]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arief
5 # Author: Arifin.wijaya
6 # Author: C5st4wr6ch
7 # Author: Dewisulistio
8 # Author: Emirhartato
9 # Author: Farras
10 # Author: HarryMahar
11 # Author: Ilham151096
12 # Author: Irwangatot
13 # Author: Iwan Novirion
14 # Author: Jagwar
15 # Author: JakArtisan
16 # Author: Kenrick95
17 # Author: Macofe
18 # Author: Relly Komaruzaman
19 # Author: Rizkiahmadz
20 # Author: Vasanthi
21 # Author: Wulankhairunisa
22 # Author: 아라
23 ---
24 id:
25   time:
26     formats:
27       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
28   activerecord:
29     models:
30       acl: Daftar Kontrol Akses
31       changeset: Set Perubahan
32       changeset_tag: Tag Set Perubahan
33       country: Negara
34       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
35       diary_entry: Entri Catatan harian
36       friend: Teman
37       language: Bahasa
38       message: Pesan
39       node: Node/Titik
40       node_tag: Tag node/titik
41       notifier: Pemberitahuan
42       old_node: Node/Titik Lama
43       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
44       old_relation: Relasi Lama
45       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
46       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
47       old_way: Way/Garis Lama
48       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
49       old_way_tag: Tag way/garis lama
50       relation: Relasi
51       relation_member: Anggota Relasi
52       relation_tag: Tag Relasi
53       session: Sesi
54       trace: Jejak
55       tracepoint: Titik Digitasi
56       tracetag: Label Jejak
57       user: Pengguna
58       user_preference: Preferensi Pengguna
59       user_token: Token Pengguna
60       way: Garis
61       way_node: Node/Titik dari garis
62       way_tag: Tag way/garis
63     attributes:
64       diary_comment:
65         body: Isi
66       diary_entry:
67         user: Pengguna
68         title: Subjek
69         latitude: Garis Lintang
70         longitude: Garis Bujur
71         language: Bahasa
72       friend:
73         user: Pengguna
74         friend: Teman
75       trace:
76         user: Pengguna
77         visible: Terlihat
78         name: Nama
79         size: Ukuran
80         latitude: Garis Lintang
81         longitude: Garis Bujur
82         public: Publik
83         description: Deskripsi
84       message:
85         sender: Pengirim
86         title: Subyek
87         body: Isi
88         recipient: Penerima
89       user:
90         email: Email
91         active: Aktif
92         display_name: Nama Tampilan
93         description: Keterangan
94         languages: Bahasa
95         pass_crypt: Kata Sandi
96   editor:
97     default: Standar (saat ini %{name})
98     potlatch:
99       name: Potlatch 1
100       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
101     id:
102       name: iD
103       description: iD (editor di dalam browser internet)
104     potlatch2:
105       name: Potlatch 2
106       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
107     remote:
108       name: Pengendali Jarak Jauh
109       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
110   browse:
111     created: Dibuat
112     closed: Ditutup
113     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
114     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
115     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
116     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
117       %{user}
118     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
119       %{user}
120     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
121     version: Versi
122     in_changeset: Set Perubahan
123     anonymous: Anonimitas
124     no_comment: (tidak ada komentar)
125     part_of: Bagian dari
126     download_xml: Unduh XML
127     view_history: Versi terdahulu
128     view_details: Lihat Rincian
129     location: 'Lokasi:'
130     changeset:
131       title: 'Set Perubahan: %{id}'
132       belongs_to: Pembuat
133       node: Simpul (%{count})
134       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
135       way: Jalan (%{count})
136       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
137       relation: Hubungan (%{count})
138       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
139       comment: Komentar %{count}
140       hidden_commented_by: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
141         yang lalu</abbr>
142       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
143         lalu</abbr>
144       changesetxml: Set Perubahan XML
145       osmchangexml: osmChange XML
146       feed:
147         title: Set Perubahan %{id}
148         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
149       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
150       discussion: Diskusi
151     node:
152       title: 'Simpul: %{name}'
153       history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
154     way:
155       title: 'Jalan: %{name}'
156       history_title: 'Riwayat Jalan: %{name}'
157       nodes: Simpul
158       also_part_of:
159         one: bagian dari jalan %{related_ways}
160         other: bagian dari jalan %{related_ways}
161     relation:
162       title: 'Hubungan: %{name}'
163       history_title: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
164       members: Anggota
165     relation_member:
166       entry_role: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
167       type:
168         node: Node/Titik
169         way: Way/Garis
170         relation: Relasi
171     containing_relation:
172       entry: Relasi %{relation_name}
173       entry_role: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
174     not_found:
175       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
176       type:
177         node: node/titik
178         way: way/garis
179         relation: relasi
180         changeset: Set perubahan
181         note: catatan
182     timeout:
183       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
184       type:
185         node: node/titik
186         way: way/garis
187         relation: relasi
188         changeset: set perubahan
189         note: catatan
190     redacted:
191       redaction: Redaksi %{id}
192       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
193         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
194       type:
195         node: node/titik
196         way: way/garis
197         relation: relasi
198     start_rjs:
199       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
200         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
201       load_data: Memuat Data
202       loading: Memuat...
203     tag_details:
204       tags: Tanda
205       wiki_link:
206         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
207         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
208       wikidata_link: Item %{page} di Wikidata
209       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
210       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
211     note:
212       title: 'Catatan: %{id}'
213       new_note: Catatan Baru
214       description: Deskripsi
215       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
216       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
217       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
218       open_by: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang lalu</abbr>
219       open_by_anonymous: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
220         lalu</abbr>
221       commented_by: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
222         lalu</abbr>
223       commented_by_anonymous: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
224         yang lalu</abbr>
225       closed_by: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
226         lalu</abbr>
227       closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
228         yang lalu</abbr>
229       reopened_by: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
230         yang lalu</abbr>
231       reopened_by_anonymous: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
232         yang lalu</abbr>
233       hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
234         lalu</abbr>
235     query:
236       title: Fitur Kueri
237       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
238       nearby: Fitur terdekat
239       enclosing: Fitur sekitar
240   changeset:
241     changeset_paging_nav:
242       showing_page: Halaman %{page}
243       next: Berikutnya »
244       previous: « Sebelumnya
245     changeset:
246       anonymous: Anonim
247       no_edits: (tidak ada edit)
248       view_changeset_details: Lihat detail dari set perubahan
249     changesets:
250       id: ID
251       saved_at: Disimpan di
252       user: Pengguna
253       comment: Komentar
254       area: Area
255     list:
256       title: Set perubahan
257       title_user: Set perubahan oleh %{user}
258       title_friend: Set perubahan oleh teman Anda
259       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
260       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
261       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
262       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
263       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
264       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
265       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
266       load_more: Baca lebih lanjut
267     timeout:
268       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
269         diambil.
270     rss:
271       title_all: Diskusi perubahan OpenStreetMap
272       title_particular: 'Diskusi perubahan OpenStreetMap nomor #%{changeset_id}'
273       comment: 'Komentar baru di perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
274       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
275       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
276       full: Diskusi penuh
277   diary_entry:
278     new:
279       title: Entri Baru Catatan Harian
280       publish_button: Terbitkan
281     list:
282       title: Catatan harian pengguna
283       title_friends: Catatan harian teman
284       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
285       user_title: Catatan harian %{user}
286       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
287       new: Entri baru catatan harian
288       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian Anda
289       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
290       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
291       older_entries: Entri Lama
292       newer_entries: Entri baru
293     edit:
294       title: Edit entri catatan harian
295       subject: Subjek
296       body: 'Isi:'
297       language: 'Bahasa:'
298       location: Lokasi
299       latitude: Lintang
300       longitude: Bujur
301       use_map_link: Gunakan peta
302       save_button: Simpan
303       marker_text: Lokasi entri catatan harian
304     view:
305       title: Catatan harian %{user} | %{title}
306       user_title: Catatan harian %{user}
307       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
308       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
309       login: Masuk
310       save_button: Simpan
311     no_such_entry:
312       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
313       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
314       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap memeriksa
315         ejaan, atau mungkin Anda mengklik link yang salah.
316     diary_entry:
317       posted_by: Dipost oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
318       comment_link: Komentar pada entri ini
319       reply_link: Balasan untuk entri ini
320       comment_count:
321         one: '%{count} komentar'
322         zero: Tidak ada komentar
323         other: '%{count} komentar'
324       edit_link: Edit entri ini
325       hide_link: Sembunyikan entri ini
326       confirm: Konfirmasi
327     diary_comment:
328       comment_from: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
329       hide_link: Sembunyikan komentar ini
330       confirm: Konfirmasi
331     location:
332       location: 'Lokasi:'
333       view: Lihat
334       edit: Edit
335     feed:
336       user:
337         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
338         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
339       language:
340         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
341         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
342           %{language_name}
343       all:
344         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
345         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
346     comments:
347       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
348       post: Artikel
349       when: Kapan
350       comment: Komentar
351       ago: '%{ago} yang lalu'
352       newer_comments: Komentar Baru
353       older_comments: Komentar Lama
354   export:
355     title: Ekspor
356     start:
357       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
358       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
359       format_to_export: Format untuk diekspor
360       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
361       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
362       embeddable_html: HTML yang terkait
363       licence: Lisensi
364       export_details: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
365         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
366       too_large:
367         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
368           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
369         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
370           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
371           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
372         planet:
373           title: Planet OSM
374           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
375             secara rutin
376         overpass:
377           title: Melebihi API
378           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
379         geofabrik:
380           title: Unduhan Geofabrik
381           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
382             yang dipilih
383         metro:
384           title: Ekstrak Metro
385           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
386         other:
387           title: Sumber Lain
388           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
389       options: Pilihan
390       format: Format
391       scale: Skala
392       max: Maks
393       image_size: Ukuran gambar
394       zoom: Perbesar
395       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
396       latitude: 'Lintang:'
397       longitude: 'Bujur:'
398       output: Hasil
399       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
400       export_button: Ekspor
401   geocoder:
402     search:
403       title:
404         latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
405         us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
406         uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
407           Postcode</a>
408         ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
409         osm_nominatim: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
410           Nominatim</a>
411         geonames: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
412         osm_nominatim_reverse: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
413           Nominatim</a>
414         geonames_reverse: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
415     search_osm_nominatim:
416       prefix:
417         aerialway:
418           cable_car: Kereta Gantung
419           chair_lift: Kursi Gantung
420           drag_lift: Angkat Tarik
421           gondola: Lift Gondola
422           station: Stasiun Aerialway
423         aeroway:
424           aerodrome: Lapangan Terbang
425           apron: Landasan Pesawat
426           gate: Gerbang
427           helipad: Helipad
428           runway: Landasan pacu
429           taxiway: Landas hubung
430           terminal: Terminal
431         amenity:
432           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
433           arts_centre: Pusat Kesenian
434           atm: ATM
435           bank: Bank
436           bar: Bar
437           bbq: BBQ
438           bench: Bangku
439           bicycle_parking: Parkir Sepeda
440           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
441           biergarten: Taman Bir
442           boat_rental: Penyewaan Perahu
443           brothel: Bordil
444           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
445           bus_station: Terminal Bus
446           cafe: Kafe
447           car_rental: Penyewaan Mobil
448           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
449           car_wash: Tempat Cuci Mobil
450           casino: Kasino
451           charging_station: Stasiun Pengisian
452           childcare: Perawatan Anak
453           cinema: Bioskop
454           clinic: Klinik
455           clock: Jam
456           college: Perguruan Tinggi
457           community_centre: Gedung Serbaguna
458           courthouse: Gedung Pengadilan
459           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
460           dentist: Dokter Gigi
461           doctors: Dokter
462           dormitory: Asrama
463           drinking_water: Air Minum
464           driving_school: Sekolah Mengemudi
465           embassy: Kedutaan Besar
466           emergency_phone: Telepon Darurat
467           fast_food: Makanan Cepat Saji
468           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
469           fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
470           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
471           food_court: Tempat Makan
472           fountain: Air Mancur
473           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
474           gambling: Perjudian
475           grave_yard: Kuburan
476           gym: Pusat Kebugaran / Gym
477           health_centre: Pusat Kesehatan
478           hospital: Rumah Sakit
479           hunting_stand: Pos Berburu
480           ice_cream: Es Krim
481           kindergarten: Taman Kanak-kanak
482           library: Perpustakaan
483           market: Pasar
484           marketplace: Pasar
485           monastery: Biara
486           motorcycle_parking: Parkir Motor
487           nightclub: Klub Malam
488           nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
489           nursing_home: Panti Jompo
490           office: Kantor
491           parking: Parkir
492           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
493           pharmacy: Apotek
494           place_of_worship: Tempat Ibadah
495           police: Polisi
496           post_box: Kotak Pos
497           post_office: Kantor Pos
498           preschool: Prasekolah
499           prison: Penjara
500           pub: Pub
501           public_building: Bangunan Publik
502           reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
503           recycling: Titik Daur Ulang
504           restaurant: Restoran
505           retirement_home: Rumah Jompo
506           sauna: Sauna
507           school: Sekolah
508           shelter: Tempat Berlindung
509           shop: Toko
510           shower: Tempat Pemandian Umum
511           social_centre: Pusat Sosial
512           social_club: Klub Sosial
513           social_facility: Fasilitas Sosial
514           studio: Studio
515           swimming_pool: Kolam Renang
516           taxi: Taksi
517           telephone: Telepon Umum
518           theatre: Teater
519           toilets: Toilet
520           townhall: Balai Kota
521           university: Universitas
522           vending_machine: Mesin Penjual
523           veterinary: Bedah Hewan
524           village_hall: Balai Desa
525           waste_basket: Keranjang Sampah
526           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
527           youth_centre: Pusat Pemuda
528         boundary:
529           administrative: Batas Administratif
530           census: Batas Sensus
531           national_park: Taman Nasional
532           protected_area: Kawasan lindung
533         bridge:
534           aqueduct: Saluran Air
535           suspension: Jembatan Suspensi
536           swing: Jembatan Gantung
537           viaduct: Jembatan Viaduct
538           "yes": Jembatan
539         building:
540           "yes": Bangunan
541         craft:
542           brewery: Pabrik Bir
543           carpenter: Tukang Kayu
544           electrician: Tukang Listrik
545           gardener: Tukang Kebun
546           painter: Tukang Cat
547           photographer: Fotografer
548           plumber: Tukang Pipa
549           shoemaker: Perajin Sepatu
550           tailor: Penjahit
551           "yes": Toko Kerajinan
552         emergency:
553           ambulance_station: Pos Ambulans
554           defibrillator: Alat Pacu Jantung
555           landing_site: Pintu Masuk Darurat
556           phone: Telepon Darurat
557         highway:
558           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
559           bridleway: Jalan Tanah
560           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
561           bus_stop: Halte Bus
562           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
563           cycleway: Jalur Sepeda
564           elevator: Elevator
565           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
566           footway: Jalan setapak
567           ford: Arungan
568           living_street: Jalan Permukiman
569           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
570           motorway: Jalan Tol
571           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
572           motorway_link: Jalan Tol
573           path: Jalan Setapak
574           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
575           platform: Peron
576           primary: Jalan Primer
577           primary_link: Jalan Primer
578           proposed: Jalan yang Diajukan
579           raceway: Lintasan Balap
580           residential: Jalan Permukiman
581           rest_area: Area Peristirahatan
582           road: Jalan
583           secondary: Jalan Sekunder
584           secondary_link: Jalan Sekunder
585           service: Jalan Pelayanan
586           services: Pelayanan Jalan Tol
587           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
588           steps: Langkah-langkah
589           street_lamp: Lampu Jalan
590           tertiary: Jalan Tersier
591           tertiary_link: Jalan Tersier
592           track: Trek
593           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
594           trail: Jejak
595           trunk: Jalan Nasional
596           trunk_link: Jalan Nasional
597           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
598           unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
599           "yes": Jalan
600         historic:
601           archaeological_site: Situs arkeologi
602           battlefield: Medan perang
603           boundary_stone: Batu Pembatas
604           building: Bangunan Bersejarah
605           bunker: Bunker
606           castle: Kastil
607           church: Gereja
608           city_gate: Gerbang Kota
609           citywalls: Dinding Kota
610           fort: Benteng
611           heritage: Situs Warisan
612           house: Rumah
613           icon: Ikon
614           manor: Tanah Bangsawan
615           memorial: Memorial
616           mine: Tambang
617           monument: Monumen
618           roman_road: Jalan Romawi
619           ruins: Reruntuhan
620           stone: Batu
621           tomb: Makam
622           tower: Menara
623           wayside_cross: Pinggir persimpangan
624           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
625           wreck: Rongsokan
626         junction:
627           "yes": Persimpangan
628         landuse:
629           allotments: Tanah garap
630           basin: Cekungan
631           brownfield: Lahan industri
632           cemetery: Pemakaman
633           commercial: Wilayah Komersial
634           conservation: Konservasi
635           construction: Konstruksi
636           farm: Pertanian
637           farmland: Lahan Pertanian
638           farmyard: Lahan Peternakan
639           forest: Hutan
640           garages: Garasi
641           grass: Rumput
642           greenfield: Lahan Perkebunan
643           industrial: Wilayah Industri
644           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
645           meadow: Padang rumput
646           military: Kawasan militer
647           mine: Tambang
648           orchard: Kebun buah-buahan
649           quarry: Tempat Penggalian
650           railway: Jalur Kereta Api
651           recreation_ground: Taman Rekreasi
652           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
653           reservoir_watershed: DAS reservoir
654           residential: Wilayah Permukiman
655           retail: Wilayah Perdagangan
656           road: Wilayah Jalan
657           village_green: Desa Hijau
658           vineyard: Kebun anggur
659           "yes": Lahan Guna
660         leisure:
661           beach_resort: Resort Pantai
662           bird_hide: Tempat Observasi Burung
663           club: Klub
664           common: Lahan Publik
665           dog_park: Taman Anjing
666           fishing: Tempat Pemancingan
667           fitness_centre: Pusat Kebugaran
668           fitness_station: Stasiun Kebugaran
669           garden: Kebun
670           golf_course: Taman Golf
671           horse_riding: Pacuan Kuda
672           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
673           marina: Pantai
674           miniature_golf: Mini Golf
675           nature_reserve: Cagar Alam
676           park: Taman
677           pitch: Lapangan Olahraga
678           playground: Taman Bermain
679           recreation_ground: Taman Rekreasi
680           resort: Resor
681           sauna: Sauna
682           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
683           sports_centre: Pusat Olahraga
684           stadium: Stadion
685           swimming_pool: Kolam Renang
686           track: Trek Lari
687           water_park: Taman Air
688           "yes": Plesir
689         man_made:
690           lighthouse: Mercusuar
691           pipeline: Jalur Pipa
692           tower: Menara
693           works: Pabrik
694           "yes": Buatan Manusia
695         military:
696           airfield: Lapangan Udara Militer
697           barracks: Barak
698           bunker: Bunker
699         mountain_pass:
700           "yes": Perlintasan Pegunungan
701         natural:
702           bay: Teluk
703           beach: Pantai
704           cape: Tanjung
705           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
706           cliff: Tebing
707           crater: Kawah
708           dune: Bukit Pasir
709           fell: Tebangan
710           fjord: Arungan
711           forest: Hutan
712           geyser: Geiser
713           glacier: Gletser
714           grassland: Rerumputan
715           heath: Padang Rumpur
716           hill: Bukit
717           island: Pulau
718           land: Lahan
719           marsh: Rawa
720           moor: Tegalan
721           mud: Lumpur
722           peak: Puncak
723           point: Titik
724           reef: Batu Karang
725           ridge: Punggung Bukit
726           rock: Batu
727           saddle: Sadel
728           sand: Pasir
729           scree: Kerikil
730           scrub: Semak Belukar
731           spring: Mata Air
732           stone: Batu
733           strait: Selat
734           tree: Pohon
735           valley: Lembah
736           volcano: Gunung berapi
737           water: Air
738           wetland: Lahan Basah
739           wood: Kayu
740         office:
741           accountant: Akuntan
742           administrative: Tata Usaha
743           architect: Arsitek
744           company: Perusahaan
745           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
746           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
747           government: Kantor Pemerintah
748           insurance: Kantor Asuransi
749           lawyer: Pengacara
750           ngo: Kantor LSM
751           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
752           travel_agent: Agen Perjalanan
753           "yes": Kantor
754         place:
755           allotments: Tanah Garapan
756           block: Blok
757           airport: Bandara
758           city: Kota
759           country: Negara
760           county: Provinsi
761           farm: Pertanian
762           hamlet: Desa
763           house: Rumah
764           houses: Rumah (jamak)
765           island: Pulau
766           islet: Pulau Kecil
767           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
768           locality: Lokal
769           moor: Tegalan
770           municipality: Kotamadya/Kabupaten
771           neighbourhood: Lingkungan
772           postcode: Kode Pos
773           region: Wilayah
774           sea: Laut
775           state: Negara Bagian
776           subdivision: Cabang
777           suburb: Pinggiran kota
778           town: Kota
779           unincorporated_area: Wilayah lepas
780           village: Desa
781           "yes": Tempat
782         railway:
783           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
784           construction: Rel kereta yang diperbaiki
785           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
786           disused_station: Bekas Stasiun Kereta
787           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
788           halt: Pemberhentian kereta
789           historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
790           junction: Persimpangan Rel
791           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
792           light_rail: Kereta api cepat
793           miniature: Miniatur Kereta Api
794           monorail: Monorel
795           narrow_gauge: Sepur Sempit
796           platform: Peron Kereta
797           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
798           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
799           spur: Sepur Kereta
800           station: Stasiun Kereta Api
801           stop: Perhentian Kereta Api
802           subway: Kereta api bawah tanah
803           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
804           switch: Titik Kereta Api
805           tram: Jalur Trem
806           tram_stop: Perhentian Trem
807         shop:
808           alcohol: Pub (di Inggris)
809           antiques: Toko Benda Antik
810           art: Toko Kerajinan Tangan
811           bakery: Toko Roti
812           beauty: Toko Kecantikan
813           beverages: Toko Minuman
814           bicycle: Toko Sepeda
815           books: Toko Buku
816           boutique: Butik
817           butcher: Toko Daging
818           car: Showroom Mobil
819           car_parts: Toko Onderdil Mobil
820           car_repair: Bengkel Mobil
821           carpet: Toko Karpet
822           charity: Toko Amal
823           chemist: Toko Kimia
824           clothes: Toko Baju
825           computer: Toko Komputer
826           confectionery: Toko Konfeksi
827           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
828           copyshop: Fotokopi
829           cosmetics: Toko Kosmetik
830           deli: Siap saji
831           department_store: Toko serba ada
832           discount: Toko Barang Obral
833           doityourself: Toko Perkakas
834           dry_cleaning: Dry Cleaning
835           electronics: Toko Elektronik
836           estate_agent: Agen Properti
837           farm: Toko Pertanian
838           fashion: Toko Mode
839           fish: Toko Ikan
840           florist: Toko Bunga
841           food: Toko Makanan
842           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
843           furniture: Toko Meubel
844           gallery: Galeri
845           garden_centre: Pusat Kebun
846           general: Toko Umum
847           gift: Toko Hadiah
848           greengrocer: Toko Sayuran
849           grocery: Toko Sembako
850           hairdresser: Penata Rambut
851           hardware: Toko Perangkat Keras
852           hifi: Hi-Fi
853           insurance: Asuransi
854           jewelry: Toko Perhiasan
855           kiosk: Kios/Warung
856           laundry: Penatu
857           mall: Mal
858           market: Pasar
859           mobile_phone: Toko Handphone
860           motorcycle: Toko Sepeda Motor
861           music: Toko Musik
862           newsagent: Agen Surat Kabar
863           optician: Optik
864           organic: Toko Makanan Organik
865           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
866           pet: Toko Hewan
867           pharmacy: Apotek
868           photo: Studio Foto
869           salon: Salon
870           second_hand: Toko loak
871           shoes: Toko Sepatu
872           shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
873           sports: Toko Olahraga
874           stationery: Toko Alat Tulis
875           supermarket: Supermarket
876           tailor: Penjahit
877           toys: Toko Mainan
878           travel_agency: Agen Perjalanan
879           video: Toko Video
880           wine: Lisensi Toko Minuman Beralkohol
881           "yes": Toko
882         tourism:
883           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
884           apartment: Apartemen
885           artwork: Karya Seni
886           attraction: Atraksi
887           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
888           cabin: Kabin
889           camp_site: Perkemahan
890           caravan_site: Tempat Karavan
891           chalet: Vila
892           gallery: Galeri
893           guest_house: Rumah Tamu
894           hostel: Hostel
895           hotel: Hotel
896           information: Informasi
897           motel: Motel
898           museum: Museum
899           picnic_site: Tempat Piknik
900           theme_park: Taman Hiburan
901           viewpoint: Sudut Pandang
902           zoo: Kebun Binatang
903         tunnel:
904           culvert: Gorong-gorong
905           "yes": Terowongan
906         waterway:
907           artificial: Jalur Air Buatan
908           boatyard: Halaman Kapal
909           canal: Kanal
910           dam: Bendungan
911           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
912           ditch: Parit
913           dock: Dermaga
914           drain: Saluran Air
915           lock: Pintu Air
916           lock_gate: Gerbang Pintu Air
917           mooring: Sandaran Kapal
918           rapids: Jeram
919           river: Sungai
920           stream: Arus
921           wadi: Sungai Kering
922           waterfall: Air Terjun
923           weir: Tanggul Sungai
924           "yes": Jalur Air
925       admin_levels:
926         level2: Batas Negara
927         level4: Batas Negara Bagian
928         level5: Batas Wilayah
929         level6: Batas Provinsi
930         level8: Batas Kota/Kabupaten
931         level9: Batas Desa
932         level10: Batas kota pinggiran
933     description:
934       title:
935         osm_nominatim: Lokasi dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
936           Nominatim</a>
937         geonames: Lokasi dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
938       types:
939         cities: Kota (jamak)
940         towns: Kota Kecil (jamak)
941         places: Tempat (jamak)
942     results:
943       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
944       more_results: Hasil lainnya
945   layouts:
946     logo:
947       alt_text: logo OpenStreetMap
948     home: Menuju ke Halaman Utama
949     logout: Keluar Log
950     log_in: Masuk Log
951     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
952     sign_up: Mendaftar
953     start_mapping: Mulai Pemetaan
954     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
955     edit: Edit
956     history: Riwayat
957     export: Ekspor
958     data: Data
959     export_data: Ekspor Data
960     gps_traces: Jejak GPS
961     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
962     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
963     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
964     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
965     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
966     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
967     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
968       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
969     intro_2_create_account: Buat Akun
970     partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners}
971       lainnya.
972     partners_ucl: Pusat UCL VR
973     partners_ic: Imperial College London
974     partners_bytemark: Hosting Bytemark
975     partners_partners: mitra
976     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
977       pekerjaan pemeliharaan database penting.
978     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
979       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
980     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
981     help: Bantuan
982     about: Tentang
983     copyright: Hak Cipta
984     community: Komunitas
985     community_blogs: Blog Komunitas
986     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
987     foundation: Foundation (Yayasan)
988     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
989     make_a_donation:
990       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
991       text: Menyumbang
992     learn_more: Pelajari Lagi
993     more: Selanjutnya
994   license_page:
995     foreign:
996       title: Tentang terjemahan ini
997       text: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
998         halaman bahasa Inggris akan diutamakan
999       english_link: asli bahasa Inggris
1000     native:
1001       title: Tentang halaman ini
1002       text: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat kembali
1003         ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca tentang
1004         hak cipta dan %{mapping_link}.
1005       native_link: versi bahasa Indonesia
1006       mapping_link: memulai pemetaan
1007     legal_babble:
1008       title_html: Hak Cipta & Lisensi
1009       intro_1_html: |-
1010         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1011         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1012         Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1013         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1014       intro_2_html: |-
1015         Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1016         selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1017         data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1018         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1019       intro_3_html: |-
1020         Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami
1021          berlisensi di bawah <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1022         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
1023       credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1024       credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy; Kontributor
1025         OpenStreetMap&rdquo;.
1026       credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
1027         Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
1028         sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1029         hak cipta</a>. Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1030         OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1031         pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1032         cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1033         (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk opendatacommons.org,
1034         dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1035       credit_3_html: |-
1036         Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1037         Sebagai contoh:
1038       attribution_example:
1039         alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1040           halaman web
1041         title: Contoh atribusi
1042       more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1043       more_1_html: |-
1044         Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1045         href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1046       more_2_html: |-
1047         Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.
1048         Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1049         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1050         dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1051       contributors_title_html: Kontributor kami
1052       contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga
1053         memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan
1054         nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1055       contributors_at_html: |-
1056         <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1057         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1058         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1059         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1060         Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1061       contributors_ca_html: |-
1062         <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1063         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1064         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1065         Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1066         Statistics Canada).
1067       contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis data
1068         topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya, di
1069         bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1070         NLSFI</a>."
1071       contributors_fr_html: |-
1072         <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1073         Direction Générale des Impôts.
1074       contributors_nl_html: |-
1075         <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1076         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1077       contributors_nz_html: |-
1078         <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1079         Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
1080       contributors_si_html: |-
1081         <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1082         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1083         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1084         (informasi publik Slovenia).
1085       contributors_za_html: |-
1086         <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1087         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1088         National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1089       contributors_gb_html: |-
1090         <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1091         Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1092         2010-12.
1093       contributors_footer_1_html: |-
1094         Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1095         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1096       contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1097         bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1098         atau menerima tanggung jawab apapun.
1099       infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1100       infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1101         dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau peta
1102         cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1103       infringement_2_html: |-
1104         Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1105          ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1106         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1107       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1108       trademarks_1_html: OpenStreetMap dan logo magnifying glass adalah merek dagang
1109         terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan tentang
1110         penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licensing
1111         Working Group</a>.
1112   welcome_page:
1113     title: Selamat datang!
1114     introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1115       disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1116       Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
1117     whats_on_the_map:
1118       title: Apa yang ada di Peta
1119       on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1120         dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1121         tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1122         menarik untuk Anda.
1123       off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1124         fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali Anda
1125         mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1126     basic_terms:
1127       title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1128       paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1129         ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1130       editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web yang
1131         dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1132       node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1133         sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1134       way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1135         jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1136       tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul atau
1137         jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1138     rules:
1139       title: Aturan!
1140     questions:
1141       title: Ada pertanyaan?
1142       paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1143         tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1144         dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1145         di sini</a>."
1146     start_mapping: Mulai pemetaan
1147     add_a_note:
1148       title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1149       paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1150         ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1151       paragraph_2_html: |-
1152         Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1153         <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1154          dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1155   fixthemap:
1156     title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1157     how_to_help:
1158       title: Cara Membantu
1159       join_the_community:
1160         title: Bergabung dengan komunitas
1161         explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1162           misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1163           adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1164           memperbaiki data diri."
1165       add_a_note:
1166         instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang sama
1167           pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat Anda
1168           bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan, dan
1169           pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1170     other_concerns:
1171       title: Kekhawatiran lain
1172       explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data kami
1173         sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1174         hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1175         kerja OSMF</a> yang sesuai."
1176   help_page:
1177     title: Dapatkan Bantuan
1178     introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1179       proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan dan
1180       mendokumentasikan topik pemetaan."
1181     welcome:
1182       url: /welcome
1183       title: Selamat datang di OSM
1184       description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1185     beginners_guide:
1186       title: Pedoman Pemula
1187       description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1188     help:
1189       url: https://help.openstreetmap.org/
1190       title: help.openstreetmap.org
1191       description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
1192         ini.
1193     mailing_lists:
1194       title: Daftar Alamat
1195       description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat menurut
1196         berbagai topik dan daerah.
1197     forums:
1198       title: Forum
1199       description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1200         bergaya papan pengumuman.
1201     irc:
1202       title: IRC
1203       description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1204         topik.
1205     switch2osm:
1206       title: switch2osm
1207       description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta dan
1208         layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1209     wiki:
1210       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1211       title: wiki.openstreetmap.org
1212       description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
1213   about_page:
1214     next: Berikutnya
1215     copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1216     used_by: Kekuatan %{name} memetakan data pada ribuan situs web, aplikasi seluler,
1217       dan perangkat keras
1218     lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1219       dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan masih
1220       banyak lagi, di seluruh dunia."
1221     local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1222     local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1223       menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1224       untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1225     community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1226     community_driven_html: |-
1227       Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1228       Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1229       yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1230       dan lain-lain.
1231       Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1232       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1233     open_data_title: Data Terbuka
1234     open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk menggunakannya
1235       untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap dan kontributornya.
1236       Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara tertentu, Anda dapat
1237       menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama. Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman
1238       Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk perinciannya.'
1239     legal_title: Legal
1240     legal_html: |-
1241       Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas.
1242       <br>
1243       Silakan <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1244     partners_title: Rekan
1245   notifier:
1246     diary_comment_notification:
1247       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda'
1248       hi: Halo %{to_user},
1249       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1250         Anda dengan subjek %{subject}:'
1251       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1252         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1253     message_notification:
1254       hi: Halo %{to_user},
1255       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1256         dengan subjek %{subject}:'
1257       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1258         %{replyurl}
1259     friend_notification:
1260       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1261       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1262       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1263       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1264     gpx_notification:
1265       greeting: Halo,
1266       your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
1267       with_description: dengan deskripsi
1268       and_the_tags: 'dan tag berikut:'
1269       and_no_tags: dan tanpa tag.
1270       failure:
1271         subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1272         failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1273         more_info_1: Informasi lebih lanjut mengenai kegagalan mengimpor GPX dan bagaimana
1274           menghindarinya
1275         more_info_2: 'dapat ditemukan pada:'
1276       success:
1277         subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1278         loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1279           titik yang mungkin.
1280     signup_confirm:
1281       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1282       greeting: Halo!
1283       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1284       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1285         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1286         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1287       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1288         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1289     email_confirm:
1290       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1291     email_confirm_plain:
1292       greeting: Halo,
1293       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1294         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1295       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1296         mengkonfirmasi perubahan.
1297     email_confirm_html:
1298       greeting: Halo,
1299       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1300         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1301       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1302         mengkonfirmasi perubahan.
1303     lost_password:
1304       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1305     lost_password_plain:
1306       greeting: Halo,
1307       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1308         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1309       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1310         ulang kata sandi.
1311     lost_password_html:
1312       greeting: Halo,
1313       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1314         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1315       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1316         ulang kata sandi.
1317     note_comment_notification:
1318       anonymous: Seorang pengguna anonim
1319       greeting: Halo,
1320       commented:
1321         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1322           catatan Anda'
1323         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1324           yang Anda minati'
1325         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1326           peta Anda dekat %{place}.'
1327         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1328           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1329       closed:
1330         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1331           catatan Anda'
1332         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1333           yang Anda minati'
1334         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1335           dekat %{place}.'
1336         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1337           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1338       reopened:
1339         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1340           satu catatan Anda'
1341         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1342           yang Anda minati'
1343         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1344           Anda dekat %{place}.'
1345         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1346           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1347       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1348     changeset_comment_notification:
1349       greeting: Halo,
1350       commented:
1351         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1352           Anda'
1353         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1354           ikuti'
1355         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1356           Anda pukul %{time}'
1357         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1358           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1359         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1360         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1361       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1362   message:
1363     inbox:
1364       title: Kotak Masuk
1365       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1366       outbox: Kotak keluar
1367       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1368       new_messages:
1369         one: '%{count} pesan baru'
1370         other: '%{count} pesan baru'
1371       old_messages:
1372         one: '%{count} pesan lama'
1373         other: '%{count} pesan lama'
1374       from: Dari
1375       subject: Subyek
1376       date: Tanggal
1377       no_messages_yet: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1378         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1379       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1380     message_summary:
1381       unread_button: Tandai belum dibaca
1382       read_button: Tandai sudah dibaca
1383       reply_button: Balas
1384       delete_button: Hapus
1385     new:
1386       title: Kirim Pesan
1387       send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
1388       subject: Subyek
1389       body: Isi Pesan
1390       send_button: Kirim
1391       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1392       message_sent: Pesan terkirim
1393       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1394         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1395     no_such_message:
1396       title: Tidak ada pesan
1397       heading: Tidak ada pesan
1398       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1399     outbox:
1400       title: Kotak keluar
1401       my_inbox: '%{inbox_link} saya'
1402       inbox: kotak masuk
1403       outbox: kotak keluar
1404       messages:
1405         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1406         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1407       to: Kepada
1408       subject: Subjek
1409       date: Tanggal
1410       no_sent_messages: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan dengan
1411         beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1412       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1413     reply:
1414       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1415         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1416     read:
1417       title: Baca pesan
1418       from: Dari
1419       subject: Subjek
1420       date: Tanggal
1421       reply_button: Balas
1422       unread_button: Tandai belum dibaca
1423       back: Kembali
1424       to: Kepada
1425       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1426         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1427         yang benar untuk membacanya.
1428     sent_message_summary:
1429       delete_button: Hapus
1430     mark:
1431       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1432       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1433     delete:
1434       deleted: Pesan dihapus
1435   site:
1436     index:
1437       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1438         menonaktifkan JavaScript.
1439       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1440       permalink: Permalink
1441       shortlink: Shortlink
1442       createnote: Tambahkan catatan
1443       license:
1444         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1445       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1446         dan opsi remote control telah diaktifkan
1447     edit:
1448       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1449       not_public_description: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1450         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1451       user_page_link: halaman pengguna
1452       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1453       flash_player_required: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan Potlatch,
1454         editor OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">men-download
1455         Flash Player dari Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1456         opsi lain</a> juga tersedia untuk mengedit OpenStreetMap.
1457       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1458         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1459         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1460         simpan.)
1461       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1462       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1463         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1464       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1465       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1466         untuk fitur ini.
1467     sidebar:
1468       search_results: Hasil Pencarian
1469       close: Tutup
1470     search:
1471       search: Pencarian
1472       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1473       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1474       from: Dari
1475       to: Ke
1476       where_am_i: Di mana saya?
1477       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1478       submit_text: Lanjut
1479     key:
1480       table:
1481         entry:
1482           motorway: Jalan Tol
1483           main_road: Jalan utama
1484           trunk: Jalan nasional
1485           primary: Jalan Primer
1486           secondary: Jalan Sekunder
1487           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1488           track: Trek
1489           bridleway: Jalan Tanah
1490           cycleway: Jalur Sepeda
1491           footway: Jalan Setapak
1492           rail: Rel Kereta
1493           subway: Kereta bawah tanah
1494           tram:
1495           - Kereta listrik
1496           - trem
1497           cable:
1498           - Kereta Kabel
1499           - Kereta Gantung
1500           runway:
1501           - Landasan bandara
1502           - landas hubung
1503           apron:
1504           - Tempat Parkir Pesawat
1505           - terminal
1506           admin: Batas administrasi
1507           forest: Hutan
1508           wood: Kayu
1509           golf: Lapangan Golf
1510           park: Taman
1511           resident: Area Permukiman
1512           common:
1513           - Umum
1514           - Padang rumput
1515           retail: Area pertokoan
1516           industrial: Kawasan industri
1517           commercial: Area komersial
1518           heathland: Semak
1519           lake:
1520           - Danau
1521           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1522           farm: Pertanian
1523           brownfield: Lahan kosong
1524           cemetery: Pemakaman
1525           allotments: Tanah garap
1526           pitch: Lapangan Olahraga
1527           centre: Pusat Olahraga
1528           reserve: Cagar Alam
1529           military: Kawasan militer
1530           school:
1531           - Sekolah
1532           - universitas
1533           building: Bangunan Penting
1534           station: Stasiun Kereta Api
1535           summit:
1536           - Puncak
1537           - puncak
1538           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1539           bridge: Black casing = jembatan
1540           private: Akses pribadi
1541           destination: Akses tujuan
1542           construction: Jalan sedang diperbaiki
1543     richtext_area:
1544       edit: Edit
1545       preview: Tinjauan
1546     markdown_help:
1547       title_html: Diurai dengan <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1548       headings: Judul
1549       heading: Judul
1550       subheading: Subjudul
1551       unordered: Daftar tak berurut
1552       ordered: Daftar terurut
1553       first: Objek pertama
1554       second: Objek kedua
1555       link: Tautan
1556       text: Teks
1557       image: Gambar
1558       alt: Teks Alternatif
1559       url: URL
1560   trace:
1561     visibility:
1562       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1563       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1564         berurut)
1565       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1566         cap waktu)
1567       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1568         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1569     create:
1570       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1571       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
1572         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
1573         kepada Anda saat selesai.
1574     edit:
1575       title: Mengedit jejak %{name}
1576       heading: Mengedit dijitasi %{name}
1577       filename: 'Nama File:'
1578       download: unduh
1579       uploaded_at: 'Diunggah:'
1580       points: 'Poin/Titik:'
1581       start_coord: 'Koordinat awal:'
1582       map: peta
1583       edit: edit
1584       owner: 'Pemilik:'
1585       description: 'Deskripsi:'
1586       tags: 'Tags:'
1587       tags_help: dipisahkan oleh koma
1588       save_button: Simpan Perubahan
1589       visibility: Visibilitas
1590       visibility_help: apa artinya ini?
1591     trace_form:
1592       upload_gpx: 'Unggah File GPX:'
1593       description: Deskripsi
1594       tags: 'Tags:'
1595       tags_help: dipisahkan oleh koma
1596       visibility: Visibilitas
1597       visibility_help: apa artinya ini?
1598       upload_button: Upload
1599       help: Bantuan
1600     trace_header:
1601       upload_trace: Unggah jejak GPS
1602       see_all_traces: Lihat semua jejak
1603       see_your_traces: Melihat jejak Anda
1604       traces_waiting:
1605         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1606           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1607           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1608         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
1609           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
1610           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
1611     trace_optionals:
1612       tags: 'Tags:'
1613     view:
1614       title: Melihat jejak %{name}
1615       heading: Melihat trek %{name}
1616       pending: TERTUNDA
1617       filename: 'Nama File:'
1618       download: download
1619       uploaded: 'Diupload:'
1620       points: 'Poin/Titik:'
1621       start_coordinates: Koordinat Awal
1622       map: peta
1623       edit: edit
1624       owner: 'Pemilik:'
1625       description: 'Deskripsi:'
1626       tags: 'Tag:'
1627       none: Tidak ada
1628       edit_track: 'Sunting jejak ini:'
1629       delete_track: Hapus trek ini
1630       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
1631       visibility: Visibilitas
1632     trace_paging_nav:
1633       showing_page: Halaman %{page}
1634       older: Jejak-jejak Lama
1635       newer: Trek-trek terbaru
1636     trace:
1637       pending: TERTUNDA
1638       count_points: '%{count} titik'
1639       ago: '%{time_in_words_ago} yang lalu'
1640       more: selebihnya
1641       trace_details: Lihat Perincian Jejak
1642       view_map: Lihat peta
1643       edit: edit
1644       edit_map: Edit Peta
1645       public: UMUM
1646       identifiable: DIIDENTIFIKASI
1647       private: PRIBADI
1648       trackable: DILACAK
1649       by: oleh
1650       in: dalam
1651       map: peta
1652     list:
1653       public_traces: Jejak GPS Umum
1654       your_traces: Trek GPS Anda
1655       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
1656       description: Telusuri hasil upload trek GPS terbaru
1657       tagged_with: di tag dengan %{tags}
1658       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
1659         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
1660         href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
1661     delete:
1662       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
1663     make_public:
1664       made_public: Jejak yang dipublikasikan
1665     offline_warning:
1666       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
1667     offline:
1668       heading: Penyimpanan GPX Offline
1669       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
1670     georss:
1671       title: Jejak GPS OpenStreetMap
1672     description:
1673       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
1674   application:
1675     require_cookies:
1676       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
1677         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
1678     require_moderator:
1679       not_a_moderator: Anda perlu menjadi moderator untuk melakukan tindakan ini.
1680     setup_user_auth:
1681       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
1682         untuk mengetahui lebih lanjut.
1683       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
1684         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
1685         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
1686   oauth:
1687     oauthorize:
1688       title: Otorisasi akses ke akun Anda
1689       request_access: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}. Periksa
1690         apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda dapat memilih
1691         sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
1692       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
1693       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
1694       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
1695       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
1696       allow_write_api: memodifikasi peta.
1697       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
1698       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1699       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1700       grant_access: Ijinkan Akses
1701     oauthorize_success:
1702       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
1703       allowed: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
1704       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
1705     oauthorize_failure:
1706       title: Permintaan otorisasi gagal
1707       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
1708       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
1709     revoke:
1710       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
1711   oauth_clients:
1712     new:
1713       title: Daftar aplikasi baru
1714       submit: Daftar
1715     edit:
1716       title: Edit aplikasi Anda
1717       submit: Edit
1718     show:
1719       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
1720       key: 'Key konsumen:'
1721       secret: 'Rahasia konsumen:'
1722       url: 'Minta URL Token:'
1723       access_url: 'Akses URL Token:'
1724       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
1725       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
1726       edit: Edit Rincian
1727       delete: Menghapus klien
1728       confirm: Apakah Anda yakin?
1729       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1730       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1731       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1732       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan membuat pertemanan.
1733       allow_write_api: modifikasi peta.
1734       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1735       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1736       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1737     index:
1738       title: Rincian OAuth saya
1739       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
1740       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
1741       application: Nama aplikasi
1742       issued_at: Diterbitkan di
1743       revoke: Batalkan!
1744       my_apps: Aplikasi klien saya
1745       no_apps: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
1746         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
1747         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
1748       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
1749       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1750     form:
1751       name: Nama
1752       required: Diperlukan
1753       url: URL Aplikasi utama
1754       callback_url: Panggilan kembali URL
1755       support_url: URL Dukungan
1756       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
1757       allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
1758       allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna.
1759       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan buat pertemanan.
1760       allow_write_api: modifikasi peta
1761       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka.
1762       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
1763       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
1764     not_found:
1765       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
1766     create:
1767       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
1768     update:
1769       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
1770     destroy:
1771       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
1772   user:
1773     login:
1774       title: Login
1775       heading: Login
1776       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1777       password: 'Kata Sandi:'
1778       openid: '%{logo} OpenID:'
1779       remember: Ingat saya
1780       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1781       login_button: Login
1782       register now: Daftar sekarang
1783       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1784         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1785       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1786       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1787       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1788         sebuah akun.
1789       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1790       no account: Belum memiliki akun?
1791       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1792         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1793         email konfirmasi yang baru</a>.
1794       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1795         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1796         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1797       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1798       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1799       auth_providers:
1800         openid:
1801           title: Masuk log dengan OpenID
1802           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1803         google:
1804           title: Masuk log dengan Google
1805           alt: Masuk dengan Google OpenID
1806         facebook:
1807           title: Masuk dengan Facebook
1808           alt: Masuk dengan akun Facebook
1809         windowslive:
1810           title: Masuk dengan Windows Live
1811           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1812         yahoo:
1813           title: Masuk log dengan Yahoo
1814           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
1815         wordpress:
1816           title: Masuk log dengan Wordpress
1817           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1818         aol:
1819           title: Masuk log dengan AOL
1820           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1821     logout:
1822       title: Logout
1823       heading: Logout dari OpenStreetMap
1824       logout_button: Logout
1825     lost_password:
1826       title: Kehilangan kata sandi
1827       heading: Lupa Kata Sandi?
1828       email address: 'Alamat Email:'
1829       new password button: Setel ulang kata sandi
1830       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1831         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1832         kata sandi Anda.
1833       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1834         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1835       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1836     reset_password:
1837       title: Setel ulang kata sandi
1838       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1839       password: 'Kata Sandi:'
1840       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1841       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1842       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1843       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1844     new:
1845       title: Mendaftar
1846       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
1847         secara otomatis untuk Anda.
1848       contact_webmaster: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a> untuk
1849         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
1850         ini secepat mungkin.
1851       about:
1852         header: Gratis dan dapat disunting
1853         html: |-
1854           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
1855            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
1856           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
1857       license_agreement: Ketika Anda mengkonfirmasi akun Anda, Anda harus setuju dengan
1858         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">persyaratan
1859         kontributor</a>.
1860       email address: 'Alamat Email:'
1861       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
1862       not displayed publicly: Tidak dipajangkan secara umum (Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1863         title="wiki privacy policy including section on email addresses">kebijakan
1864         privasi</a>)
1865       display name: 'Tampilan Nama:'
1866       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
1867         mengubahnya dalam pengaturan.
1868       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
1869       password: 'Kata Sandi:'
1870       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
1871       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
1872       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
1873         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
1874       continue: Mendaftar
1875       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
1876       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
1877         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
1878         page</a>.
1879     terms:
1880       title: Persyaratan Kontributor
1881       heading: Persyaratan Kontributor
1882       read and accept: Silahkan baca perjanjian di bawah dan tekan tombol setuju untuk
1883         mengkonfirmasi bahwa Anda menerima persyaratan dari perjanjian ini untuk kontribusi
1884         Anda yang sudah ada dan di masa yang akan datang.
1885       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
1886         saya berada di dalam Domain Publik
1887       consider_pd_why: apa ini?
1888       guidance: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah <a
1889         href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
1890         informal</a>'
1891       agree: Setuju
1892       decline: Tolak
1893       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
1894         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
1895       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
1896       legale_names:
1897         france: Perancis
1898         italy: Italia
1899         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
1900     no_such_user:
1901       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
1902       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
1903       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
1904         atau mungkin link yang Anda klik salah.
1905       deleted: dihapus
1906     view:
1907       my diary: Catatan Harian Saya
1908       new diary entry: Entri baru catatan harian
1909       my edits: Suntingan Saya
1910       my traces: Jejak Saya
1911       my notes: Catatanku
1912       my messages: Pesanku
1913       my profile: Profilku
1914       my settings: Pengaturanku
1915       my comments: Komentarku
1916       oauth settings: Pengaturan oauth
1917       blocks on me: Blok kepada saya
1918       blocks by me: Blok oleh saya
1919       send message: Kirim Pesan
1920       diary: Catatan Harian
1921       edits: Suntingan
1922       traces: Jejak
1923       notes: Catatan Peta
1924       remove as friend: Hapus pertemanan
1925       add as friend: Jadikan Teman
1926       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
1927       ago: (%{time_in_words_ago} yang lalu)
1928       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
1929       ct undecided: Belum diputuskan
1930       ct declined: Tolak
1931       ct accepted: Telah diterima %{ago} yang lalu
1932       latest edit: 'Hasil edit terakhir %{ago}:'
1933       email address: 'Alamat email:'
1934       created from: 'Dibuat pada:'
1935       status: 'Status:'
1936       spam score: 'Jumlah Spam:'
1937       description: Deskripsi
1938       user location: Lokasi pengguna
1939       if set location: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
1940         terdekat
1941       settings_link_text: pengaturan
1942       your friends: Teman Anda
1943       no friends: Anda belum menambahkan teman.
1944       km away: sejauh %{count}km
1945       m away: sejauh %{count} meter
1946       nearby users: Pengguna lain terdekat
1947       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
1948         terdekat.
1949       role:
1950         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
1951         moderator: Pengguna ini adalah moderator
1952         grant:
1953           administrator: Memberikan akses administrator
1954           moderator: Memberikan akses moderator
1955         revoke:
1956           administrator: Mencabut akses administrator
1957           moderator: Mencabut akses moderator
1958       block_history: Blok Aktif
1959       moderator_history: Blok yang Diberikan
1960       comments: Komentar
1961       create_block: Blokir Pengguna Ini
1962       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
1963       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
1964       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
1965       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
1966       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
1967       delete_user: Hapus Pengguna Ini
1968       confirm: Konfirmasi
1969       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
1970       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
1971       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
1972       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
1973     popup:
1974       your location: Lokasi Anda
1975       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
1976       friend: Teman
1977     account:
1978       title: Edit akun
1979       my settings: Pengaturan saya
1980       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
1981       new email address: 'Alamat Email Baru:'
1982       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
1983       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
1984       openid:
1985         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1986         link text: Apa ini?
1987       public editing:
1988         heading: 'Mengedit secara publik:'
1989         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
1990         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1991         enabled link text: Apa ini?
1992         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
1993           sebelumnya anonim.
1994         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
1995       public editing note:
1996         heading: Mengedit secara publik
1997         text: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
1998           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
1999           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2000           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2001           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2002           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2003           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2004           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2005       contributor terms:
2006         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2007         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2008         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2009         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2010           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2011         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2012           Anda berada dalam Domain publik.
2013         link text: Apa ini?
2014       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2015       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2016       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2017       image: 'Gambar:'
2018       gravatar:
2019         gravatar: Gunakan Gravatar
2020         link text: apa ini?
2021       new image: Tambahkan gambar
2022       keep image: Gunakan gambar saat ini
2023       delete image: Hapus gambar saat ini
2024       replace image: Ganti gambar saat ini
2025       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2026         100x100)
2027       home location: 'Lokasi Beranda:'
2028       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2029       latitude: 'Garis Lintang:'
2030       longitude: 'Garis Bujur:'
2031       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2032         peta?
2033       save changes button: Simpan Perubahan
2034       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2035       return to profile: Kembali ke profil
2036       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2037         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2038       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2039     confirm:
2040       heading: Periksa surel Anda!
2041       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2042       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2043         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2044       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2045         akun Anda.
2046       button: Konfirmasi
2047       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2048       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2049       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2050       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2051         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2052     confirm_resend:
2053       success: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2054         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2055         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2056         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2057         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2058       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2059     confirm_email:
2060       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2061       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2062         alamat email baru Anda.
2063       button: Konfirmasi
2064       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2065       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2066       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2067     set_home:
2068       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2069     go_public:
2070       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2071         untuk mengedit.
2072     make_friend:
2073       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
2074       button: Tambahkan sebagai teman
2075       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
2076       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
2077       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
2078     remove_friend:
2079       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
2080       button: Hapus sebagai teman
2081       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
2082       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
2083     filter:
2084       not_an_administrator: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan
2085         ini.
2086     list:
2087       title: Pengguna
2088       heading: Pengguna
2089       showing:
2090         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2091         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2092       summary: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2093       summary_no_ip: '%{name} dibuat pada %{date}'
2094       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2095       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2096       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2097     suspended:
2098       title: Akun Ditangguhkan
2099       heading: Akun Ditangguhkan
2100       webmaster: webmaster
2101       body: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2102         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2103         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2104         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2105     auth_failure:
2106       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2107       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2108       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2109       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2110       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2111     auth_association:
2112       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2113       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2114         formulir di bawah.
2115       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2116         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2117         di pengaturan pengguna Anda.
2118   user_role:
2119     filter:
2120       not_an_administrator: Hanya administrator yang dapat melakukan peran manajemen
2121         pengguna, dan Anda bukan administrator.
2122       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2123       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2124       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2125     grant:
2126       title: Konfirmasi pemberian peran
2127       heading: Konfirmasi pemberian peran
2128       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2129         `%{name}'?
2130       confirm: Konfirmasi
2131       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2132         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2133     revoke:
2134       title: Konfirmasi pencabutan peran
2135       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2136       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2137         `%{name}'?
2138       confirm: Konfirmasi
2139       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2140         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2141   user_block:
2142     model:
2143       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2144         blokir.
2145       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2146     not_found:
2147       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2148       back: Kembali ke indeks
2149     new:
2150       title: Membuat blokir pada %{name}
2151       heading: Membuat blokir pada %{name}
2152       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2153         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2154         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2155         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2156       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2157       submit: Buat blokir
2158       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2159         berhenti.
2160       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2161         menanggapi komunikasi tersebut.
2162       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2163       back: Lihat semua blokir
2164     edit:
2165       title: Mengedit blokir pada %{name}
2166       heading: Mengedit blokir pada %{name}
2167       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2168         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2169         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2170         laymans.
2171       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2172       submit: Perbarui blokir
2173       show: Lihat blokir ini
2174       back: Lihat semua blokir
2175       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2176     filter:
2177       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2178       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2179         dari daftar drop-down atau pilihan.
2180     create:
2181       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2182         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2183       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2184         memblokir mereka.
2185       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2186     update:
2187       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2188       success: Blokir diperbarui.
2189     index:
2190       title: Blokir oleh pegguna
2191       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2192       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2193     revoke:
2194       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2195       heading: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2196       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2197       past: Blokir ini telah berakhir %{time} yang lalu dan tidak dapat dibatalkan
2198         kembali sekarang.
2199       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2200       revoke: Batalkan!
2201       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2202     period:
2203       one: 1 hour
2204       other: '%{count} hours'
2205     partial:
2206       show: Tampilkan
2207       edit: Edit
2208       revoke: Batalkan!
2209       confirm: Apakah Anda yakin?
2210       display_name: Pengguna yang Diblokir
2211       creator_name: Pencipta
2212       reason: Alasan untuk blokir
2213       status: Status
2214       revoker_name: Dibatalkan oleh
2215       not_revoked: (tidak dicabut)
2216       showing_page: Halaman %{page}
2217       next: Berikutnya »
2218       previous: « Sebelumnya
2219     helper:
2220       time_future: Berakhir pada %{time}.
2221       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2222       time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
2223     blocks_on:
2224       title: Diblokir pada %{name}
2225       heading: Daftar blokir pada %{name}
2226       empty: '%{name} belum diblokir.'
2227     blocks_by:
2228       title: Blokir oleh %{name}
2229       heading: Daftar blokir oleh %{name}
2230       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2231     show:
2232       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2233       heading: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2234       time_future: Berakhir dalam %{time}
2235       time_past: Berakhir %{time} yang lalu
2236       created: Dibuat
2237       ago: '%{time} yang lalu'
2238       status: Status
2239       show: Tampilkan
2240       edit: Edit
2241       revoke: Batalkan!
2242       confirm: Apakah Anda yakin?
2243       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2244       back: Lihat semua blokir
2245       revoker: 'Pembatal:'
2246       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2247   note:
2248     description:
2249       opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
2250       opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
2251       commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
2252       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
2253       closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
2254       closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
2255       reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
2256       reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
2257     rss:
2258       title: Catatan OpenStreetMap
2259       description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah Anda
2260         [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2261       description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
2262       opened: catatan baru (near %{place})
2263       commented: komentar baru (near %{place})
2264       closed: catatan ditutup (near %{place})
2265       reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
2266     entry:
2267       comment: Komentar
2268       full: Catatan lengkap
2269     mine:
2270       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2271       heading: catatan oleh %{user}
2272       subheading: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2273       id: Id
2274       creator: Pembuat
2275       description: Deskripsi
2276       created_at: Dibuat pada
2277       last_changed: Terakhir diubah
2278       ago_html: '%{when} yang lalu'
2279   javascripts:
2280     close: Tutup
2281     share:
2282       title: Bagikan
2283       cancel: Batal
2284       image: Gambar
2285       link: Pranala atau HTML
2286       long_link: Pranala
2287       short_link: Tautan Pendek
2288       geo_uri: Geo URI
2289       embed: HTML
2290       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2291       format: 'Format:'
2292       scale: 'Skala:'
2293       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2294       download: Unduh
2295       short_url: URL Singkat
2296       include_marker: Termasuk penanda
2297       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2298       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2299       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2300     key:
2301       title: Kunci Peta
2302       tooltip: Kunci Peta
2303       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia hanya untuk lapisan standar
2304     map:
2305       zoom:
2306         in: Perbesar
2307         out: Perkecil
2308       locate:
2309         title: Tampilkan Lokasiku
2310         popup: Anda dalam {distance} {unit} dari sini
2311       base:
2312         standard: Standar
2313         cycle_map: Peta Sepeda
2314         transport_map: Peta Transportasi
2315         hot: Kemanusiaan
2316       layers:
2317         header: Layer Peta
2318         notes: Catatan Peta
2319         data: Data Peta
2320         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2321         title: Lapisan
2322       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2323       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2324     site:
2325       edit_tooltip: Edit peta
2326       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2327       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2328       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2329       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2330       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2331       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2332       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2333     changesets:
2334       show:
2335         comment: Komentar
2336         subscribe: Berlangganan
2337         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2338         hide_comment: sembunyikan
2339         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2340     notes:
2341       new:
2342         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2343           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2344           ketik catatan untuk menjelaskan masalah. (Jangan memasukkan informasi pribadi
2345           atau informasi dari peta berhak cipta atau daftar direktori.)
2346         add: Tambah Catatan
2347       show:
2348         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2349           harus diverifikasi secara independen.
2350         hide: Sembunyikan
2351         resolve: Selesaikan
2352         reactivate: Aktifkan kembali
2353         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2354         comment: Komentar
2355     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2356       klik di sini.
2357     directions:
2358       engines:
2359         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2360         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2361         mapquest_bicycle: Sepeda (MapQuest)
2362         mapquest_car: Mobil (MapQuest)
2363         mapquest_foot: Jalan Kaki (MapQuest)
2364         osrm_car: Mobil (OSRM)
2365         mapzen_bicycle: Sepeda (Mapzen)
2366         mapzen_car: Mobil (Mapzen)
2367         mapzen_foot: Kaki (Mapzen)
2368       directions: Petunjuk Arah
2369       distance: Jarak
2370       errors:
2371         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2372         no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
2373       instructions:
2374         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2375         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2376         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2377         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2378         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2379         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2380         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2381         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2382         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2383         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2384         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
2385         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2386         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2387         start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
2388         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2389         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2390         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2391         roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
2392         unnamed: jalan tanpa nama
2393         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2394       time: Waktu tempuh
2395     query:
2396       node: Node/Titik
2397       way: Jalan
2398       relation: Relasi
2399       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2400       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2401       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2402   redaction:
2403     edit:
2404       description: Deskripsi
2405       heading: Mengedit Redaksi
2406       submit: Simpan Redaksi
2407       title: Mengedit Redaksi
2408     index:
2409       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2410       heading: Daftar redaksi
2411       title: Daftar redaksi
2412     new:
2413       description: Deskripsi
2414       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2415       submit: Membuat Redaksi
2416       title: Membuat redaksi baru
2417     show:
2418       description: 'Deskripsi:'
2419       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2420       title: Menampilkan Redaksi
2421       user: 'Pembuat:'
2422       edit: Mengedit Redaksi ini
2423       destroy: Menghapus Redaksi ini
2424       confirm: Apakah Anda yakin?
2425     create:
2426       flash: Redaksi dibuat.
2427     update:
2428       flash: Perubahan telah disimpan.
2429     destroy:
2430       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2431         ini sebelum merusaknya.
2432       flash: Redaksi dihancurkan.
2433       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2434 ...