]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Konstaduck
18 # Author: Laurianttila
19 # Author: Lliehu
20 # Author: MITO
21 # Author: Maantietäjä
22 # Author: Macofe
23 # Author: Markosu
24 # Author: Markus Mikkonen
25 # Author: McSalama
26 # Author: Mediawikitranslator
27 # Author: Mikahama
28 # Author: Moiman
29 # Author: Moj
30 # Author: Moottori
31 # Author: MrTapsa
32 # Author: Nedergard
33 # Author: Nelg
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Nike
36 # Author: Olli
37 # Author: Pahkiqaz
38 # Author: Patalakki
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Ramilehti
41 # Author: Ruila
42 # Author: Rönttönen
43 # Author: SMAUG
44 # Author: Samoasambia
45 # Author: Silvonen
46 # Author: Snidata
47 # Author: Spude
48 # Author: Str4nd
49 # Author: Susannaanas
50 # Author: Tomi Toivio
51 # Author: Tumm1
52 # Author: Usp
53 # Author: Veikk0.ma
54 # Author: ZeiP
55 ---
56 fi:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
60       blog: '%e. %Bta %Y'
61   helpers:
62     file:
63       prompt: Valitse tiedosto
64     submit:
65       diary_comment:
66         create: Kommentoi
67       diary_entry:
68         create: Julkaise
69         update: Päivitä
70       issue_comment:
71         create: Lisää kommentti
72       message:
73         create: Lähetä
74       client_application:
75         create: Rekisteröi
76         update: Päivitä
77       oauth2_application:
78         create: Rekisteröidy
79         update: Päivitä
80       redaction:
81         create: Luo redaktio
82         update: Tallenna redaktio
83       trace:
84         create: Lataa
85         update: Tallenna muutokset
86       user_block:
87         create: Luo esto
88         update: Päivitä esto
89   activerecord:
90     errors:
91       messages:
92         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
93         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
94     models:
95       acl: Pääsyoikeuslista
96       changeset: Muutoskokoelma
97       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
98       country: Maa
99       diary_comment: Päiväkirjakommentti
100       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
101       friend: Kaveri
102       issue: Ongelma
103       language: Kieli
104       message: Viesti
105       node: Piste
106       node_tag: Pisteen tunniste
107       old_node: Vanha piste
108       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
109       old_relation: Vanha relaatio
110       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
111       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
112       old_way: Vanha viiva
113       old_way_node: Vanha viiva piste
114       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
115       relation: Relaatio
116       relation_member: Relaation jäsen
117       relation_tag: Relaation tunniste
118       report: Raportti
119       session: Istunto
120       trace: Jälki
121       tracepoint: Jälkipiste
122       tracetag: Jäljen tagi
123       user: Käyttäjä
124       user_preference: Käyttäjän asetus
125       user_token: Käyttäjän poletti
126       way: Viiva
127       way_node: Viivan piste
128       way_tag: Viivan tagi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Nimi (pakollinen)
132         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
133         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
134         support_url: Tuen osoite (URL)
135         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
136         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
137         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
138         allow_write_api: muokata karttaa
139         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
140         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
141         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
142       diary_comment:
143         body: Leipäteksti
144       diary_entry:
145         user: Käyttäjä
146         title: Aihe
147         body: Sisältö
148         latitude: Leveyspiiri
149         longitude: Pituuspiiri
150         language_code: Kieli
151       doorkeeper/application:
152         name: Nimi
153         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
154         scopes: Käyttöoikeudet
155       friend:
156         user: Käyttäjä
157         friend: Kaveri
158       trace:
159         user: Käyttäjä
160         visible: Näkyvissä
161         name: Tiedostonimi
162         size: Koko
163         latitude: Leveyspiiri
164         longitude: Pituuspiiri
165         public: Julkinen
166         description: Kuvaus
167         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
168         visibility: Näkyvyys
169         tagstring: Ominaisuustiedot
170       message:
171         sender: Lähettäjä
172         title: Aihe
173         body: Viesti
174         recipient: Vastaanottaja
175       redaction:
176         title: Otsikko
177         description: Kuvaus
178       report:
179         category: Valitse ilmiannon syy
180         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
181       user:
182         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
183         auth_uid: Todennus-UID
184         email: Sähköpostiosoite
185         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
186         new_email: Uusi sähköpostiosoite
187         active: Aktivoitu
188         display_name: Näyttönimi
189         description: Henkilökuvaus
190         home_lat: Leveyspiiri
191         home_lon: Pituuspiiri
192         languages: Kielet
193         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
194         pass_crypt: Salasana
195         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
199           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
200           tietoturvariskin sovelluksia)
201         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
202       trace:
203         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
204       user_block:
205         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
206           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
207           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
208           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
209           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
210         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
211       user:
212         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
213           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
214           on saatavilla englanniksi.
215         new_email: (ei näy muille)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: noin 1 tunti sitten
220         other: noin %{count} tuntia sitten
221       about_x_months:
222         one: noin 1 kuukausi sitten
223         other: noin %{count} kuukautta sitten
224       about_x_years:
225         one: noin 1 vuosi sitten
226         other: noin %{count} vuotta sitten
227       almost_x_years:
228         one: 1 vuosi sitten
229         other: lähes %{count} vuotta sitten
230       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
231       less_than_x_seconds:
232         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
233         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
234       less_than_x_minutes:
235         one: vähemmän kuin minuutti sitten
236         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
237       over_x_years:
238         one: yli 1 vuosi sitten
239         other: yli %{count} vuotta sitten
240       x_seconds:
241         one: 1 sekunti sitten
242         other: '%{count} sekuntia sitten'
243       x_minutes:
244         one: 1 minuutti sitten
245         other: '%{count} minuuttia sitten'
246       x_days:
247         one: 1 päivä sitten
248         other: '%{count} päivää sitten'
249       x_months:
250         one: 1 kuukausi sitten
251         other: '%{count} kuukautta sitten'
252       x_years:
253         one: 1 vuosi sitten
254         other: '%{count} vuotta sitten'
255   editor:
256     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
260     remote:
261       name: Kauko-ohjaus
262       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Ei mitään
266       openid: OpenID
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       windowslive: Windows Live
270       github: GitHub
271       wikipedia: Wikipedia
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: Luotu %{when}
276         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
277         commented_at_html: Päivitetty %{when}
278         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
279         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
280         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
281         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
282         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
283       rss:
284         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
285         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
286           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
288         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
289         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
290         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
291         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentti
294         full: Koko karttailmoitus
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Poista käyttäjäni
299         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
300         delete_account: Poista käyttäjä
301         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
302           Huomioi seuraavat asiat:'
303         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
304           poistetaan.
305         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
306           sitä uudelleen.
307         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
308           säilytetään OpenStreetMapissa:'
309         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
310         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
311         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
312           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
313         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
314         confirm_delete: Oletko varma?
315         cancel: Peruuta
316   accounts:
317     edit:
318       title: Asetusten muokkaus
319       my settings: Käyttäjäasetukset
320       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
321       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
322       openid:
323         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
324         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
325       public editing:
326         heading: Julkinen muokkaus
327         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
328         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
329         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
330         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
331       contributor terms:
332         heading: Osallistumisehdot
333         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
334         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
335         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
336           tätä linkkiä.
337         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
338           vapaita (Public Domain).
339         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
340       save changes button: Tallenna muutokset
341       delete_account: Poista käyttäjä...
342     go_public:
343       heading: Muokkaukset julkisia
344       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
345     update:
346       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
347         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
348       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
349     destroy:
350       success: Käyttäjä poistettu.
351   browse:
352     created: Luotu
353     closed: Ratkaistu
354     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
355     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
356     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
357     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
358       toimesta
359     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
360     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
361       toimesta
362     version: Versio
363     in_changeset: Muutoskokoelma
364     anonymous: tuntematon
365     no_comment: (ei kommenttia)
366     part_of: Osana seuraavia
367     part_of_relations:
368       one: 1 relaatio
369       other: '%{count} relaatiota'
370     part_of_ways:
371       one: 1 viiva
372       other: '%{count} viivaa'
373     download_xml: Lataa XML-tiedostona
374     view_history: Näytä historia
375     view_details: Näytä tiedot
376     location: 'Sijainti:'
377     changeset:
378       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
379       belongs_to: Lähettäjä
380       node: Pisteet (%{count})
381       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
382       way: Reitit (%{count})
383       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
384       relation: Relaatiot (%{count})
385       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
386       comment: Kommentit (%{count})
387       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
388       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
389       changesetxml: Muutoskokoelman XML
390       osmchangexml: osmChange XML
391       feed:
392         title: Muutoskokoelma %{id}
393         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
394       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
395       discussion: Keskustelu
396       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
397         muutoskokoelma on suljettu.
398     node:
399       title_html: 'Piste: %{name}'
400       history_title_html: Pisteen %{name} historia
401     way:
402       title_html: 'Viiva: %{name}'
403       history_title_html: Viivan %{name} historia
404       nodes: Pisteet
405       nodes_count:
406         one: 1 piste
407         other: '%{count} pistettä'
408       also_part_of_html:
409         one: osana viivaa %{related_ways}
410         other: osana viivoja %{related_ways}
411     relation:
412       title_html: 'Relaatio: %{name}'
413       history_title_html: Relaation %{name} historia
414       members: Jäsenet
415       members_count:
416         one: 1 jäsen
417         other: '%{count} jäsentä'
418     relation_member:
419       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
420       type:
421         node: Piste
422         way: Polku
423         relation: Relaatio
424     containing_relation:
425       entry_html: Relaatio %{relation_name}
426       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
427     not_found:
428       title: Ei löytynyt
429       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
430       type:
431         node: Pistettä
432         way: Polkua
433         relation: Relaatiota
434         changeset: muutoskokoelma
435         note: merkintä
436     timeout:
437       title: Aikakatkaisu
438       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
439       type:
440         node: piste
441         way: polku
442         relation: relaatio
443         changeset: muutoskokoelma
444         note: merkintä
445     redacted:
446       redaction: Redaktio %{id}
447       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
448         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
449       type:
450         node: piste
451         way: polku
452         relation: relaatio
453     start_rjs:
454       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
455         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
456       load_data: Lataa tiedot
457       loading: Ladataan tietoja...
458     tag_details:
459       tags: Ominaisuustiedot
460       wiki_link:
461         key: Wikisivu avaimelle %{key}
462         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
463       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
464       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
465       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
466       telephone_link: Soita %{phone_number}
467       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
468       email_link: Sähköposti %{email}
469     query:
470       title: Ominaisuuskysely
471       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
472       nearby: Lähistön karttakohteet
473       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
474   changesets:
475     changeset_paging_nav:
476       showing_page: Sivu %{page}
477       next: Seuraava »
478       previous: « Edellinen
479     changeset:
480       anonymous: Tuntematon
481       no_edits: (ei muokkauksia)
482       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
483     changesets:
484       id: Tunniste
485       saved_at: Tallennettu
486       user: Käyttäjä
487       comment: Kommentti
488       area: Alue
489     index:
490       title: Muutoskokoelmat
491       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
492       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
493       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
494       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
495       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
496       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
497       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
498       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
499       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
500       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
501       load_more: Lataa lisää
502     timeout:
503       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
504         kauan.
505   changeset_comments:
506     comment:
507       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
508       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
509     comments:
510       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
511     index:
512       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
513       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
514     timeout:
515       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
516         liian kauan.
517   dashboards:
518     contact:
519       km away: '%{count} kilometrin päässä'
520       m away: '%{count} metrin päässä'
521     popup:
522       your location: Oma sijaintisi
523       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
524       friend: Kaveri
525     show:
526       title: Tapahtumat
527       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
528         näet lähellä olevat käyttäjät.'
529       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
530       my friends: Kaverit
531       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
532       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
533       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
534       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
535       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
536       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
537       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
538   diary_entries:
539     new:
540       title: Uusi päiväkirjamerkintä
541     form:
542       location: Sijainti
543       use_map_link: Käytä karttaa
544     index:
545       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
546       title_friends: Kaverien päiväkirjat
547       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
548       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
549       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
550       new: Lisää päiväkirjamerkintä
551       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
552       my_diary: Päiväkirjani
553       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
554       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
555       older_entries: Vanhempia...
556       newer_entries: Uudempia...
557     edit:
558       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
559       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
560     show:
561       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
562       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
563       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
564       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
565       login: Kirjaudu sisään
566     no_such_entry:
567       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
568       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
569       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
570         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
571     diary_entry:
572       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
573       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
574       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
575       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
576       comment_count:
577         one: 1 kommentti
578         zero: Ei kommentteja
579         other: '%{count} kommenttia'
580       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
581       hide_link: Piilota tämä merkintä
582       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
583       confirm: Vahvista
584       report: Ilmianna julkaisu
585     diary_comment:
586       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
587       hide_link: Piilota tämä kommentti
588       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
589       confirm: Vahvista
590       report: Ilmianna kommentti
591     location:
592       location: 'Sijainti:'
593       view: Näytä
594       edit: Muokkaa
595     feed:
596       user:
597         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
598         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
599       language:
600         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
601         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
602           kielellä %{language_name}
603       all:
604         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
605         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
606     comments:
607       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
608       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
609       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
610       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
611       post: Kommentti
612       when: Päiväys
613       comment: Kommentti
614       newer_comments: Uudemmat kommentit
615       older_comments: Vanhemmat kommentit
616   doorkeeper:
617     flash:
618       applications:
619         create:
620           notice: Sovellus rekisteröity.
621   errors:
622     contact:
623       contact: Ota yhteyttä
624       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
625         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
626     forbidden:
627       title: Kielletty
628       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
629         käytettävissä (HTTP 403)
630     internal_server_error:
631       title: Sovellusvirhe
632       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
633         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
634     not_found:
635       title: Tiedostoa ei löydy
636   friendships:
637     make_friend:
638       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
639       button: Lisää kaveriksi
640       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
641       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
642       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
643     remove_friend:
644       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
645       button: Poista kaveri
646       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
647       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
648   geocoder:
649     search:
650       title:
651         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
652         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
653           Nominatimista</a>
654         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
655           Nominatimista</a>
656     search_osm_nominatim:
657       prefix:
658         aerialway:
659           cable_car: Köysirata
660           chair_lift: Tuolihissi
661           drag_lift: Vetohissi
662           gondola: Gondolihissi
663           magic_carpet: Mattohissi
664           platter: Hiihtohissi
665           pylon: Pylväs
666           station: Ilmarata-asema
667           t-bar: Ankkurihissi
668           "yes": Ilmarata
669         aeroway:
670           aerodrome: Lentokenttä
671           airstrip: Kiitorata
672           apron: Lentoaseman asemataso
673           gate: Lentoaseman portti
674           hangar: Hangaari
675           helipad: Helikopterikenttä
676           holding_position: Odotuspaikka
677           navigationaid: Ilmailunavigointituki
678           parking_position: Parkkialue
679           runway: Kiitorata
680           taxilane: Taksikaista
681           taxiway: Rullaustie
682           terminal: Lentoaseman terminaali
683           windsock: Tuulipussi
684         amenity:
685           animal_boarding: Lemmikkihoitola
686           animal_shelter: Eläinsuoja
687           arts_centre: Taidekeskus
688           atm: Pankkiautomaatti
689           bank: Pankki
690           bar: Baari
691           bbq: Grillauskatos
692           bench: Penkki
693           bicycle_parking: Pyöräparkki
694           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
695           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
696           biergarten: Terassi
697           blood_bank: Veripalvelu
698           boat_rental: Venevuokraamo
699           brothel: Bordelli
700           bureau_de_change: Rahanvaihto
701           bus_station: Linja-autoasema
702           cafe: Kahvila
703           car_rental: Autovuokraamo
704           car_sharing: Kimppakyyti
705           car_wash: Autopesu
706           casino: Kasino
707           charging_station: Latausasema
708           childcare: Lastenhoito
709           cinema: Elokuvateatteri
710           clinic: Klinikka
711           clock: Kello
712           college: Oppilaitos
713           community_centre: Yhteisökeskus
714           conference_centre: Konferenssikeskus
715           courthouse: Oikeustalo
716           crematorium: Krematorio
717           dentist: Hammaslääkäri
718           doctors: Lääkäreitä
719           drinking_water: Juomavesi
720           driving_school: Autokoulu
721           embassy: Lähetystö
722           events_venue: Tapahtumakeskus
723           fast_food: Pikaruokaravintola
724           ferry_terminal: Lauttaterminaali
725           fire_station: Paloasema
726           food_court: Elintarviketori
727           fountain: Lähde
728           fuel: Huoltoasema
729           gambling: Uhkapelaus
730           grave_yard: Hautausmaa
731           grit_bin: Hiekka-astia
732           hospital: Sairaala
733           hunting_stand: Metsästyslava
734           ice_cream: Jäätelö
735           internet_cafe: Internet-kahvila
736           kindergarten: Päiväkoti
737           language_school: Kielikoulu
738           library: Kirjasto
739           loading_dock: Lastauslaituri
740           love_hotel: Rakkaushotelli
741           marketplace: Tori
742           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
743           monastery: Luostari
744           money_transfer: Rahansiirto
745           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
746           music_school: Musiikkikoulu
747           nightclub: Yökerho
748           nursing_home: Hoitokoti
749           parking: Parkkipaikka
750           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
751           parking_space: Parkkipaikka
752           payment_terminal: Maksupääte
753           pharmacy: Apteekki
754           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
755           police: Poliisi
756           post_box: Kirjelaatikko
757           post_office: Postitoimisto
758           prison: Vankila
759           pub: Pubi
760           public_bath: Uimahalli
761           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
762           public_building: Julkinen rakennus
763           ranger_station: Metsänvartijan tupa
764           recycling: Kierrätyspaikka
765           restaurant: Ravintola
766           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
767           school: Koulu
768           shelter: Katos
769           shower: Suihku
770           social_centre: Sosiaalikeskus
771           social_facility: Sosiaalilaitos
772           studio: Studio
773           swimming_pool: Uima-allas
774           taxi: Taksi
775           telephone: Puhelinkoppi
776           theatre: Teatteri
777           toilets: WC
778           townhall: Kaupungintalo
779           training: Koulutuslaitos
780           university: Yliopisto
781           vehicle_inspection: Katsastus
782           vending_machine: Myyntiautomaatti
783           veterinary: Eläinlääkäri
784           village_hall: Kyläkoti
785           waste_basket: Roskakori
786           waste_disposal: Jätehuolto
787           waste_dump_site: Kaatopaikka
788           watering_place: Juottopaikka
789           water_point: vesipiste
790           weighbridge: Vaaka-asema
791           "yes": Palvelu
792         boundary:
793           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
794           administrative: Hallinnollinen raja
795           census: Väestönlaskenta-alueen raja
796           national_park: Kansallispuisto
797           political: Vaalipiirin raja
798           protected_area: Suojelualue
799           "yes": Raja
800         bridge:
801           aqueduct: Akvedukti
802           boardwalk: Laudoitettu polku
803           suspension: Riippusilta
804           swing: Kääntösilta
805           viaduct: Maasilta
806           "yes": Silta
807         building:
808           apartment: Asuinkerrostalo
809           apartments: Kerrostalo
810           barn: Lato
811           bungalow: Bungalow
812           cabin: Mökki
813           chapel: Kappeli
814           church: Kirkkorakennus
815           civic: Julkinen rakennus
816           college: Yliopistorakennus
817           commercial: Liikerakennus
818           construction: Rakenteilla oleva rakennus
819           detached: Omakotitalo
820           dormitory: Asuntola
821           duplex: Paritalo
822           farm: Maalaistalo
823           garage: Autotalli
824           garages: Autotalleja
825           greenhouse: Kasvihuone
826           hangar: Hangaari
827           hospital: Sairaalarakennus
828           hotel: Hotellirakennus
829           house: Talo
830           houseboat: Asuntovene
831           hut: Maja
832           industrial: Teollisuusrakennus
833           kindergarten: Päiväkotirakennus
834           manufacture: Tehdasrakennus
835           office: Toimistorakennus
836           public: Julkinen rakennus
837           residential: Asuinrakennus
838           retail: Liikerakennus
839           roof: Katto
840           ruins: Raunioitunut rakennus
841           school: Koulurakennus
842           semidetached_house: Paritalo
843           service: Palvelurakennus
844           shed: Vaja
845           stable: Talli
846           static_caravan: Karavaani
847           temple: Temppelirakennus
848           terrace: Rivitalo
849           train_station: Rautatieasema
850           university: Yliopistorakennus
851           warehouse: Varasto
852           "yes": Rakennus
853         club:
854           scout: Partioryhmän tukikohta
855           sport: Urheiluseura
856           "yes": Klubi
857         craft:
858           beekeeper: Mehiläishoitaja
859           blacksmith: Sepän paja
860           brewery: Panimo
861           carpenter: Puuseppä
862           caterer: Pitopalvelu
863           confectionery: Makeiset
864           dressmaker: Ompelija
865           electrician: Sähköasentaja
866           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
867           gardener: Puutarhuri
868           glaziery: Lasitusliike
869           handicraft: Käsityöt
870           hvac: Ilmastointiliike
871           metal_construction: Metallirakentaja
872           painter: Taidemaalari
873           photographer: Valokuvaaja
874           plumber: Putkimies
875           roofer: Kattoliike
876           sawmill: Sahalaitos
877           shoemaker: Suutari
878           stonemason: Kivenhakkaaja
879           tailor: Räätäli
880           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
881           winery: Viinitila
882           "yes": Käsityömyymälä
883         emergency:
884           access_point: Tukiasema
885           ambulance_station: Ensihoitoasema
886           assembly_point: kohtaamispaikka
887           defibrillator: Defibrillaattori
888           fire_extinguisher: Palosammutin
889           landing_site: Hätälaskualue
890           life_ring: Pelastusrengas
891           phone: Hätäpuhelin
892           siren: Väestöhälytin
893           water_tank: hätävesitankki
894         highway:
895           abandoned: Hylätty valtatie
896           bridleway: Ratsastustie
897           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
898           bus_stop: Bussipysäkki
899           construction: Rakenteilla oleva tie
900           corridor: käytävä
901           crossing: Suojatie
902           cycleway: Pyörätie
903           elevator: Hissi
904           emergency_access_point: Hätätilapaikka
905           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
906           footway: Polku
907           ford: Kahluupaikka
908           give_way: kärkikolmio
909           living_street: Asuinkatu
910           milestone: Virstanpylväs
911           motorway: Moottoritie
912           motorway_junction: Moottoritien liittymä
913           motorway_link: Moottoritie
914           passing_place: ohituspaikka
915           path: Polku
916           pedestrian: Jalkakäytävä
917           platform: Asemalaituri
918           primary: Kantatie
919           primary_link: Kantatie
920           proposed: Suunnitteilla oleva tie
921           raceway: Kilparata
922           residential: Asuinkatu
923           rest_area: Lepoalue
924           road: Tie
925           secondary: Seututie
926           secondary_link: Seututie
927           service: Huoltotie
928           services: Moottoritiepalvelut
929           speed_camera: Nopeuskamera
930           steps: Portaat
931           stop: Stopmerkki
932           street_lamp: Katuvalaisin
933           tertiary: Yhdystie
934           tertiary_link: Yhdystie
935           track: Metsätie
936           traffic_mirror: Liikennepeili
937           traffic_signals: Liikennevalot
938           trunk: Valtatie
939           trunk_link: Valtatie
940           turning_circle: Kääntöpaikka
941           turning_loop: Kääntöpaikka
942           unclassified: Luokittelematon tie
943           "yes": Tie
944         historic:
945           aircraft: Historiallinen lentokone
946           archaeological_site: Arkeologinen kohde
947           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
948           battlefield: Taistelukenttä
949           boundary_stone: Rajakivi
950           building: Historiallinen rakennus
951           bunker: Bunkkeri
952           cannon: Historiallinen tykki
953           castle: Linna
954           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
955           church: Kirkko
956           city_gate: Kaupungin portti
957           citywalls: Kaupunginmuurit
958           fort: Linnake
959           heritage: Perintökohde
960           house: Talo
961           manor: Kartano
962           memorial: Muistomerkki
963           milestone: Historiallinen virstanpylväs
964           mine: Kaivos
965           mine_shaft: kaivostunneli
966           monument: Muistomerkki
967           railway: Historiallinen rautatie
968           roman_road: Roomalainen tie
969           ruins: Rauniot
970           rune_stone: Riimukivi
971           stone: Kivi
972           tomb: Hautakammio
973           tower: Torni
974           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
975           wayside_cross: Tieristi
976           wayside_shrine: Tienvarsialttari
977           wreck: Hylky
978           "yes": historiallinen paikka
979         junction:
980           "yes": Risteys
981         landuse:
982           allotments: Siirtolapuutarha
983           aquaculture: Vesiviljely
984           basin: Syvänne
985           brownfield: Purettujen rakennusten alue
986           cemetery: Hautausmaa
987           commercial: Kaupallinen alue
988           conservation: Suojelualue
989           construction: Rakennustyömaa
990           farmland: Viljelysmaa
991           farmyard: Maatilan piha
992           forest: Talousmetsä
993           garages: Autotalleja
994           grass: Nurmikko
995           greenfield: Viheralue
996           industrial: Teollisuusalue
997           landfill: Kaatopaikka
998           meadow: Niitty
999           military: Sotilasalue
1000           mine: Kaivos
1001           orchard: Puutarha
1002           plant_nursery: Taimitarha
1003           quarry: Avolouhos
1004           railway: Rautatie
1005           recreation_ground: Virkistysalue
1006           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1007           reservoir: Tekojärvi
1008           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1009           residential: Asuinalue
1010           retail: Vähittäiskauppa-alue
1011           village_green: Puisto
1012           vineyard: Viinitarha
1013           "yes": Maankäyttö
1014         leisure:
1015           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1016           amusement_arcade: Pelihalli
1017           bandstand: Musiikkipaviljonki
1018           beach_resort: Rantakohde
1019           bird_hide: Linnunpesä
1020           bleachers: Katsomo
1021           bowling_alley: Keilahalli
1022           common: Yhteinen maa
1023           dance: Tanssisali
1024           dog_park: Koirapuisto
1025           firepit: Tulentekopaikka
1026           fishing: Kalastusalue
1027           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1028           fitness_station: Kuntosali
1029           garden: Puutarha
1030           golf_course: Golf-kenttä
1031           horse_riding: Ratsastuskeskus
1032           ice_rink: Luistelurata
1033           marina: Huvivenesatama
1034           miniature_golf: Minigolf
1035           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1036           park: Puisto
1037           picnic_table: Piknikpöytä
1038           pitch: Urheilukenttä
1039           playground: Leikkikenttä
1040           recreation_ground: Virkistysalue
1041           resort: Oleskelupaikka
1042           sauna: Sauna
1043           slipway: Vesillelaskuramppi
1044           sports_centre: Urheilukeskus
1045           stadium: Stadioni
1046           swimming_pool: Uima-allas
1047           track: Juoksurata
1048           water_park: Vesipuisto
1049           "yes": Vapaa-aika
1050         man_made:
1051           adit: Suuaukko
1052           advertising: Mainonta
1053           antenna: Antenni
1054           beacon: Majakka
1055           beam: Palkki
1056           beehive: ampiaispesä
1057           breakwater: Aallonmurtaja
1058           bridge: Silta
1059           bunker_silo: Bunkkeri
1060           cairn: Kiviröykkiö
1061           chimney: piippu
1062           clearcut: Avohakkuualue
1063           communications_tower: Linkkitorni
1064           crane: Nosturi
1065           cross: Risti
1066           dolphin: Kiinnityspaikka
1067           dyke: Pato
1068           embankment: Maavalli
1069           flagpole: Lipputanko
1070           gasometer: Kaasusäiliö
1071           groyne: Suojavalli
1072           kiln: Kalkkiuuni
1073           lighthouse: Majakka
1074           manhole: Katukaivo
1075           mast: Masto
1076           mine: Kaivos
1077           mineshaft: kaivostunneli
1078           monitoring_station: Valvonta-asema
1079           petroleum_well: Öljynporauslautta
1080           pier: Laituri
1081           pipeline: Putkisto
1082           pumping_station: Pumppuasema
1083           silo: Siilo
1084           snow_cannon: Lumitykki
1085           snow_fence: Lumiaita
1086           storage_tank: Varastosäiliö
1087           street_cabinet: Jakokaappi
1088           surveillance: vartiointi
1089           telescope: Teleskooppi
1090           tower: Torni
1091           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1092           watermill: Vesimylly
1093           water_tap: Vesihana
1094           water_tower: Vesitorni
1095           water_well: Kaivo
1096           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1097           windmill: Tuulimylly
1098           works: Tehdas
1099           "yes": ihmisen tekemä
1100         military:
1101           airfield: Sotilaskenttä
1102           barracks: Kasarmi
1103           bunker: Bunkkeri
1104           checkpoint: Tarkastuspiste
1105           trench: Juoksuhauta
1106           "yes": armeija
1107         mountain_pass:
1108           "yes": Vuoristosola
1109         natural:
1110           atoll: Atolli
1111           bare_rock: Avokallio
1112           bay: Lahti
1113           beach: Hiekkaranta
1114           cape: Niemi
1115           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1116           cliff: Jyrkänne
1117           coastline: Rantaviiva
1118           crater: Kraatteri
1119           dune: Dyyni
1120           fell: Tunturi
1121           fjord: Vuono
1122           forest: Metsä
1123           geyser: Geysir
1124           glacier: Jäätikkö
1125           grassland: Ruohomaa
1126           heath: Nummi
1127           hill: Mäki
1128           hot_spring: Kuuma lähde
1129           island: Saari
1130           isthmus: Kannas
1131           land: Maa
1132           marsh: Suo
1133           moor: Nummi
1134           mud: Muta
1135           peak: Huippu
1136           peninsula: Niemimaa
1137           point: Niemi
1138           reef: Riutta
1139           ridge: Harju
1140           rock: Kivi
1141           saddle: Satula
1142           sand: Hiekka
1143           scree: Kivikko
1144           scrub: Pensaikko
1145           shingle: Pirunpelto
1146           spring: Lähde
1147           stone: Kivi
1148           strait: Salmi
1149           tree: Puu
1150           tree_row: Puurivi
1151           tundra: Tundra
1152           valley: Laakso
1153           volcano: Tulivuori
1154           water: Vesi
1155           wetland: Kosteikko
1156           wood: Metsä
1157         office:
1158           accountant: Kirjanpitäjä
1159           administrative: Hallinto
1160           advertising_agency: Mainostoimisto
1161           architect: Arkkitehti
1162           association: Yhdistys
1163           company: Yritys
1164           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1165           educational_institution: Oppilaitos
1166           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1167           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1168           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1169           financial: Rahoitusalan toimisto
1170           government: Virasto
1171           insurance: Vakuutusyhtiö
1172           it: IT toimisto
1173           lawyer: Asianajotoimisto
1174           logistics: Logistiikkatoimisto
1175           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1176           ngo: Kansalaisjärjestö
1177           notary: Notaari
1178           religion: Uskonnollinen toimisto
1179           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1180           tax_advisor: Veroasiantuntija
1181           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1182           travel_agent: Matkatoimisto
1183           "yes": Toimisto
1184         place:
1185           allotments: Siirtolapuutarha
1186           archipelago: Saaristo
1187           city: Kaupunki
1188           city_block: kortteli
1189           country: Maa
1190           county: Piirikunta
1191           farm: Maatila
1192           hamlet: Pieni kylä
1193           house: Talo
1194           houses: Taloja
1195           island: Saari
1196           islet: Saareke
1197           isolated_dwelling: Erakkomaja
1198           locality: Paikkakunta
1199           municipality: Kunta
1200           neighbourhood: Naapurusto
1201           plot: Maapalsta
1202           postcode: Postinumero
1203           quarter: Kortteli
1204           region: Alue
1205           sea: Meri
1206           square: Neliö
1207           state: Osavaltio
1208           subdivision: Naapurusto
1209           suburb: Lähiö
1210           town: Kaupunki
1211           village: Kylä
1212           "yes": Paikka
1213         railway:
1214           abandoned: Hylätty rautatie
1215           buffer_stop: Päätepuskin
1216           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1217           disused: Käyttämätön rautatie
1218           funicular: Funikulaari
1219           halt: Seisake
1220           junction: Rautatien risteys
1221           level_crossing: Tasoristeys
1222           light_rail: Pikaraitiotie
1223           miniature: Pienoisrautatie
1224           monorail: Yksikiskoinen raide
1225           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1226           platform: Asemalaituri
1227           preserved: Museorautatie
1228           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1229           rail: Raide
1230           spur: Pistoraide
1231           station: Rautatieasema
1232           stop: Rautatieseisake
1233           subway: Metro
1234           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1235           switch: Ratavaihde
1236           tram: Raitiotie
1237           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1238           turntable: Kääntöpöytä
1239           yard: Ratapiha
1240         shop:
1241           agrarian: Maatalouskauppa
1242           alcohol: Alkoholikauppa
1243           antiques: Antiikkia
1244           appliance: Kodinkonekauppa
1245           art: Taidekauppa
1246           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1247           bag: Laukkukauppa
1248           bakery: Leipomo
1249           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1250           beauty: Kosmetiikkakauppa
1251           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1252           beverages: Juomakauppa
1253           bicycle: Polkupyöräkauppa
1254           bookmaker: kirjanmerkki
1255           books: Kirjakauppa
1256           boutique: Puoti
1257           butcher: Lihakauppa
1258           car: Autokauppa
1259           car_parts: Auton osia
1260           car_repair: Autokorjaamo
1261           carpet: Mattokauppa
1262           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1263           cheese: Juustokauppa
1264           chemist: Apteekki
1265           chocolate: Suklaa
1266           clothes: Vaatekauppa
1267           coffee: Kahvila
1268           computer: Tietokonekauppa
1269           confectionery: Makeiskauppa
1270           convenience: Lähikauppa
1271           copyshop: Kopiointipalvelu
1272           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1273           craft: Askartelukauppa
1274           curtain: Verholiike
1275           dairy: Maitotuotekauppa
1276           deli: Herkkukauppa
1277           department_store: Tavaratalo
1278           discount: Alennusmyymälä
1279           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1280           dry_cleaning: Kuivapesula
1281           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1282           electronics: Elektroniikkakauppa
1283           erotic: Seksikauppa
1284           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1285           fabric: Kangaskauppa
1286           farm: Maatalouskauppa
1287           fashion: Muotikauppa
1288           fishing: Kalastustarvikekauppa
1289           florist: Kukkakauppa
1290           food: Ruokakauppa
1291           frame: Kehysliike
1292           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1293           furniture: Huonekaluliike
1294           garden_centre: Puutarhakeskus
1295           gas: Huoltoasema
1296           general: Sekatavarakauppa
1297           gift: Lahjakauppa
1298           greengrocer: Vihanneskauppa
1299           grocery: Ruokakauppa
1300           hairdresser: Kampaamo
1301           hardware: Rautakauppa
1302           health_food: Terveysruokakauppa
1303           hearing_aids: Kuulokojeliike
1304           herbalist: Luontaistuotekauppias
1305           hifi: Hi-Fi-kauppa
1306           houseware: Taloustavaraliike
1307           ice_cream: Jäätelökauppa
1308           interior_decoration: Kodinsisustus
1309           jewelry: Korukauppa
1310           kiosk: Kioski
1311           kitchen: Keittiöliike
1312           laundry: Pesula
1313           locksmith: Lukkoseppä
1314           lottery: Lotto
1315           mall: Ostoskeskus
1316           massage: hieronta
1317           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1318           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1319           money_lender: Rahanlainaaja
1320           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1321           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1322           music: Musiikkikauppa
1323           musical_instrument: Soitinliike
1324           newsagent: Lehtikioski
1325           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1326           optician: Optikko
1327           organic: Luomukauppa
1328           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1329           paint: Maalikauppa
1330           pastry: Konditoria
1331           pawnbroker: Panttilainaamo
1332           perfumery: Hajuvesiliike
1333           pet: Eläinkauppa
1334           pet_grooming: Trimmaamo
1335           photo: Valokuvausliike
1336           seafood: Meriruoka
1337           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1338           sewing: Ompelutarvikeliike
1339           shoes: Kenkäkauppa
1340           sports: Urheilukauppa
1341           stationery: Paperikauppa
1342           storage_rental: Pienvarasto
1343           supermarket: Supermarketti
1344           tailor: Räätäli
1345           tattoo: Tatuointiliike
1346           tea: Teekauppa
1347           ticket: Lippupiste
1348           tobacco: Tupakkakauppa
1349           toys: Lelukauppa
1350           travel_agency: Matkatoimisto
1351           tyres: Rengaskauppa
1352           vacant: Avoin kauppa
1353           variety_store: Tavaratalo
1354           video: Videokauppa
1355           video_games: Videopelikauppa
1356           wholesale: Tukkukauppa
1357           wine: Viinikauppa
1358           "yes": Kauppa
1359         tourism:
1360           alpine_hut: Alppimaja
1361           apartment: Lomahuoneisto
1362           artwork: Taideteos
1363           attraction: Nähtävyys
1364           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1365           cabin: Turistimökki
1366           camp_pitch: Telttapaikka
1367           camp_site: Leirintäalue
1368           caravan_site: Leirintäalue
1369           chalet: Alppimaja
1370           gallery: Galleria
1371           guest_house: Vierasmaja
1372           hostel: Hostelli
1373           hotel: Hotelli
1374           information: Infopiste
1375           motel: Motelli
1376           museum: Museo
1377           picnic_site: Piknik-paikka
1378           theme_park: Teemapuisto
1379           viewpoint: Näköalapaikka
1380           wilderness_hut: Erämaamökki
1381           zoo: Eläintarha
1382         tunnel:
1383           building_passage: Läpikäytävä
1384           culvert: Siltarumpu
1385           "yes": Tunneli
1386         waterway:
1387           artificial: Kanava
1388           boatyard: Telakka
1389           canal: Kanaali
1390           dam: Pato
1391           derelict_canal: Hylätty kanava
1392           ditch: Oja
1393           dock: Märkätelakka
1394           drain: Oja
1395           lock: Sulku
1396           lock_gate: Sulkuportti
1397           mooring: Rantautumispaikka
1398           rapids: Koski
1399           river: Joki
1400           stream: Puro
1401           wadi: Vadi
1402           waterfall: Vesiputous
1403           weir: Pato
1404           "yes": Vesistö
1405       admin_levels:
1406         level2: Valtion raja
1407         level3: Alueraja
1408         level4: Osavaltion raja
1409         level5: Alueen raja
1410         level6: Maakunnan raja
1411         level7: Kunnanraja
1412         level8: Kunnan raja
1413         level9: Kylän raja
1414         level10: Asuinalueen raja
1415         level11: Naapuruston raja
1416       types:
1417         cities: Kaupungit
1418         towns: Kylät
1419         places: Paikat
1420     results:
1421       no_results: Ei hakutuloksia
1422       more_results: Lisää tuloksia
1423   issues:
1424     index:
1425       title: Tapaukset
1426       select_status: Valitse tila
1427       select_type: Valitse tyyppi
1428       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1429       reported_user: Ilmiannettu
1430       not_updated: Ei päivitetty
1431       search: Etsi
1432       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1433       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1434       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1435       status: Tila
1436       reports: Ilmiannot
1437       last_updated: Päivitetty
1438       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1439       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1440       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1441       reports_count:
1442         one: 1 ilmoitus
1443         other: '%{count} ilmiantoa'
1444       reported_item: Ilmiannettu kohde
1445       states:
1446         ignored: Aiheeton
1447         open: Käsittelyssä
1448         resolved: Ratkaistu
1449     show:
1450       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1451       reports:
1452         zero: Ei ilmiantoa
1453         one: Yksi ilmianto
1454         other: '%{count} ilmiantoa'
1455       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1456       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1457       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1458       resolve: Ratkaise
1459       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1460       reopen: Avaa uudelleen
1461       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1462       read_reports: Lue ilmiantoja
1463       new_reports: Uudet ilmiannot
1464       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1465       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1466       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1467     resolve:
1468       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1469     ignore:
1470       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1471     reopen:
1472       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1473     comments:
1474       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1475       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1476     reports:
1477       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1478     helper:
1479       reportable_title:
1480         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1481         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1482   issue_comments:
1483     create:
1484       comment_created: Kommentti jätetty
1485       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1486   reports:
1487     new:
1488       title_html: Ilmianna %{link}
1489       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1490       disclaimer:
1491         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1492         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1493         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1494         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1495       categories:
1496         diary_entry:
1497           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1498           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1499           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1500           other_label: Muu
1501         diary_comment:
1502           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1503           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1504           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1505           other_label: Muu
1506         user:
1507           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1508           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1509           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1510           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1511           other_label: Muu
1512         note:
1513           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1514           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1515           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1516           other_label: Muu
1517     create:
1518       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1519       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1520   layouts:
1521     logo:
1522       alt_text: OpenStreetMap-logo
1523     home: Siirry kotipaikkaan
1524     logout: Kirjaudu ulos
1525     log_in: Kirjaudu sisään
1526     sign_up: Rekisteröidy
1527     start_mapping: Liity mukaan
1528     edit: Muokkaa
1529     history: Historia
1530     export: Vienti
1531     issues: Ilmiannot
1532     data: Tiedot
1533     export_data: Vie tiedostona
1534     gps_traces: GPS-jäljet
1535     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1536     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1537     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1538     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1539     tag_line: Avoin wikimaailmankartta
1540     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1541     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1542       vapaasti avoimella lisenssillä.
1543     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1544     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{fastly},
1545       %{bytemark} ja muut %{partners}.
1546     partners_ucl: UCL
1547     partners_fastly: Fastly
1548     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1549     partners_partners: kumppanimme
1550     tou: Käyttöehdot
1551     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1552       ylläpitotöiden takia.
1553     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1554       ylläpitotöiden takia.
1555     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1556     help: Ohje
1557     about: Tietoja
1558     copyright: Tekijänoikeudet
1559     communities: Yhteisöt
1560     community: Yhteisö
1561     community_blogs: Yhteisöblogit
1562     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1563     make_a_donation:
1564       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1565       text: Lahjoita
1566     learn_more: Lisätietoja
1567     more: Lisää
1568   user_mailer:
1569     diary_comment_notification:
1570       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1571       hi: Hei %{to_user}!
1572       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1573         otsikolla %{subject}:'
1574       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1575         otsikolla %{subject}:'
1576       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1577         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1578     message_notification:
1579       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1580       hi: Hei %{to_user}!
1581       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1582         %{subject}:'
1583       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1584         %{subject}:'
1585       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1586         %{replyurl}.
1587     friendship_notification:
1588       hi: Hei %{to_user}!
1589       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1590       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1591       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1592       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1593       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1594       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1595     gpx_failure:
1596       hi: Hei %{to_user}!
1597       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1598       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1599     gpx_success:
1600       hi: Hei %{to_user}!
1601       loaded_successfully:
1602         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1603         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1604           onnistuneesti pisteestä.'
1605       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1606     signup_confirm:
1607       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1608       greeting: Hei!
1609       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1610       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1611         linkkiä:'
1612       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1613         asioita, jotta pääset alkuun.
1614     email_confirm:
1615       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1616       greeting: Hei,
1617       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1618         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1619       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1620     lost_password:
1621       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1622       greeting: Hei,
1623       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1624         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1625       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1626     note_comment_notification:
1627       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1628       greeting: Hei!
1629       commented:
1630         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1631         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1632           merkintää'
1633         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1634           %{place}.'
1635         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1636           %{place}.'
1637         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1638           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1639         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1640           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1641       closed:
1642         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1643         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1644           karttailmoituksen'
1645         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1646           paikkaa %{place}.'
1647         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1648           lähellä paikkaa %{place}.'
1649         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1650           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1651         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1652           lähellä paikkaa %{place}.'
1653       reopened:
1654         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1655         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1656           uudelleen'
1657         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1658           %{place}.'
1659         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1660           %{place} uudelleen.'
1661         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1662           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1663           on lähellä paikkaa %{place}.'
1664         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1665           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1666       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1667       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1668     changeset_comment_notification:
1669       hi: Hei %{to_user}!
1670       greeting: Hei,
1671       commented:
1672         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1673         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1674           muutoskokoelmaa'
1675         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1676         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1677         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1678           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1679         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1680           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1681         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1682         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1683         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1684       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1685       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1686       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1687         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1688       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1689         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1690   confirmations:
1691     confirm:
1692       heading: Tarkista sähköpostisi!
1693       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1694       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1695         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1696       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1697       button: Vahvista
1698       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1699       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1700       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1701       click_here: klikkaa tästä
1702     confirm_resend:
1703       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1704     confirm_email:
1705       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1706       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1707       button: Vahvista
1708       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1709       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1710       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1711     resend_success_flash:
1712       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1713         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1714   messages:
1715     inbox:
1716       title: Saapuneet
1717       my_inbox: Saapuneet
1718       my_outbox: Lähetetyt
1719       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1720       new_messages:
1721         one: '%{count} lukematon viesti'
1722         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1723       old_messages:
1724         one: '%{count} luettu viesti'
1725         other: '%{count} luettua viestiä'
1726       from: Lähettäjä
1727       subject: Otsikko
1728       date: Päiväys
1729       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1730       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1731     message_summary:
1732       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1733       read_button: Merkitse luetuksi
1734       reply_button: Vastaa
1735       destroy_button: Poista
1736     new:
1737       title: Lähetä viesti
1738       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1739       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1740     create:
1741       message_sent: Viesti on lähetetty.
1742       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1743         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1744     no_such_message:
1745       title: Ei sellaista viestiä
1746       heading: Ei sellaista viestiä
1747       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1748     outbox:
1749       title: Lähetetyt
1750       my_inbox: Saapuneet
1751       my_outbox: Lähetetyt
1752       messages:
1753         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1754         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1755       to: Vastaanottaja
1756       subject: Otsikko
1757       date: Päiväys
1758       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1759         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1760       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1761     reply:
1762       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1763         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1764         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1765     show:
1766       title: Lue viesti
1767       reply_button: Vastaa
1768       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1769       destroy_button: Poista
1770       back: Takaisin
1771       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1772         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1773         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1774     sent_message_summary:
1775       destroy_button: Poista
1776     mark:
1777       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1778       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1779     destroy:
1780       destroyed: Viesti on poistettu.
1781   passwords:
1782     lost_password:
1783       title: Unohtunut salasana
1784       heading: Unohditko salasanasi?
1785       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1786       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1787       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1788         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1789       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1790       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1791     reset_password:
1792       title: Salasanan vaihto
1793       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1794       reset: Vaihda salasana
1795       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1796       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1797   preferences:
1798     show:
1799       title: Asetukset
1800       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1801       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1802       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1803     edit:
1804       title: Muokkaa asetuksia
1805       save: Päivitä asetukset
1806       cancel: Peruuta
1807     update:
1808       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1809     update_success_flash:
1810       message: Asetukset päivitetty.
1811   profiles:
1812     edit:
1813       title: Muokkaa profiilia
1814       save: Päivitä profiili
1815       cancel: Peruuta
1816       image: Kuva
1817       gravatar:
1818         gravatar: Käytä Gravataria
1819         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1820         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1821         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1822         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1823       new image: Lisää kuva
1824       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1825       delete image: Poista nykyinen kuva
1826       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1827       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1828         100x100)
1829       home location: Kotipaikka
1830       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1831       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1832     update:
1833       success: Profiili päivitetty.
1834       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1835   sessions:
1836     new:
1837       title: Kirjautumissivu
1838       heading: Kirjaudu
1839       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1840       password: 'Salasana:'
1841       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1842       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1843       lost password link: Unohditko salasanasi?
1844       login_button: Kirjaudu sisään
1845       register now: Rekisteröidy
1846       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1847       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1848       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1849       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1850       auth_providers:
1851         openid:
1852           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1853           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1854         google:
1855           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1856           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1857         facebook:
1858           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1859           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1860         windowslive:
1861           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1862           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1863         github:
1864           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1865           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1866         wikipedia:
1867           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1868           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1869         wordpress:
1870           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1871           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1872         aol:
1873           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1874           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1875     destroy:
1876       title: Kirjaudu ulos
1877       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1878       logout_button: Kirjaudu ulos
1879     suspended_flash:
1880       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1881       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1882       support: tuki
1883   shared:
1884     markdown_help:
1885       headings: Otsikot
1886       heading: Otsikko
1887       subheading: Alaotsikko
1888       unordered: Järjestämätön luettelo
1889       ordered: Järjestetty luettelo
1890       first: Ensimmäinen tuote
1891       second: Toinen kohta
1892       link: Linkki
1893       text: Teksti
1894       image: Kuva
1895       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1896       url: URL
1897     richtext_field:
1898       edit: Muokkaa
1899       preview: Esikatsele
1900   site:
1901     about:
1902       next: Seuraava
1903       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1904       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1905         %{name}-karttaa
1906       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1907         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1908         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1909       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1910       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1911         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1912         ajan tasalla.
1913       community_driven_title: Yhteisön voima
1914       community_driven_html: |-
1915         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1916         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1917         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1918       open_data_title: Avoin data
1919       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1920         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1921         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1922         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1923         -sivulla.'
1924       legal_title: Lakitekninen jako
1925       legal_1_html: |-
1926         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1927         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1928       legal_2_html: |-
1929         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1930         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1931         <br>
1932         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1933       partners_title: Kumppanit
1934     copyright:
1935       foreign:
1936         title: Tietoja tästä käännöksestä
1937         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1938           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1939         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1940       native:
1941         title: Tietoja sivusta
1942         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1943           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1944           lukemisen ja %{mapping_link}.
1945         native_link: suomenkielinen versio
1946         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1947       legal_babble:
1948         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1949         intro_1_html: |-
1950           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1951           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1952           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1953         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1954           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1955           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1956           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1957           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1958         intro_3_1_html: |-
1959           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1960           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1961         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1962         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1963           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1964           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1965         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1966           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1967           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1968           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1969           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1970           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1971         credit_3_1_html: |-
1972           &ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org ovat
1973           OpenStreetMap Foundationin luomia teoksia ja ne on luotu käyttäen OpenStreetMapin
1974           dataa, joka on julkaistu Open Database License -lisenssillä. Tätä karttatyyliä
1975           käytettäessä tulee tehdä samat lähdemaininnat kuin kartta-aineiston käytön
1976           yhteydessä.
1977         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1978           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1979         attribution_example:
1980           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1981           title: Nimeämisesimerkki
1982         more_title_html: Lisätietoja
1983         more_1_html: |-
1984           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1985           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1986         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1987           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1988           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1989           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1990           käyttöehtoihin</a>."
1991         contributors_title_html: Tekijät
1992         contributors_intro_html: |-
1993           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1994           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1995           ja muista lähteistä, muun muassa:
1996         contributors_at_html: |-
1997           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1998           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1999           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
2000           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
2001         contributors_au_html: |-
2002           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
2003              Australian Bureau of Statisticsilta.
2004         contributors_ca_html: |-
2005           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
2006              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
2007              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
2008              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
2009              Statistics Canada).
2010         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
2011           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
2012           lisenssin</a> mukaisesti.'
2013         contributors_fr_html: |-
2014           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
2015              Direction Générale des Impôtsista.
2016         contributors_nl_html: |-
2017           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
2018           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2019         contributors_nz_html: |-
2020           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
2021           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
2022         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
2023           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
2024           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
2025           karttamateriaalia)."
2026         contributors_es_html: |-
2027           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
2028           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2029           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
2030         contributors_za_html: |-
2031           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
2032           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2033           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
2034         contributors_gb_html: |-
2035           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
2036           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2023.
2037         contributors_footer_1_html: |-
2038           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
2039           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
2040         contributors_footer_2_html: |-
2041           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2042           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2043         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2044         infringement_1_html: |-
2045           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2046           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2047         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
2048           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
2049           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
2050           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
2051         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
2052         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat
2053           OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen <a
2054           href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
2055           käytöstä.</a>
2056     index:
2057       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2058       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2059       permalink: Ikilinkki
2060       shortlink: Lyhytosoite
2061       createnote: Ilmoita karttavirheestä
2062       license:
2063         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2064       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2065         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2066     edit:
2067       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2068       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2069         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2070       user_page_link: käyttäjätiedot
2071       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2072       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2073       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
2074         tämän toiminnon käyttämiseen.
2075     export:
2076       title: Alueen vienti
2077       area_to_export: Vietävä alue
2078       manually_select: Valitse pienempi alue
2079       format_to_export: Vientimuoto
2080       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
2081       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
2082       embeddable_html: HTML-koodi
2083       licence: Lisenssi
2084       too_large:
2085         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2086         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2087           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2088           seuraavista:'
2089         planet:
2090           title: Planet OSM
2091           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2092         overpass:
2093           title: Overpass API
2094           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2095         geofabrik:
2096           title: Geofabrik-lataukset
2097           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2098             kaupungeista
2099         other:
2100           title: Muut lähteet
2101           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2102       options: Asetukset
2103       format: 'Tiedostomuoto:'
2104       scale: Mittakaava
2105       max: enintään
2106       image_size: Kuvan koko
2107       zoom: Suurennostaso
2108       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
2109       latitude: 'Lev:'
2110       longitude: 'Pit:'
2111       output: Tulos
2112       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
2113       export_button: Vie
2114     fixthemap:
2115       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2116       how_to_help:
2117         title: Kuinka voin auttaa
2118         join_the_community:
2119           title: Liity yhteisöön
2120           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2121             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2122             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2123         add_a_note:
2124           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
2125             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
2126             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
2127       other_concerns:
2128         title: Muut huolenaiheet
2129     help:
2130       title: Ohjekeskus
2131       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2132         eri lähteistä.
2133       welcome:
2134         url: /welcome
2135         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2136         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2137       beginners_guide:
2138         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2139         title: Aloitusopas
2140         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2141       help:
2142         title: Apufoorumi
2143         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
2144           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
2145       mailing_lists:
2146         title: Postituslistat
2147         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2148           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2149       community:
2150         title: Yhteisön keskustelupalsta
2151         description: Jaettu paikka OpenStreetMapiin liittyville keskusteluille.
2152       irc:
2153         title: IRC
2154         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2155       switch2osm:
2156         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2157         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2158           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2159       welcomemat:
2160         title: Järjestöille
2161         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2162           Tutustu ohjeistukseemme.
2163       wiki:
2164         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2165         title: OpenStreetMap-wiki
2166         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2167           englanninkielinen.
2168     potlatch:
2169       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2170         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2171         saatavilla verkkoselaimessa.
2172     any_questions:
2173       title: Kysyttävää?
2174       get_help_here: Hae apua täältä
2175     sidebar:
2176       search_results: Hakutulokset
2177       close: Sulje
2178     search:
2179       search: Haku
2180       get_directions: Hae reittiohjeet
2181       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2182       from: Lähtöpaikka
2183       to: Määränpää
2184       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2185       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2186       submit_text: Hae
2187       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2188     key:
2189       table:
2190         entry:
2191           motorway: Moottoritie
2192           main_road: Päätie
2193           trunk: Valtatie
2194           primary: Kantatie
2195           secondary: Seututie
2196           unclassified: Luokittelematon tie
2197           track: Metsätie
2198           bridleway: Ratsastustie
2199           cycleway: Pyörätie
2200           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2201           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2202           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2203           footway: Jalkakäytävä
2204           rail: Junarata
2205           subway: Metro
2206           tram:
2207           - Pikaraitiotie
2208           - raitiotie
2209           cable:
2210           - Köysirata
2211           - tuolihissi
2212           runway:
2213           - Lentokentän kiitotie
2214           - rullaustie
2215           apron:
2216           - Lentokentän asemataso
2217           - terminaali
2218           admin: Hallinnollinen raja
2219           forest: Talousmetsä
2220           wood: Metsä
2221           golf: Golfkenttä
2222           park: Puisto
2223           resident: Asuinalue
2224           common:
2225           - Niitty
2226           - keto
2227           - puutarha
2228           retail: Kaupallinen alue
2229           industrial: Teollisuusalue
2230           commercial: Toimistoalue
2231           heathland: Kanervikko
2232           lake:
2233           - Järvi
2234           - tekojärvi
2235           farm: Maatila
2236           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2237           cemetery: Hautausmaa
2238           allotments: Siirtolapuutarha
2239           pitch: Urheilukenttä
2240           centre: Urheilukeskus
2241           reserve: Luonnonsuojelualue
2242           military: Sotilasalue
2243           school:
2244           - Koulu
2245           - yliopisto
2246           building: Merkittävä rakennus
2247           station: Rautatieasema
2248           summit:
2249           - Vuorenhuippu
2250           - huippu
2251           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2252           bridge: Musta kehys = silta
2253           private: Yksityinen
2254           destination: Ei läpikulkua
2255           construction: Rakenteilla olevia teitä
2256           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2257           bicycle_parking: Pyöräparkki
2258           toilets: Vessat
2259     welcome:
2260       title: Tervetuloa!
2261       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2262         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2263         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2264       whats_on_the_map:
2265         title: Kartan sisältö
2266       basic_terms:
2267         title: Käsitteitä ja termistöä
2268         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2269           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2270         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2271           muokkaamiseen.'
2272         editor: Muokkain
2273         node: piste
2274         way: viiva
2275       rules:
2276         title: Pelisäännöt
2277         imports: Tuonnit
2278         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2279       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2280       add_a_note:
2281         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2282         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2283           siitä karttavirheilmoitus.
2284     communities:
2285       title: Yhteisöt
2286       lede_text: |-
2287         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2288         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2289         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2290         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2291       local_chapters:
2292         title: Paikalliset osastot
2293       other_groups:
2294         title: Muut ryhmät
2295         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2296   traces:
2297     visibility:
2298       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2299       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2300       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2301         nimettömänä)
2302       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2303         järjestettynä aikaleimoineen)
2304     new:
2305       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2306       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2307       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2308       help: Ohje
2309       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2310     create:
2311       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2312       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2313         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2314         asiasta.
2315       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2316         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2317       traces_waiting:
2318         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2319           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2320           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2321           tietokantaan.
2322         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2323           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2324           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2325           aiemmin tietokantaan.
2326     edit:
2327       cancel: Peruuta
2328       title: Muokataan jälkeä %{name}
2329       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2330       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2331     update:
2332       updated: Jälki päivitetty
2333     trace_optionals:
2334       tags: Ominaisuustiedot
2335     show:
2336       title: Näytetään jälkeä %{name}
2337       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2338       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2339       filename: 'Tiedostonimi:'
2340       download: lataa
2341       uploaded: 'Lähetetty:'
2342       points: 'Pisteitä:'
2343       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2344       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2345       map: kartalla
2346       edit: muokkaa
2347       owner: 'Käyttäjä:'
2348       description: 'Kuvaus:'
2349       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2350       none: Ei mitään
2351       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2352       delete_trace: Poista tämä jälki
2353       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2354       visibility: 'Näkyvyys:'
2355       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2356     trace_paging_nav:
2357       showing_page: Sivu %{page}
2358       older: Vanhat jäljet
2359       newer: Uudet jäljet
2360     trace:
2361       pending: JONOSSA
2362       count_points:
2363         one: 1 piste
2364         other: '%{count} pistettä'
2365       more: tiedot
2366       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2367       view_map: Selaa karttaa
2368       edit_map: Muokkaa karttaa
2369       public: JULKINEN
2370       identifiable: TUNNISTETTAVA
2371       private: YKSITYINEN
2372       trackable: SEURATTAVA
2373       by: käyttäjältä
2374       in: avainsanoilla
2375     index:
2376       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2377       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2378       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2379       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2380       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2381       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2382       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2383       upload_new: Tallenna uusi jälki
2384       wiki_page: wikissä
2385       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2386       all_traces: Kaikki jäljet
2387       my_traces: Omat jäljet
2388       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2389       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2390     destroy:
2391       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2392     make_public:
2393       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2394     offline_warning:
2395       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2396     offline:
2397       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2398       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2399     georss:
2400       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2401     description:
2402       description_with_count:
2403         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2404         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2405       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2406   application:
2407     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2408     require_cookies:
2409       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2410         selaimessasi ennen jatkamista.
2411     require_admin:
2412       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2413     setup_user_auth:
2414       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2415         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2416       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2417       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2418         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2419         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2420     settings_menu:
2421       account_settings: Käyttäjäasetukset
2422       oauth1_settings: OAuth 1 -asetukset
2423       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2424       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2425   oauth:
2426     authorize:
2427       title: Salli tilisi käyttö
2428       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2429         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2430         sopivat oikeudet.
2431       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2432       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2433       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2434       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2435       allow_write_api: muokata karttaa
2436       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2437       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2438       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2439       grant_access: Myönnä oikeudet
2440     authorize_success:
2441       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2442       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2443       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2444     authorize_failure:
2445       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2446       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2447       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2448     revoke:
2449       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2450     permissions:
2451       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2452     scopes:
2453       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2454       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2455       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2456       write_api: Kartan muokkaaminen
2457       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2458       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2459       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2460       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2461       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2462   oauth_clients:
2463     new:
2464       title: Rekisteröi uusi sovellus
2465     edit:
2466       title: Muokkaa sovellustasi
2467     show:
2468       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2469       key: 'Kuluttajan avain:'
2470       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2471       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2472       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2473       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2474       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2475       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2476       delete: Poista asiakas
2477       confirm: Oletko varma?
2478       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2479     index:
2480       title: OAuth-asetukset
2481       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2482       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2483       application: Sovelluksen nimi
2484       issued_at: Käytetty viimeksi
2485       revoke: Peruuta!
2486       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2487       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2488         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2489         palveluun.
2490       oauth: OAuth
2491       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2492       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2493     form:
2494       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2495     not_found:
2496       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2497     create:
2498       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2499     update:
2500       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2501     destroy:
2502       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2503   oauth2_applications:
2504     index:
2505       title: Omat asiakasohjelmistot
2506       new: Rekisteröi uusi sovellus
2507       name: Nimi
2508       permissions: Käyttöoikeudet
2509     application:
2510       edit: Muokkaa
2511       delete: Poista
2512       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2513     new:
2514       title: Rekisteröi uusi sovellus
2515     edit:
2516       title: Muokkaa sovellustasi
2517     show:
2518       edit: Muokkaa
2519       delete: Poista
2520       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2521       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2522         enää uudelleen
2523       permissions: Oikeudet
2524     not_found:
2525       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2526   oauth2_authorizations:
2527     new:
2528       title: Valtuutus vaaditaan
2529       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2530         seuraavin oikeuksin?
2531       authorize: Valtuuta
2532       deny: Kiellä
2533     error:
2534       title: Tapahtui virhe
2535     show:
2536       title: Valtuuskoodi
2537   oauth2_authorized_applications:
2538     index:
2539       title: Valtuutetut sovellukset
2540       application: Sovellus
2541       permissions: Oikeudet
2542       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2543     application:
2544       revoke: Peruuta
2545       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2546   users:
2547     new:
2548       title: Rekisteröidy
2549       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2550         nyt käytössä.
2551       support: tuki
2552       about:
2553         header: Muokkaa vapaasti
2554       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2555         muuttaa asetuksista.
2556       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2557       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2558       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2559         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2560         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2561       continue: Rekisteröidy
2562       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2563     terms:
2564       title: Ehdot
2565       heading: Ehdot
2566       heading_ct: Osallistumisehdot
2567       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2568         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2569       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2570         tekemiäsi muokkauksia.
2571       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2572       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2573         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2574       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2575       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2576         Public Domain -lisenssillä
2577       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2578       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2579       continue: Seuraava
2580       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2581       decline: En hyväksy
2582       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2583         hyväksy tai hylkää se.
2584       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2585       legale_names:
2586         france: Ranska
2587         italy: Italia
2588         rest_of_world: Muu maailma
2589     terms_declined_flash:
2590       terms_declined_link: tämä wikisivu
2591       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2592     no_such_user:
2593       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2594       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2595       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2596       deleted: poistettu
2597     show:
2598       my diary: Oma päiväkirja
2599       my edits: Omat muokkaukset
2600       my traces: Omat jäljet
2601       my notes: Omat karttailmoitukset
2602       my messages: Viestit
2603       my profile: Käyttäjäsivu
2604       my settings: Käyttäjäasetukset
2605       my comments: Omat kommentit
2606       my_preferences: Asetukset
2607       my_dashboard: Tapahtumat
2608       blocks on me: Saadut estot
2609       blocks by me: Tekemäni estot
2610       edit_profile: Muokkaa profiilia
2611       send message: Lähetä viesti
2612       diary: Päiväkirja
2613       edits: Muokkaukset
2614       traces: Jäljet
2615       notes: Karttailmoitukset
2616       remove as friend: Poista kavereista
2617       add as friend: Lisää kaveriksi
2618       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2619       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2620       ct undecided: Ei valittu
2621       ct declined: Hylätty
2622       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2623       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2624       created from: 'Tekijä:'
2625       status: 'Tila:'
2626       spam score: 'Spam-pisteet:'
2627       role:
2628         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2629         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2630         grant:
2631           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2632           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2633         revoke:
2634           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2635           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2636       block_history: Saadut estot
2637       moderator_history: Tehdyt estot
2638       comments: Kommentit
2639       create_block: Estä tämä käyttäjä
2640       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2641       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2642       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2643       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2644       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2645       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2646       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2647       confirm: Vahvista
2648       report: Ilmianna käyttäjä
2649     go_public:
2650       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2651     index:
2652       title: Käyttäjät
2653       heading: Käyttäjät
2654       showing:
2655         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2656         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2657       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2658       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2659       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2660       hide: Piilota valitut käyttäjät
2661       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2662     suspended:
2663       title: Käyttäjätili jäädytetty
2664       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2665       support: tuki
2666       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2667         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2668     auth_failure:
2669       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2670       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2671       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2672       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2673       invalid_scope: Virheellinen ala
2674       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2675     auth_association:
2676       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2677       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2678       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2679         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2680   user_role:
2681     filter:
2682       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2683       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2684       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2685       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2686         käyttäjältä.
2687     grant:
2688       title: Vahvista roolin myöntäminen
2689       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2690       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2691       confirm: Vahvista
2692       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2693         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2694     revoke:
2695       title: Vahvista roolin poistaminen
2696       heading: Vahvista roolin poistaminen
2697       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2698       confirm: Vahvista
2699       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2700         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2701   user_blocks:
2702     model:
2703       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2704         estoa.
2705       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2706     not_found:
2707       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2708       back: Takaisin hakemistoon
2709     new:
2710       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2711       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2712       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2713       back: Näytä kaikki estot
2714     edit:
2715       title: Käyttäjän %{name} esto
2716       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2717       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2718         tästä hetkestä.
2719       show: Näytä tämä esto
2720       back: Näytä kaikki estot
2721     filter:
2722       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2723       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2724     create:
2725       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2726     update:
2727       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2728       success: Esto päivitetty.
2729     index:
2730       title: Estetyt käyttäjät
2731       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2732       empty: Ei estoja.
2733     revoke:
2734       title: Esto %{block_on} poistetaan
2735       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2736       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2737       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2738       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2739       revoke: Poista!
2740       flash: Tämä esto on poistettu
2741     helper:
2742       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2743       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2744       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2745         sisään.
2746       time_past_html: Päättyi %{time}.
2747       block_duration:
2748         hours:
2749           one: 1 tunti
2750           other: '%{count} tuntia'
2751         days:
2752           one: 1 päivä
2753           other: '%{count} päivää'
2754         weeks:
2755           one: 1 viikko
2756           other: '%{count} viikkoa'
2757         months:
2758           one: 1 kuukausi
2759           other: '%{count} kuukautta'
2760         years:
2761           one: 1 vuosi
2762           other: '%{count} vuotta'
2763     blocks_on:
2764       title: Käyttäjän %{name} estot
2765       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2766       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2767     blocks_by:
2768       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2769       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2770       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2771     show:
2772       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2773       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2774       created: Luotu
2775       duration: 'Kesto:'
2776       status: Tila
2777       show: Näytä
2778       edit: Muokkaa
2779       revoke: Estä!
2780       confirm: Oletko varma?
2781       reason: 'Syy estoon:'
2782       back: Näytä kaikki estot
2783       revoker: 'Estäjä:'
2784       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2785     block:
2786       not_revoked: (ei kumottu)
2787       show: Näytä
2788       edit: Muokkaa
2789       revoke: Estä!
2790     blocks:
2791       display_name: Estetty käyttäjä
2792       creator_name: Tekijä
2793       reason: Eston syy
2794       status: Tila
2795       revoker_name: Eston tehnyt
2796       showing_page: Sivu %{page}
2797       next: Seuraava »
2798       previous: « Edellinen
2799   notes:
2800     index:
2801       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2802       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2803       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2804       no_notes: Ei muistiinpanoja
2805       id: Tunniste
2806       creator: Tekijä
2807       description: Kuvaus
2808       created_at: Luotu
2809       last_changed: Viimeksi muutettu
2810     show:
2811       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2812       description: Kuvaus
2813       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2814       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2815       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2816       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2817       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2818       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2819       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2820       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2821       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2822       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2823       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2824       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2825       report: ilmianna karttailmoitus
2826       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2827         ja kommentteihin.
2828       hide: Piilota
2829       resolve: Ratkaise
2830       reactivate: Avaa uudelleen
2831       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2832       comment: Kommentoi
2833       report_link_html: Jos tämä huomautus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2834         on poistettava, voit %{link}.
2835       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2836     new:
2837       title: Uusi karttailmoitus
2838       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2839         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2840         selite ongelmasta.
2841       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2842         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2843         muita karttoja tai hakemistoja.
2844       add: Lähetä ilmoitus
2845   javascripts:
2846     close: Sulje
2847     share:
2848       title: Jakaminen
2849       cancel: Peruuta
2850       image: Kartta kuvana
2851       link: Linkki tai HTML-koodi
2852       long_link: Linkki
2853       short_link: Lyhyt linkki
2854       geo_uri: Geo URI
2855       embed: HTML-koodi
2856       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2857       format: 'Tiedostomuoto:'
2858       scale: 'Mittakaava:'
2859       download: Lataa
2860       short_url: Lyhyt osoite
2861       include_marker: Lisää karttamerkki
2862       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2863       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2864       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2865       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2866     embed:
2867       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2868     key:
2869       title: Karttamerkinnät
2870       tooltip: Merkkien selitykset
2871       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2872     map:
2873       zoom:
2874         in: Lähennä
2875         out: Loitonna
2876       locate:
2877         title: Näytä oma sijaintini
2878         metersPopup:
2879           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2880           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2881         feetPopup:
2882           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2883           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2884       base:
2885         standard: Perinteinen
2886         cyclosm: CyclOSM
2887         cycle_map: Pyöräilykartta
2888         transport_map: Joukkoliikenne
2889         hot: Humanitaarinen
2890         opnvkarte: ÖPNVKarte
2891       layers:
2892         header: Karttanäkymä
2893         notes: Karttailmoitukset
2894         data: Kartta-aineisto
2895         gps: Julkiset GPS-jäljet
2896         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2897         title: Karttanäkymä
2898       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2899       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2900       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2901         ehdot</a>
2902       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2903         Allan</a>
2904       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2905       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2906         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2907         France</a>
2908     site:
2909       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2910       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2911       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2912       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2913       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2914       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2915       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2916       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2917     changesets:
2918       show:
2919         comment: Kommentoi
2920         subscribe: Tilaa
2921         unsubscribe: Lopeta tilaus
2922         hide_comment: piilota
2923         unhide_comment: näytä
2924     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2925     directions:
2926       ascend: Nousu
2927       engines:
2928         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2929         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2930         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2931         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2932         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2933         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2934         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2935         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2936         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2937       descend: Lasku
2938       directions: Reittiohjeet
2939       distance: Etäisyys
2940       distance_m: '%{distance} m'
2941       distance_km: '%{distance} km'
2942       errors:
2943         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2944         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2945       instructions:
2946         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2947         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2948         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2949         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2950         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2951         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2952           %{directions}
2953         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2954           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2955         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2956         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2957         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2958           suuntaan %{directions}
2959         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2960         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2961         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2962           %{directions}
2963         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2964         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2965         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2966         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2967         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2968         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2969         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2970         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2971         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2972         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2973         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2974         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2975         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2976           %{name}
2977         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2978           %{directions}
2979         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2980           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2981         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2982         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2983         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2984           suuntaan %{directions}
2985         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2986         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2987         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2988           %{directions}
2989         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2990         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2991         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2992         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2993         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2994         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2995         via_point_without_exit: (reittipiste)
2996         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2997         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2998         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2999         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
3000         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
3001         destination_without_exit: Olet saapunut perille
3002         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
3003         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
3004         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
3005           %{name}
3006         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
3007           tielle %{name}
3008         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
3009         unnamed: nimetön tie
3010         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
3011         exit_counts:
3012           first: ensimmäisestä
3013           second: toisesta
3014           third: "3."
3015           fourth: "4."
3016           fifth: "5."
3017           sixth: "6."
3018           seventh: "7."
3019           eighth: "8."
3020           ninth: "9."
3021           tenth: "10."
3022       time: Matka-aika
3023     query:
3024       node: Piste
3025       way: Viiva
3026       relation: Relaatio
3027       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
3028       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
3029       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
3030     context:
3031       directions_from: Reittiohjeet täältä
3032       directions_to: Reittiohjeet tänne
3033       add_note: Ilmoita karttavirheestä
3034       show_address: Näytä osoite
3035       query_features: Lähistöllä
3036       centre_map: Keskitä kartta
3037   redactions:
3038     edit:
3039       heading: Muokkaa relaatiota
3040       title: Muokkaa relaatiota
3041     index:
3042       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
3043       heading: Relaatioiden luettelo
3044       title: Relaatioiden luettelo
3045     new:
3046       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
3047       title: Luodaan uusi redaktio
3048     show:
3049       description: 'Kuvaus:'
3050       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
3051       title: Näytetään redaktio
3052       user: 'Luoja:'
3053       edit: Muokkaa tätä relaatiota
3054       destroy: Poista tämä redaktio
3055       confirm: Oletko varma?
3056     create:
3057       flash: Redaktio luotu.
3058     update:
3059       flash: Muutokset on tallennettu.
3060     destroy:
3061       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
3062         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
3063       flash: Redaktio tuhottu.
3064       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
3065   validations:
3066     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
3067     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
3068     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
3069     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
3070 ...