]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-04)
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Freek
5 # Author: Fruggo
6 # Author: McDutchie
7 # Author: SPQRobin
8 # Author: Siebrand
9 nl: 
10   activerecord: 
11     attributes: 
12       diary_comment: 
13         body: Tekst
14       diary_entry: 
15         language: Taal
16         latitude: Breedtegraad
17         longitude: Lengtegraad
18         title: Titel
19         user: Gebruiker
20       friend: 
21         friend: Vriend
22         user: Gebruiker
23       message: 
24         body: Tekst
25         recipient: Ontvanger
26         sender: Afzender
27         title: Titel
28       trace: 
29         description: Beschrijving
30         latitude: Breedtegraad
31         longitude: Lengtegraad
32         name: Naam
33         public: Openbaar
34         size: Grootte
35         user: Gebruiker
36         visible: Zichtbaar
37       user: 
38         active: Actief
39         description: Beschrijving
40         display_name: Weergavenaam
41         email: E-mail
42         languages: Talen
43         pass_crypt: Wachtwoord
44     models: 
45       acl: Rechtenoverzicht
46       changeset: Set wijzigingen
47       changeset_tag: Label van set wijzigingen
48       country: Land
49       diary_comment: Dagboekopmerking
50       diary_entry: Dagboekingave
51       friend: Vriend
52       language: Taal
53       message: Bericht
54       node: Node
55       node_tag: Nodelabel
56       notifier: Melding
57       old_node: Oude node
58       old_node_tag: Oud nodelabel
59       old_relation: Oude relatie
60       old_relation_member: Oud relatielid
61       old_relation_tag: Oud relatielabel
62       old_way: Oude weg
63       old_way_node: Oude node op een weg
64       old_way_tag: Oud weglabel
65       relation: Relatie
66       relation_member: Relatielid
67       relation_tag: Relatielabel
68       session: Sessie
69       trace: Track
70       tracepoint: Trackpunt
71       tracetag: Tracklabel
72       user: Gebruiker
73       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
74       user_token: Gebruikersnummer
75       way: Weg
76       way_node: Wegnode
77       way_tag: Weglabel
78   application: 
79     require_cookies: 
80       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
81     setup_user_auth: 
82       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
83   browse: 
84     changeset: 
85       changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
86       changesetxml: Changeset-XML
87       download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
88       feed: 
89         title: Set wijzigingen {{id}}
90         title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
91       osmchangexml: osmChange-XML
92       title: Set wijzigingen
93     changeset_details: 
94       belongs_to: "Gemaakt door:"
95       bounding_box: "Selectiekader:"
96       box: kader
97       closed_at: "Gesloten op:"
98       created_at: "Aangemaakt op:"
99       has_nodes: 
100         one: "Heeft de volgende node:"
101         other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
102       has_relations: 
103         one: "Heeft de volgende relatie:"
104         other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
105       has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
106       no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
107       show_area_box: Gebied weergeven
108     changeset_navigation: 
109       all: 
110         next_tooltip: Volgende set wijzigingen
111         prev_tooltip: Vorige set wijzigingen
112       user: 
113         name_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
114         next_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
115         prev_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
116     common_details: 
117       changeset_comment: "Opmerking:"
118       edited_at: "Bewerkt op:"
119       edited_by: "Bewerkt door:"
120       in_changeset: "In set wijzigingen:"
121       version: "Versie:"
122     containing_relation: 
123       entry: Relatie {{relation_name}}
124       entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
125     map: 
126       deleted: Verwijderd
127       larger: 
128         area: Gebied op grotere kaart bekijken
129         node: Node op grotere kaart bekijken
130         relation: Relatie op grotere kaart bekijken
131         way: Weg op grotere kaart bekijken
132       loading: Bezig met laden...
133     node: 
134       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
135       download_xml: XML downloaden
136       edit: bewerken
137       node: Node
138       node_title: "Node: {{node_name}}"
139       view_history: geschiedenis bekijken
140     node_details: 
141       coordinates: "Coördinaten:"
142       part_of: "Onderdeel van:"
143     node_history: 
144       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
145       download_xml: XML downloaden
146       node_history: Nodegeschiedenis
147       node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
148       view_details: details weergeven
149     not_found: 
150       sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
151       type: 
152         changeset: set wijzigingen
153         node: node
154         relation: relatie
155         way: weg
156     paging_nav: 
157       of: van
158       showing_page: Bezig met weergeven van pagina
159     relation: 
160       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
161       download_xml: XML downloaden
162       relation: Relatie
163       relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
164       view_history: geschiedenis weergeven
165     relation_details: 
166       members: "Leden:"
167       part_of: "Onderdeel van:"
168     relation_history: 
169       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
170       download_xml: XML downloaden
171       relation_history: Relatiegeschiedenis
172       relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
173       view_details: details bekijken
174     relation_member: 
175       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
176       type: 
177         node: Node
178         relation: Relatie
179         way: Weg
180     start: 
181       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
182       view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
183     start_rjs: 
184       data_frame_title: Gegevens
185       data_layer_name: Gegevens
186       details: Details
187       drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
188       edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
189       history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
190       load_data: Gegevens laden
191       loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
192       loading: Bezig met laden...
193       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
194       object_list: 
195         api: Dit gebied via de API ophalen
196         back: Objectenlijst weergeven
197         details: Details
198         heading: Objectenlijst
199         history: 
200           type: 
201             node: Node [[id]]
202             way: Weg [[id]]
203         selected: 
204           type: 
205             node: Node [[id]]
206             way: Weg [[id]]
207         type: 
208           node: Node
209           way: Weg
210       private_user: private gebruiker
211       show_history: Geschiedenis weergeven
212       unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
213       wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
214       zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
215     tag_details: 
216       tags: "Labels:"
217     way: 
218       download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
219       download_xml: XML downloaden
220       edit: bewerken
221       view_history: geschiedenis weergeven
222       way: Weg
223       way_title: "Weg: {{way_name}}"
224     way_details: 
225       also_part_of: 
226         one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
227         other: ook deel van ways {{related_ways}}
228       nodes: "Nodes:"
229       part_of: "Onderdeel van:"
230     way_history: 
231       download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
232       download_xml: XML downloaden
233       view_details: details weergeven
234       way_history: Weggeschiedenis
235       way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
236   changeset: 
237     changeset: 
238       anonymous: Anoniem
239       big_area: (groot)
240       no_comment: (geen)
241       no_edits: (geen bewerkingen)
242       show_area_box: toon rechthoek
243       still_editing: (nog aan het bewerken)
244       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
245     changeset_paging_nav: 
246       of: van
247       showing_page: Bezig met weergeven van pagina
248     changesets: 
249       area: Gebied
250       comment: Opmerking
251       id: ID
252       saved_at: Opgeslagen op
253       user: Gebruiker
254     list: 
255       description: Recente wijzigingen
256       description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
257       description_user: Wijzigingensets door {{user}}
258       description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
259       heading: Wijzigingensets
260       heading_bbox: Wijzigingensets
261       heading_user: Wijzigingensets
262       heading_user_bbox: Wijzigingensets
263       title: Wijzigingensets
264       title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
265       title_user: Wijzigingensets door {{user}}
266       title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
267   diary_entry: 
268     diary_comment: 
269       comment_from: Reactie van {{link_user}}  op {{comment_created_at}}
270     diary_entry: 
271       comment_count: 
272         one: 1 reactie
273         other: "{{count}} reacties"
274       comment_link: Reactie op deze ingave geven
275       edit_link: Deze ingave bewerken
276       posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
277       reply_link: Op deze ingave reageren
278     edit: 
279       body: "Tekst:"
280       language: "Taal:"
281       latitude: "Breedtegraad:"
282       location: "Locatie:"
283       longitude: "Lengtegraad:"
284       marker_text: Locatie van ingave
285       save_button: Opslaan
286       subject: "Onderwerp:"
287       title: Dagboekingave bewerken
288       use_map_link: kaart gebruiken
289     feed: 
290       all: 
291         description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers
292         title: OpenStreetMap dagboekingaven
293       language: 
294         description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
295         title: OpenStreetMap dagboekingaven in het {{language_name}}
296       user: 
297         description: Recente OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
298         title: OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
299     list: 
300       in_language_title: Dagboekingaven in het {{language}}
301       new: Nieuwe dagboekingave
302       new_title: Nieuwe ingave voor uw dagboek schrijven
303       newer_entries: Nieuwere ingaven
304       no_entries: Geen dagboekingaven
305       older_entries: Oudere ingaven
306       recent_entries: "Recente dagboekingaven:"
307       title: Gebruikersdagboeken
308       user_title: Dagboek van {{user}}
309     new: 
310       title: Nieuwe dagboekingave
311     no_such_entry: 
312       body: Sorry, er is geen dagboekingave of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
313       heading: De ingave met het id {{id}} bestaat niet
314       title: De opgevraagde dagboekingave bestaat niet
315     no_such_user: 
316       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
317       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
318       title: De opgevraagde gebruiker bestaat niet
319     view: 
320       leave_a_comment: Opmerking achterlaten
321       login: aanmelden
322       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
323       save_button: Opslaan
324       title: Gebruikersdagboeken | {{user}}
325       user_title: Dagboek van {{user}}
326   export: 
327     start: 
328       add_marker: Marker op de kaart zetten
329       area_to_export: Te exporteren gebied
330       embeddable_html: HTML-code
331       export_button: Exporteren
332       export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
333       format: "Formaat:"
334       format_to_export: Bestandsformaat
335       image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
336       latitude: "Breedte:"
337       licence: Licentie
338       longitude: "Lengte:"
339       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
340       mapnik_image: Mapnik-afbeelding
341       max: max
342       options: Instellingen
343       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
344       osmarender_image: Osmarender-afbeelding
345       output: Uitvoer
346       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
347       scale: Schaal
348       zoom: Zoom
349     start_rjs: 
350       add_marker: Marker op de kaart zetten
351       change_marker: Positie van de marker veranderen
352       click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
353       drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
354       export: Exporteren
355       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
356       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
357   geocoder: 
358     description: 
359       title: 
360         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
361         osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
362         osm_twain: Locatie van <a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
363       types: 
364         cities: Steden
365         places: Plaatsen
366         towns: Steden
367     description_osm_namefinder: 
368       prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
369     direction: 
370       east: oost
371       north: noord
372       north_east: noordoost
373       north_west: noordwest
374       south: zuid
375       south_east: zuidoost
376       south_west: zuidwest
377       west: west
378     distance: 
379       one: ongeveer 1 km.
380       other: ongeveer {{count}} km.
381       zero: minder dan 1 km.
382     results: 
383       no_results: Geen resultaten gevonden
384     search: 
385       title: 
386         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
387         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
388         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
389         osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
390         osm_twain: Resultaten van <a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
391         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
392         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
393     search_osm_namefinder: 
394       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
395       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
396     search_osm_twain: 
397       prefix_highway: Weg van type {{type}}
398   javascripts: 
399     map: 
400       base: 
401         cycle_map: Fietskaart
402         noname: GeenNaam
403     site: 
404       edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
405       history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
406   layouts: 
407     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
408     donate_link_text: doneren
409     edit: Bewerken
410     edit_tooltip: Kaarten bewerken
411     export: Exporteren
412     export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
413     gps_traces: GPS-tracks
414     gps_traces_tooltip: Tracks beheren
415     help_wiki: Help &amp; wiki
416     help_wiki_tooltip: Help en wikisite voor het project
417     history: Geschiedenis
418     history_tooltip: Wijzigingensetgeschiedenis
419     home: home
420     home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
421     inbox: Postvak IN ({{count}})
422     inbox_tooltip: 
423       one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
424       other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
425       zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
426     intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
427     intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
428     intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}.
429     license: 
430       title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
431     log_in: aanmelden
432     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
433     logo: 
434       alt_text: Logo OpenStreetMap
435     logout: afmelden
436     logout_tooltip: Afmelden
437     make_a_donation: 
438       text: Doneren
439       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
440     news_blog: Nieuwsblog
441     news_blog_tooltip: Nieuwsblog over OpenStreetMap, vrije geografische gegevens, enzovoort
442     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
443     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
444     shop: Winkel
445     shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-producten
446     sign_up: registreren
447     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
448     sotm: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!
449     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
450     user_diaries: Gebruikersdagboeken
451     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
452     view: Bekijken
453     view_tooltip: Kaarten bekijken
454     welcome_user: Welkom, {{user_link}}
455     welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
456   map: 
457     coordinates: "Coördinaten:"
458     edit: Bewerken
459     view: Bekijken
460   message: 
461     delete: 
462       deleted: Het bericht is verwijderd
463     inbox: 
464       date: Datum
465       from: Van
466       my_inbox: Mijn Postvak IN
467       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
468       outbox: Postvak UIT
469       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
470       subject: Onderwerp
471       title: Postvak IN
472       you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
473     mark: 
474       as_read: Gemarkeerd als gelezen
475       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
476     message_summary: 
477       delete_button: Verwijderen
478       read_button: Markeren als gelezen
479       reply_button: Beantwoorden
480       unread_button: Markeren als ongelezen
481     new: 
482       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
483       body: Tekst
484       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
485       message_sent: Bericht verzonden
486       send_button: Verzenden
487       send_message_to: Nieuw bericht naar {{name}} verzenden
488       subject: Onderwerp
489       title: Bericht verzenden
490     no_such_user: 
491       body: Sorry, er is geen gebruiker of bericht met die naam of id
492       heading: Deze gebruiker of dit bericht bestaat niet
493       title: De gebruiker of het bericht bestaat niet
494     outbox: 
495       date: Datum
496       inbox: Postvak IN
497       my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
498       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
499       outbox: Postvak UIT
500       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
501       subject: Onderwerp
502       title: Postvak UIT
503       to: Aan
504       you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
505     read: 
506       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
507       back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
508       date: Datum
509       from: Van
510       reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
511       reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
512       reply_button: Beantwoorden
513       subject: Onderwerp
514       title: Bericht lezen
515       to: Aan
516       unread_button: Markeren als ongelezen
517     sent_message_summary: 
518       delete_button: Verwijderen
519   notifier: 
520     diary_comment_notification: 
521       banner1: "*                       Graag niet antwoorden op deze mail.                      *"
522       banner2: "*                Gebruik de OpenStreetMap-site om te antwoorden.                 *"
523       footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
524       header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
525       hi: Hallo {{to_user}},
526       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
527     email_confirm: 
528       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
529     email_confirm_html: 
530       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
531       greeting: Hallo,
532       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op {{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}.
533     email_confirm_plain: 
534       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
535       greeting: Hallo,
536       hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres  op
537       hopefully_you_2: "{{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}."
538     friend_notification: 
539       had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
540       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}} en deze gebruiker ook als vriend toevoegen.
541       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
542     gpx_notification: 
543       and_no_tags: en geen labels.
544       and_the_tags: "en de volgende labels:"
545       failure: 
546         failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
547         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
548         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
549         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
550       greeting: Hallo,
551       success: 
552         loaded_successfully: is geladen met {{trace_points}} punten van de mogelijke {{possible_points}} punten.
553         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
554       with_description: met de beschrijving
555       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
556     lost_password: 
557       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
558     lost_password_html: 
559       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
560       greeting: Hallo,
561       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
562     lost_password_plain: 
563       click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
564       greeting: Hallo,
565       hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
566       hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
567     message_notification: 
568       banner1: "*               Reageer alstublieft niet op deze e-mail.                 *"
569       banner2: "*            Gebruik de OpenStreetMap-website om te reageren.            *"
570       footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
571       footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
572       header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
573       hi: Hallo {{to_user}},
574       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u een nieuw bericht gezonden"
575     signup_confirm: 
576       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
577     signup_confirm_html: 
578       click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
579       current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
580       get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
581       greeting: Hallo!
582       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
583       introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
584       more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
585       more_videos_here: Er zijn nog meer video's
586       user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
587       video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
588       wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
589     signup_confirm_plain: 
590       blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
591       click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
592       click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
593       current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
594       current_user_2: "is beschikbaar op:"
595       greeting: Hallo!
596       hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
597       introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
598       more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
599       opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger  Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
600       the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
601       user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
602       user_wiki_2: categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
603       wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
604   oauth: 
605     oauthorize: 
606       allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
607       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
608       allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
609       allow_write_api: de kaart wijzigen
610       allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties geven en vrienden maken
611       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
612       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
613       request_access: De applicatie {{app_name}} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
614     revoke: 
615       flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
616   oauth_clients: 
617     create: 
618       flash: De informatie is geregistreerd
619     destroy: 
620       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
621     edit: 
622       submit: Bewerken
623       title: Uw applicatie bewerken
624     form: 
625       allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
626       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
627       allow_write_api: de kaart wijzigen
628       allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties en vrienden toevoegen
629       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
630       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
631       callback_url: Callback-URL
632       name: Naam
633       requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
634       required: verplicht
635       support_url: Ondersteunings-URL
636       url: Applicatie-URL
637     index: 
638       application: Applicatienaam
639       issued_at: Uitgegeven op
640       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
641       my_apps: Mijn clientapplicaties
642       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
643       no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
644       register_new: Uw applicatie registreren
645       registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
646       revoke: Intrekken!
647       title: Mijn OAuth-gegeven
648     new: 
649       submit: Registreren
650       title: Nieuwe applicatie registreren
651     not_found: 
652       sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
653     show: 
654       access_url: "URL voor toegangstoken:"
655       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
656       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
657       allow_write_api: kaart wijzigen
658       allow_write_diary: dagboekingaven maken, reacties geven en vrienden maken
659       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
660       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
661       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
662       edit: Details bewerken
663       key: "Gebruikerssleutel:"
664       requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
665       secret: "Gebruikersgeheim:"
666       support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
667       title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
668       url: "URL voor tokenverzoek:"
669     update: 
670       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
671   site: 
672     edit: 
673       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
674       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
675       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
676       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
677       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
678       user_page_link: gebruikerspagina
679     index: 
680       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
681       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
682       js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
683       license: 
684         license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
685         notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
686         project_name: OpenStreetMap-project
687       permalink: Permanente verwijzing
688       shortlink: Korte verwijzing
689     key: 
690       map_key: Legenda
691       map_key_tooltip: Kaartsleutel voor de mapnik-rendering op dit zoomniveau
692       table: 
693         entry: 
694           admin: Bestuurlijke grens
695           allotments: Volkstuinen
696           apron: 
697             - Luchthavenplatform
698             - terminal
699           bridge: Brug
700           bridleway: Ruiterpad
701           brownfield: Braakliggend terrein
702           building: Belangrijk gebouw
703           byway: Ventweg
704           cable: 
705             - Kabelbaan
706             - stoeltjeslift
707           cemetery: Begraafplaats
708           centre: Sportcentrum
709           commercial: Winkelgebied
710           common: 
711             - Algemeen
712             - weide
713           construction: Weg in aanbouw
714           cycleway: Fietspad
715           destination: Bestemmingsverkeer
716           farm: Boerderij
717           footway: Voetpad
718           forest: Bos
719           golf: Golfbaan
720           heathland: Heide
721           industrial: Industriegebied
722           lake: 
723             - Meer
724             - reservoir
725           military: Militair gebied
726           motorway: Snelweg
727           park: Park
728           permissive: Beperkte toegang
729           pitch: Sportveld
730           primary: Primaire weg
731           private: Privétoegang
732           rail: Spoor
733           reserve: Natuurreservaat
734           resident: Bewoond gebied
735           retail: Winkelgebied
736           runway: 
737             - Start- en landingsbaan
738             - taxibaan
739           school: 
740             - School
741             - universiteit
742           secondary: Secundaire weg
743           station: Spoorwegstation
744           subway: Metro
745           summit: 
746             - Top
747             - piek
748           tourist: Touristische attractie
749           track: Spoor
750           tram: 
751             - Licht spoor
752             - tram
753           trunk: Rijksweg
754           tunnel: Tunnel
755           unclassified: Ongeclassificeerde weg
756           unsurfaced: Onverharde weg
757           wood: Bos
758         heading: Legenda voor z{{zoom_level}}
759     search: 
760       search: Zoeken
761       search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
762       submit_text: OK
763       where_am_i: Waar ben ik?
764       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
765     sidebar: 
766       close: Sluiten
767       search_results: Zoekresultaten
768   trace: 
769     create: 
770       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
771       upload_trace: Upload GPS-track
772     delete: 
773       scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
774     edit: 
775       description: "Beschrijving:"
776       download: downloaden
777       edit: bewerken
778       filename: "Bestandsnaam:"
779       heading: Track {{name}} aan het bewerken
780       map: kaart
781       owner: "Eigenaar:"
782       points: "Punten:"
783       save_button: Wijzigingen opslaan
784       start_coord: "Startcoördinaat:"
785       tags: "Labels:"
786       tags_help: kommegescheiden
787       title: Track {{name}} aan het bewerken
788       uploaded_at: "Geüpload op:"
789       visibility: "Zichtbaarheid:"
790       visibility_help: wat betekent dit?
791     list: 
792       public_traces: Openbare GPS-tracks
793       public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
794       tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
795       your_traces: Uw GPS-tracks
796     make_public: 
797       made_public: Track openbaar gemaakt
798     no_such_user: 
799       body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
800       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
801       title: De gebruiker bestaat niet
802     trace: 
803       ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
804       by: door
805       count_points: "{{count}} punten"
806       edit: bewerken
807       edit_map: Kaart bewerken
808       in: in
809       map: kaart
810       more: meer
811       pending: BEZIG
812       private: PRIVÉ
813       public: OPENBAAR
814       trace_details: Trackdetails bekijken
815       view_map: Kaart bekijken
816     trace_form: 
817       description: "Beschrijving:"
818       help: Help
819       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
820       tags: "Labels:"
821       tags_help: kommagescheiden
822       upload_button: Uploaden
823       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
824       visibility: "Zichtbaarheid:"
825       visibility_help: wat betekent dit?
826     trace_header: 
827       see_all_traces: Alle tracks zien
828       see_just_your_traces: Alleen uw eigen tracks weergeven of een track uploaden
829       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
830       traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
831     trace_optionals: 
832       tags: Labels
833     trace_paging_nav: 
834       of: van
835       showing: Bezig met weergeven van pagina
836     view: 
837       delete_track: Deze track verwijderen
838       description: "Beschrijving:"
839       download: downloaden
840       edit: bewerken
841       edit_track: Deze track bewerken
842       filename: "Bestandsnaam:"
843       heading: Track {{name}} aan het bekijken
844       map: kaart
845       none: Geen
846       owner: "Eigenaar:"
847       pending: BEZIG
848       points: "Punten:"
849       start_coordinates: "Startcoördinaat:"
850       tags: "Labels:"
851       title: Track {{name}} aan het bekijken
852       trace_not_found: De track is niet gevonden!
853       uploaded: "Geüpload op:"
854       visibility: "Zichtbaarheid:"
855     visibility: 
856       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
857       private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
858       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
859       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
860   user: 
861     account: 
862       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
863       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
864       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
865       home location: "Thuislocatie:"
866       latitude: "Breedtegraad:"
867       longitude: "Lengtegraad:"
868       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
869       my settings: Mijn instellingen
870       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
871       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
872       profile description: "Profielbeschrijving:"
873       public editing: 
874         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
875         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
876         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
877         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
878         enabled link text: wat is dit?
879         heading: "Bewerkingen openbaar:"
880       public editing note: 
881         heading: Publiek bewerken
882         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
883       return to profile: Terug naar profiel
884       save changes button: Wijzgingen opslaan
885       title: Gebruiker bewerken
886       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
887     confirm: 
888       button: Bevestigen
889       failure: Er bestaat al een gebruiker met deze naam.
890       heading: Gebruikers bevestigen
891       press confirm button: Klik op de "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
892       success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
893     confirm_email: 
894       button: Bevestigen
895       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
896       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
897       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
898       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
899     filter: 
900       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
901     friend_map: 
902       nearby mapper: "Dichtbijzijnde mapper: [[nearby_user]]"
903       your location: Uw locatie
904     go_public: 
905       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
906     login: 
907       account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren.
908       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
909       create_account: registreren
910       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
911       heading: Aanmelden
912       login_button: Aanmelden
913       lost password link: Wachtwoord vergeten?
914       password: "Wachtwoord:"
915       please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
916       title: Aanmelden
917     lost_password: 
918       email address: "E-mailadres:"
919       heading: Wachtwoord vergeten?
920       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
921       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
922       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
923       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
924       title: Wachtwoord vergeten
925     make_friend: 
926       already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
927       failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
928       success: "{{name}} is nu uw vriend."
929     new: 
930       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
931       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
932       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
933       display name: "Weergavenaam:"
934       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
935       email address: "E-mailadres:"
936       fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
937       flash create success message: De gebruiker is aangemaakt. Controleer uw e-mail voor een bevestigingse-mail, en dan kunt u zo gaan mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat u niet kunt aanmelden voordat u uw bevestigingse-mail hebt ontvangen en deze hebt bevestigd.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
938       heading: Gebruiker aanmaken
939       license_agreement: Door een gebruiker aan te maken geeft u aan dat u akkoord akkoord gaat met de voorwaarde dat al het werk dat u uploadt naar openstreetmap.org en dat alle gegevens die zijn gemaakt met programma's die hierbij horen (niet-exclusief) gelicenseerd zijn onder <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">deze Creative Commons-licentie (by-sa)</a>.
940       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
941       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
942       password: "Wachtwoord:"
943       signup: Registreren
944       title: Gebruiker aanmaken
945     no_such_user: 
946       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
947       heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
948       title: Deze gebruiker bestaat niet
949     remove_friend: 
950       not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
951       success: "{{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
952     reset_password: 
953       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
954       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
955       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
956       heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
957       password: "Wachtwoord:"
958       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
959       title: reset wachtwoord
960     set_home: 
961       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
962     view: 
963       activate_user: gebruiker actief maken
964       add as friend: vriend toevoegen
965       add image: Afbeelding toevoegen
966       ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
967       block_history: blokkades voor mij
968       blocks by me: blokkades door mij
969       blocks on me: blokkades door mij
970       change your settings: Instellingen aanpassen
971       confirm: Bevestigen
972       create_block: gebruiker blokkeren
973       created from: "Aangemaakt door:"
974       deactivate_user: gebruiker inactief maken
975       delete image: Afbeelding verwijderen
976       delete_user: gebruiker verwijderen
977       description: Beschrijving
978       diary: dagboek
979       edits: bewerkingen
980       email address: "E-mailadres:"
981       hide_user: gebruikers verbergen
982       if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
983       km away: "{{count}}km ver"
984       m away: "{{count}} m verwijderd"
985       mapper since: "Mapper sinds:"
986       moderator_history: ingesteld blokkades bekijken
987       my diary: mijn dagboek
988       my edits: mijn bewerkingen
989       my settings: mijn instellingen
990       my traces: mijn tracks
991       my_oauth_details: Mijn OAuth-gegevens bekijken
992       nearby users: "Dichtbijzijnde mappers:"
993       new diary entry: nieuwe dagboekingave
994       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
995       no home location: Geen thuislocatie ingesteld.
996       no nearby users: Er zijn geen dichtbijzijnde mappers.
997       remove as friend: vriend verwijderen
998       role: 
999         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1000         grant: 
1001           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1002           moderator: Moderatorrechten toekennen
1003         moderator: Deze gebruiker is moderator
1004         revoke: 
1005           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1006           moderator: Moderatorrechten intrekken
1007       send message: bericht verzenden
1008       settings_link_text: voorkeuren
1009       traces: tracks
1010       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1011       upload an image: Afbeelding uploaden
1012       user image heading: Gebruikersafbeelding
1013       user location: Gebruikerslocatie
1014       your friends: Uw vrienden
1015   user_block: 
1016     blocks_by: 
1017       empty: "{{name}} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1018       heading: Lijst met blokkades door {{name}}
1019       title: Blokkades door {{name}}
1020     blocks_on: 
1021       empty: "{{name}} is niet geblokkeerd geweest."
1022       heading: Lijst met blokkades voor {{name}}
1023       title: Blokkades voor {{name}}
1024     create: 
1025       flash: Heeft gebruiker {{name}} geblokkeerd.
1026       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1027       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1028     edit: 
1029       back: Alle blokkades bekijken
1030       heading: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1031       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1032       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1033       reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1034       show: Blokkade bekijken
1035       submit: Blokkade bijwerken
1036       title: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1037     filter: 
1038       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1039       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1040       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1041     helper: 
1042       time_future: Vervalt over {{time}}.
1043       time_past: "{{time}} geleden vervallen."
1044       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1045     index: 
1046       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1047       heading: Lijst met gebruikersblokkades
1048       title: Gebruikersblokkades
1049     model: 
1050       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1051       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1052     new: 
1053       back: Alle blokkades bekijken
1054       heading: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1055       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1056       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1057       reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1058       submit: Blokkade instellen
1059       title: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1060       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1061       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1062     not_found: 
1063       back: Terug naar de index
1064       sorry: De gebruiker met het nummer {{id}} is niet aangetroffen.
1065     partial: 
1066       confirm: Weet u het zeker?
1067       creator_name: Aanmaker
1068       display_name: Geblokkeerde gebruiker
1069       edit: Bewerken
1070       not_revoked: (niet ingetrokken)
1071       reason: Reden voor blokkade
1072       revoke: Intrekken
1073       revoker_name: Ingetrokken door
1074       show: Weergeven
1075       status: Status
1076     period: 
1077       one: 1 uur
1078       other: "{{count}} uur"
1079     revoke: 
1080       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1081       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1082       heading: Blokkade voor {{block_on}} door {{block_by}} intrekken
1083       past: De blokkade is {{time}} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1084       revoke: Intrekken
1085       time_future: Deze blokkade vervalt over {{time}}.
1086       title: Blokkade voor {{block_on}} intrekken
1087     show: 
1088       back: Alle blokkades bekijken
1089       confirm: Weet u het zeker?
1090       edit: Bewerken
1091       heading: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1092       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1093       reason: "Reden voor blokkade:"
1094       revoke: Intrekken
1095       revoker: "Ingetrokken door:"
1096       show: Weergeven
1097       status: Status
1098       time_future: Vervalt over {{time}}
1099       time_past: Is {{time}} geleden vervallen
1100       title: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1101     update: 
1102       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1103       success: De blokkade is bijgewerkt.
1104   user_role: 
1105     filter: 
1106       already_has_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} al.
1107       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} niet.
1108       not_a_role: "\"{{role}}\" is geen geldige rol."
1109       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1110     grant: 
1111       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{user}}" wilt toekennen?
1112       confirm: Bevestigen
1113       fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{user}}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1114       heading: Toekennen rechten bevestigen
1115       title: Toekennen rechten bevestigen
1116     revoke: 
1117       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" van gebruiker "{{user}}" wilt intrekken?
1118       confirm: Bevestigen
1119       fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" voor gebruiker "{{name}}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1120       heading: Intrekken rechten bevestigen
1121       title: Intrekken rechten bevestigen