Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Dekel E
7 # Author: Deror avi
8 # Author: Ex-Diktator
9 # Author: ExampleTomer
10 # Author: GilCahana
11 # Author: Inkbug
12 # Author: Itay naor
13 # Author: Nemo bis
14 # Author: YaronSh
15 # Author: תומר ט
16 he: 
17   activerecord: 
18     attributes: 
19       diary_comment: 
20         body: גוף
21       diary_entry: 
22         language: שפה
23         latitude: קו רוחב
24         longitude: קו אורך
25         title: כותרת
26         user: משתמש
27       friend: 
28         friend: חבר
29         user: משתמש
30       message: 
31         body: גוף
32         recipient: נמען
33         sender: שולח
34         title: כותרת
35       trace: 
36         description: תיאור
37         latitude: קו רוחב
38         longitude: קו אורך
39         name: שם
40         public: ציבורי
41         size: גודל
42         user: משתמש
43         visible: גלוי
44       user: 
45         active: פעיל
46         description: תיאור
47         display_name: שם לתצוגה
48         email: דוא״ל
49         languages: שפות
50         pass_crypt: ססמה
51     models: 
52       acl: רשימת בקרת גישה
53       changeset: ערכת שינויים
54       changeset_tag: תג ערכת שינויים
55       country: ארץ
56       diary_comment: תגובה ליומן
57       diary_entry: רשומה ביומן
58       friend: חבר
59       language: שפה
60       message: הודעה
61       node: צומת
62       node_tag: תג צומת
63       notifier: מודיע
64       old_node: צומת ישן
65       old_node_tag: תג צומת ישן
66       old_relation: יחס ישן
67       old_relation_member: איבר יחס ישן
68       old_relation_tag: תג יחס ישן
69       old_way: דרך ישנה
70       old_way_node: צומת דרך ישנה
71       old_way_tag: תג דרך ישנה
72       relation: יחס
73       relation_member: איבר יחס
74       relation_tag: תג יחס
75       session: שיח
76       trace: מסלול
77       tracepoint: נקודת מסלול
78       tracetag: תג מסלול
79       user: משתמש
80       user_preference: העדפות המשתמש
81       user_token: אסימון משתמש
82       way: דרך
83       way_node: צומת דרך
84       way_tag: תג דרך
85   application: 
86     require_cookies: 
87       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי להמשיך.
88     require_moderator: 
89       not_a_moderator: צריל להיות מנחה כדי לבצע את הפעולה הזאת.
90     setup_user_auth: 
91       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
92       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
93   browse: 
94     changeset: 
95       changeset: "ערכת שינויים: %{id}"
96       changesetxml: XML של ערכת שינויים
97       feed: 
98         title: ערכת שינויים %{id}
99         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
100       osmchangexml: osmChange XML
101       title: ערכת שינויים
102     changeset_details: 
103       belongs_to: "שייכת ל:"
104       bounding_box: "תיבה תוחמת:"
105       box: תיבה
106       closed_at: "נסגרה ב:"
107       created_at: "נוצר בתאריך:"
108       has_nodes: 
109         one: "מחזיק בצומת אחד:"
110         other: "מחזיק ב־%{count} צמתים:"
111       has_relations: 
112         one: "מחזיק ביחס אחד:"
113         other: "מחזיק ב־%{count} יחסים:"
114       has_ways: 
115         one: "מחזיק בדרך אחת:"
116         other: "מחזיק ב־%{count} דרכים:"
117       no_bounding_box: לא נשמרה תיבה תוחמת עבור ערכת השינויים הזאת.
118       show_area_box: הצגת תיבת אזור
119     common_details: 
120       changeset_comment: "הערה:"
121       deleted_at: "נמחק ב:"
122       deleted_by: "נמחק על־ידי:"
123       edited_at: "נערך ב:"
124       edited_by: "נערך על־ידי:"
125       in_changeset: "בערכת השינויים:"
126       version: "גרסה:"
127     containing_relation: 
128       entry: יחס %{relation_name}
129       entry_role: יחס %{relation_name} (בתור %{relation_role})
130     map: 
131       deleted: נמחק
132       edit: 
133         area: עריכת אזור
134         node: עריכת צומת
135         note: עריכת ההערה
136         relation: עריכת יחס
137         way: עריכת דרך
138       larger: 
139         area: צפייה בשטח במפה גדולה יותר
140         node: צפייה בצומת במפה גדולה יותר
141         note: הצגת ההערה במפה גדולה יותר
142         relation: צפייה ביחס במפה גדולה יותר
143         way: צפייה בדרך במפה גדולה יותר
144       loading: בטעינה...
145     navigation: 
146       all: 
147         next_changeset_tooltip: ערכת השינויים הבאה
148         next_node_tooltip: הצומת הבא
149         next_note_tooltip: ההערה הבאה
150         next_relation_tooltip: היחס הבא
151         next_way_tooltip: הדרך הבאה
152         prev_changeset_tooltip: ערכת השינויים הקודמת
153         prev_node_tooltip: הצומת הקודם
154         prev_note_tooltip: ההערה הקודמת
155         prev_relation_tooltip: היחס הקודם
156         prev_way_tooltip: הדרך הקודמת
157       user: 
158         name_changeset_tooltip: צפייה בעריכות של %{user}
159         next_changeset_tooltip: העריכה הבאה של %{user}
160         prev_changeset_tooltip: העריכה הקודמת של %{user}
161     node: 
162       download_xml: הורדת XML
163       edit: עריכת צומת
164       node: צומת
165       node_title: "צומת: %{node_name}"
166       view_history: צפייה בהיסטוריה
167     node_details: 
168       coordinates: "נקודות ציון:"
169       part_of: "חלק מתוך:"
170     node_history: 
171       download_xml: הורדת XML
172       node_history: היסטוריית הצומת
173       node_history_title: "היסטוריית הצומת: %{node_name}"
174       view_details: צפייה בפרטים
175     not_found: 
176       sorry: אנו מתנצלים, אך הסוג %{type} בעל המזהה %{id} לא נמצא.
177       type: 
178         changeset: ערכת שינויים
179         node: צומת
180         relation: יחס
181         way: דרך
182     note: 
183       at_by_html: לפני %{when} על־ידי %{user}
184       at_html: לפני %{when}
185       closed: "נסגרה:"
186       closed_title: "הערה פתורה: %{note_name}"
187       comments: "תגובות:"
188       description: "תיאור:"
189       last_modified: "שונתה לאחרונה:"
190       open_title: "הערה שלא נפתרה: %{note_name}"
191       opened: "נפתחה:"
192       title: הערה
193     paging_nav: 
194       of: מתוך
195       showing_page: דף
196     redacted: 
197       message_html: "לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא נחתכה. למידע נוסף: %{redaction_link}."
198       redaction: חיתוך %{id}
199       type: 
200         node: צומת
201         relation: יחס
202         way: דרך
203     relation: 
204       download_xml: הורדת XML
205       relation: יחס
206       relation_title: "יחס: %{relation_name}"
207       view_history: צפייה בהיסטוריה
208     relation_details: 
209       members: "איברים:"
210       part_of: "חלק מתוך:"
211     relation_history: 
212       download_xml: הורדת XML
213       relation_history: היסטוריית היחס
214       relation_history_title: "היסטוריית היחס: %{relation_name}"
215       view_details: צפייה בפרטים
216     relation_member: 
217       entry_role: "%{type} %{name} בתור %{role}"
218       type: 
219         node: צומת
220         relation: יחס
221         way: דרך
222     start_rjs: 
223       data_frame_title: נתונים
224       data_layer_name: עיון בנתוני מפה
225       details: פרטים
226       edited_by_user_at_timestamp: נערך על־ידי %{user} ב־%{timestamp}
227       hide_areas: להסתרת אזורים
228       history_for_feature: ההיסטוריה של %{feature}
229       load_data: טעינת נתונים
230       loaded_an_area_with_num_features: "האזור שנטען מכיל %{num_features} תכונות. באופן כללי, חלק מהדפדפנים לא יוכלו להתמודד עם הצגה של כזו כמות של נתונים. לרוב, דפדפנים עובדים באופן מיטבי בהצגת פחות מ־%{max_features} תכונות בו־זמנית: ביצוע משימות נוספות עלול לגרום לדפדפן לפעול באופן איטי או להיתקע. אם ברצונך בכל זאת להציג מידע זה, באפשרותך להציג אותו בלחיצה על הכפתור למטה."
231       loading: בטעינה...
232       manually_select: בחירת אזור אחר ידנית
233       notes_layer_name: עיון בהערות
234       object_list: 
235         api: אחזור אזור זה מה־API
236         back: חזרה אל רשימת הפריטים
237         details: פרטים
238         heading: רשימת פריטים
239         history: 
240           type: 
241             node: צומת %{id}
242             way: דרך %{id}
243         selected: 
244           type: 
245             node: צומת %{id}
246             way: דרך %{id}
247         type: 
248           node: צומת
249           way: דרך
250       private_user: משתמש פרטי
251       show_areas: להצגת אזורים
252       show_history: הצגת ההיסטוריה
253       unable_to_load_size: "לא ניתן לטעון: תיבה תוחמת בגודל %{bbox_size} היא גדולה מדי (מוכרחה להיות קטנה מאשר %{max_bbox_size})"
254       view_data: הצגת נתונים לתצוגת המפה הנוכחית
255       wait: נא להמתין...
256       zoom_or_select: התקרבות או בחירה אזור במפה לצפייה
257     tag_details: 
258       tags: "תגים:"
259       wiki_link: 
260         key: עמוד התיאור עבור התג %{key}
261         tag: עמוד התיאור עבור התג %{key}=%{value}
262       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
263     timeout: 
264       sorry: אנו מתנצלים, אך טעינת התוכן עבור ה%{type} עם המזהה %{id}, ארכה זמן רב מדי.
265       type: 
266         changeset: ערכת שינויים
267         node: צומת
268         relation: קשר
269         way: דרך
270     way: 
271       download_xml: הורדת XML
272       edit: עריכת דרך
273       view_history: צפייה בהיסטוריה
274       way: דרך
275       way_title: "דרך: %{way_name}"
276     way_details: 
277       also_part_of: 
278         one: חלק מהדרך %{related_ways}
279         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
280       nodes: "צמתים:"
281       part_of: "חלק מתוך:"
282     way_history: 
283       download_xml: הורדת XML
284       view_details: צפייה בפרטים
285       way_history: היסטוריית הדרך
286       way_history_title: "היסטוריית הדרך: %{way_name}"
287   changeset: 
288     changeset: 
289       anonymous: אלמוני
290       big_area: (גדול)
291       no_comment: (אין)
292       no_edits: (אין עריכות)
293       show_area_box: הצגת תיבת אזור
294       still_editing: (עדיין בעריכה)
295       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
296     changeset_paging_nav: 
297       next: הבא »
298       previous: « הקודם
299       showing_page: הדף %{page}
300     changesets: 
301       area: שטח
302       comment: הערה
303       id: מזהה
304       saved_at: "נשמרו ב:"
305       user: משתמש
306     list: 
307       description: עיון בשינויים אחרונים למפה
308       description_bbox: ערכות שינויים בתוך %{bbox}
309       description_friend: ערכות שינויים של חברים שלכם
310       description_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
311       description_user: ערכות שינויים של %{user}
312       description_user_bbox: ערכות שינויים של %{user} בתוך %{bbox}
313       empty_anon_html: עוד לא נעשו עריכות.
314       empty_user_html: נראה שעוד לא ערכת דבר. כדי להתחיל, ר' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>מדריך למתחילים</a>.
315       heading: ערכות שינויים
316       heading_bbox: ערכות שינויים
317       heading_friend: ערכות שינויים
318       heading_nearby: ערכות שינויים
319       heading_user: ערכות שינויים
320       heading_user_bbox: ערכות שינויים
321       title: ערכות שינויים
322       title_bbox: ערכות שינויים בתוך %{bbox}
323       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלך
324       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
325       title_user: ערכות שינויים של %{user}
326       title_user_bbox: ערכות שינויים של %{user} בתוך %{bbox}
327     timeout: 
328       sorry: סליחה, לוקח יותר מדי זמן לאחזר על רשימת ערכות השינויים שביקשת.
329   diary_entry: 
330     comments: 
331       ago: לפי %{ago}
332       comment: הערה
333       has_commented_on: "%{display_name} העיר על רשומות היומן הבאות"
334       newer_comments: הערות חדשות
335       older_comments: הערות ישנות
336       post: רשומה
337       when: מתי
338     diary_comment: 
339       comment_from: תגובה מ־%{link_user} ב־%{comment_created_at}
340       confirm: לאישור
341       hide_link: להסתרת הערה זו
342     diary_entry: 
343       comment_count: 
344         one: תגובה אחת
345         other: "%{count} תגובות"
346         zero: אין תגובות
347       comment_link: הערות לרשומה הזאת
348       confirm: לאישור
349       edit_link: עריכת רשומה
350       hide_link: הסתרת רשומה
351       posted_by: נשלח על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}
352       reply_link: תגובה לרשומה הזאת
353     edit: 
354       body: "תוכן:"
355       language: "שפה:"
356       latitude: "קו רוחב:"
357       location: "מיקום:"
358       longitude: "קו אורך:"
359       marker_text: מיקום רשומת היומן
360       save_button: לשמירה
361       subject: "נושא:"
362       title: עריכת רשומת יומן
363       use_map_link: להשתמש במפה
364     feed: 
365       all: 
366         description: רשומות יומן אחרונות מאת משתמשי OpenStreetMap
367         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
368       language: 
369         description: רשומות יומן אחרונות מאת משתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
370         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
371       user: 
372         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
373         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
374     list: 
375       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
376       new: רשומת יומן חדשה
377       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלך
378       newer_entries: רשומות חדשות יותר
379       no_entries: אין רשומות יומן
380       older_entries: רשומות ישנות יותר
381       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
382       title: יומנים של המשתמש
383       title_friends: יומנים של חברים
384       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
385       user_title: היומן של %{user}
386     location: 
387       edit: לעריכה
388       location: "מיקום:"
389       view: לצפייה
390     new: 
391       title: רשומת יומן חדשה
392     no_such_entry: 
393       body: סליחה, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
394       heading: "אין רשומה עם המזהה: %{id}"
395       title: אין כזו רשומה ביומן
396     view: 
397       leave_a_comment: הוספת תגובה
398       login: להיכנס
399       login_to_leave_a_comment: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
400       save_button: שמירה
401       title: היומן של %{user}&rlm; | %{title}
402       user_title: היומן של %{user}‏
403   editor: 
404     default: בררת מחדל (כעת %{name})
405     id: 
406       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
407       name: iD
408     potlatch: 
409       description: Potlatch 1 (עורך בתוך הדפדפן)
410       name: Potlatch 1
411     potlatch2: 
412       description: Potlatch 2 (עורך בתוך הדפדפן)
413       name: Potlatch 2
414     remote: 
415       description: שליטה מרחוק (JOSM או Merkaartor)
416       name: שליטה מרחוק
417   export: 
418     start: 
419       add_marker: להוספת סמן למפה
420       area_to_export: האזור לייצוא
421       embeddable_html: HTML שניתן להטמעה
422       export_button: ייצוא
423       export_details: המידע ב־OpenStreetMap מוגש בכפוף ל<a href="href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">רישיון Open Data Commons לנתונים פתוחים</a> (ODbL).
424       format: פורמט
425       format_to_export: תבנית לייצוא
426       image_size: גודל התמונה
427       latitude: "קווי אורך:"
428       licence: רישיון
429       longitude: "קווי רוחב:"
430       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
431       map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית)
432       max: לכל היותר
433       options: אפשרויות
434       osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap
435       output: פלט
436       paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר
437       scale: קנה מידה
438       zoom: מרחק מתצוגה
439     start_rjs: 
440       add_marker: הוספת סמן למפה
441       change_marker: שינוי מיקום סמן
442       click_add_marker: לחצו על המפה להוספת סמן
443       drag_a_box: נא לגרור מלבן על המפה לבחירת אזור
444       export: ייצוא
445       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
446   geocoder: 
447     description: 
448       title: 
449         geonames: מיקום מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
450         osm_nominatim: מיקום מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
451       types: 
452         cities: ערים
453         places: מקומות
454         towns: עיירות
455     direction: 
456       east: מזרח
457       north: צפון
458       north_east: צפון־מזרח
459       north_west: צפון־מערב
460       south: דרום
461       south_east: דרום־מזרח
462       south_west: דרום־מערב
463       west: מערב
464     distance: 
465       one: בערך קילומטר
466       other: בערך %{count} ק"מ
467       zero: פחות מקילומטר
468     results: 
469       more_results: תוצאות נוספות
470       no_results: לא נמצאו תוצאות
471     search: 
472       title: 
473         ca_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
474         geonames: תוצאות מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
475         latlon: תוצאות מ<a href="http://openstreetmap.org/">אתר זה</a>
476         osm_nominatim: תוצאות מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
477         uk_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
478         us_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
479     search_osm_nominatim: 
480       admin_levels: 
481         level10: גבול הפרבר
482         level2: גבול המדינה
483         level4: גבול המדינה
484         level5: גבול האזור
485         level6: גבול המחוז
486         level8: גבול העיר
487         level9: גבול הכפר
488       prefix: 
489         aerialway: 
490           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
491           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
492           station: תחנת רכבל
493         aeroway: 
494           aerodrome: מנחת
495           apron: רחבת חניה
496           gate: שער
497           helipad: מנחת מסוקים
498           runway: מסלול המראה
499           taxiway: מסלול נסיעת מטוס
500           terminal: מסוף
501         amenity: 
502           WLAN: גישת WiFi
503           airport: שדה תעופה
504           arts_centre: מרכז אמנויות
505           artwork: יצירת אמנות
506           atm: כספומט
507           auditorium: אודיטוריום
508           bank: בנק
509           bar: בר
510           bbq: מנגל
511           bench: ספסל
512           bicycle_parking: חניית אופניים
513           bicycle_rental: השכרת אופניים
514           biergarten: גינת בירה
515           brothel: בית בושת
516           bureau_de_change: חלפן כספים
517           bus_station: תחנת אוטובוס
518           cafe: בית קפה
519           car_rental: השכרת רכב
520           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
521           car_wash: שטיפת מכוניות
522           casino: קזינו
523           charging_station: תחנת הטענה
524           cinema: בית קולנוע
525           clinic: מרפאה
526           club: מועדון
527           college: מכללה
528           community_centre: מרכז קהילתי
529           courthouse: בית משפט
530           crematorium: משרפה
531           dentist: רופא שיניים
532           doctors: רופאים
533           dormitory: מעונות
534           drinking_water: מי שתייה
535           driving_school: בית ספר לנהיגה
536           embassy: שגרירות
537           emergency_phone: טלפון חירום
538           fast_food: מזון מהיר
539           ferry_terminal: מסוף מעבורת
540           fire_hydrant: ברז כיבוי אש
541           fire_station: תחנת כיבוי אש
542           food_court: אזור מזון מהיר
543           fountain: מזרקה
544           fuel: דלק
545           grave_yard: בית קברות
546           gym: מכון כושר/חדר כושר
547           hall: אולם
548           health_centre: מרכז בריאות
549           hospital: בית חולים
550           hotel: בית מלון
551           hunting_stand: תצפית ציידים
552           ice_cream: גלידה
553           kindergarten: גן ילדים
554           library: ספרייה
555           market: שוק
556           marketplace: שוק
557           mountain_rescue: תחנת חילוץ הררית
558           nightclub: מועדון לילה
559           nursery: פעוטון
560           nursing_home: בית אבות
561           office: משרד
562           park: פארק
563           parking: חניה
564           pharmacy: בית מרקחת
565           place_of_worship: מקום פולחן
566           police: משטרה
567           post_box: תיבת דואר
568           post_office: סניף דואר
569           preschool: גן ילדים
570           prison: כלא
571           pub: פאב
572           public_building: מבנה ציבור
573           public_market: שוק
574           reception_area: אזור קליטה
575           recycling: נקודת מיחזור
576           restaurant: מסעדה
577           retirement_home: בית אבות
578           sauna: סאונה
579           school: בית ספר
580           shelter: מחסה
581           shop: חנות
582           shopping: קניות
583           shower: מקלחת
584           social_centre: מרכז חברתי
585           social_club: מועדון
586           studio: סטודיו
587           supermarket: סופרמרקט
588           swimming_pool: ברֵכת שחייה
589           taxi: מונית
590           telephone: טלפון ציבורי
591           theatre: תיאטרון
592           toilets: שירותים
593           townhall: עירייה
594           university: אוניברסיטה
595           vending_machine: מכונת מכירה
596           veterinary: מרפאה וטרינרית
597           village_hall: אולם הכפר
598           waste_basket: פח אשפה
599           wifi: גישת WiFi
600           youth_centre: מרכז נוער
601         boundary: 
602           administrative: גבול שטח שיפוט
603           census: גבול מפקד אוכלוסין
604           national_park: פארק לאומי
605           protected_area: אזור מוגן
606         bridge: 
607           aqueduct: אמת מים
608           suspension: גשר תלוי
609           swing: גשר סובב
610           viaduct: אובל
611           "yes": גשר
612         building: 
613           "yes": בניין
614         emergency: 
615           fire_hydrant: ברז כיבוי אש
616           phone: טלפון חירום
617         highway: 
618           bridleway: שביל עבור סוסים
619           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מונחית
620           bus_stop: תחנת אוטובוס
621           byway: דרך צדית
622           construction: דרך ראשית בבנייה
623           cycleway: נתיב אופניים
624           emergency_access_point: נקודת גישה לשירותי חירום
625           footway: שביל להולכי רגל
626           ford: מעברה (נקודת חציית נהר)
627           living_street: רחוב
628           milestone: אבן דרך
629           minor: דרך צדית
630           motorway: כביש
631           motorway_junction: צומת כבישים
632           motorway_link: כביש
633           path: נתיב
634           pedestrian: נתיב להולכי רגל
635           platform: פלטפורמה
636           primary: דרך ראשית
637           primary_link: כביש ראשי
638           proposed: כביש מוצע
639           raceway: מסלול מרוצים
640           residential: מגורים
641           rest_area: אזור מנוחה
642           road: דרך
643           secondary: דרך משנית
644           secondary_link: דרך משנית
645           service: כביש שירות
646           services: שירותי דרך
647           speed_camera: מצלמת מהירות
648           steps: מדרגות
649           stile: מעבר מעל גדר
650           street_lamp: פנס רחוב
651           tertiary: דרך צדית
652           tertiary_link: דרך שלישונית
653           track: מסלול מרוצים
654           trail: שביל
655           trunk: דרך ראשית
656           trunk_link: דרך ראשית
657           unclassified: כביש לא מסווג
658           unsurfaced: כביש לא סלול
659         historic: 
660           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
661           battlefield: שדה קרב
662           boundary_stone: אבן גבול
663           building: בניין
664           castle: טירה
665           church: כנסייה
666           citywalls: חומות העיר
667           fort: מעוז
668           house: בית
669           icon: איקונין
670           manor: אחוזה
671           memorial: אנדרטה
672           mine: מכרה
673           monument: אנדרטה
674           museum: מוזיאון
675           ruins: הריסות
676           tower: מגדל
677           wayside_cross: צלב בצד הדרך
678           wayside_shrine: מקדש בצד הדרך
679           wreck: ספינה טרופה
680         landuse: 
681           allotments: הקצאת קרקע
682           basin: אגן
683           brownfield: אזור תעשייה נטוש
684           cemetery: בית קברות
685           commercial: אזור מסחרי
686           conservation: שמורה
687           construction: אזור בנייה
688           farm: חווה
689           farmland: שטח חקלאי
690           farmyard: חצר חווה
691           forest: יער
692           garages: מוסכים
693           grass: דשא
694           greenfield: שטחים ירוקים
695           industrial: אזור תעשייה
696           landfill: מזבלה
697           meadow: אחו
698           military: שטח צבאי
699           mine: מכרה
700           nature_reserve: שמורת טבע
701           orchard: פרדס
702           park: פארק
703           piste: מסלול סקי
704           quarry: מחצבה
705           railway: מסילת ברזל
706           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
707           reservoir: מאגר
708           reservoir_watershed: פרשת מים של מאגר
709           residential: אזור מגורים
710           retail: קמעונאי
711           road: אזור דרך
712           village_green: כיכר הכפר
713           vineyard: כרם
714           wetland: מלחה
715           wood: חורשה
716         leisure: 
717           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
718           bird_hide: מצפור
719           common: שטח משותף
720           fishing: אזור דיג
721           fitness_station: תחנת כושר
722           garden: גן
723           golf_course: מגרש גולף
724           ice_rink: גלישה על הקרח
725           marina: מרינה
726           miniature_golf: מיני־גולף
727           nature_reserve: שמורת טבע
728           park: פארק
729           pitch: מגרש ספורט
730           playground: מגרש משחקים
731           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
732           sauna: סאונה
733           slipway: ממשה
734           sports_centre: מרכז ספורט
735           stadium: אצטדיון
736           swimming_pool: ברֵכת שחייה
737           track: מסלול ריצה
738           water_park: פארק מים
739         military: 
740           airfield: מנחת צבאי
741           barracks: מגורי חיילים
742           bunker: בונקר
743         mountain_pass: 
744           "yes": מעבר הררי
745         natural: 
746           bay: מפרץ
747           beach: חוף רחצה
748           cape: כף
749           cave_entrance: כניסה למערה
750           channel: תעלה
751           cliff: מצוק
752           crater: מכתש
753           dune: חולית
754           feature: תכונה
755           fell: הר המתנשא מעל היערות סביבו
756           fjord: פיורד
757           forest: יער
758           geyser: גייזר
759           glacier: קרחון
760           heath: בתה
761           hill: גבעה
762           island: אי
763           land: אדמה
764           marsh: ביצה רדודה
765           moor: אדמת כבול
766           mud: בוץ
767           peak: פסגה
768           point: נקודה
769           reef: שונית
770           ridge: רכס
771           river: נהר
772           rock: סלע
773           scree: ערמת סלעים
774           scrub: ערבה
775           shoal: שרטון
776           spring: מעיין
777           stone: אבן
778           strait: מצר
779           tree: עץ
780           valley: עמק
781           volcano: הר געש
782           water: מים
783           wetland: מלחה
784           wetlands: מלחות
785           wood: יער
786         office: 
787           accountant: רואה חשבון
788           architect: אדריכל
789           company: חברה
790           employment_agency: סוכנות תעסוקה
791           estate_agent: מתווך נדל״ן
792           government: לשכה ממשלתית
793           insurance: משרד ביטוח
794           lawyer: עורך דין
795           ngo: משרד מוסד לא ממשלתי
796           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
797           travel_agent: סוכנות נסיעות
798           "yes": משרד
799         place: 
800           airport: נמל תעופה
801           city: עיר
802           country: ארץ
803           county: מחוז
804           farm: חווה
805           hamlet: כפר
806           house: בית
807           houses: בתים
808           island: אי
809           islet: איוֹן
810           isolated_dwelling: מגורים מבודדים
811           locality: יישוב
812           moor: אדמת כבול
813           municipality: עירייה
814           neighbourhood: שכונה
815           postcode: מיקוד
816           region: אזור
817           sea: ים
818           state: מדינה
819           subdivision: חלוקת משנה
820           suburb: פרוור
821           town: עיירה
822           unincorporated_area: שטח בלתי מאוגד
823           village: כפר
824         railway: 
825           abandoned: מסילת ברזל נטושה
826           construction: מסילת ברזל בבנייה
827           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
828           disused_station: תחנת רכבת שאינה בשימוש
829           funicular: רכבל
830           halt: תחנת רכבת
831           historic_station: תחנת רכבת היסטורית
832           junction: מפגש מסילות ברזל
833           level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש
834           light_rail: רכבת קלה
835           miniature: רכבת זעירה
836           monorail: רכבת חד־פסית
837           narrow_gauge: מסילת רכבת צרה
838           platform: רציף רכבת
839           preserved: רכבת משומרת
840           proposed: פסי רכבת מוצעים
841           spur: שלוחת מסילת ברזל
842           station: תחנת רכבת
843           stop: תחנת רכבת
844           subway: תחנת רכבת תחתית
845           subway_entrance: כניסה לתחנת רכבת תחתית
846           switch: נקודות מסילת ברזל
847           tram: חשמלית
848           tram_stop: תחנת חשמלית
849           yard: מוסך רכבות
850         shop: 
851           alcohol: חנות לממכר משקאות אלכוהוליים
852           antiques: עתיקות
853           art: חנות חפצי אמנות
854           bakery: מאפייה
855           beauty: סלון יופי
856           beverages: חנות משקאות
857           bicycle: חנות אפניים
858           books: חנות ספרים
859           butcher: קצב
860           car: חנות כלי רכב
861           car_parts: חלקי רכב
862           car_repair: מוסך
863           carpet: חנות שטיחים
864           charity: חנות צדקה
865           chemist: בית מרקחת
866           clothes: חנות בגדים
867           computer: חנות מחשבים
868           confectionery: קונדיטוריה
869           convenience: מכולת
870           copyshop: חנות צילום
871           cosmetics: חנות קוסמטיקה
872           deli: מעדנייה
873           department_store: כלבו
874           discount: חנות מוזלת
875           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
876           dry_cleaning: ניקוי יבש
877           electronics: חנות אלקטרוניקה
878           estate_agent: מתווך נדל״ן
879           farm: חנות מוצרי חווה
880           fashion: חנות אופנה
881           fish: חנות דגים
882           florist: חנות פרחים
883           food: מכולת
884           funeral_directors: בית לוויות
885           furniture: רהיטים
886           gallery: גלריה
887           garden_centre: מרכז גינון
888           general: מכולת
889           gift: חנות מתנות
890           greengrocer: ירקן
891           grocery: מכולת
892           hairdresser: מעצב שער
893           hardware: חנות חומרי בניין
894           hifi: ציוד אלקטרוני
895           insurance: ביטוח
896           jewelry: חנות תכשיטים
897           kiosk: קיוסק
898           laundry: מכבסה
899           mall: מרכז קניות
900           market: שוק
901           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
902           motorcycle: חנות אופנועים
903           music: חנות כלי נגינה
904           newsagent: סוכנות חדשות
905           optician: אופטיקאי
906           organic: חנות מזון אורגני
907           outdoor: חנות ציוד מחנאות
908           pet: חנות חיות מחמד
909           pharmacy: בית מרקחת
910           photo: חנות צילום
911           salon: סלון
912           second_hand: חנות יד שנייה
913           shoes: חנות נעליים
914           shopping_centre: מרכז קניות
915           sports: חנות ספורט
916           stationery: חנות כלי כתיבה
917           supermarket: סופרמרקט
918           tailor: חייט
919           toys: חנות צעצועים
920           travel_agency: סוכנות נסיעות
921           video: ספריית וידאו
922           wine: חנות לממכר משקאות אלכוהוליים
923           "yes": חנות
924         tourism: 
925           alpine_hut: בקתה אלפינית
926           artwork: יצירת אמנות
927           attraction: מוקד עניין
928           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
929           cabin: בקתה
930           camp_site: אתר מחנאות
931           caravan_site: אתר לקרוואנים
932           chalet: טירה
933           guest_house: בית הארחה
934           hostel: אכסניה
935           hotel: בית מלון
936           information: מידע
937           lean_to: סככה
938           motel: מלון דרכים
939           museum: מוזיאון
940           picnic_site: אתר לפיקניקים
941           theme_park: פארק שעשועים
942           valley: עמק
943           viewpoint: נקודת תצפית
944           zoo: גן חיות
945         tunnel: 
946           culvert: ביוב
947           "yes": מנהרה
948         waterway: 
949           artificial: נתיב מים מלאכותי
950           boatyard: מספנה
951           canal: תעלה
952           connector: נקודת חיבור בין נתיבי מים
953           dam: סכר
954           derelict_canal: תעלה נטושה
955           ditch: מחפורת
956           dock: רציף
957           drain: ביוב
958           lock: תא שיט
959           lock_gate: שער בתא שיט
960           mineral_spring: מעיין מים מינרליים
961           mooring: מעגן
962           rapids: אשדות
963           river: נהר
964           riverbank: גדת נהר
965           stream: פלג
966           wadi: ואדי
967           water_point: נקודת מים
968           waterfall: מפל מים
969           weir: סכר
970   html: 
971     dir: rtl
972   javascripts: 
973     close: סגירה
974     edit_help: עליך להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
975     key: 
976       title: מפתח במפה
977       tooltip: מפתח במפה
978     map: 
979       base: 
980         cycle_map: מפת אופניים
981         standard: תקני
982         transport_map: מפת תחבורה
983       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>מתנדבי OpenStreetMap</a>
984       layers: 
985         data: נתוני המפה
986         header: שכבות במפה
987         notes: הערות במפה
988         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
989       locate: 
990         popup: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא {distance} {unit}
991         title: הצגת המיקום שלי
992       zoom: 
993         in: התקרבות
994         out: התרחקות
995     notes: 
996       new: 
997         add: הוספת הערה
998         intro: כדי לשפר את המפה, המידע שהזנת מוצג לממפים אחרים, אז נא לספק כמה שיותר פירוט בעת הזזת הסמן למיקום המדויק ובהזנת ההערה שלך להלן.
999       show: 
1000         anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן עצמאי.
1001         closed_by: נפתר על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
1002         closed_by_anonymous: נפתרה על־ידי משתמש אלמוני ב־%{time}
1003         comment: להגיב
1004         comment_and_resolve: להגיב ולפתור
1005         commented_by: תגובה מאת <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
1006         commented_by_anonymous: תגובה מאת אלמוני ב־%{time}
1007         hide: להסתיר
1008         opened_by: נוצרה על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
1009         opened_by_anonymous: נוצר על־ידי אלמוני ב־%{time}
1010         permalink: קישור קבוע
1011         reactivate: הפעלה מחדש
1012         reopened_by: הופעלה מחדש על־ידי <a href='%{user_url}'>%{user}</a> ב־%{time}
1013         reopened_by_anonymous: הופעל מחדש על־ידי משתמש אלמוני ב־%{time}
1014         resolve: לפתור
1015     share: 
1016       cancel: ביטול
1017       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
1018       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
1019       download: הורדה
1020       embed: HTML
1021       image: תמונה
1022       image_size: התמונה תציג שכבה רגילה תחת
1023       link: קישור או HTML
1024       long_link: קישור
1025       short_link: קישור קצר
1026       short_url: כתובת קצרה
1027       title: שיתוף
1028       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
1029     site: 
1030       createnote_disabled_tooltip: נא להתקרב כדי להוסיף הערה למפה
1031       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
1032       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
1033       edit_tooltip: עריכת המפה
1034       history_disabled_tooltip: יש לקרב כדי להציג עריכות עבור אזור זה
1035       history_tooltip: הצגת עריכות עבור אזור זה
1036   layouts: 
1037     community: קהילה
1038     community_blogs: בלוגים של הקהילה
1039     community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
1040     copyright: זכויות יוצרים ורישיון
1041     data: נתונים
1042     documentation: תיעוד
1043     documentation_title: תיעוד המיזם
1044     donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
1045     donate_link_text: תרומה
1046     edit: עריכה
1047     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1048     export_data: ייצוא נתונים
1049     foundation: קרן
1050     foundation_title: קרן אופן סטריט מאפ
1051     gps_traces: מסלולי GPS
1052     gps_traces_tooltip: ניהול מסלולי GPS
1053     help: עזרה
1054     help_centre: מרכז עזרה
1055     help_title: אתר עזרה עבור המיזם
1056     history: היסטוריה
1057     home: הביתה
1058     intro_1: OpenStreetMap היא מפה חופשית של כל העולם, שיוצרים אנשים כמוך.
1059     intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
1060     intro_2_download: להוריד
1061     intro_2_html: יש לך חופש %{download} את הנתונים ו%{use} בהם בהתאם ל%{license} שהם מתפרסמים לפיו. %{create_account} כדי לשפר את המפה.
1062     intro_2_license: רישיון פתוח
1063     intro_2_use: להשתמש
1064     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
1065     log_in: כניסה לחשבון
1066     log_in_tooltip: כניסה עם חשבון קיים
1067     logo: 
1068       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1069     logout: יציאה מהחשבון
1070     make_a_donation: 
1071       text: תרומה
1072       title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
1073     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
1074     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
1075     partners_bytemark: בייטמארק
1076     partners_html: האירוח נתמך על־ידי מרכז %{ucl}‏, %{ic} ו%{bytemark}, ועל־ידי %{partners} אחרים.
1077     partners_ic: המכללה המלכותית של לונדון
1078     partners_partners: שותפים
1079     partners_ucl: מרכז UCL VR
1080     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1081     sign_up: הרשמה
1082     sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
1083     tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
1084     user_diaries: יומני משתמשים
1085     user_diaries_tooltip: צפייה ביומני המשתמש
1086     view: תצוגה
1087     view_tooltip: לצפייה במפה
1088     wiki: ויקי
1089     wiki_title: אתר ויקי עבור המיזם
1090   license_page: 
1091     foreign: 
1092       english_link: העמוד המקורי באנגלית
1093       text: במקרה של חוסר תאימות בין עמוד מתורגם זה ובין %{english_original_link}, יש לתת עדיפות לעמוד באנגלית
1094       title: אודות תרגום זה
1095     legal_babble: 
1096       attribution_example: 
1097         alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
1098         title: דוגמה לייחוס
1099       contributors_at_html: "<strong>אוסטריה</strong>: מכיל נתונים\nמ<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">עיריית וינה</a> לפי תנאי\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>,\nמ<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">מדינת פורארלברג</a>\nוממדינת טירול (לפי <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT עם תיקונים</a>)."
1100       contributors_ca_html: "<strong>קנדה</strong>: מכיל נתונים\nמ־GeoBase&reg;&rlm;, GeoGratis&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\nResources Canada)&rlm;, CanVec&rlm; (&copy;&rlm; Department of Natural\nResources Canada), ו־StatCan&rlm; (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1101       contributors_footer_1_html: "למידע נוסף על מקורות אלה ואחרים ששימשו\nלשיפור OpenStreetMap, נא לראות את <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">דף\nהתורמים</a> בוויקי של OpenStreetMap."
1102       contributors_footer_2_html: "הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי\nשל הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או\nמקבל חבות כלשהי."
1103       contributors_fr_html: "<strong>צרפת</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\nממנהלת המסים הכללית (Direction Générale des Impôts)."
1104       contributors_gb_html: "<strong>הממלכה המאוחדת</strong>: מכיל נתוני סקר מדידות\n&copy; זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים\n2010–2012."
1105       contributors_intro_html: "התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים\nנתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות\nוממקורות אחרים, בהם:"
1106       contributors_nl_html: "<strong>הולנד</strong>: מכיל &copy; נתונים מ־ AND&rlm;, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1107       contributors_nz_html: "<strong>ניו זילנד</strong>: מכיל נתונים שהגיעו במקור\nמ־Land Information New Zealand. זכויות היוצרים של הכתר שמורות."
1108       contributors_title_html: התורמים שלנו
1109       contributors_za_html: "<strong>דרום אפריקה</strong>: מכיל נתונים שהגיעו\nמ־<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">מִנהל כללי:\nמידע גאו־מרחבי לאומי</a>, זכות יוצרים ממלכתית שמורה."
1110       credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „&copy; תורמי OpenStreetMap”.
1111       credit_2_html: "כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי\nנתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות\nלרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">דף זכויות היוצירם</a>.\nלחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת\nנתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת\nשלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים\nלהפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת\n„OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם\nזה מתאים, אל creativecommons.org."
1112       credit_3_html: "בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת המפה. למשל:"
1113       credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
1114       infringement_1_html: "אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור\nשמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא\nאישור מפורש מבעלי הזכויות."
1115       infringement_2_html: "אם נראה לך שחומר שמוגבל בזכויות יוצרים נוסף באופן לא הולם\nאל מסד הנתונים של OpenStreetMap או אל האתר הזה, נא לפנות\nאל <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">נוהל\nההסרה</a> שלנו או כתבו תלונה ישירות\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">בדף התלונות המקוון שלנו</a>."
1116       infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
1117       intro_1_html: "OpenStreetMap הוא <i>מיזם נתונים פתוחים</i>, לפי רישיון <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a>&rlm; (ODbL)."
1118       intro_2_html: "אתם חופשיים להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,\nכל עוד אתם נותנים ייחוס ל־OpenStreetMap\nולתורמים למיזם. אם אתם משנים את הנתונים או את המפות שלנו או מסתמכים עליהם כדי ליצור משהו חדש,\nמותר לכם להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">המסמך\nהמשפטי</a> המלא מסביר את זכויותיכם ואת תחומי האחריות שלכם."
1119       intro_3_html: "המיפוי באריחי המפה שלנו, והתיעוד שלנו מוגשים בכפוף\nלרישיון <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">קריאייטיב\nקומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור CC-BY-SA)."
1120       more_1_html: "קִראו עוד על שימוש בנתונים שלנו ועל דרכים לייחס אלינו יצירות נגזרות ב<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">דף שו״ת\nמשפטי</a>."
1121       more_2_html: "אף־על־פי ש־OpenStreetMap הוא מיזם נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק\nAPI מפות בחינם למפתחי צד שלישי.\nר׳ את דפי המדיניות שלנו: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">המדיניות השימוש ב־API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">מדיניות השימוש באריחים</a>\nו<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">מדיניות השימוש בנומינטים</a>."
1122       more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
1123       title_html: זכויות יוצרים ורישיון
1124     native: 
1125       mapping_link: להתחיל למפות
1126       native_link: גרסה העברית
1127       text: זהו עמוד זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של עמוד זה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
1128       title: אודות דף זה
1129   message: 
1130     delete: 
1131       deleted: ההודעה נמחקה
1132     inbox: 
1133       date: תאריך
1134       from: מאת
1135       messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1136       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1137       new_messages: 
1138         one: הודעה חדשה אחת
1139         other: "%{count} הודעות חדשות"
1140       no_messages_yet: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1141       old_messages: 
1142         one: הודעה ישנה אחת
1143         other: "%{count} הודעות ישנות"
1144       outbox: תיבת דואר יוצא
1145       people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1146       subject: נושא
1147       title: תיבת דואר נכנס
1148     mark: 
1149       as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1150       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1151     message_summary: 
1152       delete_button: מחיקה
1153       read_button: לסימון כ„נקרא”
1154       reply_button: תשובה
1155       unread_button: לסימון כ„לא נקרא”
1156     new: 
1157       back_to_inbox: לחזרה לתיבת הדואר הנכנס
1158       body: תוכן ההודעה
1159       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1160       message_sent: הודעה נשלחה
1161       send_button: לשליחה
1162       send_message_to: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1163       subject: נושא
1164       title: לשליחת הודעה
1165     no_such_message: 
1166       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
1167       heading: אין הודעה כזו
1168       title: אין הודעה כזו
1169     outbox: 
1170       date: תאריך
1171       inbox: תיבת הדואר הנכנס
1172       messages: 
1173         one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1174         other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1175       my_inbox: "%{inbox_link} שלי"
1176       no_sent_messages: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1177       outbox: תיבת הדואר היוצא
1178       people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1179       subject: נושא
1180       title: תיבת דואר יוצא
1181       to: אל
1182     read: 
1183       back: חזרה
1184       date: תאריך
1185       from: מאת
1186       reply_button: להשיב
1187       subject: נושא
1188       title: הודעה שנקראה
1189       to: אל
1190       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1191       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
1192     reply: 
1193       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1194     sent_message_summary: 
1195       delete_button: מחיקה
1196   note: 
1197     description: 
1198       closed_at_by_html: נפתרה לפני %{when} על־ידי %{user}
1199       closed_at_html: נפתרה לפני %{when}
1200       commented_at_by_html: עודכנה לפני %{when} על־ידי %{user}
1201       commented_at_html: עודכנה לפני %{when}
1202       opened_at_by_html: נוצרה לפני %{when} על־ידי %{user}
1203       opened_at_html: נוצרה לפני %{when}
1204       reopened_at_by_html: הופעלה מחדש לפני %{when} על־ידי %{user}
1205       reopened_at_html: הופעלה מחדש לפני %{when}
1206     entry: 
1207       comment: תגובה
1208       full: הערה מלאה
1209     mine: 
1210       ago_html: לפני %{when}
1211       created_at: "יצירה:"
1212       creator: יוצר
1213       description: תיאור
1214       heading: הערות של %{user}
1215       id: מזהה
1216       last_changed: "שינוי אחרון:"
1217       subheading: הערות ותגובות של %{user}
1218       title: הערות ותגובות של %{user}
1219     rss: 
1220       closed: הערה סגורה (ליד %{place})
1221       commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
1222       description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנדבגרו באזור שלך [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
1223       description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
1224       opened: הערה חדשה (ליד %{place})
1225       reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
1226       title: הערות של OpenStreetMap
1227   notifier: 
1228     diary_comment_notification: 
1229       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl} או להשיב בכתובת %{replyurl}
1230       header: "%{from_user} הגיב לרשומת היומן שלך ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:"
1231       hi: שלום %{to_user},
1232       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן שלך"
1233     email_confirm: 
1234       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא\"ל שלך"
1235     email_confirm_html: 
1236       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1237       greeting: שלום,
1238       hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) רוצה לשנות את כתובת הדוא״ל המשויכת לחשבון בשרת %{server_url} אל %{new_address}.
1239     email_confirm_plain: 
1240       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1241       greeting: שלום,
1242       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1243     friend_notification: 
1244       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1245       had_added_you: "%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap."
1246       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1247       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}"
1248     gpx_notification: 
1249       and_no_tags: וחסר התגים
1250       and_the_tags: והתגים
1251       failure: 
1252         failed_to_import: "לא יובא כראוי. הנה השגיאה:"
1253         more_info_1: מידע נוסף על כישלונות בייבוא GPX ואיך להימנע
1254         more_info_2: "מהם אפשר למצוא כאן:"
1255         subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX"
1256       greeting: שלום,
1257       success: 
1258         loaded_successfully: נטען כראוי עם %{trace_points} מתוך %{possible_points} נקודות אפשריות.
1259         subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח"
1260       with_description: בעל התיאור
1261       your_gpx_file: נראה שקובץ ה־GPX שלך
1262     lost_password: 
1263       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס ססמה"
1264     lost_password_html: 
1265       click_the_link: אם באמת ביקשת את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה.
1266       greeting: שלום,
1267       hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) ביקש כי הססמה לחשבון המזוהה עם כתובת הדוא״ל הזאת באתר openstreetmap.org תאופס.
1268     lost_password_plain: 
1269       click_the_link: אם אכן עשית את זה, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה.
1270       greeting: שלום,
1271       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהססמה המשויכת לחשבון המזוהה עם כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1272     message_notification: 
1273       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולהגיב באמצעות %{replyurl}
1274       header: "לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:"
1275       hi: שלום %{to_user},
1276     note_comment_notification: 
1277       anonymous: משתמש אלמוני
1278       closed: 
1279         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת ליד %{place}
1280         subject_other: "[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}"
1281         subject_own: "[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}"
1282         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1283       commented: 
1284         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת ליד %{place}
1285         subject_other: "[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת בה"
1286         subject_own: "[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות שלך"
1287         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1288       details: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}
1289       greeting: שלום,
1290       reopened: 
1291         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש ע״י %{commenter}. ההערה היא ליד %{place}.
1292         subject_other: "[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}"
1293         subject_own: "[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}"
1294         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש ע״י %{commenter}.
1295     signup_confirm: 
1296       confirm: "לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:"
1297       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1298       greeting: אהלן!
1299       subject: "[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ"
1300       welcome: אנחנו רוצים לברך אותך ולתת לך קצת מידע נוסף כדי שיהיה לך קל יותר להתחיל.
1301   oauth: 
1302     oauthorize: 
1303       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
1304       allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלך.
1305       allow_to: לאפשר ליישום הלקוח שלך
1306       allow_write_api: לשנות את המפה.
1307       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
1308       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
1309       allow_write_notes: לשנות הערות
1310       allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלך.
1311       request_access: היישום %{app_name} דורש גישה לחשבונך, %{user}. נא לבדוק האם מתאים לך שהיישום יקבל את היכולות האלו. אפשר לבחור או לא לבחור את כל מה שמתאים לך.
1312     revoke: 
1313       flash: שללת את האסימון מהיישום %{application}.
1314   oauth_clients: 
1315     create: 
1316       flash: המידע נרשם בהצלחה
1317     destroy: 
1318       flash: רישום יישום הלקוח נהרס
1319     edit: 
1320       submit: עריכה
1321       title: עריכת היישום שלך
1322     form: 
1323       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלהם.
1324       allow_read_prefs: לקרוא את ההעדפות של המשתמש.
1325       allow_write_api: לשנות את המפה.
1326       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
1327       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
1328       allow_write_notes: לשנות הערות
1329       allow_write_prefs: לשנות ההעדפות של המשתמש.
1330       callback_url: כתובת קריאה (callback)
1331       name: שם
1332       requests: "לבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
1333       required: דרוש
1334       support_url: כתובת לתמיכה
1335       url: כתובת היישום הראשית
1336     index: 
1337       application: שם היישום
1338       issued_at: הונפק ב
1339       list_tokens: "האסימונים הבאים הונפקו ליישום בשמך:"
1340       my_apps: יישומי הלקוח שלי
1341       my_tokens: היישומים המאושרים שלי
1342       no_apps: האם יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש אצלנו באמצעות תקן %{oauth}? יש לרשום את יישום הרשת שלך לפני שיוכל לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
1343       register_new: רישום היישום שלך
1344       registered_apps: "רשמת את יישומי הלקוח הבאים:"
1345       revoke: לשלול!
1346       title: פרטי ה־OAuth שלי
1347     new: 
1348       submit: רישום
1349       title: רישון יישום חדש
1350     not_found: 
1351       sorry: סליחה, הסוג %{type} לא נמצא.
1352     show: 
1353       access_url: "כתובת אסימון גישה:"
1354       allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS שלו.
1355       allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם.
1356       allow_write_api: לשנות את המפה.
1357       allow_write_diary: ליצור רשומות יומן והערות ולהוסיף חברים.
1358       allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
1359       allow_write_notes: לשנות הערות
1360       allow_write_prefs: לשנות את ההעדפות שלהם.
1361       authorize_url: "כתובת אישור:"
1362       confirm: באמת?
1363       delete: מחיקת לקוח
1364       edit: עריכת פרטים
1365       key: "מפתח צרכן:"
1366       requests: "מבקש את ההרשאות הבאות מהמשתמש:"
1367       secret: "סוד צרכן:"
1368       support_notice: אנחנו תומכים בחתימות ב־HMAC-SHA1 (מומלץ) וגם ב־RSA-SHA1.
1369       title: פרטי OAuth עבור %{app_name}
1370       url: "כתובת אסימון בקשה:"
1371     update: 
1372       flash: מידע הלקוח עודכן בהצלחה
1373   redaction: 
1374     create: 
1375       flash: נוצר חיתוך
1376     destroy: 
1377       error: אירעה שגיאה בעת הריסת החיתוך הזה.
1378       flash: החיתוך נהרס.
1379       not_empty: החיתוך אינו ריק. נא לבטל את החיתוכים של הגרסאות ששיכות לחיתוך הזה לפני הריסתו.
1380     edit: 
1381       description: תיאור
1382       heading: עריכת חיתוך
1383       submit: שמירת חיתוך
1384       title: עריכת חיתוך
1385     index: 
1386       empty: אין חיתוכים שאפשר להציג
1387       heading: רשימת חיתוכים
1388       title: רשימת חיתוכים
1389     new: 
1390       description: תיאור
1391       heading: הזנת מידע לחיתוך חדש
1392       submit: יצירת חיתוך
1393       title: מתבצעת יצירת חיתוך חדש
1394     show: 
1395       confirm: באמת?
1396       description: "תיאור:"
1397       destroy: הסרת החיתוך הזה
1398       edit: עריכת החיתוך הזה
1399       heading: הצגת החיתוך "%{title}"
1400       title: הצגת חיתוך
1401       user: "יוצר:"
1402     update: 
1403       flash: השינויים שנשמרו.
1404   site: 
1405     edit: 
1406       anon_edits_link_text: גלה מדוע זה כך.
1407       flash_player_required: יש צורך בנגן פלאש כדי להשתמש ב־Potlatch, ערוך הפלאש של OpenStreetMap. אפשר <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">להוריד נגן פלאש מאתר Adobe.com</a>. יש <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">אפשרויות נוספות</a> לעריכת OpenStreetMap.
1408       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
1409       no_iframe_support: הדפדפן שלך אינו תומך באלמנטים מסוג iframe של HTML, ואלו חיוניים עבור תכונה זו.
1410       not_public: לא הגדרת את עריכותיך כציבוריות.
1411       not_public_description: לא תוכל להמשיך לערוך את המפה בטרם תעשה זאת. באפשרותך להגדיר את עריכותיך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
1412       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 לא הוגדר – ר׳ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 למידע נוסף
1413       potlatch2_unsaved_changes: יש לך שינויים שלא נשמרו. (כדי לשמור ב־Potlatch 2, יש ללחוץ „שמירה”.)
1414       potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
1415       user_page_link: דף המשתמש
1416     index: 
1417       createnote: הוספת הערה
1418       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שהשבתת את השימוש ב־JavaScript.
1419       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
1420       license: 
1421         copyright: "זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח"
1422       permalink: קישור קבוע
1423       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות השליטה מקחור מופעלת
1424       shortlink: קישור מקוצר
1425     key: 
1426       table: 
1427         entry: 
1428           admin: גבול שטח שיפוט
1429           allotments: שטחים חקלאיים
1430           apron: 
1431             - רחבת חניה למטוסים
1432             - מסוף
1433           bridge: קו שחור = גשר
1434           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
1435           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1436           building: בניין בעל חשיבות
1437           byway: דרך צדדית
1438           cable: 
1439             - רכבל
1440             - מעלית סקי
1441           cemetery: בית עלמין
1442           centre: מרכז ספורט
1443           commercial: אזור מסחרי
1444           common: 
1445             - מרעה
1446             - מרעה
1447           construction: דרכים בבנייה
1448           cycleway: דרך לאופניים
1449           destination: גישה ליעד
1450           farm: חווה
1451           footway: דרך להולכי רגל
1452           forest: יער
1453           golf: מסלול גולף
1454           heathland: שדה פרא
1455           industrial: אזור תעשייה
1456           lake: 
1457             - אגם
1458             - מאגר
1459           military: שטח צבאי
1460           motorway: כביש מהיר
1461           park: פארק
1462           permissive: גישה מותרת
1463           pitch: מגרש ספורט
1464           primary: כביש ראשי
1465           private: גישה פרטית
1466           rail: מסילת ברזל
1467           reserve: שמורת טבע
1468           resident: אזור מגורים
1469           retail: אזור קמעונאי
1470           runway: 
1471             - דרך למוניות
1472             - דרך למוניות
1473           school: 
1474             - בית ספר
1475             - אוניברסיטה
1476           secondary: כביש משני
1477           station: תחנת רכבת
1478           subway: רכבת תחתית
1479           summit: 
1480             - פסגה
1481             - פסגה
1482           tourist: אתר תיירותי
1483           track: מסלול מרוצים
1484           tram: 
1485             - רכבת קלה
1486             - חשמלית
1487           trunk: דרך ראשית
1488           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
1489           unclassified: דרך לא מסווגת
1490           unsurfaced: דרך לא סלולה
1491           wood: חורשה
1492     markdown_help: 
1493       alt: טקסט חלופי
1494       first: הפריט הראשון
1495       heading: כותרת
1496       headings: כותרות
1497       image: תמונה
1498       link: קישור
1499       ordered: רשימה ממוינת
1500       second: הפריט השני
1501       subheading: כותרת משנה
1502       text: טקסט
1503       title_html: מפוענח עם <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1504       unordered: רשימה בלתי־ממוינת
1505       url: כתובת
1506     richtext_area: 
1507       edit: עריכה
1508       preview: תצוגה מקדימה
1509     search: 
1510       search: לחיפוש
1511       search_help: "למשל: ‚נתניה’, ‚רחוב רחל המשוררת, ירושלים’, ‚90880’, או 'סניפי דואר באזור שפרעם' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>דוגמאות נוספות...</a>"
1512       submit_text: מעבר
1513       where_am_i: איפה אני?
1514       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
1515     sidebar: 
1516       close: לסגירה
1517       search_results: תוצאות החיפוש
1518   time: 
1519     formats: 
1520       friendly: "%e ב%B %Y בשעה %H:%M"
1521   trace: 
1522     create: 
1523       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
1524       upload_trace: העלאת מסלול GPS
1525     delete: 
1526       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
1527     edit: 
1528       description: "תיאור:"
1529       download: הורדה
1530       edit: עריכה
1531       filename: "שם הקובץ:"
1532       heading: עריכת המסלול %{name}
1533       map: מפה
1534       owner: "בעלים:"
1535       points: "נקודות:"
1536       save_button: שמירת שינויים
1537       start_coord: "נקודות ציון של תחילה:"
1538       tags: "תגים:"
1539       tags_help: מופרד בפסיקים
1540       title: עריכת מסלול %{name}
1541       uploaded_at: "תאריך העלאה:"
1542       visibility: "נִראוּת:"
1543       visibility_help: מה זה אומר?
1544     list: 
1545       description: עיון בהעלאות אחרונות של נתיבי GPS
1546       empty_html: אין פה עדיין שום דבר. אפשר <a href='%{upload_link}'>להעלות מידע חדש</a> או ללמוד עוד על מעקב מסלולים ב־GPS ב<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>דף הוויקי</a>.
1547       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
1548       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
1549       tagged_with: " מתויג עם %{tags}"
1550       your_traces: מסלולי GPS שלך
1551     make_public: 
1552       made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
1553     offline: 
1554       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
1555       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
1556     offline_warning: 
1557       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
1558     trace: 
1559       ago: לפני %{time_in_words_ago}
1560       by: מאת
1561       count_points: "%{count} נקודות"
1562       edit: עריכה
1563       edit_map: עריכת מפה
1564       identifiable: בר זיהוי
1565       in: ב
1566       map: מפה
1567       more: עוד
1568       pending: בהמתנה
1569       private: פרטי
1570       public: ציבורי
1571       trace_details: הצגת פרטי מסלול
1572       trackable: בר מעקב
1573       view_map: הצגת מפה
1574     trace_form: 
1575       description: "תיאור:"
1576       help: עזרה
1577       tags: "תגים:"
1578       tags_help: מופרד בפסיקים
1579       upload_button: טעינה
1580       upload_gpx: "העלאת קובץ GPX:"
1581       visibility: "נִראוּת:"
1582       visibility_help: מה זאת אומרת?
1583     trace_header: 
1584       see_all_traces: הצגת כל המסלולים
1585       see_your_traces: הצגת המסלולים שלך
1586       traces_waiting: 
1587         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
1588       upload_trace: העלאת מסלול
1589     trace_optionals: 
1590       tags: תגים
1591     trace_paging_nav: 
1592       newer: מסלולים חדשים יותר
1593       older: מסלולים ישנים יותר
1594       showing_page: הדף %{page}
1595     view: 
1596       delete_track: מחיקת המסלול הזה
1597       description: "תיאור:"
1598       download: הורדה
1599       edit: עריכה
1600       edit_track: עריכת המסלול הזה
1601       filename: "שם קובץ:"
1602       heading: הצגת מסלול %{name}
1603       map: מפה
1604       none: אין
1605       owner: "בעלים:"
1606       pending: בהמתנה
1607       points: "נקודות:"
1608       start_coordinates: "נקודות ציון של תחילה:"
1609       tags: "תגים:"
1610       title: הצגת מסלול %{name}
1611       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
1612       uploaded: "הועלה:"
1613       visibility: "גלוי:"
1614     visibility: 
1615       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
1616       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
1617       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
1618       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
1619   user: 
1620     account: 
1621       contributor terms: 
1622         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
1623         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
1624         heading: "תנאי תרומה:"
1625         link text: מה זה?
1626         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
1627         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי התרומה החדשים.
1628       current email address: "כתובת דוא\"ל נוכחית:"
1629       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1630       email never displayed publicly: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
1631       flash update success: פרטי המשתמש/ת עודכנו בהצלחה.
1632       flash update success confirm needed: מידע המשתמש/ת עודכן בהצלחה. נא בדקו את תיבת הדוא"ל על מנת לאשרר את הדוא"ל החדש.
1633       gravatar: 
1634         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1635         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1636         link text: מה זה?
1637       home location: "מיקום ראשי:"
1638       image: "תמונה:"
1639       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1640       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1641       latitude: "קו רוחב:"
1642       longitude: "קו אורך:"
1643       make edits public button: הפוך את כל עריכותיי לציבוריות
1644       my settings: ההגדרות שלי
1645       new email address: "כתובת דוא\"ל חדשה:"
1646       new image: הוספת תמונה
1647       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1648       openid: 
1649         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1650         link text: מה זה?
1651         openid: "OpenID:"
1652       preferred editor: "עורך מועדף:"
1653       preferred languages: "שפות מועדפות:"
1654       profile description: "תיאור פרופיל:"
1655       public editing: 
1656         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
1657         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
1658         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
1659         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1660         enabled link text: מה זה?
1661         heading: "עריכה ציבורית:"
1662       public editing note: 
1663         heading: עריכה ציבורית
1664         text: כעת העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות או לראות את המיקום שלך. כדי להציג מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור אתך קשר דרך האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה. <b>מאז השינוי ב־API בגרסה 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך נתוני מפה</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">הסבר למה זה ככה</a>).<ul><li>כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כתוצאה מזה שתהיה משתמש ציבורי.</li><li>לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת וכל המשתמשים החדשים יהיו מעתה ציבוריים לפי בררת המחדל.</li></ul>
1665       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1666       return to profile: חזרה לפרופיל
1667       save changes button: שמירת השינויים
1668       title: עריכת חשבון
1669       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1670     confirm: 
1671       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1672       button: אישור
1673       heading: אימות חשבון משתמש
1674       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1675       unknown token: נראה שהאסימון הזה אינו קיים.
1676     confirm_email: 
1677       button: אישור
1678       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1679       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1680       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל החדשה.
1681       success: כתובת הדוא״ל שלך אושרה, תודה הרישום!
1682     confirm_resend: 
1683       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1684       success: תודה על הרישום. שלחנו מכתב אישור לכתובת %{email} וכשנקבל ממך את האישור, אפשר יהיה להתחיל למפות.<br /><br />אם נעשה בחשבון הדוא״ל שלך שימוש במערכת שמלבינה הודעות, נא להוסיף את webmaster@openstreetmap.org לרשימה הלבנה, כי איננו יכולים להשיב לבקשות אישור.
1685     filter: 
1686       not_an_administrator: צריך להיות מנהל כדי לבצע את הפעולה הזאת.
1687     go_public: 
1688       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
1689     list: 
1690       confirm: אישור משתמשים נבחרים
1691       empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
1692       heading: משתמשים
1693       hide: הסתרת משתמשים נבחרים
1694       showing: 
1695         one: דף %{page} (%{first_item} מתוך %{items})
1696         other: דף %{page} (%{first_item}–%{last_item} מתוך %{items})
1697       summary: "%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}"
1698       summary_no_ip: "%{name} נוצר ב־%{date}"
1699       title: משתמשים
1700     login: 
1701       account is suspended: סליחה, החשבון הזה הושעה בעקבות פעילות חשודה.<br />נא ליצור קשר עם <a href="%{webmaster}">מנהל האתר</a> אם ברצונך לדון בזה.
1702       account not active: סליחה, החשבון הזה עדיין אינו פעיל.<br />נא להשתמש בקישור במכתב אישור החשבון כדי להפעיל את חשבונך או or <a href="%{reconfirm}">לבקש מכתב אישור חדש</a>.
1703       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1704       create account minute: נא ליצור חשבון. זה לוקח רק דקה.
1705       email or username: "כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש:"
1706       heading: כניסה
1707       login_button: כניסה
1708       lost password link: איבדת את הססמה שלך?
1709       new to osm: הגעת עכשיו ב־OpenStreetMap?
1710       no account: אין לך חשבון?
1711       openid: "%{logo} OpenID:"
1712       openid invalid: סליחה, ה־OpenID שלך נראה מקולקל
1713       openid missing provider: סליחה, לא התאפשר ליצור קשר עם ספק ה־OpenID שלך
1714       openid_logo_alt: כניסה עם OpenID
1715       openid_providers: 
1716         aol: 
1717           alt: כניסה עם OpenID של AOL
1718           title: כניסה עם AOL
1719         google: 
1720           alt: כניסה עם OpenID של גוגל
1721           title: כניסה עם חשבון גוגל
1722         myopenid: 
1723           alt: כניסה עם OpenID של myOpenID
1724           title: כניסה עם myOpenID
1725         openid: 
1726           alt: כניסה עם כתובת URL של OpenID
1727           title: כניסה עם OpenID
1728         wordpress: 
1729           alt: כניסה עם OpenID של Wordpress
1730           title: כניסה עם חשבון Wordpress
1731         yahoo: 
1732           alt: כניסה עם OpenID של יאהו
1733           title: כניסה עם חשבון יאהו
1734       password: "ססמה:"
1735       register now: להירשם עכשיו
1736       remember: לזכור אותי
1737       title: כניסה
1738       to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון.
1739       with openid: "לחלופין אפשר להשתמש ב־OpenID כדי להיכנס:"
1740       with username: "כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וססמה:"
1741     logout: 
1742       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
1743       logout_button: יציאה
1744       title: יציאה
1745     lost_password: 
1746       email address: "כתובת דוא״ל:"
1747       heading: שכחת ססמה?
1748       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את ססמתך.
1749       new password button: נא לשלוח לי ססמה חדשה
1750       notice email cannot find: סליחה, הכתובת הזאת לא נמצאה.
1751       notice email on way: אנו מצטערים לשמוע שאיבדת אותה :-( אבל נשלח לדואר האלקטרוני שלך מכתב שבאמצעותו אפשר לאפס אותה.
1752       title: הססמה הלכה לאיבוד
1753     make_friend: 
1754       already_a_friend: "%{name} כבר חבר שלך."
1755       button: להוסיף כחבר
1756       failed: סליחה, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
1757       heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
1758       success: "%{name} חבר שלך עכשיו!"
1759     new: 
1760       confirm email address: "אימות כתובת דוא״ל:"
1761       confirm password: "אימות ססמה:"
1762       contact_webmaster: נא ליצור קשר עם <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">מנהל האתר</a> כדי שייווצר חשבון, ואנחנו נשתדל לטפל בבקשה כמה שיותר מהר.
1763       continue: הרשמה
1764       display name: "שם התצוגה:"
1765       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעפות שלך.
1766       email address: "כתובת דוא״ל:"
1767       license_agreement: עם אישור החשבון יש לקבל את <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">תנאי התרומה</a>.
1768       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
1769       not displayed publicly: לא מוצג בפומבי (ר׳ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">מידיניות פרטיות</a>)
1770       openid: "%{logo} OpenID:"
1771       openid association: "<p>ה־OpenID שלך עדיין אינו משויך לחשבון OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>אם הגעת לראשונה ל־OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש בעזרת הטופס להלן..</li>\n  <li>\n    אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס אליו\n    באמצעות שם משתמש וססמה ואז לשייך את החשבון הזה\n    ל־OpenID שלך בהגדרות המשתמש שלך.\n  </li>\n</ul>"
1772       openid no password: עם OpenID אין צורך בססמה, אבל ייתכן שבעת גישה לכלים נוספים או לשרת כן יהיה צורך בה.
1773       password: "ססמה:"
1774       terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
1775       terms declined: אנחנו מצטערים שהחלטת לא לקבל את תנאי התרומה החדשים. למידע נוסף ר׳ <a href="%{url}">דף הוויקי הזה</a>.
1776       title: הרשמה
1777       use openid: לחלופין, אפשר להשתמש ב־%{logo} OpenID כדי להיכנס
1778     no_such_user: 
1779       body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
1780       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
1781       title: אין משתמש כזה
1782     popup: 
1783       friend: חבר
1784       nearby mapper: ממפה סמוך
1785       your location: מיקומך
1786     remove_friend: 
1787       button: להסיר מרשימת החברים
1788       heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
1789       not_a_friend: "%{name} לא אחד מהחברים שלך."
1790       success: "%{name} הוסר מרשימת החברים שלך."
1791     reset_password: 
1792       confirm password: "אימות הססמה:"
1793       flash changed: ססמתך שונתה.
1794       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1795       heading: איפוס הססמה עבור %{user}
1796       password: "ססמה:"
1797       reset: איפוס הססמה
1798       title: איפוס ססמה
1799     set_home: 
1800       flash success: מיקום ראשי נשמר בהצלחה
1801     suspended: 
1802       body: "<p>\n  סליחה, חשבוןך הושעה באופן אוטומטי עקב\n  פעילות חשודה.\n</p>\n<p>\n  החלטה זו תיבחן על־ידי מנהל מערכת בתוך זמן קצר, או\n  באפשרותך לפנות אל %{webmaster} אם ברצונך לדון בזה.\n</p>"
1803       heading: החשבון הושעה
1804       title: החשבון הושעה
1805       webmaster: מנהל האתר
1806     terms: 
1807       agree: הסכמה
1808       consider_pd: בנוסף להסכם לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
1809       consider_pd_why: מה זה?
1810       decline: סירוב
1811       guidance: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a> וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
1812       heading: תנאי תרומה
1813       legale_names: 
1814         france: צרפת
1815         italy: איטליה
1816         rest_of_world: שאר העולם
1817       legale_select: "נא לבחור ארץ מגורים:"
1818       read and accept: נא לקרוא את ההסכם להלן וללחוץ על כפתור האישור כדי לאשר שקיבלת את תנאי ההסכם הזה לתרומות הקודמות והעתידיות שלך.
1819       title: תנאי תרומה
1820       you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים כדי להמשיך.
1821     view: 
1822       activate_user: להפעלת משתמש זה
1823       add as friend: הוספה כחבר
1824       ago: (לפני %{time_in_words_ago})
1825       block_history: חסימות שהתקבלו
1826       blocks by me: מתי חסמתי
1827       blocks on me: מתי חסמו אותי
1828       comments: הערות
1829       confirm: לאישור
1830       confirm_user: לאישור משתמש זה
1831       create_block: לחסימת משתמש זה
1832       created from: "נוצר מתוך:"
1833       ct accepted: אושרו לפני %{ago}
1834       ct declined: נדחו
1835       ct status: "תנאי תרומה:"
1836       ct undecided: עוד אין החלטה
1837       deactivate_user: לביטול הפעלת משתמש זה
1838       delete_user: למחיקת משתמש זה
1839       description: תיאור
1840       diary: יומן
1841       edits: עריכות
1842       email address: "כתובת דוא\"ל:"
1843       friends_changesets: ערכות שינויים של חברים
1844       friends_diaries: רשומות יומן של חברים
1845       hide_user: להסתרת משתמש זה
1846       if set location: הגדרה של מיקום הבית שלך בדף %{settings_link} תאפשר לך לראות משתמשים בסביבתך.
1847       km away: במרחק %{count} ק״מ
1848       latest edit: "עריכה אחרונה %{ago}:"
1849       m away: במרחק %{count} מ׳
1850       mapper since: "ממפה מאז:"
1851       moderator_history: חסימות שניתנו
1852       my comments: ההערות שלי
1853       my diary: היומן שלי
1854       my edits: העריכות שלי
1855       my notes: הערות המפה שלי
1856       my settings: ההגדרות שלי
1857       my traces: המסלולים שלי
1858       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
1859       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
1860       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
1861       new diary entry: רשומה חדשה ביומן
1862       no friends: עדיין לא הוספת חברים כלל.
1863       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
1864       notes: הערות מפה
1865       oauth settings: הגדרות oauth
1866       remove as friend: הסרה מרשימת חברים
1867       role: 
1868         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מפעיל
1869         grant: 
1870           administrator: הענקת הרשאות מפעיל
1871           moderator: הענקת הרשאות מנהל
1872         moderator: זהו חשבון מנהל
1873         revoke: 
1874           administrator: שלילת הרשאות מפעיל
1875           moderator: שלילת הרשאות מנהל
1876       send message: שליחת הודעה
1877       settings_link_text: הגדרות
1878       spam score: "דירוג זיבול:"
1879       status: "מצב:"
1880       traces: מסלולים
1881       unhide_user: לבטל הסתרת משתמש זה
1882       user location: מיקום המשתמש
1883       your friends: החברים שלך
1884   user_block: 
1885     blocks_by: 
1886       empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
1887       heading: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
1888       title: חסימות על־ידי %{name}
1889     blocks_on: 
1890       empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
1891       heading: רשימת החסימות של %{name}
1892       title: חסימות של %{name}
1893     create: 
1894       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
1895       try_contacting: נא לנסות ליצור קשר עם משתמש לפני חסימתו ולתת לו זמן סביר להשיב.
1896       try_waiting: נא לתת למשתמש זמן סביר להשיב לפני החסימה.
1897     edit: 
1898       back: הצגת כל החסימות
1899       heading: חסימת עריכה על %{name}
1900       needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
1901       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
1902       reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגינוי ורגוע ולתת כמה שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה ולשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
1903       show: הצגת החסימה הזאת
1904       submit: עדכון חסימה
1905       title: חסימת עריכה על %{name}
1906     filter: 
1907       block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
1908       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
1909     helper: 
1910       time_future: יסתיים תוך %{time}
1911       time_past: הסתיימה לפני %{time}.
1912       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
1913     index: 
1914       empty: עוד לא נעשו חסימות.
1915       heading: רשימת חסימות משתמש
1916       title: חסימות משתמש
1917     model: 
1918       non_moderator_revoke: צריך להיות מנהל כדי לבטל חסימה.
1919       non_moderator_update: צריך להיות מנהל כדי ליצור או לעדכן חסימה.
1920     new: 
1921       back: הצגת כל החסימות
1922       heading: יצירת חסימה של %{name}
1923       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה.
1924       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
1925       reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
1926       submit: יצירת חסימה
1927       title: יצירת חסימה של %{name}
1928       tried_contacting: יצרתי קשר עם המשתמש וביקשתי להפסיק.
1929       tried_waiting: נתתי למשתמש זמן סביר להשיב על ההודעות האלו.
1930     not_found: 
1931       back: חזרה למפתח
1932       sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
1933     partial: 
1934       confirm: האם אתה בטוח?
1935       creator_name: יוצר
1936       display_name: משתמש חסום
1937       edit: עריכה
1938       next: הבא »
1939       not_revoked: (לא בוטלה)
1940       previous: « הקודם
1941       reason: סיבה לחסימה
1942       revoke: לבטל!
1943       revoker_name: בוטלה על־ידי
1944       show: הצגה
1945       showing_page: הדף %{page}
1946       status: מצב
1947     period: 
1948       one: שעה אחת
1949       other: "%{count} שעות"
1950     revoke: 
1951       confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת?
1952       flash: החסימה הזאת בוטלה.
1953       heading: ביטול החסימה של %{block_on} על־ידי %{block_by}
1954       past: הסימה הזאת הסתיימה לפני %{time} ואי־אפשר לבטל אותה.
1955       revoke: לבטל!
1956       time_future: החסימה תסתיים ב־%{time}.
1957       title: בוטלה החסימה על %{block_on}
1958     show: 
1959       back: צפייה בכל החסימות
1960       confirm: באמת?
1961       edit: עריכה
1962       heading: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
1963       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
1964       reason: "סיבה לחסימה:"
1965       revoke: ביטול!
1966       revoker: "מבטל:"
1967       show: הצגה
1968       status: סטטוס
1969       time_future: יסתיים תוך %{time}
1970       time_past: הסתיים לפני %{time}
1971       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
1972     update: 
1973       only_creator_can_edit: רק המנהל שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
1974       success: החסימה עודכנה.
1975   user_role: 
1976     filter: 
1977       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
1978       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
1979       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
1980       not_an_administrator: רק מפעילים יכולים לבצע ניהול תפקידים ואין לך הרשאת מפעיל.
1981     grant: 
1982       are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
1983       confirm: אישור
1984       fail: הענקת התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים.
1985       heading: לאשר הענקת תפקיד
1986       title: לאשר הענקת תפקיד
1987     revoke: 
1988       are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
1989       confirm: אישור
1990       fail: שלילת התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}” נכשלה. נא לבדוק שהמשתמש והתפקיד תקינים.
1991       heading: אישור שלילת תפקיד
1992       title: אישור שלילת תפקיד
1993   welcome_page: 
1994     questions: 
1995       title: יש שאלות?
1996     title: ברוך בואך!