]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jochempluim
28 # Author: Joost schouppe
29 # Author: Jouke
30 # Author: Kars
31 # Author: Ldp
32 # Author: Lemondoge
33 # Author: M!dgard
34 # Author: Macofe
35 # Author: Mainframe98
36 # Author: Marcelhospers
37 # Author: MatthiasS
38 # Author: McDutchie
39 # Author: MedShot
40 # Author: MrLeopold
41 # Author: Mvexel
42 # Author: Nickthijssen1994
43 # Author: NthnH
44 # Author: Optilete
45 # Author: P24
46 # Author: Peb-kac
47 # Author: Pje335
48 # Author: Robin van der Linde
49 # Author: Robin van der Vliet
50 # Author: Robin0van0der0vliet
51 # Author: RockyTDR
52 # Author: Romaine
53 # Author: Ruila
54 # Author: SPQRobin
55 # Author: Sanderd17
56 # Author: Shirayuki
57 # Author: Siebrand
58 # Author: Sjoerddebruin
59 # Author: Southparkfan
60 # Author: Sven L
61 # Author: Tjcool007
62 # Author: Trijnstel
63 # Author: Xbaked potatox
64 ---
65 nl:
66   time:
67     formats:
68       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
69   helpers:
70     file:
71       prompt: Bestand kiezen
72     submit:
73       diary_comment:
74         create: Opslaan
75       diary_entry:
76         create: Publiceren
77         update: Bijwerken
78       issue_comment:
79         create: Reactie toevoegen
80       message:
81         create: Verzenden
82       client_application:
83         create: Registreren
84         update: Bijwerken
85       doorkeeper_application:
86         create: Registreren
87         update: Bijwerken
88       redaction:
89         create: Redigering maken
90         update: Redigering opslaan
91       trace:
92         create: Uploaden
93         update: Wijzigingen opslaan
94       user_block:
95         create: Blokkade instellen
96         update: Blokkade bijwerken
97   activerecord:
98     errors:
99       messages:
100         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
101         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
102     models:
103       acl: Toegangscontrolelijst
104       changeset: Wijzigingenset
105       changeset_tag: Label van wijzigingenset
106       country: Land
107       diary_comment: Dagboekreactie
108       diary_entry: Dagboekbericht
109       friend: Vriend
110       issue: Probleem
111       language: Taal
112       message: Bericht
113       node: Knooppunt
114       node_tag: Knooppuntlabel
115       notifier: Notifier
116       old_node: Oud knooppunt
117       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
118       old_relation: Oude relatie
119       old_relation_member: Oud relatielid
120       old_relation_tag: Oud relatielabel
121       old_way: Oude weg
122       old_way_node: Oud wegknooppunt
123       old_way_tag: Oud weglabel
124       relation: Relatie
125       relation_member: Relatielid
126       relation_tag: Relatielabel
127       report: Rapport
128       session: Sessie
129       trace: Traject
130       tracepoint: Trajectpunt
131       tracetag: Trajectlabel
132       user: Gebruiker
133       user_preference: Gebruikersvoorkeur
134       user_token: Gebruikersnummer
135       way: Weg
136       way_node: Wegknooppunt
137       way_tag: Weglabel
138     attributes:
139       client_application:
140         name: Naam (verplicht)
141         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
142         callback_url: Callback-URL
143         support_url: Ondersteunings-URL
144         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
145         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
146         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
147         allow_write_api: de kaart wijzigen
148         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
149         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
150         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
151       diary_comment:
152         body: Tekst
153       diary_entry:
154         user: Gebruiker
155         title: Onderwerp
156         latitude: Breedtegraad
157         longitude: Lengtegraad
158         language: Taal
159       doorkeeper/application:
160         name: Naam
161         redirect_uri: Omleidings-URI's
162         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
163         scopes: Rechten
164       friend:
165         user: Gebruiker
166         friend: Vriend
167       trace:
168         user: Gebruiker
169         visible: Zichtbaar
170         name: Bestandsnaam
171         size: Grootte
172         latitude: Breedtegraad
173         longitude: Lengtegraad
174         public: Openbaar
175         description: Beschrijving
176         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
177         visibility: Zichtbaarheid
178         tagstring: Labels
179       message:
180         sender: Afzender
181         title: Onderwerp
182         body: Tekst
183         recipient: Ontvanger
184       redaction:
185         title: Titel
186         description: Beschrijving
187       report:
188         category: Selecteer een reden voor uw melding
189         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
190       user:
191         auth_provider: Authenticatiedienst
192         auth_uid: Authenticatie UID
193         email: E-mail
194         email_confirmation: E-mailbevestiging
195         new_email: Nieuw e-mailadres
196         active: Actief
197         display_name: Weergavenaam
198         description: Profielbeschrijving
199         home_lat: Breedtegraad
200         home_lon: Lengtegraad
201         languages: Voorkeurstalen
202         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
203         pass_crypt: Wachtwoord
204         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
205     help:
206       doorkeeper/application:
207         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
208           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
209         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
210       trace:
211         tagstring: kommagescheiden
212       user_block:
213         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
214           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
215           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
216           dus formuleer begrijpelijk.
217         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
218       user:
219         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
220           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
221           informatie.
222         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
223   datetime:
224     distance_in_words_ago:
225       about_x_hours:
226         one: ongeveer 1 uur geleden
227         other: ongeveer %{count} uur geleden
228       about_x_months:
229         one: ongeveer 1 maand geleden
230         other: ongeveer %{count} maanden geleden
231       about_x_years:
232         one: ongeveer 1 jaar geleden
233         other: ongeveer %{count} jaar geleden
234       almost_x_years:
235         one: bijna 1 jaar geleden
236         other: bijna %{count} jaar geleden
237       half_a_minute: een halve minuut geleden
238       less_than_x_seconds:
239         one: minder dan 1 seconde geleden
240         other: minder dan %{count} seconden geleden
241       less_than_x_minutes:
242         one: minder dan 1 minuut geleden
243         other: minder dan %{count} minuten geleden
244       over_x_years:
245         one: meer dan 1 jaar geleden
246         other: meer dan %{count} jaar geleden
247       x_seconds:
248         one: 1 seconde geleden
249         other: '%{count} seconden geleden'
250       x_minutes:
251         one: 1 minuut geleden
252         other: '%{count} minuten geleden'
253       x_days:
254         one: 1 dag geleden
255         other: '%{count} dagen geleden'
256       x_months:
257         one: 1 maand geleden
258         other: '%{count} maanden geleden'
259       x_years:
260         one: 1 jaar geleden
261         other: '%{count} jaar geleden'
262   editor:
263     default: Standaard (op dit moment %{name})
264     id:
265       name: iD
266       description: iD (bewerken in de browser)
267     remote:
268       name: Afstandsbediening
269       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
270   auth:
271     providers:
272       none: Geen
273       openid: OpenID
274       google: Google
275       facebook: Facebook
276       windowslive: Windows Live
277       github: GitHub
278       wikipedia: Wikipedia
279   api:
280     notes:
281       comment:
282         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
283         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
284         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
285         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
286         closed_at_html: '%{when} opgelost'
287         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
288         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
289         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
290       rss:
291         title: OpenStreetMap-opmerkingen
292         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
293           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
294         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
295         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
296         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
297         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
298         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
299       entry:
300         comment: Opmerking
301         full: Volledige opmerking
302   account:
303     deletions:
304       show:
305         title: Verwijder mijn account
306         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
307           worden teruggedraaid.
308         delete_account: Verwijder account
309         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
310           knop. Let op de volgende details:'
311         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
312           thuislocatie, wordt verwijderd.
313         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
314           worden voor andere accounts.
315         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
316           ook nadat uw account is verwijderd:'
317         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
318           behouden.
319         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
320         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
321           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
322         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
323           behouden maar verborgen van weergave.
324         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
325           toepassing, blijft behouden.
326         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
327         confirm_delete: Weet u het zeker?
328         cancel: Annuleren
329   accounts:
330     edit:
331       title: Account bewerken
332       my settings: Mijn instellingen
333       current email address: Huidig e-mailadres
334       external auth: Externe authenticatie
335       openid:
336         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
337         link text: wat is dit?
338       public editing:
339         heading: Openbaar bewerken
340         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
341         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
342         enabled link text: wat is dit?
343         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
344           zijn anoniem.
345         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
346       public editing note:
347         heading: Openbaar bewerken
348         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
349           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
350           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
351           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
352           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
353           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
354           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
355           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
356           nu standaard publiek.</li></ul>
357       contributor terms:
358         heading: Bijdragersvoorwaarden
359         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
360         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
361         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
362           te lezen en te accepteren.
363         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
364           Publieke domein.
365         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
366         link text: wat is dit?
367       save changes button: Wijzigingen opslaan
368       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
369       delete_account: Account verwijderen...
370     update:
371       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
372         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
373       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
374     destroy:
375       success: Account verwijderd.
376   browse:
377     created: Aangemaakt
378     closed: Gesloten
379     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
380     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
381     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
382     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
383     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
384     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
385     version: Versie
386     in_changeset: Wijzigingenset
387     anonymous: anoniem
388     no_comment: (geen opmerking)
389     part_of: Onderdeel van
390     part_of_relations:
391       one: 1 relatie
392       other: '%{count} relaties'
393     part_of_ways:
394       one: 1 weg
395       other: '%{count} wegen'
396     download_xml: XML downloaden
397     view_history: Geschiedenis weergeven
398     view_details: Details weergeven
399     location: 'Locatie:'
400     changeset:
401       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
402       belongs_to: Auteur
403       node: Knooppunten (%{count})
404       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
405       way: Wegen (%{count})
406       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
407       relation: Relaties (%{count})
408       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
409       comment: Reacties (%{count})
410       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
411       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
412       changesetxml: Wijzigingenset-XML
413       osmchangexml: osmChange-XML
414       feed:
415         title: Wijzigingenset %{id}
416         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
417       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
418       discussion: Overleg
419       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
420         wordt afgesloten.
421     node:
422       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
423       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
424     way:
425       title_html: 'Weg: %{name}'
426       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
427       nodes: Knooppunten
428       nodes_count:
429         one: 1 knooppunt
430         other: '%{count} knooppunten'
431       also_part_of_html:
432         one: onderdeel van weg %{related_ways}
433         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
434     relation:
435       title_html: 'Relatie: %{name}'
436       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
437       members: Leden
438       members_count:
439         one: 1 lid
440         other: '%{count} leden'
441     relation_member:
442       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
443       type:
444         node: Knooppunt
445         way: Weg
446         relation: Relatie
447     containing_relation:
448       entry_html: Relatie %{relation_name}
449       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
450     not_found:
451       title: Kon niet gevonden worden
452       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
453       type:
454         node: knooppunt
455         way: weg
456         relation: relatie
457         changeset: wijzigingenset
458         note: opmerking
459     timeout:
460       title: Tijdslimiet overschreden
461       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
462         lang.
463       type:
464         node: knooppunt
465         way: weg
466         relation: relatie
467         changeset: wijzigingenset
468         note: opmerking
469     redacted:
470       redaction: Redigering %{id}
471       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
472         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
473         voor details.
474       type:
475         node: knooppunt
476         way: weg
477         relation: relatie
478     start_rjs:
479       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
480         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
481         wilt weergeven?
482       load_data: Gegevens laden
483       loading: Bezig met laden…
484     tag_details:
485       tags: Labels
486       wiki_link:
487         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
488         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
489       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
490       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
491       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
492       telephone_link: Bel %{phone_number}
493       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
494     note:
495       title: 'Opmerking: %{id}'
496       new_note: Nieuwe opmerking
497       description: Beschrijving
498       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
499       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
500       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
501       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
502       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
503         door anoniem
504       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
505       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
506       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
507       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
508         door anoniem
509       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
510         door %{user}
511       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
512         geactiveerd door anoniem
513       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
514         %{user}
515       report: deze opmerking rapporteren
516     query:
517       title: Objecten opvragen
518       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
519       nearby: Kenmerken in de buurt
520       enclosing: Omsluitende objecten
521   changesets:
522     changeset_paging_nav:
523       showing_page: Pagina %{page}
524       next: Volgende »
525       previous: « Vorige
526     changeset:
527       anonymous: Anoniem
528       no_edits: (geen bewerkingen)
529       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
530     changesets:
531       id: ID
532       saved_at: Opgeslagen op
533       user: Gebruiker
534       comment: Opmerking
535       area: Gebied
536     index:
537       title: Wijzigingensets
538       title_user: Wijzigingensets door %{user}
539       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
540       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
541       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
542       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
543       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
544       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
545       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
546       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
547       load_more: Meer laden
548     timeout:
549       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
550         te lang.
551   changeset_comments:
552     comment:
553       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
554       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
555     comments:
556       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
557     index:
558       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
559       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
560     timeout:
561       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
562         hebt opgevraagd duurde te lang.
563   dashboards:
564     contact:
565       km away: '%{count} km verwijderd'
566       m away: '%{count} m verwijderd'
567     popup:
568       your location: Uw locatie
569       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
570       friend: Vriend
571     show:
572       title: Mijn dashboard
573       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
574         in de buurt te zien.'
575       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
576       my friends: Mijn vrienden
577       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
578       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
579       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
580         de buurt te mappen.
581       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
582       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
583       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
584       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
585   diary_entries:
586     new:
587       title: Nieuw dagboekbericht
588     form:
589       location: Locatie
590       use_map_link: Kaart gebruiken
591     index:
592       title: Gebruikersdagboeken
593       title_friends: Dagboeken van vrienden
594       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
595       user_title: Dagboek van %{user}
596       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
597       new: Nieuw dagboekbericht
598       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
599       my_diary: Mijn dagboek
600       no_entries: Het dagboek is leeg
601       recent_entries: Recente dagboekberichten
602       older_entries: Oudere berichten
603       newer_entries: Nieuwere berichten
604     edit:
605       title: Dagboekbericht bewerken
606       marker_text: Locatie van dagboekbericht
607     show:
608       title: Dagboek van %{user} | %{title}
609       user_title: Dagboek van %{user}
610       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
611       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
612       login: Aanmelden
613     no_such_entry:
614       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
615       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
616       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
617         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
618     diary_entry:
619       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
620       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
621       comment_link: Reageer op dit bericht
622       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
623       comment_count:
624         zero: Geen reactie
625         one: '%{count} reactie'
626         other: '%{count} reacties'
627       edit_link: Dit bericht bewerken
628       hide_link: Verberg dit bericht
629       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
630       confirm: Bevestigen
631       report: Rapporteer dit bericht
632     diary_comment:
633       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
634       hide_link: Deze reactie verbergen
635       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
636       confirm: Bevestigen
637       report: Rapporteer deze reactie
638     location:
639       location: 'Locatie:'
640       view: Weergeven
641       edit: Bewerken
642     feed:
643       user:
644         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
645         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
646       language:
647         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
648         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
649           %{language_name}
650       all:
651         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
652         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
653     comments:
654       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
655       heading: Dagboekreacties van %{user}
656       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
657       no_comments: Geen dagboekreacties
658       post: Dagboekbericht
659       when: Wanneer
660       comment: Reactie
661       newer_comments: Nieuwere reacties
662       older_comments: Oudere reacties
663   doorkeeper:
664     flash:
665       applications:
666         create:
667           notice: Toepassing geregistreerd.
668   friendships:
669     make_friend:
670       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
671       button: Als vriend toevoegen
672       success: '%{name} is nu uw vriend.'
673       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
674       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
675       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
676         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
677     remove_friend:
678       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
679       button: Als vriend verwijderen
680       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
681       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
682   geocoder:
683     search:
684       title:
685         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
686         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
687         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
688           Nominatim</a>
689         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
690         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
691           Nominatim</a>
692         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
693     search_osm_nominatim:
694       prefix:
695         aerialway:
696           cable_car: Kabelbaan
697           chair_lift: Stoeltjeslift
698           drag_lift: Sleeplift
699           gondola: Gondel
700           magic_carpet: Tapijtlift
701           platter: Schotellift
702           pylon: Pilaar
703           station: Kabelbaanstation
704           t-bar: T-lift
705           "yes": Kabelbaan
706         aeroway:
707           aerodrome: Vliegveld
708           airstrip: Landingsbaan
709           apron: Luchthavenplatform
710           gate: Luchthaven-gate
711           hangar: Hangaar
712           helipad: Helikopterplatform
713           holding_position: Positie vasthouden
714           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
715           parking_position: Parkeerpositie
716           runway: Start- en landingsbaan
717           taxilane: Taxibaan
718           taxiway: Taxibaan
719           terminal: Luchthaventerminal
720           windsock: Windzak
721         amenity:
722           animal_boarding: Dierenhotel
723           animal_shelter: Dierenasiel
724           arts_centre: Kunstcentrum
725           atm: Geldautomaat
726           bank: Bank
727           bar: Bar
728           bbq: BBQ
729           bench: Bankje
730           bicycle_parking: Fietsenstalling
731           bicycle_rental: Fietsverhuur
732           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
733           biergarten: Biertuin
734           blood_bank: Bloedbank
735           boat_rental: Bootverhuur
736           brothel: Bordeel
737           bureau_de_change: Wisselkantoor
738           bus_station: Busstation
739           cafe: Koffiehuis
740           car_rental: Autoverhuur
741           car_sharing: Autodelen
742           car_wash: Autowasstraat
743           casino: Casino
744           charging_station: Laadstation
745           childcare: Kinderopvang
746           cinema: Bioscoop
747           clinic: Kliniek
748           clock: Klok
749           college: Hogeschool
750           community_centre: Buurtcentrum
751           conference_centre: Conferentiecentrum
752           courthouse: Rechtbank
753           crematorium: Crematorium
754           dentist: Tandarts
755           doctors: Dokter
756           drinking_water: Drinkwater
757           driving_school: Rijschool
758           embassy: Ambassade
759           events_venue: Evenementenhal
760           fast_food: Fast food
761           ferry_terminal: Veerterminal
762           fire_station: Brandweer
763           food_court: Foodcourt
764           fountain: Fontein
765           fuel: Tankstation
766           gambling: Gokken
767           grave_yard: Begraafplaats
768           grit_bin: Strooibak
769           hospital: Ziekenhuis
770           hunting_stand: Jachttoren
771           ice_cream: IJs
772           internet_cafe: Internetcafé
773           kindergarten: Kleuterschool
774           language_school: Taalschool
775           library: Bibliotheek
776           loading_dock: Laadperron
777           love_hotel: Discrete kamers
778           marketplace: Marktplein
779           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
780           monastery: Klooster
781           money_transfer: Geldtransfer
782           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
783           music_school: Muziekschool
784           nightclub: Nachtclub
785           nursing_home: Verpleeghuis
786           parking: Parkeerterrein
787           parking_entrance: Ingang parkeergarage
788           parking_space: Parkeerplaats
789           payment_terminal: Betaalautomaat
790           pharmacy: Apotheek
791           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
792           police: Politie
793           post_box: Brievenbus
794           post_office: Postkantoor
795           prison: Gevangenis
796           pub: Café
797           public_bath: Openbaar bad
798           public_bookcase: Ruilboekenkast
799           public_building: Openbaar gebouw
800           ranger_station: Boswachtershut
801           recycling: Recyclingpunt
802           restaurant: Restaurant
803           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
804           school: School
805           shelter: Schuilplaats
806           shower: Douche
807           social_centre: Sociaal centrum
808           social_facility: Sociale voorziening
809           studio: Studio
810           swimming_pool: Zwembad
811           taxi: Taxi
812           telephone: Openbare telefoon
813           theatre: Theater
814           toilets: Toiletten
815           townhall: Gemeentehuis
816           training: Trainingsfaciliteit
817           university: Universiteit
818           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
819           vending_machine: Automaat
820           veterinary: Dierenarts
821           village_hall: Gemeentehuis
822           waste_basket: Prullenbak
823           waste_disposal: Afval
824           waste_dump_site: Afvalstortplaats
825           watering_place: Drinkplaats
826           water_point: Tappunt
827           weighbridge: Weegbrug
828           "yes": Infrastructuur
829         boundary:
830           aboriginal_lands: Reservaat
831           administrative: Administratieve grens
832           census: Volkstellingsgrens
833           national_park: Nationaal park
834           political: Kiesgrens
835           protected_area: Beschermd gebied
836           "yes": Grens
837         bridge:
838           aqueduct: Aquaduct
839           boardwalk: Vlonderpad
840           suspension: Hangbrug
841           swing: Draaibrug
842           viaduct: Viaduct
843           "yes": Brug
844         building:
845           apartment: Appartement
846           apartments: Appartementen
847           barn: Schuur
848           bungalow: Bungalow
849           cabin: Blokhut
850           chapel: Kapel
851           church: Kerk
852           civic: Openbaar gebouw
853           college: Schoolgebouw
854           commercial: Commercieel gebouw
855           construction: Gebouw in aanbouw
856           detached: Alleenstaande woning
857           dormitory: Studentenhuis
858           duplex: Koppelwoning
859           farm: Boerderijhuis
860           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
861           garage: Garage
862           garages: Garages
863           greenhouse: Broeikas
864           hangar: Hangaar
865           hospital: Ziekenhuis
866           hotel: Hotelgebouw
867           house: Huis
868           houseboat: Woonboot
869           hut: Hut
870           industrial: Industrieel gebouw
871           kindergarten: Kleuterschool gebouw
872           manufacture: Productiegebouw
873           office: Kantoorgebouw
874           public: Openbaar gebouw
875           residential: Woningen
876           retail: Winkelpand
877           roof: Dak
878           ruins: Vervallen gebouw
879           school: Schoolgebouw
880           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
881           service: Nutsgebouw
882           shed: Schuurtje
883           stable: Stal
884           static_caravan: Stacaravan
885           temple: Tempelgebouw
886           terrace: Rijhuizen
887           train_station: Spoorwegstationsgebouw
888           university: Universiteitsgebouw
889           warehouse: Pakhuis
890           "yes": Gebouw
891         club:
892           scout: Scouting
893           sport: Sportclub
894           "yes": Club
895         craft:
896           beekeeper: Imker
897           blacksmith: Smid
898           brewery: Brouwerij
899           carpenter: Timmerman
900           caterer: Caterer
901           confectionery: Snoepwinkel
902           dressmaker: Couturier
903           electrician: Elektricien
904           electronics_repair: Elektronicahersteller
905           gardener: Hovenier
906           glaziery: Glazenzetter
907           handicraft: Handwerk
908           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
909           metal_construction: Metaalbewerker
910           painter: Schilder
911           photographer: Fotograaf
912           plumber: Loodgieter
913           roofer: Daklegger
914           sawmill: Houtzagerij
915           shoemaker: Schoenmaker
916           stonemason: Steenhouwer
917           tailor: Kleermaker
918           window_construction: Raamconstructie
919           winery: Wijnboer
920           "yes": Ambachtswinkel
921         emergency:
922           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
923           ambulance_station: Ambulancepost
924           assembly_point: Verzamelplaats
925           defibrillator: Defibrillator
926           fire_extinguisher: Brandblusser
927           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
928           landing_site: Noodlandingsbaan
929           life_ring: Reddingsboei
930           phone: Noodtelefoon
931           siren: Noodsirene
932           suction_point: Bluswateropzuigpunt
933           water_tank: Watertank voor noodgevallen
934         highway:
935           abandoned: Verlaten weg
936           bridleway: Ruiterpad
937           bus_guideway: Geleide busbaan
938           bus_stop: Bushalte
939           construction: Weg in aanleg
940           corridor: Corridor
941           crossing: Oversteekplaats
942           cycleway: Fietspad
943           elevator: Lift
944           emergency_access_point: Noodafslag
945           emergency_bay: Pechhaven
946           footway: Voetpad
947           ford: Voorde
948           give_way: Voorrangsbord
949           living_street: Woonerf
950           milestone: Mijlpaal
951           motorway: Autosnelweg
952           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
953           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
954           passing_place: Passeerplaats
955           path: Pad
956           pedestrian: Voetpad
957           platform: Perron
958           primary: Primaire weg
959           primary_link: Primaire weg
960           proposed: Geplande weg
961           raceway: Racecircuit
962           residential: Woonstraat
963           rest_area: Rustplaats
964           road: Weg
965           secondary: Secundaire weg
966           secondary_link: Secundaire weg
967           service: Toegangsweg
968           services: Verzorgingsplaats
969           speed_camera: Snelheidscamera
970           steps: Trap
971           stop: Stopbord
972           street_lamp: Straatlantaarn
973           tertiary: Tertiaire weg
974           tertiary_link: Tertiaire weg
975           track: Veld- of bosweg
976           traffic_mirror: Verkeersspiegel
977           traffic_signals: Verkeerslichten
978           trailhead: Wandelvertrekpunt
979           trunk: Autoweg
980           trunk_link: Autoweg
981           turning_circle: Keerplein
982           turning_loop: Keerlus
983           unclassified: Lokale weg
984           "yes": Weg
985         historic:
986           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
987           archaeological_site: Archeologische opgraving
988           bomb_crater: Historische bomkrater
989           battlefield: Slagveld
990           boundary_stone: Grenspaal
991           building: Historisch gebouw
992           bunker: Bunker
993           cannon: Historisch kanon
994           castle: Kasteel
995           charcoal_pile: Historische meiler
996           church: Kerk
997           city_gate: Stadspoort
998           citywalls: Stadsmuren
999           fort: Fort
1000           heritage: Erfgoedlocatie
1001           hollow_way: Holle weg / grubbe
1002           house: Huis
1003           manor: Manoir
1004           memorial: Herdenkingsmonument
1005           milestone: Historische mijlpaal
1006           mine: Mijn
1007           mine_shaft: Mijnschacht
1008           monument: Monument
1009           railway: Historische spoorweg
1010           roman_road: Romeinse weg
1011           ruins: Ruïne
1012           rune_stone: Runensteen
1013           stone: Steen
1014           tomb: Graf
1015           tower: Toren
1016           wayside_chapel: Wegkapel
1017           wayside_cross: Kruis langs de weg
1018           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1019           wreck: Wrak
1020           "yes": Historische plaats
1021         junction:
1022           "yes": Kruising
1023         landuse:
1024           allotments: Volkstuinen
1025           aquaculture: Aquacultuur
1026           basin: Waterbekken
1027           brownfield: Braakliggend terrein
1028           cemetery: Begraafplaats
1029           commercial: Commercieel gebied
1030           conservation: Beschermd gebied
1031           construction: Bouwgebied
1032           farmland: Akker
1033           farmyard: Boerenerf
1034           forest: Bos
1035           garages: Garages
1036           grass: Gras
1037           greenfield: Stadsgroen
1038           industrial: Industriegebied
1039           landfill: Stortplaats
1040           meadow: Weide
1041           military: Militair gebied
1042           mine: Mijn
1043           orchard: Boomgaard
1044           plant_nursery: Kwekerij
1045           quarry: Steengroeve
1046           railway: Spoor
1047           recreation_ground: Recreatiegebied
1048           religious: Religieus terrein
1049           reservoir: Reservoir
1050           reservoir_watershed: Overloopgebied
1051           residential: Woongebied
1052           retail: Winkelgebied
1053           village_green: Brink
1054           vineyard: Wijngaard
1055           "yes": Landgebruik
1056         leisure:
1057           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1058           amusement_arcade: Arcadehal
1059           bandstand: Muziekpaviljoen
1060           beach_resort: Badplaats
1061           bird_hide: Vogelkijkplek
1062           bleachers: Tribune
1063           bowling_alley: Bowling
1064           common: Meent
1065           dance: Danszaal
1066           dog_park: Hondenpark
1067           firepit: Vuurplaats
1068           fishing: Visgrond
1069           fitness_centre: Fitnesscentrum
1070           fitness_station: Fitnessstation
1071           garden: Tuin
1072           golf_course: Golfbaan
1073           horse_riding: Paardrijden
1074           ice_rink: IJsbaan
1075           marina: Jachthaven
1076           miniature_golf: Midgetgolf
1077           nature_reserve: Natuurreservaat
1078           outdoor_seating: Terras
1079           park: Park
1080           picnic_table: Picknicktafel
1081           pitch: Sportveld
1082           playground: Speelplaats
1083           recreation_ground: Recreatiegebied
1084           resort: Resort
1085           sauna: Sauna
1086           slipway: Trailerhelling
1087           sports_centre: Sportcentrum
1088           stadium: Stadion
1089           swimming_pool: Zwembad
1090           track: Atletiekbaan
1091           water_park: Waterspeelpark
1092           "yes": Recreatie
1093         man_made:
1094           adit: Horizontale Schacht
1095           advertising: Reclame
1096           antenna: Antenne
1097           avalanche_protection: Lawinebescherming
1098           beacon: Baken
1099           beam: Balk
1100           beehive: Bijenkorf
1101           breakwater: Havendam
1102           bridge: Brug
1103           bunker_silo: Bunker
1104           cairn: Steenman
1105           chimney: Schoorsteen
1106           clearcut: Kaalkap
1107           communications_tower: Antennetoren
1108           crane: Kraan
1109           cross: Kruis
1110           dolphin: Meerpaal
1111           dyke: Dijk
1112           embankment: Dijk
1113           flagpole: Vlaggenmast
1114           gasometer: Gashouder
1115           groyne: Golfbreker
1116           kiln: Oven
1117           lighthouse: Vuurtoren
1118           manhole: Putdeksel
1119           mast: Mast
1120           mine: Mijn
1121           mineshaft: Mijnschacht
1122           monitoring_station: Monitoringsstation
1123           petroleum_well: Aardoliebron
1124           pier: Pier
1125           pipeline: Pijplijn
1126           pumping_station: Pompstation
1127           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1128           silo: Silo
1129           snow_cannon: Sneeuwkanon
1130           snow_fence: Sneeuwvanger
1131           storage_tank: Opslagtank
1132           street_cabinet: Nutskast
1133           surveillance: Surveillance
1134           telescope: Telescoop
1135           tower: Toren
1136           utility_pole: Nutspaal
1137           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1138           watermill: Watermolen
1139           water_tap: Waterkraan
1140           water_tower: Watertoren
1141           water_well: Put
1142           water_works: Waterwerken
1143           windmill: Windmolen
1144           works: Fabriek
1145           "yes": Door mensen gemaakt
1146         military:
1147           airfield: Militair vliegveld
1148           barracks: Kazerne
1149           bunker: Bunker
1150           checkpoint: Checkpoint
1151           trench: Loopgraaf
1152           "yes": Militair
1153         mountain_pass:
1154           "yes": Bergpas
1155         natural:
1156           atoll: Atol
1157           bare_rock: Kale rotsen
1158           bay: Baai
1159           beach: Strand
1160           cape: Kaap
1161           cave_entrance: Grotingang
1162           cliff: Klif
1163           coastline: Kustlijn
1164           crater: Krater
1165           dune: Duin
1166           fell: Fjell
1167           fjord: Fjord
1168           forest: Bos
1169           geyser: Geiser
1170           glacier: Gletsjer
1171           grassland: Grasland
1172           heath: Heide
1173           hill: Heuvel
1174           hot_spring: Warmwaterbron
1175           island: Eiland
1176           isthmus: Landengte
1177           land: Land
1178           marsh: Moeras
1179           moor: Veen
1180           mud: Modder
1181           peak: Top
1182           peninsula: Schiereiland
1183           point: Punt
1184           reef: Rif
1185           ridge: Bergkam
1186           rock: Rotsen
1187           saddle: Zadel
1188           sand: Zand
1189           scree: Puin
1190           scrub: Struikgewas
1191           shingle: Kiezel
1192           spring: Bron
1193           stone: Steen
1194           strait: Zeeëngte
1195           tree: Boom
1196           tree_row: Bomenrij
1197           tundra: Toendra
1198           valley: Vallei
1199           volcano: Vulkaan
1200           water: Water
1201           wetland: Moeras
1202           wood: Bomen
1203           "yes": Landschapselement
1204         office:
1205           accountant: Boekhouder
1206           administrative: Administratie
1207           advertising_agency: Reclamebureau
1208           architect: Architect
1209           association: Vereniging
1210           company: Bedrijf
1211           diplomatic: Diplomatenkantoor
1212           educational_institution: Educatieve Instelling
1213           employment_agency: Uitzendbureau
1214           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1215           estate_agent: Makelaar
1216           financial: Financieel kantoor
1217           government: Overheidskantoor
1218           insurance: Verzekeringskantoor
1219           it: ICT-kantoor
1220           lawyer: Advocaat
1221           logistics: Logistiek kantoor
1222           newspaper: Krantenkantoor
1223           ngo: NGO-kantoor
1224           notary: Notariaat
1225           religion: Religieus kantoor
1226           research: Onderzoekskantoor
1227           tax_advisor: Belastingadviseur
1228           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1229           travel_agent: Reisbureau
1230           "yes": Kantoor
1231         place:
1232           allotments: Volkstuinen
1233           archipelago: Archipel
1234           city: Plaats
1235           city_block: Woonblok
1236           country: Land
1237           county: District
1238           farm: Boerderij
1239           hamlet: Gehucht
1240           house: Huis
1241           houses: Huizen
1242           island: Eiland
1243           islet: Eilandje
1244           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1245           locality: Plaats
1246           municipality: Gemeente
1247           neighbourhood: Buurt
1248           plot: Lot
1249           postcode: Postcode
1250           quarter: Wijk
1251           region: Regio
1252           sea: Zee
1253           square: Plein
1254           state: Staat
1255           subdivision: Deelgebied
1256           suburb: Stadsdeel
1257           town: Stad
1258           village: Dorp
1259           "yes": Plaats
1260         railway:
1261           abandoned: Vervallen spoorweg
1262           buffer_stop: Stootblok
1263           construction: Spoor in aanleg
1264           disused: Ongebruikte spoorweg
1265           funicular: Kabelspoorweg
1266           halt: Treinhalte
1267           junction: Spoorwegkruising
1268           level_crossing: Spoorwegovergang
1269           light_rail: Lightrail
1270           miniature: Miniatuurspoorweg
1271           monorail: Monorail
1272           narrow_gauge: Smalspoor
1273           platform: Spoorwegperron
1274           preserved: Museumspoorweg
1275           proposed: Geplande spoorlijn
1276           rail: Spoorweg
1277           spur: Parallelspoorweg
1278           station: Spoorwegstation
1279           stop: Spoorhalte
1280           subway: Metro
1281           subway_entrance: Metroingang
1282           switch: Wissel
1283           tram: Tramrails
1284           tram_stop: Tramhalte
1285           turntable: Draaischijf
1286           yard: Rangeerterrein
1287         shop:
1288           agrarian: Landbouwwinkel
1289           alcohol: Slijterij
1290           antiques: Antiek
1291           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1292           art: Kunstwinkel
1293           baby_goods: Babywaren
1294           bag: Tassenwinkel
1295           bakery: Bakkerij
1296           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1297           beauty: Schoonheidssalon
1298           bed: Beddenwinkel
1299           beverages: Frisdrankverkooppunt
1300           bicycle: Fietsenwinkel
1301           bookmaker: Bookmaker
1302           books: Boekhandel
1303           boutique: Boetiek
1304           butcher: Slagerij
1305           car: Autodealer
1306           car_parts: Autoonderdelen
1307           car_repair: Autogarage
1308           carpet: Tapijtzaak
1309           charity: Liefdadigheidswinkel
1310           cheese: Kaaswinkel
1311           chemist: Drogist
1312           chocolate: Chocolatier
1313           clothes: Kledingwinkel
1314           coffee: Koffiewinkel
1315           computer: Computerwinkel
1316           confectionery: Snoepwinkel
1317           convenience: Gemakswinkel
1318           copyshop: Copyshop
1319           cosmetics: Cosmeticawinkel
1320           craft: Hobbywinkel
1321           curtain: Gordijnenwinkel
1322           dairy: Zuivelwinkel
1323           deli: Speciaalzaak
1324           department_store: Warenhuis
1325           discount: Discountwinkel
1326           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1327           dry_cleaning: Stomerij
1328           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1329           electronics: Elektronicawinkel
1330           erotic: Erotische winkel
1331           estate_agent: Makelaar
1332           fabric: Stoffenwinkel
1333           farm: Boerenwinkel
1334           fashion: Modezaak
1335           fishing: Hengelwinkel
1336           florist: Bloemist
1337           food: Etenswarenwinkel
1338           frame: Kaderwinkel
1339           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1340           furniture: Meubelzaak
1341           garden_centre: Tuincentrum
1342           gas: Gaswinkel
1343           general: Algemene winkel
1344           gift: Cadeauwinkel
1345           greengrocer: Groenteboer
1346           grocery: Kruidenierswinkel
1347           hairdresser: Kapper
1348           hardware: IJzerhandel
1349           health_food: Gezondheidswinkel
1350           hearing_aids: Audicien
1351           herbalist: Medischekruidenwinkel
1352           hifi: Hi-Fi-winkel
1353           houseware: Huisraadwinkel
1354           ice_cream: IJswinkel
1355           interior_decoration: Binneninrichting
1356           jewelry: Juwelier
1357           kiosk: Kioskwinkel
1358           kitchen: Keukenwinkel
1359           laundry: Wasserij
1360           locksmith: Slotenmaker
1361           lottery: Loterij
1362           mall: Overdekt winkelcentrum
1363           massage: Massage
1364           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1365           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1366           money_lender: Geldschieter
1367           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1368           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1369           music: Muziekwinkel
1370           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1371           newsagent: Straatkiosk
1372           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1373           optician: Opticien
1374           organic: Reformwinkel
1375           outdoor: Buitensportwinkel
1376           paint: Verfwinkel
1377           pastry: Patissier
1378           pawnbroker: Pandmakelaar
1379           perfumery: Parfumerie
1380           pet: Dierenwinkel
1381           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1382           photo: Fotowinkel
1383           seafood: Zeevruchten
1384           second_hand: Kringloopwinkel
1385           sewing: Naaiwinkel
1386           shoes: Schoenenzaak
1387           sports: Sportwinkel
1388           stationery: Kantoorboekhandel
1389           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1390           supermarket: Supermarkt
1391           tailor: Kleermaker
1392           tattoo: Tatoeëerder
1393           tea: Theewinkel
1394           ticket: Ticketwinkel
1395           tobacco: Tabakswinkel
1396           toys: Speelgoedwinkel
1397           travel_agency: Reisbureau
1398           tyres: Bandenwinkel
1399           vacant: Leegstaande winkel
1400           variety_store: Voordeelwinkel
1401           video: Videotheek
1402           video_games: Videospellenwinkel
1403           wholesale: Groothandel
1404           wine: Wijnwinkel
1405           "yes": Winkel
1406         tourism:
1407           alpine_hut: Berghut
1408           apartment: Vakantieappartement
1409           artwork: Kunstwerk
1410           attraction: Attractie
1411           bed_and_breakfast: Pension
1412           cabin: Toeristenhut
1413           camp_pitch: Kampeerstek
1414           camp_site: Kampeerterrein
1415           caravan_site: Caravankampeerterrein
1416           chalet: Vakantiehuisje
1417           gallery: Galerij
1418           guest_house: Gastenverblijf
1419           hostel: Jeugdherberg
1420           hotel: Hotel
1421           information: Informatie
1422           motel: Motel
1423           museum: Museum
1424           picnic_site: Picknickplaats
1425           theme_park: Pretpark
1426           viewpoint: Uitzichtspunt
1427           wilderness_hut: Hut in wildernis
1428           zoo: Dierentuin
1429         tunnel:
1430           building_passage: Gebouwdoorgang
1431           culvert: Duiker
1432           "yes": Tunnel
1433         waterway:
1434           artificial: Aangelegde waterweg
1435           boatyard: Scheepswerf
1436           canal: Kanaal
1437           dam: Dam
1438           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1439           ditch: Sloot
1440           dock: Dok
1441           drain: Afvoerkanaal
1442           lock: Schutsluis
1443           lock_gate: Sluisdeur
1444           mooring: Aanlegplaats
1445           rapids: Stroomversnelling
1446           river: Rivier
1447           stream: Stroom
1448           wadi: Wadi
1449           waterfall: Waterval
1450           weir: Stuw
1451           "yes": Waterweg
1452       admin_levels:
1453         level2: Landsgrens
1454         level3: Regiogrens
1455         level4: Staatsgrens
1456         level5: Regiogrens
1457         level6: Districtsgrens
1458         level7: Gemeentegrens
1459         level8: Stadsgrens
1460         level9: Dorpsgrens
1461         level10: Stadsdeelgrens
1462         level11: Grens van buurt
1463       types:
1464         cities: Steden
1465         towns: Steden
1466         places: Plaatsen
1467     results:
1468       no_results: Geen resultaten gevonden
1469       more_results: Meer resultaten
1470   issues:
1471     index:
1472       title: Problemen
1473       select_status: Selecteer Status
1474       select_type: Selecteer Type
1475       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1476       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1477       not_updated: Niet Bijgewerkt
1478       search: Zoeken
1479       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1480       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1481       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1482       status: Status
1483       reports: Rapportages
1484       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1485       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1486       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1487       link_to_reports: Rapporten weergeven
1488       reports_count:
1489         one: 1 Rapport
1490         other: '%{count} Rapporten'
1491       reported_item: Gerapporteerd Item
1492       states:
1493         ignored: Genegeerd
1494         open: Open
1495         resolved: Opgelost
1496     update:
1497       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1498       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1499       provide_details: Verschaf de vereiste details
1500     show:
1501       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1502       reports:
1503         one: 1 rapport
1504         other: '%{count} rapporten'
1505       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1506       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1507       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1508       resolve: Oplossen
1509       ignore: Negeren
1510       reopen: Heropenen
1511       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1512       read_reports: Lees Meldingen
1513       new_reports: Nieuwe Meldingen
1514       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1515       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1516       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1517     resolve:
1518       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1519     ignore:
1520       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1521     reopen:
1522       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1523     comments:
1524       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1525       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1526     reports:
1527       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1528     helper:
1529       reportable_title:
1530         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1531         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1532   issue_comments:
1533     create:
1534       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1535       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1536         toegewezen
1537   reports:
1538     new:
1539       title_html: Rapporteer %{link}
1540       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1541       disclaimer:
1542         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1543           ervoor zorgen dat:'
1544         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1545           is.
1546         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1547           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1548         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1549           op te lossen
1550       categories:
1551         diary_entry:
1552           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1553           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1554           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1555           other_label: Anders
1556         diary_comment:
1557           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1558           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1559           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1560           other_label: Anders
1561         user:
1562           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1563           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1564           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1565           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1566           other_label: Anders
1567         note:
1568           spam_label: Deze opmerking is spam
1569           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1570           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1571           other_label: Anders
1572     create:
1573       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1574       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1575   layouts:
1576     logo:
1577       alt_text: Logo OpenStreetMap
1578     home: Naar thuislocatie gaan
1579     logout: Afmelden
1580     log_in: Aanmelden
1581     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1582     sign_up: Registreren
1583     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1584     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1585     edit: Bewerken
1586     history: Geschiedenis
1587     export: Exporteren
1588     issues: Problemen
1589     data: Gegevens
1590     export_data: Gegevens exporteren
1591     gps_traces: Gps-trajecten
1592     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1593     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1594     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1595     edit_with: Bewerken met %{editor}
1596     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1597     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1598     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1599       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1600     intro_2_create_account: Maak een account aan
1601     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1602       en andere %{partners}.
1603     partners_ucl: het UCL VR Centre
1604     partners_fastly: Fastly
1605     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1606     partners_partners: partners
1607     tou: Gebruiksvoorwaarden
1608     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1609       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1610     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1611       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1612     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1613     help: Hulp
1614     about: Over
1615     copyright: Auteursrechten
1616     community: Gemeenschap
1617     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1618     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1619     foundation: Stichting
1620     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1621     make_a_donation:
1622       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1623       text: Doneren
1624     learn_more: Meer lezen
1625     more: Meer
1626   user_mailer:
1627     diary_comment_notification:
1628       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1629       hi: Hallo %{to_user},
1630       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1631         het onderwerp %{subject}:'
1632       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1633         met het onderwerp %{subject}:'
1634       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1635         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1636       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1637         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1638     message_notification:
1639       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1640       hi: Hallo %{to_user},
1641       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1642         onderwerp %{subject}:'
1643       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1644         het onderwerp %{subject}:'
1645       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1646         naar de auteur via %{replyurl}
1647       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1648         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1649     friendship_notification:
1650       hi: Hoi %{to_user},
1651       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1652       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1653       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1654       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1655       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1656       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1657     gpx_description:
1658       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1659         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1660       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1661         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1662     gpx_failure:
1663       hi: Hallo %{to_user},
1664       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1665       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1666         kunt u vinden op %{url}.
1667       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1668       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1669     gpx_success:
1670       hi: Hallo %{to_user},
1671       loaded_successfully:
1672         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1673         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1674           punten.
1675       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1676     signup_confirm:
1677       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1678       greeting: Hallo!
1679       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1680       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1681         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1682         om uw registratie te bevestigen:'
1683       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1684         zodat u aan de slag kunt.
1685     email_confirm:
1686       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1687       greeting: Hallo,
1688       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1689         wijzigen naar %{new_address}.
1690       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1691         wijziging te bevestigen.
1692     lost_password:
1693       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1694       greeting: Hallo,
1695       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1696         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1697       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1698         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1699     note_comment_notification:
1700       anonymous: Een anonieme gebruiker
1701       greeting: Hallo,
1702       commented:
1703         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1704           opmerkingen'
1705         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1706           waar u interesse in hebt'
1707         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1708           vlakbij %{place}.'
1709         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1710           van u vlakbij %{place}.'
1711         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1712           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1713         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1714           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1715       closed:
1716         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1717         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1718           waar u interesse in hebt'
1719         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1720           opgelost.'
1721         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1722           %{place}.'
1723         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1724           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1725         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1726           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1727       reopened:
1728         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1729           geactiveerd'
1730         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1731           in hebt opnieuw geactiveerd'
1732         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1733           opnieuw geactiveerd.'
1734         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1735           geactiveerd.'
1736         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1737           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1738         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1739           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1740       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1741       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1742     changeset_comment_notification:
1743       hi: Hoi %{to_user},
1744       greeting: Hallo,
1745       commented:
1746         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1747           wijzigingensets'
1748         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1749           waar u interesse in hebt'
1750         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1751           van uw wijzigingensets'
1752         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1753           bij één van uw wijzigingensets'
1754         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1755           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1756         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1757           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1758         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1759         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1760         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1761       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1762       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1763       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1764         %{url} en klik op "Afmelden".
1765       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1766         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1767   confirmations:
1768     confirm:
1769       heading: Controleer uw e-mail
1770       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1771       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1772         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1773       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1774         activeren.
1775       button: Bevestigen
1776       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1777       already active: Dit account is al bevestigd.
1778       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1779       reconfirm_html: Als u wilt dat wij de bevestiging per e-mail opnieuw versturen,
1780         kunt u <a href="%{reconfirm}">hier klikken</a>.
1781     confirm_resend:
1782       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1783     confirm_email:
1784       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1785       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1786         te bevestigen.
1787       button: Bevestigen
1788       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1789       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1790       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1791     resend_success_flash:
1792       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1793         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1794       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1795         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1796         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1797   messages:
1798     inbox:
1799       title: Postvak IN
1800       my_inbox: Mijn Postvak IN
1801       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1802       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1803       new_messages:
1804         one: '%{count} nieuw bericht'
1805         other: '%{count} nieuwe berichten'
1806       old_messages:
1807         one: '%{count} oud bericht'
1808         other: '%{count} oude berichten'
1809       from: Van
1810       subject: Onderwerp
1811       date: Datum
1812       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1813         met %{people_mapping_nearby_link}?
1814       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1815     message_summary:
1816       unread_button: Markeren als ongelezen
1817       read_button: Markeren als gelezen
1818       reply_button: Antwoorden
1819       destroy_button: Verwijderen
1820     new:
1821       title: Bericht verzenden
1822       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1823       subject: Onderwerp
1824       body: Tekst
1825       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1826     create:
1827       message_sent: Bericht verzonden
1828       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1829         u weer berichten kunt versturen.
1830     no_such_message:
1831       title: Dat bericht bestaat niet
1832       heading: Bericht bestaat niet
1833       body: Er is geen bericht met dat ID.
1834     outbox:
1835       title: Postvak UIT
1836       my_inbox: Mijn Postvak IN
1837       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1838       messages:
1839         one: U hebt één verzonden bericht
1840         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1841       to: Aan
1842       subject: Onderwerp
1843       date: Datum
1844       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1845         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1846       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1847     reply:
1848       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1849         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1850         antwoorden.
1851     show:
1852       title: Bericht lezen
1853       from: Van
1854       subject: Onderwerp
1855       date: Datum
1856       reply_button: Antwoorden
1857       unread_button: Markeren als ongelezen
1858       destroy_button: Verwijderen
1859       back: Terug
1860       to: Aan
1861       wrong_user: |-
1862         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1863         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1864     sent_message_summary:
1865       destroy_button: Verwijderen
1866     mark:
1867       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1868       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1869     destroy:
1870       destroyed: Het bericht is verwijderd
1871   passwords:
1872     lost_password:
1873       title: Wachtwoord vergeten
1874       heading: Wachtwoord vergeten?
1875       email address: 'E-mailadres:'
1876       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1877       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1878         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1879         in te stellen.
1880       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1881         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1882       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1883     reset_password:
1884       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1885       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1886       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1887       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1888       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1889   preferences:
1890     show:
1891       title: Mijn voorkeuren
1892       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1893       preferred_languages: Voorkeurstalen
1894       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1895     edit:
1896       title: Voorkeuren instellen
1897       save: Voorkeuren bijwerken
1898       cancel: Annuleren
1899     update:
1900       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1901     update_success_flash:
1902       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1903   profiles:
1904     edit:
1905       title: Profiel wijzigen
1906       save: Profiel bijwerken
1907       cancel: Annuleren
1908       image: Afbeelding
1909       gravatar:
1910         gravatar: Gravatar gebruiken
1911         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1912         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1913         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1914         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1915       new image: Afbeelding toevoegen
1916       keep image: Huidige afbeelding behouden
1917       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1918       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1919       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1920         het beste)
1921       home location: Thuislocatie
1922       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1923       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1924     update:
1925       success: Profiel bijgewerkt.
1926       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1927   sessions:
1928     new:
1929       title: Aanmelden
1930       heading: Aanmelden
1931       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1932       password: 'Wachtwoord:'
1933       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1934       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1935       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1936       login_button: Aanmelden
1937       register now: Nu inschrijven
1938       with username: 'Hebt u al een OpenStreetMap-account? Meld aan met uw gebruikersnaam
1939         en wachtwoord:'
1940       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1941       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1942       to make changes: Om wijzigingen aan OpenStreetMap-gegevens te maken, moet u
1943         een account hebben.
1944       create account minute: Maak een account aan. Het neemt maar een minuut van uw
1945         tijd in beslag.
1946       no account: Hebt u geen account?
1947       account not active: Uw account is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling
1948         in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een
1949         nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1950       account is suspended: Sorry, uw account is opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br
1951         /> Neem contact op met <a href="%{webmaster}">support</a> als u dit wilt bespreken.
1952       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1953       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1954       auth_providers:
1955         openid:
1956           title: Aanmelden met OpenID
1957           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1958         google:
1959           title: Aanmelden met Google
1960           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1961         facebook:
1962           title: Aanmelden met Facebook
1963           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1964         windowslive:
1965           title: Aanmelden met Windows Live
1966           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1967         github:
1968           title: Aanmelden met GitHub
1969           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1970         wikipedia:
1971           title: Aanmelden met Wikipedia
1972           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1973         wordpress:
1974           title: Aanmelden met Wordpress
1975           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1976         aol:
1977           title: Aanmelden met AOL
1978           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1979     destroy:
1980       title: Afmelden
1981       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1982       logout_button: Afmelden
1983   shared:
1984     markdown_help:
1985       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1986       headings: Kopjes
1987       heading: Kopje
1988       subheading: Onderkop
1989       unordered: Ongeordende lijst
1990       ordered: Geordende lijst
1991       first: Eerste item
1992       second: Tweede item
1993       link: Link
1994       text: Tekst
1995       image: Afbeelding
1996       alt: Alternatieve tekst
1997       url: URL
1998     richtext_field:
1999       edit: Bewerken
2000       preview: Voorvertoning
2001   site:
2002     about:
2003       next: Volgende
2004       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
2005       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2006         apps en hardware-apparaten'
2007       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2008         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2009         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2010       local_knowledge_title: Lokale kennis
2011       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2012         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2013         of OSM accuraat en up-to-date is.
2014       community_driven_title: Communitygedreven
2015       community_driven_html: |-
2016         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
2017         Bekijk de
2018         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
2019         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
2020         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
2021         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
2022         voor meer informatie over de gemeenschap.
2023       open_data_title: Open data
2024       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
2025         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2026         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
2027         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
2028         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
2029       legal_title: Juridisch
2030       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2031         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
2032         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
2033         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
2034         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
2035         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
2036       legal_2_html: |-
2037         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
2038         <br />
2039         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
2040       partners_title: Partners
2041     copyright:
2042       foreign:
2043         title: Over deze vertaling
2044         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2045           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2046         english_link: het Engelstalige origineel
2047       native:
2048         title: Over deze pagina
2049         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2050           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2051           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2052         native_link: Nederlandstalige versie
2053         mapping_link: gaan mappen
2054       legal_babble:
2055         title_html: Auteursrechten en licentie
2056         intro_1_html: |-
2057           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
2058           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2059           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
2060           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2061         intro_2_html: |-
2062           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2063           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2064           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2065           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2066           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
2067           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2068         intro_3_1_html: |-
2069           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie
2070           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
2071           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
2072         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2073         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2074           de volgende twee dingen te doen:'
2075         credit_2_1_html: |-
2076           <ul>
2077             <li>Geef OpenStreetMap erkenning door onze verklaring van auteursrecht weer te geven.</li>
2078             <li>Maak duidelijk dat de gegevens beschikbaar zijn onder de Open Database License.</li>
2079           </ul>
2080         credit_3_1_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2081           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2082           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2083           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2084           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2085           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2086           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Richtlijnen
2087           voor naamsvermelding</a>.
2088         credit_4_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2089           de Open Database License, kunt u een koppeling maken naar <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">deze
2090           auteursrechtpagina</a>. Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM
2091           in de vorm van gegevens verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er
2092           een rechtstreekse koppeling naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet
2093           mogelijk zijn (bijv. gedrukte werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst
2094           naar openstreetmap.org (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit
2095           volledige adres) en naar opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de
2096           naamsvermelding op de hoek van de kaart.
2097         attribution_example:
2098           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2099             op een webpagina
2100           title: Voorbeeld naamsvermelding
2101         more_title_html: Meer informatie
2102         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
2103           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
2104           van de OSMF</a>
2105         more_2_html: |-
2106           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
2107           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
2108           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
2109           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
2110           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
2111         contributors_title_html: Onze bijdragers
2112         contributors_intro_html: |-
2113           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2114           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2115           en andere bronnen, waaronder:
2116         contributors_at_html: |-
2117           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2118           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2119           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2120           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2121         contributors_au_html: |-
2122           <strong>Australië</strong>: Bevat of is ontwikkeld met behulp van administratieve grenzen &copy;
2123           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australië</a>
2124           vrijgegeven door het Gemenebest van Australië onder de licentie
2125           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal (CC BY 4.0)</a>.
2126         contributors_ca_html: |-
2127           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2128           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2129           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2130           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2131           Statistics Canada).
2132         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2133           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2134           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2135         contributors_fr_html: |-
2136           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2137           Direction Générale des Impôts.
2138         contributors_nl_html: |-
2139           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2140           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2141         contributors_nz_html: |-
2142           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2143           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2144         contributors_si_html: |-
2145           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2146           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2147           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2148           (openbare informatie van Slovenië).
2149         contributors_es_html: |-
2150           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2151           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2152         contributors_za_html: |-
2153           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2154           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2155           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2156         contributors_gb_html: |-
2157           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2158           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2159           2010-2019.
2160         contributors_footer_1_html: |-
2161           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2162           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2163           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2164           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2165         contributors_footer_2_html: |-
2166           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2167           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2168           aansprakelijkheid aanvaardt.
2169         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2170         infringement_1_html: |-
2171           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2172           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2173           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2174         infringement_2_html: |-
2175           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2176           ongeoorloofd aan de OpenStreetMap-database of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2177           onze <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2178           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2179         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2180         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2181           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2182           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, bekijkt u ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Handelsmerkbeleid</a>.
2183     index:
2184       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2185         uitgeschakeld.
2186       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2187       permalink: Permanente koppeling
2188       shortlink: Korte koppeling
2189       createnote: Opmerking toevoegen
2190       license:
2191         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2192       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2193         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2194     edit:
2195       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2196       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2197         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2198       user_page_link: gebruikerspagina
2199       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2200       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2201       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2202         deze functie.
2203     export:
2204       title: Exporteren
2205       area_to_export: Te exporteren gebied
2206       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2207       format_to_export: Bestandsformaat
2208       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2209       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2210       embeddable_html: HTML-code
2211       licence: Licentie
2212       export_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn vrijgegeven onder de licentie
2213         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
2214         Open Database</a> (ODbL).
2215       too_large:
2216         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2217           bronnen te gebruiken:'
2218         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2219           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2220           bronnen voor bulk downloads.
2221         planet:
2222           title: Planet OSM
2223           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2224         overpass:
2225           title: Overpass API
2226           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2227         geofabrik:
2228           title: Geofabrik downloads
2229           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2230             een selectie van steden
2231         metro:
2232           title: Metro-extracten
2233           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2234         other:
2235           title: Andere bronnen
2236           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2237       options: Opties
2238       format: 'Formaat:'
2239       scale: Schaal
2240       max: max
2241       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2242       zoom: Zoomen
2243       add_marker: Marker op de kaart zetten
2244       latitude: 'Breedte:'
2245       longitude: 'Lengte:'
2246       output: Uitvoer
2247       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2248       export_button: Exporteren
2249     fixthemap:
2250       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2251       how_to_help:
2252         title: Hoe u kan helpen
2253         join_the_community:
2254           title: Word lid van onze gemeenschap
2255           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2256             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2257             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2258             of corrigeren.
2259         add_a_note:
2260           instructions_html: |-
2261             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2262             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2263             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2264       other_concerns:
2265         title: Andere aangelegenheden
2266         explanation_html: |-
2267           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2268           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2269           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2270     help:
2271       title: Hulp krijgen
2272       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2273         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2274         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2275       welcome:
2276         url: /welcome
2277         title: Welkom bij OpenStreetMap
2278         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2279           uitlegt.
2280       beginners_guide:
2281         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2282         title: Handleiding voor beginners
2283         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2284       help:
2285         url: https://help.openstreetmap.org/
2286         title: Help Forum
2287         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2288           van OpenStreetMap.
2289       mailing_lists:
2290         title: Mailinglijsten
2291         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2292           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2293       forums:
2294         title: Forums (verouderd)
2295         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2296           boardstijl werkt.
2297       community:
2298         url: https://community.openstreetmap.org/
2299         title: Gemeenschapsforum
2300         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2301       irc:
2302         title: IRC
2303         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2304           onderwerpen.
2305       switch2osm:
2306         title: switch2osm
2307         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2308           kaarten en andere diensten.
2309       welcomemat:
2310         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2311         title: Voor bedrijven
2312         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2313           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2314       wiki:
2315         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2316         title: OpenStreetMap Wiki
2317         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2318     potlatch:
2319       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2320         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2321         worden in de webbrowser.
2322       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2323         toepassing voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2324       id_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw browser
2325         zoals Potlatch dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Wijzig hier uw
2326         voorkeuren</a>.
2327     sidebar:
2328       search_results: Zoekresultaten
2329       close: Sluiten
2330     search:
2331       search: Zoeken
2332       get_directions: Routebeschrijving
2333       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2334       from: Van
2335       to: Naar
2336       where_am_i: Waar is dit?
2337       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2338       submit_text: OK
2339       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2340     key:
2341       table:
2342         entry:
2343           motorway: Autosnelweg
2344           main_road: Hoofdweg
2345           trunk: Autoweg
2346           primary: Primaire weg
2347           secondary: Secundaire weg
2348           unclassified: Lokale weg
2349           track: Veld- of bosweg
2350           bridleway: Ruiterpad
2351           cycleway: Fietspad
2352           cycleway_national: Nationale fietsroute
2353           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2354           cycleway_local: Lokale fietsroute
2355           footway: Voetpad
2356           rail: Spoorweg
2357           subway: Metro
2358           tram:
2359           - Lightrail
2360           - tram
2361           cable:
2362           - Kabelbaan
2363           - stoeltjeslift
2364           runway:
2365           - Start- en landingsbaan
2366           - taxibaan
2367           apron:
2368           - Luchthavenplatform
2369           - terminal
2370           admin: Bestuurlijke grens
2371           forest: Bos
2372           wood: Bos
2373           golf: Golfbaan
2374           park: Park
2375           resident: Woongebied
2376           common:
2377           - Gemene grond
2378           - weide
2379           - tuin
2380           retail: Winkelgebied
2381           industrial: Industriegebied
2382           commercial: Commercieel gebied
2383           heathland: Heide
2384           lake:
2385           - Meer
2386           - reservoir
2387           farm: Boerderij
2388           brownfield: Braakliggend terrein
2389           cemetery: Begraafplaats
2390           allotments: Volkstuinen
2391           pitch: Sportveld
2392           centre: Sportcentrum
2393           reserve: Natuurreservaat
2394           military: Militair gebied
2395           school:
2396           - School
2397           - universiteit
2398           building: Belangrijk gebouw
2399           station: Spoorwegstation
2400           summit:
2401           - Top
2402           - piek
2403           tunnel: Tunnel
2404           bridge: Brug
2405           private: Privétoegang
2406           destination: Bestemmingsverkeer
2407           construction: Weg in aanleg
2408           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2409           bicycle_parking: Fietsenstalling
2410           toilets: Toiletten
2411     welcome:
2412       title: Welkom!
2413       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2414         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2415         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2416       whats_on_the_map:
2417         title: Wat is er op de kaart?
2418         on_html: |-
2419           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2420           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2421           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2422         off_html: |-
2423           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2424           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2425       basic_terms:
2426         title: Basisbegrippen voor cartografie
2427         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2428           woorden die van pas gaan komen.
2429         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2430           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2431         node_html: Een <strong>knooppunt</strong> is een punt op de kaart, zoals een
2432           enkel restaurant of een boom.
2433         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2434           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2435         tag_html: Een <strong>label</strong> is een eigenschap over een knooppunt
2436           of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een
2437           weg.
2438       rules:
2439         title: Regels!
2440         paragraph_1_html: |-
2441           OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen maken, lees en volg dan de richtlijnen voor
2442           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a> en
2443           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde bewerkingen</a>.
2444       questions:
2445         title: Nog vragen?
2446         paragraph_1_html: |-
2447           OpenStreetMap bied verschillende hulpbronnen om meer te leren over het project, over het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van kaartonderwerpen.
2448           <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>. Werkt u bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2449       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2450       add_a_note:
2451         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2452         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2453           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2454           een opmerking toevoegen.
2455         paragraph_2_html: |-
2456           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2457           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2458   traces:
2459     visibility:
2460       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2461       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2462       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2463       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2464         geordende punten met tijdstempels)
2465     new:
2466       upload_trace: Gps-traject uploaden
2467       visibility_help: wat betekent dit?
2468       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2469       help: Hulp
2470       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2471     create:
2472       upload_trace: Gps-traject uploaden
2473       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2474         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2475         dan een e-mail.
2476       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2477         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2478       traces_waiting:
2479         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2480           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2481           gebruikers geblokkeerd wordt.
2482         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2483           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2484           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2485     edit:
2486       cancel: Annuleren
2487       title: Traject %{name} bewerken
2488       heading: Traject %{name} bewerken
2489       visibility_help: wat betekent dit?
2490       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2491     update:
2492       updated: Traject bijgewerkt
2493     trace_optionals:
2494       tags: Labels
2495     show:
2496       title: Traject %{name} weergeven
2497       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2498       pending: BEZIG
2499       filename: 'Bestandsnaam:'
2500       download: downloaden
2501       uploaded: 'Geüpload op:'
2502       points: 'Punten:'
2503       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2504       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2505       map: kaart
2506       edit: bewerken
2507       owner: 'Eigenaar:'
2508       description: 'Beschrijving:'
2509       tags: 'Labels:'
2510       none: Geen
2511       edit_trace: Dit traject bewerken
2512       delete_trace: Dit traject verwijderen
2513       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2514       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2515       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2516     trace_paging_nav:
2517       showing_page: Pagina %{page}
2518       older: Oudere trajecten
2519       newer: Nieuwere trajecten
2520     trace:
2521       pending: BEZIG
2522       count_points:
2523         one: 1 punt
2524         other: '%{count} punten'
2525       more: meer
2526       trace_details: Trajectdetails weergeven
2527       view_map: Kaart weergeven
2528       edit_map: Kaart bewerken
2529       public: OPENBAAR
2530       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2531       private: PERSOONLIJK
2532       trackable: TRACEERBAAR
2533       by: door
2534       in: in
2535     index:
2536       public_traces: Openbare gps-trajecten
2537       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2538       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2539       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2540       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2541       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2542         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2543       upload_trace: Traject uploaden
2544       all_traces: Alle trajecten
2545       my_traces: Mijn trajecten
2546       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2547       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2548     destroy:
2549       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2550     make_public:
2551       made_public: Traject openbaar gemaakt
2552     offline_warning:
2553       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2554     offline:
2555       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2556       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2557         niet beschikbaar.
2558     georss:
2559       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2560     description:
2561       description_with_count:
2562         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2563         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2564       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2565   application:
2566     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2567     require_cookies:
2568       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2569         cookies in voordat u verder gaat.
2570     require_admin:
2571       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2572     setup_user_auth:
2573       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2574         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2575       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2576         om meer te weten te komen.
2577       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2578         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2579         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2580     settings_menu:
2581       account_settings: Accountinstellingen
2582       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2583       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2584       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2585   oauth:
2586     authorize:
2587       title: Geef toegang tot uw account
2588       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2589         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2590         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2591       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2592       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2593       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2594       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2595       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2596       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2597       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2598       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2599       grant_access: Toegang verlenen
2600     authorize_success:
2601       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2602       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2603       verification: De controlecode is %{code}.
2604     authorize_failure:
2605       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2606       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2607       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2608     revoke:
2609       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2610     permissions:
2611       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2612     scopes:
2613       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2614       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2615       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2616       write_api: De kaart wijzigen
2617       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2618       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2619       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2620       read_email: E-mailadres lezen
2621       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2622   oauth_clients:
2623     new:
2624       title: Nieuwe toepassing registreren
2625     edit:
2626       title: Uw toepassing bewerken
2627     show:
2628       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2629       key: 'Gebruikerssleutel:'
2630       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2631       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2632       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2633       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2634       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2635       edit: Details bewerken
2636       delete: Client verwijderen
2637       confirm: Weet u het zeker?
2638       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2639     index:
2640       title: Mijn OAuth-gegevens
2641       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2642       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2643       application: Naam toepassing
2644       issued_at: Uitgegeven op
2645       revoke: Intrekken!
2646       my_apps: Mijn client-toepassingen
2647       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2648         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2649         dienst kunt maken.
2650       oauth: OAuth
2651       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2652       register_new: Uw toepassing registreren
2653     form:
2654       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2655     not_found:
2656       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2657     create:
2658       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2659     update:
2660       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2661     destroy:
2662       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2663   oauth2_applications:
2664     index:
2665       title: Mijn client-toepassingen
2666       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2667         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2668         dienst kunt maken.
2669       new: Nieuwe toepassing registreren
2670       name: Naam
2671       permissions: Rechten
2672     application:
2673       edit: Bewerken
2674       delete: Verwijderen
2675       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2676     new:
2677       title: Nieuwe toepassing registreren
2678     edit:
2679       title: Uw toepassing bewerken
2680     show:
2681       edit: Bewerken
2682       delete: Verwijderen
2683       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2684       client_id: Client-ID
2685       client_secret: Clientgeheim
2686       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2687         toegankelijk zijn
2688       permissions: Rechten
2689       redirect_uris: Omleidings-URI's
2690     not_found:
2691       sorry: Sorry, die toepassing kan niet worden gevonden.
2692   oauth2_authorizations:
2693     new:
2694       title: Autorisatie vereist
2695       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2696         met de volgende machtigingen?'
2697       authorize: Autoriseren
2698       deny: Weigeren
2699     error:
2700       title: Er is een fout opgetreden
2701     show:
2702       title: Autorisatiecode
2703   oauth2_authorized_applications:
2704     index:
2705       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2706       application: Toepassing
2707       permissions: Rechten
2708       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2709     application:
2710       revoke: Toegang intrekken
2711       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2712   users:
2713     new:
2714       title: Registreren
2715       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2716         een account voor u aan te maken.
2717       contact_support_html: Neem contact op met de <a href="%{support}">webmaster</a>
2718         om een account aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk
2719         af te handelen.
2720       about:
2721         header: Open en te bewerken
2722         html: |-
2723           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2724           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2725       email address: 'E-mailadres:'
2726       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2727       display name: 'Weergavenaam:'
2728       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2729         voorkeuren wijzigen.
2730       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2731       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2732       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2733         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2734       continue: Registreren
2735       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2736     terms:
2737       title: Voorwaarden
2738       heading: Voorwaarden
2739       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2740       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2741         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2742         Doorgaan.
2743       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2744         en toekomstige bijdragen.
2745       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2746       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2747         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2748         ga akkoord met de tekst.
2749       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2750       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2751         in het publieke domein
2752       consider_pd_why: wat is dit?
2753       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2754       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2755         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2756         vertalingen</a>'
2757       continue: Doorgaan
2758       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2759       decline: Weigeren
2760       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2761         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2762       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2763       legale_names:
2764         france: Frankrijk
2765         italy: Italië
2766         rest_of_world: Rest van de wereld
2767     terms_declined_flash:
2768       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2769         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2770       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2771       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2772     no_such_user:
2773       title: Deze gebruiker bestaat niet
2774       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2775       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2776         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2777       deleted: verwijderd
2778     show:
2779       my diary: Mijn dagboek
2780       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2781       my edits: Mijn bewerkingen
2782       my traces: Mijn trajecten
2783       my notes: Mijn opmerkingen
2784       my messages: Mijn berichten
2785       my profile: Mijn profiel
2786       my settings: Mijn instellingen
2787       my comments: Mijn reacties
2788       my_preferences: Mijn voorkeuren
2789       my_dashboard: Mijn dashboard
2790       blocks on me: Blokkades voor u
2791       blocks by me: Blokkades door u
2792       edit_profile: Profiel wijzigen
2793       send message: Bericht verzenden
2794       diary: Dagboek
2795       edits: Bewerkingen
2796       traces: Trajecten
2797       notes: Kaartopmerkingen
2798       remove as friend: Vriend verwijderen
2799       add as friend: Vriend toevoegen
2800       mapper since: 'Mapper sinds:'
2801       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2802       ct undecided: Onbeslist
2803       ct declined: Afgewezen
2804       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2805       email address: 'E-mailadres:'
2806       created from: 'Aangemaakt door:'
2807       status: 'Status:'
2808       spam score: 'Spamscore:'
2809       description: Beschrijving
2810       user location: Gebruikerslocatie
2811       role:
2812         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2813         moderator: Deze gebruiker is moderator
2814         grant:
2815           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2816           moderator: Moderatorrechten toekennen
2817         revoke:
2818           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2819           moderator: Moderatorrechten intrekken
2820       block_history: Actieve blokkades
2821       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2822       comments: Reacties
2823       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2824       activate_user: Deze gebruiker activeren
2825       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2826       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2827       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2828       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2829       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2830       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2831       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2832       confirm: Bevestigen
2833       report: Rapporteer deze Gebruiker
2834     set_home:
2835       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2836     go_public:
2837       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2838     index:
2839       title: Gebruikers
2840       heading: Gebruikers
2841       showing:
2842         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2843         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2844       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2845       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2846       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2847       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2848       empty: Geen gebruikers gevonden
2849     suspended:
2850       title: Gebruiker opgeschort
2851       heading: Account opgeschort
2852       support: ondersteuning
2853       body_html: |-
2854         <p>Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2855         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2856     auth_failure:
2857       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2858       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2859       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2860       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2861       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2862       unknown_error: Authenticatie mislukt
2863     auth_association:
2864       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2865       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2866         formulier een account aanmaken.
2867       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2868         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2869   user_role:
2870     filter:
2871       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2872       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2873       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2874       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2875         niet laten vallen.
2876     grant:
2877       title: Toekennen rechten bevestigen
2878       heading: Toekennen rechten bevestigen
2879       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2880         toekennen?
2881       confirm: Bevestigen
2882       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2883         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2884     revoke:
2885       title: Intrekken rechten bevestigen
2886       heading: Intrekken rechten bevestigen
2887       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2888         intrekken?
2889       confirm: Bevestigen
2890       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2891         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2892   user_blocks:
2893     model:
2894       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2895         of bijwerken.
2896       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2897     not_found:
2898       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2899       back: Terug naar de index
2900     new:
2901       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2902       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2903       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2904         van de API?
2905       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2906       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2907         deze correspondentie.
2908       back: Alle blokkades weergeven
2909     edit:
2910       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2911       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2912       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2913         van de API?
2914       show: Deze blokkade weergeven
2915       back: Alle blokkades weergeven
2916     filter:
2917       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2918       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2919     create:
2920       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2921         en geef deze de tijd om te reageren.
2922       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2923         instelt.
2924       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2925     update:
2926       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2927         kan wijzigingen aanbrengen.
2928       success: De blokkade is bijgewerkt.
2929     index:
2930       title: Gebruikersblokkades
2931       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2932       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2933     revoke:
2934       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2935       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2936       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2937       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2938       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2939       revoke: Intrekken
2940       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2941     helper:
2942       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2943       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2944       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2945         is.
2946       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2947       block_duration:
2948         hours:
2949           one: 1 uur
2950           other: '%{count} uur'
2951         days:
2952           one: 1 dag
2953           other: '%{count} dagen'
2954         weeks:
2955           one: 1 week
2956           other: '%{count} weken'
2957         months:
2958           one: 1 maand
2959           other: '%{count} maanden'
2960         years:
2961           one: 1 jaar
2962           other: '%{count} jaar'
2963     blocks_on:
2964       title: Blokkades voor %{name}
2965       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2966       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2967     blocks_by:
2968       title: Blokkades door %{name}
2969       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2970       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2971     show:
2972       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2973       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2974       created: 'Aangemaakt:'
2975       duration: 'Tijdsduur:'
2976       status: 'Status:'
2977       show: Weergeven
2978       edit: Bewerken
2979       revoke: Intrekken
2980       confirm: Weet u het zeker?
2981       reason: 'Reden voor blokkade:'
2982       back: Alle blokkades weergeven
2983       revoker: 'Ingetrokken door:'
2984       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2985     block:
2986       not_revoked: (niet ingetrokken)
2987       show: Weergeven
2988       edit: Bewerken
2989       revoke: Intrekken
2990     blocks:
2991       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2992       creator_name: Auteur
2993       reason: Reden voor blokkade
2994       status: Status
2995       revoker_name: Ingetrokken door
2996       showing_page: Pagina %{page}
2997       next: Volgende »
2998       previous: « Vorige
2999   notes:
3000     index:
3001       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3002       heading: Opmerkingen van %{user}
3003       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3004       no_notes: Geen opmerkingen
3005       id: Id
3006       creator: Auteur
3007       description: Beschrijving
3008       created_at: Aangemaakt op
3009       last_changed: Laatste wijziging
3010   javascripts:
3011     close: Sluiten
3012     share:
3013       title: Delen
3014       cancel: Annuleren
3015       image: Afbeelding
3016       link: Koppeling of HTML
3017       long_link: Link
3018       short_link: Korte link
3019       geo_uri: Geo-URI
3020       embed: HTML
3021       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3022       format: 'Formaat:'
3023       scale: 'Schaal:'
3024       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3025       download: Downloaden
3026       short_url: Korte URL
3027       include_marker: Marker opnemen
3028       center_marker: Kaart centreren op de marker
3029       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
3030       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3031       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3032     embed:
3033       report_problem: Een probleem melden
3034     key:
3035       title: Legenda
3036       tooltip: Legenda
3037       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3038     map:
3039       zoom:
3040         in: Inzoomen
3041         out: Uitzoomen
3042       locate:
3043         title: Uw locatie weergeven
3044         metersPopup:
3045           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
3046           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3047         feetPopup:
3048           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
3049           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3050       base:
3051         standard: Standaard
3052         cyclosm: CyclOSM
3053         cycle_map: Fietskaart
3054         transport_map: Transportkaart
3055         hot: Humanitair
3056         opnvkarte: ÖPNVKarte
3057       layers:
3058         header: Kaartlagen
3059         notes: Kaartopmerkingen
3060         data: Kaartgegevens
3061         gps: Openbare gps-trajecten
3062         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3063         title: Lagen
3064       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
3065       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
3066       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
3067       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3068         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
3069       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3070         Allan</a>
3071       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3072       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3073         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3074         Frankrijk</a>
3075     site:
3076       edit_tooltip: Kaart bewerken
3077       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3078       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3079       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3080       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3081       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3082       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3083       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om kenmerken op te vragen
3084     changesets:
3085       show:
3086         comment: Reageren
3087         subscribe: Abonneren
3088         unsubscribe: Uitschrijven
3089         hide_comment: verbergen
3090         unhide_comment: zichtbaar maken
3091     notes:
3092       new:
3093         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten
3094           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
3095           en beschrijf het probleem.
3096         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
3097           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3098           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3099         add: Opmerking toevoegen
3100       show:
3101         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3102           die moeten worden gecontroleerd.
3103         hide: Verbergen
3104         resolve: Oplossen
3105         reactivate: Opnieuw activeren
3106         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3107         comment: Reageren
3108         report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3109           moet worden, kun je %{link}. Als er andere problemen zijn, kun je een reactie
3110           achterlaten en haar als opgelost markeren.
3111     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3112       daarna hier.
3113     directions:
3114       ascend: Bergop
3115       engines:
3116         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3117         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3118         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3119         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3120         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3121         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3122       descend: Bergaf
3123       directions: Routebeschrijving
3124       distance: Afstand
3125       errors:
3126         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
3127         no_place: Kan %{place} niet vinden.
3128       instructions:
3129         continue_without_exit: Verder op %{name}
3130         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3131         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3132         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3133         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3134           %{name}
3135         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3136           richting %{directions}
3137         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3138           naar %{name}, richting %{directions}
3139         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3140         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3141         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3142           richting%{directions}
3143         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3144         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3145         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3146         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3147         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3148         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3149         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3150         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3151         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3152         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3153         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3154         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3155         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3156         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3157         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3158         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3159         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3160           {directions}%{directions}
3161         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3162           naar%{name}, richting%{directions}
3163         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3164         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3165         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3166           richting%{directions}
3167         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3168         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3169         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3170         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3171         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3172         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3173         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3174         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3175         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3176         via_point_without_exit: (via punt)
3177         follow_without_exit: Volg %{name}
3178         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3179         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3180         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3181         start_without_exit: Start bij %{name}
3182         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3183         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3184         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3185         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3186         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3187         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3188         unnamed: naamloos
3189         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3190         exit_counts:
3191           first: 1e
3192           second: 2e
3193           third: 3e
3194           fourth: 4e
3195           fifth: 5e
3196           sixth: 6e
3197           seventh: 7e
3198           eighth: 8e
3199           ninth: 9e
3200           tenth: 10e
3201       time: Tijd
3202     query:
3203       node: Knooppunt
3204       way: Weg
3205       relation: Relatie
3206       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3207       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3208       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3209     context:
3210       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3211       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3212       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3213       show_address: Adres tonen
3214       query_features: Kaartelementen opvragen
3215       centre_map: De kaart hier centreren
3216   redactions:
3217     edit:
3218       heading: Redigering bewerken
3219       title: Redigering bewerken
3220     index:
3221       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3222       heading: Lijst met redigeringen
3223       title: Lijst met redigeringen
3224     new:
3225       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3226       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3227     show:
3228       description: 'Beschrijving:'
3229       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3230       title: U bekijkt een redigering
3231       user: 'Maker:'
3232       edit: Deze redigering bewerken
3233       destroy: Redigering verwijderen
3234       confirm: Weet u het zeker?
3235     create:
3236       flash: Redigering aangemaakt.
3237     update:
3238       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3239     destroy:
3240       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3241         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3242       flash: De redigering is vernietigd.
3243       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3244   validations:
3245     leading_whitespace: begint met spaties
3246     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3247     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3248     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3249 ...