Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (Shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Mdupont
5 # Author: MicroBoy
6 # Author: Techlik
7 sq: 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       message: 
11         title: Titulli
12       trace: 
13         name: Emni
14     models: 
15       language: Gjuha
16   browse: 
17     changeset: 
18       changeset: "Ndryshim : {{id}}"
19       changesetxml: Ndryshim en XML
20       download: Shkarkone {{changeset_xml_link}} ose {{osmchange_xml_link}}
21       feed: 
22         title: Ndryshim {{id}}
23         title_comment: Ndryshimi {{id}} - {{comment}}
24       osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
25       title: Ndryshim
26     changeset_details: 
27       belongs_to: "I perket:"
28       bounding_box: "Baroka e Rrethume:"
29       box: barok
30       closed_at: "Mbyllur në:"
31       created_at: "U krijue en:"
32       has_nodes: 
33         other: one=
34       has_relations: 
35         one: "Ka pas {{count}} lidhje:"
36         other: "Ka pas marrëdhënieve {{count}} :"
37       has_ways: 
38         other: one=
39       no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
40       show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes
41     common_details: 
42       changeset_comment: "Komenti :"
43       edited_at: "U ndrzshe te:"
44       edited_by: "Edituar nga:"
45       in_changeset: "En ndryshimin :"
46       version: "Versioni:"
47     containing_relation: 
48       entry: Lidhja {{relation_name}}
49       entry_role: Lidhja {{relation_name}} (sikur {{relation_role}})
50     map: 
51       deleted: E Fshirë
52       larger: 
53         area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe
54         node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe
55         relation: Kqyre lidhjen n'hart ma t'madhe
56         way: Kqyre udhen n'hart ma t'madhe
57       loading: Tu u mush...
58     navigation: 
59       all: 
60         next_changeset_tooltip: Tjerat ndryshime
61         next_node_tooltip: Pika tjetēr
62         next_relation_tooltip: Lidhja e ardhshme
63         next_way_tooltip: Rruga tjeter
64         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi kalum
65         prev_node_tooltip: Pika e kalume
66         prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
67         prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
68       user: 
69         name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga {{user}}
70         next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej {{user}}
71         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej {{user}}
72     node: 
73       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ose {{edit_link}}"
74       download_xml: Shkarko në XML
75       edit: Ndrysho
76       node: Pikë
77       node_title: "Pika: {{node_name}}"
78       view_history: Shikoje historinë
79     node_details: 
80       coordinates: "Koordinatat:"
81       part_of: "Pjesë e:"
82     node_history: 
83       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
84       download_xml: Shkarkoni XML
85       node_history: Historija e Pikes
86       node_history_title: "Historija e Pikes: {{node_name}}"
87       view_details: shikoni detajet
88     not_found: 
89       sorry: Na fal, {{type}} me {{id}}, nuk mujtem mi gjet
90       type: 
91         changeset: shka asht ndrrue
92         node: pikë
93         relation: lidhje
94         way: udhë
95     paging_nav: 
96       of: pi
97       showing_page: Tu e kallxu faqen
98     relation: 
99       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_history_link}}"
100       download_xml: Shkarkoje XML
101       relation: Lidhja
102       relation_title: "Lidhja: {{relation_name}}"
103       view_history: Kshyre historinë
104     relation_details: 
105       members: "Anëtarët:"
106       part_of: "Pjesë e:"
107     relation_history: 
108       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
109       download_xml: Merre me XML
110       relation_history: Historija e Lidhjes
111       relation_history_title: "Historija e Lidhjes: {{relation_name}}"
112       view_details: kqyre n'detaje
113     relation_member: 
114       entry_role: "{{type}} {{name}} asht si {{role}}"
115       type: 
116         node: Pikë
117         relation: Lidhje
118         way: Udhë
119     start: 
120       manually_select: Manualisht zgedh ni zon qeter
121       view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme
122     start_rjs: 
123       data_frame_title: Senet
124       data_layer_name: Senet
125       details: Detajet
126       drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen
127       edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga [[user]] në [[timestamp]]
128       history_for_feature: Historija për [[feature]]
129       load_data: Zgedhi senet
130       loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
131       loading: Tu u mush...
132       manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet
133       object_list: 
134         api: Merre qet zon prej API
135         back: Kqyre listen e seneve
136         details: Detalet
137         heading: Lista e seneve
138         history: 
139           type: 
140             node: Pika [[id]]
141             way: Rruga  [[id]]
142         selected: 
143           type: 
144             node: Pika [[id]]
145             way: Rruga [[id]]
146         type: 
147           node: Pikë
148           way: Rruga
149       private_user: perdorus privat
150       show_history: Shfaq Historinë
151       unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se {{max_bbox_size}})"
152       wait: Prit...
153       zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa.
154     tag_details: 
155       tags: "Etiketat:"
156       wiki_link: 
157         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr {{key}} tag
158         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr {{key}}={{value}} tag
159       wikipedia_link: "{{page}} artikulli nē Wikipedia"
160     timeout: 
161       sorry: Na fal, senet per {{type}} me {{id}}, u vanun shum per mu gjet.
162       type: 
163         changeset: shka asht ndrryshu
164         node: pikë
165         relation: lidhje
166         way: rrugë
167     way: 
168       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ose {{edit_link}}"
169       download_xml: Shkarko XML
170       edit: ndrro
171       view_history: shiko historin
172       way: Udhë
173       way_title: "Rruga: {{way_name}}"
174     way_details: 
175       also_part_of: 
176         one: edhe kjo asht pjes e Udhës {{related_ways}}
177         other: edhe kjo asht pjes e Udheve {{related_ways}}
178       nodes: "Pikat:"
179       part_of: "Pjesë e:"
180     way_history: 
181       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
182       download_xml: Merre me XML
183       view_details: kqyre n'detaje
184       way_history: Historija e Udhës
185       way_history_title: "Historija e udhës: {{way_name}}"
186   diary_entry: 
187     diary_entry: 
188       comment_link: Komento në këtë shënim
189       confirm: Konfirmoje
190       edit_link: Ndryshoje qët shënim
191       hide_link: Mshefe qët shënim
192     edit: 
193       language: "Gjuha:"
194       location: "Lokacioni:"
195       save_button: Ruje
196     list: 
197       older_entries: Shënimet e Vjetra
198       user_title: Ditari i {{user}}
199     location: 
200       location: "Lokacioni:"
201       view: Kshyre
202     no_such_entry: 
203       heading: "Nuk ka shënim me id: {{id}}"
204     no_such_user: 
205       body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin {{user}}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim.
206       title: Nuk ka anëtarë të tillë
207     view: 
208       leave_a_comment: Lene naj koment
209       save_button: Ruaj
210   editor: 
211     default: Default (momentalisht {{name}})
212     potlatch: 
213       description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
214       name: Potlatch 1
215     potlatch2: 
216       description: Potlatch 2 (editor në shfletues)
217       name: Potlatch 2
218     remote: 
219       description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor)
220       name: Kontrollë prej së largu
221   export: 
222     start: 
223       area_to_export: Zona per Eksport
224       export_button: Eksporto
225       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
226       format: Formati
227       format_to_export: Formati per Eksport
228       image_size: Madhësia e Imazhit
229       latitude: "Lat:"
230       licence: Licensa
231       longitude: "Lon:"
232       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
233       mapnik_image: Mapin fotografi
234       max: maks
235       options: Opcionet
236       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
237       osmarender_image: Osamarender fotografi
238       output: Outputi
239       paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
240       scale: Shkallë
241       too_large: 
242         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna  afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
243         heading: Zona shumë e madhe
244       zoom: Zmadhim
245     start_rjs: 
246       add_marker: Shto ni isharet ne hart
247       change_marker: Ndrysho poziten e isharetit
248       click_add_marker: Kliko ne hart per me shenu ni isharet.
249       drag_a_box: Kape ni kuti ne hart per me qit te zona e selektune
250       export: Eksporto
251       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
252       view_larger_map: Shikoni Hartën Më Të Madhe
253   geocoder: 
254     description: 
255       title: 
256         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
257     direction: 
258       east: lindja
259       north: veriu
260       north_east: veri-lindje
261       north_west: veri-perendim
262       south: jug
263       south_east: jug-lindje
264       south_west: jug-perëndim
265       west: perëndim
266     results: 
267       more_results: Më shumë rezultate
268       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
269     search: 
270       title: 
271         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
272         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
273     search_osm_nominatim: 
274       prefix: 
275         amenity: 
276           dentist: Dentist
277           embassy: Ambasada
278           fire_station: Zjarrëfiksat
279           theatre: Teatër
280           university: Universitet
281         building: 
282           store: Dyqan
283         historic: 
284           church: Kisha
285           museum: Muze
286         natural: 
287           cave_entrance: Shpella Hyrja
288           island: Ishull
289           volcano: Vullkan
290           water: Ujë
291         place: 
292           airport: Aeroport
293           city: Qyteti
294           country: Veni
295           farm: Ferma
296           house: Shtepi
297           houses: Shtepi
298           island: Ishull
299           municipality: Komuna
300           postcode: Post kodi
301           region: Regjioni
302           sea: Deti
303           state: Shteti
304           town: Veni
305           village: Fshati
306         shop: 
307           bakery: Dyqan buke
308           computer: Shitore e kompjuterave
309         tourism: 
310           artwork: Puna artistike
311           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
312           cabin: Kabine
313           camp_site: Ven per kamping
314           hostel: Bujtine
315           hotel: Hotel
316           information: Informacione
317           motel: Motel
318           museum: Muze
319           picnic_site: Vend per Piknik
320           valley: Lugine
321           zoo: Kopsht zoologjik
322   layouts: 
323     make_a_donation: 
324       text: Bëni një donacion
325   license_page: 
326     foreign: 
327       english_link: orgjianl anglisht
328       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe {{english_original_link}}, Faqja anglisht ka perparsi
329       title: Rreth këtij përkthimi
330     legal_babble: "<h2>Të drejtat autoriale dhe licenca</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap është <i>me kod të hapur</i>, dhe e licencuar nën <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja.\n</p>\n\n<h3>Si të citoni OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit, CC-BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  dhe  CC-BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë) dhe tek \n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Të kuptoni më shumë</h3>\n<p>\n  Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n  të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n  leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.\n</p>\n<p>\n  Edhe pse OpenStreetMap është me të kod të hapur, ne nuk mund të ofrojmë \n  një hartë API pa pagesë për zhvillues të palëve të treta.\n\n  Shikoni <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Politika e Përdorimit</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politika e përdorimit të pllakave</a>\n  dhe <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Poltika e përfitimit të Normave </a>.\n</p>\n\n<h3>Kontribuuesit tanë </h3>\n<p>\n  Licenca jonë CC-BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link.\n</p>\n\n<!--\nInformata mbi edituesit e faqeve\n\nLista e mëposhtme paraqet vetëm organizatat që kërkojnë vlerësim\nsi kusht të përdorimit të të dhënave të tyre në OpenStreetMap. Nuk është një\nkatalog i përgjithshëm i importimeve, dhe nuk duhet të përdoret kur kërkohet\nvlerësim për tu përshtatur me licencën e të dhënave të importuara.\n\nÇfarëdo shtesash këtu duhet të diskutohen së pari me administratorët e sistemit të OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Përmban të dhëna periferike të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n   Statistik në Kanada  ).</li>\n   <li><strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n   në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown.</li>\n   <li><strong>Poland</strong>: Përmban të dhëna nga <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n   Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse.\n</p>"
331     native: 
332       mapping_link: Fillo hatrografimin
333       native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
334       text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek {{native_link}} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe {{mapping_link}}.
335       title: Rreth ksaj faqeje
336   message: 
337     inbox: 
338       date: Data
339       from: Prej
340       you_have: I ki {{new_count}} mesazhe të reja dhe {{old_count}} mesazhe të vjetra
341     new: 
342       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
343       title: Qo mesazh
344     no_such_user: 
345       body: Na vjen keq nuk ka asnjë përdorues me atë emër.
346     outbox: 
347       you_have_sent_messages: I ki {{count}} mesazhe të dërgume
348     read: 
349       reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
350     sent_message_summary: 
351       delete_button: Fshij
352   notifier: 
353     email_confirm: 
354       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde"
355     email_confirm_html: 
356       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
357       greeting: Tung,
358     email_confirm_plain: 
359       greeting: Tung,
360     gpx_notification: 
361       greeting: Tung,
362     message_notification: 
363       footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në {{readurl}}
364       hi: Tung {{to_user}},
365     signup_confirm_html: 
366       click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
367       introductory_video: Ju muni me shiku një {{introductory_video_link}}.
368       more_videos_here: më shumë video këtu
369       wiki_signup: Ju mund të dëshironi të <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regjistroheni në OpenStreetMap wiki</a>.
370     signup_confirm_plain: 
371       blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
372       click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu
373       click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
374       introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
375       more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
376       wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
377   oauth_clients: 
378     form: 
379       name: Emri
380     new: 
381       submit: Regjistrohu
382   site: 
383     edit: 
384       flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
385     index: 
386       license: 
387         project_name: Projekti OpenStreetMap
388     key: 
389       table: 
390         entry: 
391           centre: Qendër Sportive
392     search: 
393       search: Kërko
394       where_am_i: Ku jam unë?
395     sidebar: 
396       close: Mbylle
397       search_results: Rezultatet e Kërkimit
398   time: 
399     formats: 
400       friendly: "%e %B %Y te %H:%M"
401   trace: 
402     create: 
403       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë. Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të përfundimit
404       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
405     delete: 
406       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje
407     edit: 
408       description: "Pershkrimi:"
409       download: shkarko
410       edit: ndryshoje
411       filename: "Emri fajllit:"
412       heading: Ndrysho të dhanen {{name}}
413       map: harta
414       owner: "Pronari:"
415       points: "Piket:"
416       save_button: Ruaj ndryshimet
417       start_coord: "Fillo kordinaten:"
418       tags: "Etiketa:"
419       tags_help: Presje e kufizume
420       title: Duke ndrzshue të dhanen {{name}}
421       uploaded_at: "Te ngarkume:"
422       visibility: Dukshmenia
423       visibility_help: Çka do me than kjo?
424     list: 
425       public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
426       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej {{user}}
427       tagged_with: e etikume me {{tags}}
428       your_traces: Të dhanat e GPS-it
429     make_public: 
430       made_public: Gjurma u ba publike
431     no_such_user: 
432       body: Na vjen keq, por nuk ka asnjë anëtar me emrin {{user}}. Ju lutem kontrolloni drejtshkrimin tuaj, ose ndoshta lidhja që keni klikuar është gabim.
433       heading: Anëtari {{user}} nuk ekziston
434       title: Ska ksi shfrytezuesi
435     offline: 
436       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
437       message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
438     offline_warning: 
439       message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
440     trace: 
441       ago: "{{time_in_words_ago}} përpara"
442       by: nga
443       count_points: "{{count}} piket"
444       edit: ndrysho
445       edit_map: Ndryshoje Harten
446       identifiable: E identifikueshme
447       in: ne
448       map: harta
449       more: ma shume
450       pending: NE PRITJE
451       private: PRIVAT
452       public: PUBLIKE
453       trace_details: Kshryi detalet e të dhanave
454       trackable: E GJURMUESHME
455       view_map: Kshyre Harten
456     trace_form: 
457       description: Pershkrimi
458       help: Ndihma
459       tags: Etiketat
460       tags_help: Presje e kufizume
461       upload_button: Ngarko
462       upload_gpx: Ngarko nje skead GPX
463       visibility: Pamshmeria
464       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
465     trace_header: 
466       see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
467       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
468       traces_waiting: Ju keni {{count}}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
469       upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
470       your_traces: Shikoni gjurmët tuaja
471     trace_optionals: 
472       tags: Etiketa
473     trace_paging_nav: 
474       next: Vazhdo &raquo;
475       previous: "&laquo; Paraprake"
476       showing_page: Duke shfaqun faqen {{page}}
477     view: 
478       delete_track: Fshij ket gjurm
479       description: "Pershkrimi:"
480       download: shkarko
481       edit: ndrysho
482       edit_track: Ndrysho ket gjurm
483       filename: "Emri i fajllit:"
484       heading: Tuj i kqyr t'dhanat {{name}}
485       map: harta
486       none: Asnjo
487       owner: "Pronari:"
488       pending: DUKE PRITUR
489       points: "Piket:"
490       start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
491       tags: "Etiketa:"
492       title: Duke par gjurmen {{name}}
493       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
494       uploaded: "Ngarkuar:"
495       visibility: "Pamshmeria:"
496     visibility: 
497       identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron me orë)
498       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
499       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
500       trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur pikë me vula kohore)
501   user: 
502     account: 
503       contributor terms: 
504         agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
505         agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik.
506         heading: "Kushtet e Kontribimit:"
507         link text: Çka është kjo?
508         not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
509         review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
510       current email address: "Email adresa e tanishme:"
511       delete image: Heke imazhin e tanishem
512       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
513       flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
514       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni emailin per konfirmim.
515       home location: "Veni juej:"
516       image: "Imazhi:"
517       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
518       keep image: Maje imazhin e tanishem
519       latitude: "Latituda:"
520       longitude: "Longituda:"
521       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
522       my settings: Preferencat e mia
523       new email address: "Email adresa e re:"
524       new image: Shto një imazh
525       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
526       preferred editor: "Editor i parapëlqyer:"
527       preferred languages: "Gjuhët e parapëlqyera:"
528       profile description: "Pershkrimi i profilit:"
529       public editing: 
530         disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime e ma hershme jan anonime.
531         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
532         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
533         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
534         enabled link text: çfarë është kjo?
535         heading: "Ndryshime publike:"
536       public editing note: 
537         heading: Duke ndryshue publikisht
538       replace image: Ndërroje fotografin e tanishme
539       return to profile: Kthehu te profili
540       save changes button: Ruaj Ndryshimet
541       title: Ndrysho akountin
542       update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
543     confirm: 
544       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
545       before you start: Ne e dimë që ju mezi po prisni të filloni punën me harta, por para se të veproni kështu, mund të plotësoni disa informata më shumë rreth vetes suaj në formën e mëposhtme.
546       button: Konfirmo
547       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
548       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj.
549       reconfirm: Nëse ka kaluar një kohë qysh prej se jeni abonuar ju mund të keni nevojë për t'i <a href="{{reconfirm}}">dërguar vetës një email të ri konfirmimi</a> .
550       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim!
551       unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
552     confirm_email: 
553       button: Konfirmo
554       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
555       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
556       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën tuaj të re.
557       success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
558     confirm_resend: 
559       failure: Përdoruesi {{name}} nuk u gjet.
560       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek {{email}} juaj dhe sapo të konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
561     filter: 
562       not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
563     go_public: 
564       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue
565     list: 
566       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
567       empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet
568       heading: Përdorues
569       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
570       showing: 
571         other: një=Faqe e shfaqur {{page}} ({{first_item}} e {{items}})
572       summary: "{{name}} krijuar nga {{ip_address}} më {{date}}"
573       summary_no_ip: "{{name}} krijuar më {{date}}"
574       title: Përdoruesit
575     login: 
576       account not active: Na vjen keq, akounti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi klikoni ne linkun e derguem ne email per me aktivizu akountin tuej.
577       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
578       create_account: krijo ni akount
579       email or username: "Email Adresa ose Username:"
580       heading: Kycu
581       login_button: Kycu
582       lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
583       password: "Fjalekalimi:"
584       please login: Ju lutem hyni ose {{create_user_link}}.
585       remember: "Kujtom mu:"
586       title: Kycu
587     logout: 
588       heading: Dil nga OpenStreetMap
589       logout_button: Dil
590       title: Dil
591     lost_password: 
592       email address: "Email Adresa:"
593       heading: Keni harruar fjalëkalimin?
594       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
595       new password button: Ndrysho fjalkalimin
596       notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq.
597       notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh se shepjti edhe muni me ricaktu.
598       title: T'ka hup fjalkalimi
599     make_friend: 
600       already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me {{name}}.
601       failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm {{name}} si shok/qe.
602       success: "{{name}} eshte shok/shoqe jot/e."
603     new: 
604       confirm email address: "Konfirmo Adresen e Emailit:"
605       confirm password: "Konfirmo fjalekalimin:"
606       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a> per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa ma shpejt qe tjet e mundshme.
607       continue: Vazhdo
608       display name: "Emri i pamshem:"
609       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von.
610       email address: "Email Adresa:"
611       fill_form: Plotsoni formularin edhe na do t'ja dergojm ni email per me akivizu.
612       flash create success message: Faleminderit që jeni abonuar. Ne kemi dërguar një shënim konfirmimi në {{email}} tuaj dhe sapo ta konfirmoni llogarinë tuaj ju do të jeni në gjendje të filloni punën me hartat. <br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
613       heading: Krijo nje akount shfrytezimi
614       license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet e përdoruesit</a>.
615       no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
616       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
617       password: "Fjalëkalimi:"
618       terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
619       title: Krijo llogari
620     no_such_user: 
621       body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen {{user}}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
622       heading: Anëtari {{user}} nuk ekziston
623       title: Ska ksi shfrytezuesi
624     popup: 
625       friend: Shoq
626       nearby mapper: Hartues i aftert
627       your location: Lokacioni juaj
628     remove_friend: 
629       not_a_friend: "{{name}} nuk osht njoni pi shokve tu."
630       success: "{{name}} u hek pi shokve tu"
631     reset_password: 
632       confirm password: "Konfirmo Fjalekalimin:"
633       flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
634       flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
635       heading: Ricakto fjalekalimin per {{user}}
636       password: "Fjalekalimi:"
637       reset: Ricakto Fjalekalimin
638       title: Ricakto fjalekalimin
639     set_home: 
640       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
641     terms: 
642       agree: Pajtohem
643       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik
644       consider_pd_why: çfarë është kjo?
645       decline: Nuk e pranoj
646       heading: Kushtet e Kontribimit
647       legale_names: 
648         france: Francë
649         italy: Itali
650         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
651       legale_select: "Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të qëndrimit:"
652       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
653       title: Kushtet e Kontribimit
654     view: 
655       activate_user: aktivizo ket shfrytezues
656       add as friend: shtoje si shoq
657       ago: (para {{time_in_words_ago}})
658       block_history: shih blokimet e marrne
659       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
660       blocks on me: bllokimet e mia
661       confirm: Konfirmo
662       confirm_user: konfirmoje këtë përdorues
663       create_block: blloko ket shfrytzues
664       created from: "Krijuar nga:"
665       deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
666       delete_user: fshije ket shfrytzues
667       description: Pershkrimi
668       diary: ditari
669       edits: ndryshimet
670       email address: "Email adresa:"
671       hide_user: mshife ket shfrytezues
672       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton ne {{settings_link}} .
673       km away: "{{count}}km larg"
674       m away: "{{count}}m larg"
675       mapper since: "Hartues qe prej:"
676       moderator_history: shihe kan e ke blloku
677       my diary: ditari im
678       my edits: ndryshimet e mia
679       my settings: preferencat e mia
680       my traces: gjurmet e mia
681       nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
682       new diary entry: hyrje e re ne ditar
683       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
684       no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert.
685       oauth settings: Konfigurimet oauth
686       remove as friend: heke si shok
687       role: 
688         administrator: Ky përdorues është një administrator
689         grant: 
690           administrator: Mundëso qasje administratorit
691           moderator: Mundeso qasje për moderatorin
692         moderator: Ky përdorues është një moderator
693         revoke: 
694           administrator: heq qasjen e administratorit
695           moderator: heq qasjen e moderatorit
696       send message: dergo mesazh
697       settings_link_text: ndryshimet
698       spam score: "Rezultati me Spam:"
699       status: "Statusi:"
700       traces: gjurmet
701       unhide_user: shfaqe ket shfrytzues
702       user location: Veni i shfyrtezuesit
703       your friends: Miqtë e juaj
704   user_block: 
705     filter: 
706       not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim.
707     new: 
708       reason: Arsyja pse {{name}} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
709     partial: 
710       confirm: A jeni i sigurt?
711     show: 
712       confirm: A jeni i sigurt?
713   user_role: 
714     filter: 
715       already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol {{role}}.
716       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol {{role}}
717       not_a_role: Ldihja `{{role}}' nuk asht rol valid.
718       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator.
719     grant: 
720       are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `{{role}}' te perdoruesi `{{name}}'?
721       confirm: Konfirmo
722       fail: Nuk i dha rol tmadh `{{role}}' te perdoruesi `{{name}}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
723       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
724       title: Konfirmo dhanjen e rolit
725     revoke: 
726       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `{{role}}' prej perdoruesit `{{name}}'?
727       confirm: Konfirmo
728       fail: Nuk munet me zgjue folin `{{role}}' prej perdoruesit `{{name}}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
729       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
730       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar