut
1352     key:
1353       table:
1354         entry:
1355           motorway: Jalan Tol
1356           trunk: Jalan Utama Bukan Tol
1357           primary: Jalan Primer
1358           secondary: Jalan Sekunder
1359           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1360           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
1361           track: Trek
1362           byway: Jalan Kampung
1363           bridleway: Jalan Tanah
1364           cycleway: Jalur Sepeda
1365           footway: Jalan Setapak
1366           rail: Rel Kereta
1367           subway: Kereta bawah tanah
1368           tram:
1369           - Kereta listrik
1370           - trem
1371           cable:
1372           - Kereta Kabel
1373           - Kereta Gantung
1374           runway:
1375           - Landasan bandara
1376           - Jalur taxi
1377           apron:
1378           - Tempat Parkir Pesawat
1379           - terminal
1380           admin: Batas administrasi
1381           forest: Hutan
1382           wood: Kayu
1383           golf: Lapangan Golf
1384           park: Taman
1385           resident: Area Permukiman
1386           tourist: Objek wisata
1387           common:
1388           - Umum
1389           - Padang rumput
1390           retail: Area pertokoan retail
1391           industrial: Kawasan industri
1392           commercial: Area komersial
1393           heathland: Semak
1394           lake:
1395           - Danau
1396           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1397           farm: Pertanian
1398           brownfield: Lahan kosong
1399           cemetery: Pemakaman
1400           allotments: Tanah garap
1401           pitch: Lapangan Olahraga
1402           centre: Pusat Olahraga
1403           reserve: Cagar Alam
1404           military: Kawasan militer
1405           school:
1406           - Sekolah
1407           - universitas
1408           building: Bangunan Penting
1409           station: Stasiun Kereta Api
1410           summit:
1411           - Puncak
1412           - puncak
1413           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1414           bridge: Black casing = jembatan
1415           private: Akses pribadi
1416           permissive: Akses Permisif
1417           destination: Akses Tujuan
1418           construction: Jalan sedang diperbaiki
1419     richtext_area:
1420       edit: Edit
1421       preview: Tinjauan
1422     markdown_help:
1423       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1424       headings: Judul
1425       heading: Judul
1426       subheading: Subjudul
1427       unordered: Daftar tak berurut
1428       ordered: Daftar terurut
1429       first: Objek pertama
1430       second: Objek kedua
1431       link: Tautan
1432       text: Teks
1433       image: Gambar
1434       alt: Teks Alternatif
1435       url: URL
1436   trace:
1437     visibility:
1438       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1439       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1440         berurut)
1441       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1442         cap waktu)
1443       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1444         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1445     create:
1446       upload_trace: Upload trek GPS
1447       trace_uploaded: File GPX Anda telah di-upload dan menunggu penyisipan dalam
1448         database. Ini biasanya akan membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email
1449         akan dikirim kepada Anda ketika sudah selesai.
1450     edit:
1451       title: Mengedit jejak %{name}
1452       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1453       filename: 'Nama File:'
1454       download: download
1455       uploaded_at: 'Diupload:'
1456       points: 'Poin/Titik:'
1457       start_coord: 'Koordinat awal:'
1458       map: peta
1459       edit: edit
1460       owner: 'Pemilik:'
1461       description: 'Deskripsi:'
1462       tags: 'Tags:'
1463       tags_help: dipisahkan oleh koma
1464       save_button: Simpan Perubahan
1465       visibility: Visibilitas
1466       visibility_help: apa artinya ini?
1467     trace_form:
1468       upload_gpx: 'Upload File GPX:'
1469       description: Deskripsi
1470       tags: 'Tags:'
1471       tags_help: dipisahkan oleh koma
1472       visibility: Visibilitas
1473       visibility_help: apa artinya ini?
1474       upload_button: Upload
1475       help: Bantuan
1476     trace_header:
1477       upload_trace: Upload trek GPS
1478       see_all_traces: Lihat semua dijitasi
1479       see_your_traces: Melihat dijitasi Anda
1480       traces_waiting:
1481         one: 'Anda memiliki trek GPS %{count} yang menunggu untuk diupload. Harap
1482           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga
1483           Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain. '
1484         other: Anda memiliki %{count} trek GPS yang menunggu untuk diupload. Harap
1485           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum meng-upload lagi, sehingga
1486           Anda tidak memblokir antrian untuk %{count} pengguna lain.
1487     trace_optionals:
1488       tags: 'Tags:'
1489     view:
1490       title: Melihat trek %{name}
1491       heading: Melihat trek %{name}
1492       pending: TERTUNDA
1493       filename: 'Nama File:'
1494       download: download
1495       uploaded: 'Diupload:'
1496       points: 'Poin/Titik:'
1497       start_coordinates: Koordinat Awal
1498       map: peta
1499       edit: edit
1500       owner: 'Pemilik:'
1501       description: 'Deskripsi:'
1502       tags: 'Tag:'
1503       none: Tidak ada
1504       edit_track: 'Edit trek ini:'
1505       delete_track: Hapus trek ini
1506       trace_not_found: Trek tidak ditemukan!
1507       visibility: Visibilitas
1508     trace_paging_nav:
1509       showing_page: Halaman %{page}
1510       older: Trek-trek lama
1511       newer: Trek-trek terbaru
1512     trace:
1513       pending: TERTUNDA
1514       count_points: '%{count} titik'
1515       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1516       more: selebihnya
1517       trace_details: Lihat rincian trek
1518       view_map: Lihat peta
1519       edit: edit
1520       edit_map: Edit Peta
1521       public: UMUM
1522       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1523       private: PRIBADI
1524       trackable: DILACAK
1525       by: oleh
1526       in: dalam
1527       map: peta
1528     list:
1529       public_traces: Trek GPS umum
1530       your_traces: Trek GPS Anda
1531       public_traces_from: Trek GPS umum dari %{user}
1532       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1533       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1534       empty_html: Belum ada apapun di sini. <a href='%{upload_link}'>Meng-upload trek
1535         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang trek GPS pada <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman
1536         wiki</a>.
1537     delete:
1538       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1539     make_public:
1540       made_public: Trek GPS yang dipublikasikan
1541     offline_warning:
1542       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1543     offline:
1544       heading: Penyimpanan GPX Offline
1545       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1546     georss:
1547       title: Jejak SPG (sistem pemosisi global) OpenStreetMap
1548   application:
1549     require_cookies:
1550       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1551         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1552     require_moderator:
1553       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
1554     setup_user_auth:
1555       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1556         untuk mengetahui lebih lanjut.
1557       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1558         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1559         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1560   oauth:
1561     oauthorize:
1562       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1563       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1564         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1565         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1566       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1567       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1568       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1569       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1570       allow_write_api: memodifikasi peta.
1571       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi Anda.
1572       allow_write_gpx: Upload trek GPS
1573       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1574     oauthorize_success:
1575       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1576       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1577       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1578     oauthorize_failure:
1579       title: Permintaan otorisasi gagal
1580       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1581       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1582     revoke:
1583       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1584   oauth_clients:
1585     new:
1586       title: Daftar aplikasi baru
1587       submit: Daftar
1588     edit:
1589       title: Edit aplikasi Anda
1590       submit: Edit
1591     show:
1592       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1593       key: 'Key konsumen:'
1594       secret: 'Rahasia konsumen:'
1595       url: 'Minta URL Token:'
1596       access_url: 'Akses URL Token:'
1597       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1598       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1599       edit: Edit Rincian
1600       delete: Menghapus klien
1601       confirm: Apakah Anda yakin?
1602       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1603       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1604       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1605       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1606       allow_write_api: modifikasi peta.
1607       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1608       allow_write_gpx: upload trek GPS.
1609       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1610     index:
1611       title: Rincian OAuth saya
1612       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1613       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1614       application: Nama aplikasi
1615       issued_at: Diterbitkan di
1616       revoke: Batalkan!
1617       my_apps: Aplikasi klien saya
1618       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1619         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1620         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1621       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1622       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1623     form:
1624       name: Nama
1625       required: Diperlukan
1626       url: URL Aplikasi utama
1627       callback_url: Panggilan kembali URL
1628       support_url: URL Dukungan
1629       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1630       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1631       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1632       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1633       allow_write_api: modifikasi peta
1634       allow_read_gpx: baca trek GPS pribadi mereka
1635       allow_write_gpx: upload trek GPS
1636       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1637     not_found:
1638       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1639     create:
1640       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1641     update:
1642       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1643     destroy:
1644       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1645   user:
1646     login:
1647       title: Login
1648       heading: Login
1649       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1650       password: 'Kata Sandi:'
1651       openid: '%{logo} OpenID:'
1652       remember: Inget saya
1653       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1654       login_button: Login
1655       register now: Daftar sekarang
1656       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1657         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1658       with openid: 'Sebagai alternatif silahkan gunakan OpenID Anda untuk melakukan
1659         login:'
1660       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1661       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1662         sebuah akun.
1663       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1664       no account: Belum memiliki akun?
1665       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1666         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1667         email konfirmasi yang baru</a>.
1668       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1669         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1670         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1671       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1672       openid missing provider: Maaf, tidak bisa menghubungi penyedia OpenID Anda
1673       openid invalid: Maaf, OpenID Anda tampaknya cacat.
1674       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1675       openid_providers:
1676         openid:
1677           title: Login dengan OpenID
1678           alt: Login menggunakan URL OpenID
1679         google:
1680           title: Login dengan Google
1681           alt: Login dengan Google OpenID
1682         yahoo:
1683           title: Login dengan Yahoo
1684           alt: Login dengan Yahoo OpenID
1685         wordpress:
1686           title: Login dengan Wordpress
1687           alt: Login dengan Wordpress OpenID
1688         aol:
1689           title: Login dengan AOL
1690           alt: Login dengan AOL OpenID
1691     logout:
1692       title: Logout
1693       heading: Logout dari OpenStreetMap
1694       logout_button: Logout
1695     lost_password:
1696       title: Kehilangan kata sandi
1697       heading: Lupa Kata Sandi?
1698       email address: 'Alamat Email:'
1699       new password button: Setel ulang kata sandi
1700       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1701         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1702         kata sandi Anda.
1703       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1704         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1705       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1706     reset_password:
1707       title: Setel ulang kata sandi
1708       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1709       password: 'Kata Sandi:'
1710       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1711       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1712       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1713       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1714     new:
1715       title: Mendaftar
1716       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1717         secara otomatis untuk Anda.
1718       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
1719         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1720         ini secepat mungkin.
1721       about:
1722         header: Gratis dan dapat disunting
1723         html: |-
1724           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1725            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1726           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1727       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1728         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1729         kontributor</a>.
1730       email address: 'Alamat Email:'
1731       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1732       not displayed publicly: Tidak dipajangkan secara umum (Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1733         title="wiki privacy policy including section on email addresses">kebijakan
1734         privasi</a>)
1735       display name: 'Tampilan Nama:'
1736       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1737         mengubahnya dalam pengaturan.
1738       openid: '%{logo} OpenID:'
1739       password: 'Kata Sandi:'
1740       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1741       use openid: Atau gunakan %{logo} OpenID untuk login
1742       openid no password: Dengan OpenID, kata sandi tidak diperlukan, namun untuk
1743         beberapa alat tambahan atau server mungkin masih membutuhkannya.
1744       openid association: |-
1745         <p>OpenID Anda belum diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap.</p>
1746         <ul>
1747           <li>Jika Anda baru di OpenStreetMap, silahkan buat sebuah akun baru menggunakan formulir di bawah ini.</li>
1748           <li>
1749             Jika Anda telah memiliki akun, Anda dapat login ke akun Anda
1750             menggunakan username (nama pengguna) dan kata sandi kemudian asosiasikan akun tersebut
1751             dengan OpenID Anda pada pegaturan pengguna.
1752           </li>
1753         </ul>
1754       continue: Mendaftar
1755       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1756       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
1757         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
1758         page</a>.
1759     terms:
1760       title: Persyaratan Kontributor
1761       heading: Persyaratan Kontributor
1762       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
1763         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
1764         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1765       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
1766         saya berada di dalam Domain Publik
1767       consider_pd_why: Apa ini?
1768       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
1769         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
1770         informal</a>'
1771       agree: Setuju
1772       decline: Tolak
1773       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
1774         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1775       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1776       legale_names:
1777         france: Perancis
1778         italy: Italia
1779         rest_of_world: Bagian Lainnya dari Dunia
1780     no_such_user:
1781       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1782       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1783       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
1784         atau mungkin link yang Anda klik salah.
1785     view:
1786       my diary: Diariku
1787       new diary entry: Entri baru catatan harian
1788       my edits: Suntingan Saya
1789       my traces: Pelacakan Saya
1790       my notes: Catatanku
1791       my messages: Pesanku
1792       my profile: Profilku
1793       my settings: Pengaturanku
1794       my comments: Komentarku
1795       oauth settings: Pengaturan oauth
1796       blocks on me: Blok kepada saya
1797       blocks by me: Blok oleh saya
1798       send message: Kirim Pesan
1799       diary: Catatan Harian
1800       edits: Suntingan
1801       traces: Jejak
1802       notes: Catatan Peta
1803       remove as friend: Hapus pertemanan
1804       add as friend: Jadikan Teman
1805       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1806       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1807       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1808       ct undecided: Belum diputuskan
1809       ct declined: Tolak
1810       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1811       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1812       email address: 'Alamat email:'
1813       created from: 'Dibuat pada:'
1814       status: 'Status:'
1815       spam score: 'Jumlah Spam:'
1816       description: Deskripsi
1817       user location: Lokasi pengguna
1818       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
1819         terdekat
1820       settings_link_text: pengaturan
1821       your friends: Teman Anda
1822       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1823       km away: sejauh %{count}km
1824       m away: sejauh %{count} meter
1825       nearby users: Pengguna lain terdekat
1826       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
1827         terdekat.
1828       role:
1829         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1830         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1831         grant:
1832           administrator: Memberikan akses administrator
1833           moderator: Memberikan akses moderator
1834         revoke:
1835           administrator: Mencabut akses administrator
1836           moderator: Mencabut akses moderator
1837       block_history: blok diterima
1838       moderator_history: blok yang diberikan
1839       comments: Komentar
1840       create_block: Blokir pengguna ini
1841       activate_user: aktifkan pengguna ini
1842       deactivate_user: nonaktifkan pengguna ini
1843       confirm_user: konfirmasi pengguna ini
1844       hide_user: sembunyikan pengguna ini
1845       unhide_user: munculkan kembali pengguna ini
1846       delete_user: hapus pengguna ini
1847       confirm: Konfirmasi
1848       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1849       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1850       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1851       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1852     popup:
1853       your location: Lokasi Anda
1854       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1855       friend: Teman
1856     account:
1857       title: Edit akun
1858       my settings: Pengaturan saya
1859       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
1860       new email address: 'Alamat Email Baru:'
1861       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1862       openid:
1863         openid: 'OpenID:'
1864         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1865         link text: Apa ini?
1866       public editing:
1867         heading: 'Mengedit secara publik:'
1868         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
1869         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1870         enabled link text: Apa ini?
1871         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
1872           sebelumnya anonim.
1873         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
1874       public editing note:
1875         heading: Mengedit secara publik
1876         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
1877           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
1878           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
1879           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
1880           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
1881           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
1882           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
1883           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
1884       contributor terms:
1885         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
1886         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1887         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1888         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
1889           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
1890         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
1891           Anda berada dalam Domain publik.
1892         link text: Apa ini?
1893       profile description: 'Deskripsi Profil:'
1894       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
1895       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
1896       image: 'Gambar:'
1897       gravatar:
1898         gravatar: Gunakan Gravatar
1899         link text: apa ini?
1900       new image: Tambahkan gambar
1901       keep image: Gunakan gambar saat ini
1902       delete image: Hapus gambar saat ini
1903       replace image: Ganti gambar saat ini
1904       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1905         100x100)
1906       home location: 'Lokasi Beranda:'
1907       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1908       latitude: 'Garis Lintang:'
1909       longitude: 'Garis Bujur:'
1910       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1911         peta?
1912       save changes button: Simpan Perubahan
1913       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
1914       return to profile: Kembali ke profil
1915       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
1916         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
1917       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
1918     confirm:
1919       heading: Periksa surel Anda!
1920       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1921       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1922         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1923       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1924         akun Anda.
1925       button: Konfirmasi
1926       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1927       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1928       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1929         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1930     confirm_resend:
1931       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
1932         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
1933         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
1934         silahkan pastikan Anda memasukkan webmaster@openstreetmap.org ke dalam daftar
1935         putih karena kami tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
1936       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1937     confirm_email:
1938       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1939       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1940         alamat email baru Anda.
1941       button: Konfirmasi
1942       success: Mengkonfirmasi alamat email Anda, terima kasih telah mendaftar!
1943       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1944     set_home:
1945       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
1946     go_public:
1947       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
1948         untuk mengedit.
1949     make_friend:
1950       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
1951       button: Tambahkan sebagai teman
1952       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
1953       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
1954       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
1955     remove_friend:
1956       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
1957       button: Hapus sebagai teman
1958       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
1959       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
1960     filter:
1961       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan
1962         ini.
1963     list:
1964       title: Pengguna
1965       heading: Pengguna
1966       showing:
1967         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
1968         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
1969       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
1970       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
1971       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
1972       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
1973       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
1974     suspended:
1975       title: Akun Ditangguhkan
1976       heading: Akun Ditangguhkan
1977       webmaster: webmaster
1978       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
1979         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
1980         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
1981         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
1982   user_role:
1983     filter:
1984       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
1985         pengguna, dan Anda bukan administrator.
1986       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
1987       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
1988       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
1989     grant:
1990       title: Konfirmasi pemberian peran
1991       heading: Konfirmasi pemberian peran
1992       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
1993         `%{name}'?
1994       confirm: Konfirmasi
1995       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
1996         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
1997     revoke:
1998       title: Konfirmasi pencabutan peran
1999       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2000       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2001         `%{name}'?
2002       confirm: Konfirmasi
2003       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2004         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2005   user_block:
2006     model:
2007       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2008         blokir.
2009       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2010     not_found:
2011       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2012       back: Kembali ke indeks
2013     new:
2014       title: Membuat blokir pada %{name}
2015       heading: Membuat blokir pada %{name}
2016       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2017         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2018         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2019         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2020       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2021       submit: Buat blokir
2022       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2023         berhenti.
2024       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2025         menanggapi komunikasi tersebut.
2026       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2027       back: Lihat semua blokir
2028     edit:
2029       title: Mengedit blokir pada %{name}
2030       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2031       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2032         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2033         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2034         laymans.
2035       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2036       submit: Perbarui blokir
2037       show: Lihat blokir ini
2038       back: Lihat semua blokir
2039       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2040     filter:
2041       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2042       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2043         dari daftar drop-down atau pilihan.
2044     create:
2045       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2046         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2047       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2048         memblokir mereka.
2049       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2050     update:
2051       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2052       success: Blokir diperbarui.
2053     index:
2054       title: Blokir oleh pegguna
2055       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2056       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2057     revoke:
2058       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2059       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2060       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2061       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2062         kembali sekarang.
2063       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2064       revoke: Batalkan!
2065       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2066     period:
2067       one: 1 hour
2068       other: '%{count} hours'
2069     partial:
2070       show: Tampilkan
2071       edit: Edit
2072       revoke: Batalkan!
2073       confirm: Apakah Anda yakin?
2074       display_name: Pengguna yang Diblokir
2075       creator_name: Pencipta
2076       reason: Alasan untuk blokir
2077       status: Status
2078       revoker_name: Dibatalkan oleh
2079       not_revoked: (tidak dicabut)
2080       showing_page: Halaman %{page}
2081       next: Berikutnya »
2082       previous: « Sebelumnya
2083     helper:
2084       time_future: Berakhir pada %{time}.
2085       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2086       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2087     blocks_on:
2088       title: Diblokir pada %{name}
2089       heading: Daftar blokir pada %{name}
2090       empty: '%{name} belum diblokir.'
2091     blocks_by:
2092       title: Blokir oleh %{name}
2093       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2094       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2095     show:
2096       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2097       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2098       time_future: Berakhir dalam %{time}
2099       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2100       status: Status
2101       show: Tampilkan
2102       edit: Edit
2103       revoke: Batalkan!
2104       confirm: Apakah Anda yakin?
2105       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2106       back: Lihat semua blokir
2107       revoker: 'Pembatal:'
2108       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2109   note:
2110     description:
2111       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
2112       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
2113       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
2114       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
2115       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
2116       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
2117       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
2118       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
2119     rss:
2120       title: Catatan OpenStreetMap
2121       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda
2122         [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2123       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
2124       opened: catatan baru (near %{place})
2125       commented: komentar baru (near %{place})
2126       closed: catatan ditutup (near %{place})
2127       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
2128     entry:
2129       comment: Komentar
2130       full: Catatan lengkap
2131     mine:
2132       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2133       heading: catatan oleh %{user}
2134       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2135       id: Id
2136       creator: Pembuat
2137       description: Deskripsi
2138       created_at: Dibuat pada
2139       last_changed: Terakhir diubah
2140       ago_html: '%{when} yang lalu'
2141   javascripts:
2142     close: Tutup
2143     share:
2144       title: Bagikan
2145       cancel: Batal
2146       image: Gambar
2147       link: Pranala atau HTML
2148       long_link: Pranala
2149       short_link: Tautan Pendek
2150       embed: HTML
2151       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2152       format: 'Format:'
2153       scale: 'Skala:'
2154       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2155       download: Unduh
2156       short_url: URL Singkat
2157       include_marker: Termasuk penanda
2158       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2159       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2160       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2161     key:
2162       title: Kunci Peta
2163       tooltip: Kunci Peta
2164       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia hanya untuk lapisan standar
2165     map:
2166       zoom:
2167         in: Perbesar
2168         out: Perkecil
2169       locate:
2170         title: Tampilkan Lokasiku
2171         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2172       base:
2173         standard: Standar
2174         cycle_map: Peta Sepeda
2175         transport_map: Peta Transportasi
2176         hot: Kemanusiaan
2177       layers:
2178         header: Layer Peta
2179         notes: Catatan Peta
2180         data: Data Peta
2181         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2182         title: Lapisan
2183       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2184       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2185     site:
2186       edit_tooltip: Edit peta
2187       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2188       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2189       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2190       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2191       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2192     changesets:
2193       show:
2194         comment: Komentar
2195         subscribe: Berlangganan
2196         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2197         hide_comment: sembunyikan
2198         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2199     notes:
2200       new:
2201         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2202           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2203           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2204           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2205         add: Tambah Catatan
2206       show:
2207         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2208           harus diverifikasi secara independen.
2209         hide: Sembunyikan
2210         resolve: Selesaikan
2211         reactivate: Aktifkan kembali
2212         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2213         comment: Komentar
2214     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2215       klik di sini.
2216     query:
2217       node: Node/Titik
2218       relation: Relasi
2219       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2220       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2221       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2222   redaction:
2223     edit:
2224       description: Deskripsi
2225       heading: Mengedit Redaksi
2226       submit: Simpan Redaksi
2227       title: Mengedit Redaksi
2228     index:
2229       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2230       heading: Daftar redaksi
2231       title: Daftar redaksi
2232     new:
2233       description: Deskripsi
2234       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2235       submit: Membuat Redaksi
2236       title: Membuat redaksi baru
2237     show:
2238       description: 'Deskripsi:'
2239       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2240       title: Menampilkan Redaksi
2241       user: 'Pembuat:'
2242       edit: Mengedit Redaksi ini
2243       destroy: Menghapus Redaksi ini
2244       confirm: Apakah Anda yakin?
2245     create:
2246       flash: Redaksi dibuat.
2247     update:
2248       flash: Perubahan telah disimpan.
2249     destroy:
2250       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2251         ini sebelum merusaknya.
2252       flash: Redaksi dihancurkan.
2253       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2254 ...