Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Donarreiskoffer
5 # Author: Freek
6 # Author: Fruggo
7 # Author: Greencaps
8 # Author: Ldp
9 # Author: McDutchie
10 # Author: Pje335
11 # Author: SPQRobin
12 # Author: Siebrand
13 # Author: Tjcool007
14 nl: 
15   activerecord: 
16     attributes: 
17       diary_comment: 
18         body: Tekst
19       diary_entry: 
20         language: Taal
21         latitude: Breedtegraad
22         longitude: Lengtegraad
23         title: Titel
24         user: Gebruiker
25       friend: 
26         friend: Vriend
27         user: Gebruiker
28       message: 
29         body: Tekst
30         recipient: Ontvanger
31         sender: Afzender
32         title: Titel
33       trace: 
34         description: Beschrijving
35         latitude: Breedtegraad
36         longitude: Lengtegraad
37         name: Naam
38         public: Openbaar
39         size: Grootte
40         user: Gebruiker
41         visible: Zichtbaar
42       user: 
43         active: Actief
44         description: Beschrijving
45         display_name: Weergavenaam
46         email: E-mail
47         languages: Talen
48         pass_crypt: Wachtwoord
49     models: 
50       acl: Rechtenoverzicht
51       changeset: Set wijzigingen
52       changeset_tag: Label van set wijzigingen
53       country: Land
54       diary_comment: Dagboekopmerking
55       diary_entry: Dagboekbericht
56       friend: Vriend
57       language: Taal
58       message: Bericht
59       node: Node
60       node_tag: Nodelabel
61       notifier: Melding
62       old_node: Oude node
63       old_node_tag: Oud nodelabel
64       old_relation: Oude relatie
65       old_relation_member: Oud relatielid
66       old_relation_tag: Oud relatielabel
67       old_way: Oude weg
68       old_way_node: Oude node op een weg
69       old_way_tag: Oud weglabel
70       relation: Relatie
71       relation_member: Relatielid
72       relation_tag: Relatielabel
73       session: Sessie
74       trace: Track
75       tracepoint: Trackpunt
76       tracetag: Tracklabel
77       user: Gebruiker
78       user_preference: Gebruikersvoorkeuren
79       user_token: Gebruikersnummer
80       way: Weg
81       way_node: Wegnode
82       way_tag: Weglabel
83   application: 
84     require_cookies: 
85       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
86     require_moderator: 
87       not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
88     setup_user_auth: 
89       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
90       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
91   browse: 
92     changeset: 
93       changeset: "Set wijzigingen: %{id}"
94       changesetxml: Changeset-XML
95       feed: 
96         title: Set wijzigingen %{id}
97         title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
98       osmchangexml: osmChange-XML
99       title: Set wijzigingen
100     changeset_details: 
101       belongs_to: "Hoort bij:"
102       bounding_box: "Selectiekader:"
103       box: kader
104       closed_at: "Gesloten op:"
105       created_at: "Aangemaakt op:"
106       has_nodes: 
107         one: "Heeft de volgende node:"
108         other: "Heeft de volgende %{count} nodes:"
109       has_relations: 
110         one: "Heeft de volgende relatie:"
111         other: "Heeft de volgende %{count} relaties:"
112       has_ways: 
113         one: "Bevat de volgende way:"
114         other: "Bevat de volgende %{count} ways:"
115       no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
116       show_area_box: Gebied weergeven
117     common_details: 
118       changeset_comment: "Opmerking:"
119       deleted_at: "Verwijderd op:"
120       deleted_by: "Verwijderd door:"
121       edited_at: "Bewerkt op:"
122       edited_by: "Bewerkt door:"
123       in_changeset: "In set wijzigingen:"
124       version: "Versie:"
125     containing_relation: 
126       entry: Relatie %{relation_name}
127       entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
128     map: 
129       deleted: Verwijderd
130       edit: 
131         area: Gebied bewerken
132         node: Node bewerken
133         note: Opmerking bewerken
134         relation: Relatie bewerken
135         way: Weg bewerken
136       larger: 
137         area: Gebied op grotere kaart bekijken
138         node: Node op grotere kaart bekijken
139         note: Opmerking op grotere kaart bekijken
140         relation: Relatie op grotere kaart bekijken
141         way: Weg op grotere kaart bekijken
142       loading: Bezig met laden…
143     navigation: 
144       all: 
145         next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen
146         next_node_tooltip: Volgende node
147         next_note_tooltip: Volgende opmerking
148         next_relation_tooltip: Volgende relatie
149         next_way_tooltip: Volgende weg
150         prev_changeset_tooltip: Vorige set wijzigingen
151         prev_node_tooltip: Vorige node
152         prev_note_tooltip: Vorige opmerking
153         prev_relation_tooltip: Vorige relatie
154         prev_way_tooltip: Vorige weg
155       user: 
156         name_changeset_tooltip: Bewerkingen van %{user} bekijken
157         next_changeset_tooltip: Volgende beweking door %{user}
158         prev_changeset_tooltip: Vorige bewerking door %{user}
159     node: 
160       download_xml: XML downloaden
161       edit: Bewerken
162       node: Node
163       node_title: "Node: %{node_name}"
164       view_history: Geschiedenis weergeven
165     node_details: 
166       coordinates: "Coördinaten:"
167       part_of: "Onderdeel van:"
168     node_history: 
169       download_xml: XML downloaden
170       node_history: Nodegeschiedenis
171       node_history_title: "Nodegeschiedenis: %{node_name}"
172       view_details: Gegevens bekijken
173     not_found: 
174       sorry: De %{type} met id %{id} kan niet worden gevonden.
175       type: 
176         changeset: set wijzigingen
177         node: node
178         relation: relatie
179         way: weg
180     note: 
181       at_by_html: "%{when} geleden door %{user}"
182       at_html: "%{when} geleden"
183       closed: "Gesloten:"
184       closed_title: "Opgeloste opmerking: %{note_name}"
185       comments: "Opmerkingen:"
186       description: "Beschrijving:"
187       last_modified: "Laatste wijziging:"
188       open_title: "Niet-opgeloste opmerking: %{note_name}"
189       opened: "Geopend:"
190       title: Notitie
191     paging_nav: 
192       of: van
193       showing_page: pagina
194     redacted: 
195       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link} voor details.
196       redaction: Redigering %{id}
197       type: 
198         node: node
199         relation: relatie
200         way: weg
201     relation: 
202       download_xml: XML downloaden
203       relation: Relatie
204       relation_title: "Relatie: %{relation_name}"
205       view_history: Geschiedenis weergeven
206     relation_details: 
207       members: "Leden:"
208       part_of: "Onderdeel van:"
209     relation_history: 
210       download_xml: XML downloaden
211       relation_history: Relatiegeschiedenis
212       relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: %{relation_name}"
213       view_details: Gegevens bekijken
214     relation_member: 
215       entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
216       type: 
217         node: Node
218         relation: Relatie
219         way: Weg
220     start_rjs: 
221       data_frame_title: Gegevens
222       data_layer_name: Kaartgegevens verkennen
223       details: Details
224       edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door %{user} op %{timestamp}
225       hide_areas: Gebieden verbergen
226       history_for_feature: Geschiedenis voor %{feature}
227       load_data: Gegevens laden
228       loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat %{num_features} objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan %{max_features} objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
229       loading: Bezig met laden…
230       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
231       notes_layer_name: Opmerkingen bekijken
232       object_list: 
233         api: Dit gebied via de API ophalen
234         back: Terug naar objectenlijst
235         details: Details
236         heading: Objectenlijst
237         history: 
238           type: 
239             node: Node %{id}
240             way: Weg %{id}
241         selected: 
242           type: 
243             node: Node %{id}
244             way: Weg %{id}
245         type: 
246           node: Node
247           way: Weg
248       private_user: private gebruiker
249       show_areas: Gebieden weergeven
250       show_history: Geschiedenis weergeven
251       unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van %{bbox_size} is te groot. Het moet kleiner zijn dan %{max_bbox_size}
252       view_data: Gegevens voor huidige kaartweergave weergeven
253       wait: Een ogenblik geduld...
254       zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
255     tag_details: 
256       tags: "Labels:"
257       wiki_link: 
258         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
259         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
260       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
261     timeout: 
262       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te lang.
263       type: 
264         changeset: wijzigingenset
265         node: node
266         relation: relatie
267         way: weg
268     way: 
269       download_xml: XML downloaden
270       edit: Weg bewerken
271       view_history: Geschiedenis weergeven
272       way: Weg
273       way_title: "Weg: %{way_name}"
274     way_details: 
275       also_part_of: 
276         one: onderdeel van %{related_ways}
277         other: onderdeel van %{related_ways}
278       nodes: "Nodes:"
279       part_of: "Onderdeel van:"
280     way_history: 
281       download_xml: XML downloaden
282       view_details: Gegevens weergeven
283       way_history: Weggeschiedenis
284       way_history_title: "Weggeschiedenis: %{way_name}"
285   changeset: 
286     changeset: 
287       anonymous: Anoniem
288       big_area: (groot)
289       no_comment: (geen)
290       no_edits: (geen bewerkingen)
291       show_area_box: rechthoek weergeven
292       still_editing: (nog aan het bewerken)
293       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
294     changeset_paging_nav: 
295       next: Volgende »
296       previous: « Vorige
297       showing_page: Pagina %{page}
298     changesets: 
299       area: Gebied
300       comment: Opmerking
301       id: ID
302       saved_at: Opgeslagen op
303       user: Gebruiker
304     list: 
305       description: Recente bijdragen aan de kaart bekijken
306       description_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox}
307       description_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
308       description_nearby: Wijzigingensets door nabijgelegen gebruikers
309       description_user: Wijzigingensets door %{user}
310       description_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
311       empty_anon_html: Nog geen bewerkingen gemaakt.
312       empty_user_html: U hebt nog geen bewerkingen gemaakt. Kijk eens naar de <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Beginnersgids</a>.
313       heading: Wijzigingensets
314       heading_bbox: Wijzigingensets
315       heading_friend: Wijzigingensets
316       heading_nearby: Wijzigingensets
317       heading_user: Wijzigingensets
318       heading_user_bbox: Wijzigingensets
319       title: Wijzigingensets
320       title_bbox: Wijzigingensets binnen %{bbox}
321       title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
322       title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers
323       title_user: Wijzigingensets door %{user}
324       title_user_bbox: Wijzigingensets door %{user} binnen %{bbox}
325     timeout: 
326       sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen.
327   diary_entry: 
328     comments: 
329       ago: "%{ago} geleden"
330       comment: Reactie
331       has_commented_on: "%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht"
332       newer_comments: Latere opmerkingen
333       older_comments: Eerder opmerkingen
334       post: Opslaan
335       when: Wanneer
336     diary_comment: 
337       comment_from: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
338       confirm: Bevestigen
339       hide_link: Reactie verbergen
340     diary_entry: 
341       comment_count: 
342         one: Eén reactie
343         other: "%{count} reacties"
344         zero: Geen reacties
345       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
346       confirm: Bevestigen
347       edit_link: Bericht bewerken
348       hide_link: Bericht verbergen
349       posted_by: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
350       reply_link: Reageren op dit bericht
351     edit: 
352       body: "Tekst:"
353       language: "Taal:"
354       latitude: "Breedtegraad:"
355       location: "Locatie:"
356       longitude: "Lengtegraad:"
357       marker_text: Locatie van bericht
358       save_button: Opslaan
359       subject: "Onderwerp:"
360       title: Dagboekbericht bewerken
361       use_map_link: kaart gebruiken
362     feed: 
363       all: 
364         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
365         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
366       language: 
367         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het %{language_name}
368         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
369       user: 
370         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
371         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
372     list: 
373       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
374       new: Nieuw dagboekbericht
375       new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
376       newer_entries: Nieuwere berichten
377       no_entries: Het dagboek is leeg
378       older_entries: Oudere berichten
379       recent_entries: Recente dagboekberichten
380       title: Gebruikersdagboeken
381       title_friends: Dagboeken van vrienden
382       title_nearby: Dagboeken van nabijgelegen gebruikers
383       user_title: Dagboek van %{user}
384     location: 
385       edit: Bewerken
386       location: "Locatie:"
387       view: Bekijken
388     new: 
389       title: Nieuw dagboekbericht
390     no_such_entry: 
391       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
392       heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
393       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
394     view: 
395       leave_a_comment: Reactie achterlaten
396       login: aanmelden
397       login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
398       save_button: Opslaan
399       title: Gebruikersdagboek van %{user} | %{title}
400       user_title: Dagboek van %{user}
401   editor: 
402     default: Standaard (op dit moment %{name})
403     id: 
404       description: iD (bewerken in de browser)
405       name: iD
406     potlatch: 
407       description: Potlatch 1 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
408       name: Potlatch 1
409     potlatch2: 
410       description: Potlatch 2 (in-browser kaartbewerkingsprogramma)
411       name: Potlatch 2
412     remote: 
413       description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
414       name: Remote Control
415   export: 
416     start: 
417       add_marker: Marker op de kaart zetten
418       area_to_export: Te exporteren gebied
419       embeddable_html: HTML-code
420       export_button: Exporteren
421       export_details: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
422       format: "Formaat:"
423       format_to_export: Bestandsformaat
424       image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
425       latitude: "Breedte:"
426       licence: Licentie
427       longitude: "Lengte:"
428       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
429       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
430       max: max
431       options: Opties
432       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
433       output: Uitvoer
434       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
435       scale: Schaal
436       zoom: Zoom
437     start_rjs: 
438       add_marker: Marker op de kaart zetten
439       change_marker: Positie van de marker veranderen
440       click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
441       drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
442       export: Exporteren
443       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
444   geocoder: 
445     description: 
446       title: 
447         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
448         osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
449       types: 
450         cities: Steden
451         places: Plaatsen
452         towns: Steden
453     direction: 
454       east: oost
455       north: noord
456       north_east: noordoost
457       north_west: noordwest
458       south: zuid
459       south_east: zuidoost
460       south_west: zuidwest
461       west: west
462     distance: 
463       one: ongeveer 1 km.
464       other: ongeveer %{count} km.
465       zero: minder dan 1 km.
466     results: 
467       more_results: Meer resultaten
468       no_results: Geen resultaten gevonden
469     search: 
470       title: 
471         ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
472         geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
473         latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
474         osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
475         uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
476         us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
477     search_osm_nominatim: 
478       admin_levels: 
479         level10: Wijkgrens
480         level2: Landsgrens
481         level4: Staatsgrens
482         level5: Regiogrens
483         level6: Countygrens
484         level8: Stadsgrens
485         level9: Dorpsgrens
486       prefix: 
487         aeroway: 
488           aerodrome: Luchtvaartterrein
489           apron: Platform
490           gate: Gate
491           helipad: Helikopterplatform
492           runway: Start-en landingsbaan
493           taxiway: Taxibaan
494           terminal: Terminal
495         amenity: 
496           WLAN: Wifi-toegang
497           airport: Luchthaven
498           arts_centre: Kunstcollectief
499           artwork: Kunst
500           atm: Geldautomaat
501           auditorium: Auditorium
502           bank: Bank
503           bar: Bar
504           bbq: BBQ
505           bench: Bankje
506           bicycle_parking: Fietsenstalling
507           bicycle_rental: Fietsverhuur
508           biergarten: Biertuin
509           brothel: Bordeel
510           bureau_de_change: Wisselkantoor
511           bus_station: Busstation
512           cafe: Café
513           car_rental: Autoverhuur
514           car_sharing: Autodelen
515           car_wash: Autowasstraat
516           casino: Casino
517           charging_station: Laadstation
518           cinema: Bioscoop
519           clinic: Kliniek
520           club: Club
521           college: Hogeschool
522           community_centre: Gemeenschapscentrum
523           courthouse: Rechtbank
524           crematorium: Crematorium
525           dentist: Tandarts
526           doctors: Dokter
527           dormitory: Studentenhuis
528           drinking_water: Drinkwater
529           driving_school: Rijschool
530           embassy: Ambassade
531           emergency_phone: Noodtelefoon
532           fast_food: Fast food
533           ferry_terminal: Veerterminal
534           fire_hydrant: Brandkraan
535           fire_station: Brandweer
536           food_court: Foodcourt
537           fountain: Fontein
538           fuel: Brandstof
539           grave_yard: Begraafplaats
540           gym: Fitnesscentrum
541           hall: Hal
542           health_centre: Gezondheidscentrum
543           hospital: Ziekenhuis
544           hotel: Hotel
545           hunting_stand: Jachttoren
546           ice_cream: IJs
547           kindergarten: Kleuterschool
548           library: Bibliotheek
549           market: Markt
550           marketplace: Marktplein
551           mountain_rescue: Reddingsdienst
552           nightclub: Nachtclub
553           nursery: Peuterspeelzaal
554           nursing_home: Verpleeghuis
555           office: Kantoor
556           park: Park
557           parking: Parkeren
558           pharmacy: Apotheek
559           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
560           police: Politie
561           post_box: Brievenbus
562           post_office: Postkantoor
563           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
564           prison: Gevangenis
565           pub: Café
566           public_building: Openbaar gebouw
567           public_market: Openbare markt
568           reception_area: Receptie
569           recycling: Recyclingpunt
570           restaurant: Restaurant
571           retirement_home: Bejaardenhuis
572           sauna: Sauna
573           school: School
574           shelter: Beschutting
575           shop: Winkel
576           shopping: Winkelen
577           shower: Douche
578           social_centre: Sociaal centrum
579           social_club: Sociale club
580           studio: Eenkamerappartement
581           supermarket: Supermarkt
582           swimming_pool: Zwembad
583           taxi: Taxi
584           telephone: Openbare telefoon
585           theatre: Theater
586           toilets: Toiletten
587           townhall: Gemeentehuis
588           university: Universiteit
589           vending_machine: Automaat
590           veterinary: Dierenarts
591           village_hall: Gemeentehuis
592           waste_basket: Prullenbak
593           wifi: Wifi-toegang
594           youth_centre: Jeugdcentrum
595         boundary: 
596           administrative: Administratieve grens
597           census: Volkstellingsgrens
598           national_park: Nationaal park
599           protected_area: Beschermd gebied
600         bridge: 
601           aqueduct: Aquaduct
602           suspension: Hangbrug
603           swing: Draaibrug
604           viaduct: Viaduct
605           "yes": Brug
606         building: 
607           "yes": Gebouw
608         highway: 
609           bridleway: Ruiterpad
610           bus_guideway: Vrijliggende busbaan
611           bus_stop: Bushalte
612           byway: Onverharde weg
613           construction: Snelweg in aanbouw
614           cycleway: Fietspad
615           emergency_access_point: Noodafslag
616           footway: Voetpad
617           ford: Voorde
618           living_street: Woonerf
619           milestone: Mijlpaal
620           minor: Lokale weg
621           motorway: Autosnelweg
622           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
623           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
624           path: Pad
625           pedestrian: Voetpad
626           platform: Perron
627           primary: Primaire weg
628           primary_link: Primaire weg
629           raceway: Racecircuit
630           residential: Straat
631           rest_area: Rustplaats
632           road: Weg
633           secondary: Secundaire weg
634           secondary_link: Secundaire weg
635           service: Parallelweg
636           services: Autosnelwegdienstverlening
637           speed_camera: Snelheidscamera
638           steps: Trap
639           stile: Overstap
640           tertiary: Tertiaire weg
641           tertiary_link: Tertiaire weg
642           track: Pad
643           trail: Pad
644           trunk: Autosnelweg
645           trunk_link: Autoweg
646           unclassified: Ongeclassificeerde weg
647           unsurfaced: Onverharde weg
648         historic: 
649           archaeological_site: Archeologische vindplaats
650           battlefield: Slagveld
651           boundary_stone: Grenspaal
652           building: Gebouw
653           castle: Kasteel
654           church: Kerk
655           fort: Fort
656           house: Huis
657           icon: Icoon
658           manor: Landgoed
659           memorial: Herdenkingsmonument
660           mine: Mijn
661           monument: Monument
662           museum: Museum
663           ruins: Ruïne
664           tower: Toren
665           wayside_cross: Kruis langs de weg
666           wayside_shrine: Altaar langs de weg
667           wreck: Wrak
668         landuse: 
669           allotments: Volkstuinen
670           basin: Waterbekken
671           brownfield: Braakliggend terrein
672           cemetery: Begraafplaats
673           commercial: Commercieel gebied
674           conservation: Natuurbehoud
675           construction: In aanbouw
676           farm: Boerderij
677           farmland: Gecultiveerd areaal
678           farmyard: Boerenerf
679           forest: Bos
680           garages: Garages
681           grass: Gras
682           greenfield: Stadsgroen
683           industrial: Industrieel gebied
684           landfill: Stortplaats
685           meadow: Weide
686           military: Miltair gebied
687           mine: Mijn
688           nature_reserve: Natuurreservaat
689           orchard: Boomgaard
690           park: Park
691           piste: Piste
692           quarry: Steengroeve
693           railway: Spoor
694           recreation_ground: Recreatiegebied
695           reservoir: Reservoir
696           reservoir_watershed: Overloopgebied
697           residential: Woonwijk
698           retail: Winkels
699           road: Weggebied
700           village_green: Stadsgroen
701           vineyard: Wijngaard
702           wetland: Moeras
703           wood: Hout
704         leisure: 
705           beach_resort: Badplaats
706           bird_hide: Nestplaats
707           common: Meent
708           fishing: Visgrond
709           fitness_station: Fitnessstation
710           garden: Tuin
711           golf_course: Golfbaan
712           ice_rink: IJsbaan
713           marina: Jachthaven
714           miniature_golf: Midgetgolf
715           nature_reserve: Natuurreservaat
716           park: Park
717           pitch: Sportveld
718           playground: Speelplaats
719           recreation_ground: Recreatiegebied
720           sauna: Sauna
721           slipway: Trailerhelling
722           sports_centre: Sportcentrum
723           stadium: Stadion
724           swimming_pool: Zwembad
725           track: Atletiekbaan
726           water_park: Waterspeelpark
727         military: 
728           airfield: Militair vliegveld
729           barracks: Kazerne
730           bunker: Bunker
731         mountain_pass: 
732           "yes": Bergpas
733         natural: 
734           bay: Baai
735           beach: Strand
736           cape: Kaap
737           cave_entrance: Grotingang
738           channel: Kanaal
739           cliff: Klif
740           crater: Krater
741           dune: Duin
742           feature: Bezienswaardigheid
743           fell: Fjell
744           fjord: Fjord
745           forest: Bos
746           geyser: Geiser
747           glacier: Gletsjer
748           heath: Heide
749           hill: Heuvel
750           island: Eiland
751           land: Land
752           marsh: Moeras
753           moor: Veen
754           mud: Modder
755           peak: Spits
756           point: Punt
757           reef: Rif
758           ridge: Bergkam
759           river: Rivier
760           rock: Rotsen
761           scree: Puin
762           scrub: Struikgewas
763           shoal: Zandbank
764           spring: Bron
765           stone: Steen
766           strait: Zeeëngte
767           tree: Boom
768           valley: Vallei
769           volcano: Vulkaan
770           water: Water
771           wetland: Moeras
772           wetlands: Moeras
773           wood: Bos
774         office: 
775           accountant: Boekhouder
776           architect: Architect
777           company: Bedrijf
778           employment_agency: Bureau voor werkgelegenheid
779           estate_agent: Makelaar
780           government: Overheidskantoor
781           insurance: Verzekeringskantoor
782           lawyer: Advocaat
783           ngo: NGO-kantoor
784           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
785           travel_agent: Reisbureau
786           "yes": Kantoor
787         place: 
788           airport: Luchthaven
789           city: Plaats
790           country: Land
791           county: District
792           farm: Boerderij
793           hamlet: Gehucht
794           house: Huis
795           houses: Huizen
796           island: Eiland
797           islet: Eilandje
798           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
799           locality: Plaats
800           moor: Veen
801           municipality: Gemeente
802           postcode: Postcode
803           region: Regio
804           sea: Zee
805           state: Staat
806           subdivision: Deelgebied
807           suburb: Buitenwijk
808           town: Stad
809           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
810           village: Dorp
811         railway: 
812           abandoned: Vervallen spoorweg
813           construction: Spoor in aanbouw
814           disused: Ongebruikte spoorweg
815           disused_station: Ongebruikt spoorwegstation
816           funicular: Kabelspoorweg
817           halt: Treinhalte
818           historic_station: Historisch spoorwegstation
819           junction: Spoorwegkruising
820           level_crossing: Spoorwegovergang
821           light_rail: Lightrail
822           miniature: Miniatuur spoorweg
823           monorail: Monorail
824           narrow_gauge: Smalspoor
825           platform: Spoorwegplatform
826           preserved: Historisch spoor
827           spur: Parallelspoorweg
828           station: Spoorwegstation
829           subway: Metrostation
830           subway_entrance: Metroingang
831           switch: Wissel
832           tram: Tramrails
833           tram_stop: Tramhalte
834           yard: Rangeerterrein
835         shop: 
836           alcohol: Slijterij
837           antiques: Antiek
838           art: Kunstwinkel
839           bakery: Bakkerij
840           beauty: Schoonheidssalon
841           beverages: Frisdrankverkooppunt
842           bicycle: Fietsenwinkel
843           books: Boekenwinkel
844           butcher: Slagerij
845           car: Automaterialenwinkel
846           car_parts: Autoonderdelen
847           car_repair: Autogarage
848           carpet: Tapijtzaak
849           charity: Liefdadigheidswinkel
850           chemist: Apotheek
851           clothes: Kledingwinkel
852           computer: Computerwinkel
853           confectionery: Snoepverkooppunt
854           convenience: Gemakswinkel
855           copyshop: Copyshop
856           cosmetics: Cosmeticawinkel
857           department_store: Warenhuis
858           discount: Discountwinkel
859           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
860           dry_cleaning: Stomerij
861           electronics: Elektronicawinkel
862           estate_agent: Makelaar
863           farm: Boerenwinkel
864           fashion: Kledingwinkel
865           fish: Viswinkel
866           florist: Bloemist
867           food: Etenswarenwinkel
868           funeral_directors: Uitvaartcentrum
869           furniture: Meubelzaak
870           gallery: Galerie
871           garden_centre: Tuincentrum
872           general: Algemene winkel
873           gift: Cadeauwinkel
874           greengrocer: Groenteboer
875           grocery: Kruidenierswinkel
876           hairdresser: Kapper
877           hardware: Gereedschappenwinkel
878           hifi: Hi-fi
879           insurance: Verzekering
880           jewelry: Juwelier
881           kiosk: Kioskwinkel
882           laundry: Wasserij
883           mall: Overdekt winkelcentrum
884           market: Markt
885           mobile_phone: Mobiele telefoons
886           motorcycle: Motorfietsenwinkel
887           music: Muziekwinkel
888           newsagent: Straatkiosk
889           optician: Opticien
890           organic: Organische winkel
891           outdoor: Buitensportwinkel
892           pet: Dierenwinkel
893           photo: Fotowinkel
894           salon: Schoonheidssalon
895           shoes: Schoenenzaak
896           shopping_centre: Winkelcentrum
897           sports: Sportwinkel
898           stationery: Kantoorartikelenwinkel
899           supermarket: Supermarkt
900           toys: Speelgoedwinkel
901           travel_agency: Reisbureau
902           video: Videotheek
903           wine: Slijterij
904           "yes": Winkel
905         tourism: 
906           alpine_hut: Berghut
907           artwork: Kunst
908           attraction: Attractie
909           bed_and_breakfast: Pension
910           cabin: Hut
911           camp_site: Kampeerterrein
912           caravan_site: Caravankampeerterrein
913           chalet: Vakantiehuisje
914           guest_house: Gastenverblijf
915           hostel: Jeugdherberg
916           hotel: Hotel
917           information: Gegevens
918           lean_to: Open schutplaats
919           motel: Motel
920           museum: Museum
921           picnic_site: Picknickplaats
922           theme_park: Pretpark
923           valley: Vallei
924           viewpoint: Bijzonder uitzicht
925           zoo: Dierentuin
926         tunnel: 
927           "yes": Tunnel
928         waterway: 
929           artificial: Kunstmatige waterweg
930           boatyard: Scheepswerf
931           canal: Kanaal
932           connector: Waterverbinding
933           dam: Dam
934           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
935           ditch: Sloot
936           dock: Dock
937           drain: Afvoerkanaal
938           lock: Schutsluis
939           lock_gate: Sluisdeur
940           mineral_spring: Bron
941           mooring: Aanlegplaats
942           rapids: Stroomversnelling
943           river: Rivier
944           riverbank: Rivierbedding
945           stream: Stroom
946           wadi: Beek
947           water_point: Waterpunt
948           waterfall: Waterval
949           weir: Stuwdam
950   javascripts: 
951     close: Sluiten
952     key: 
953       title: Toets toewijzen
954       tooltip: Toets toewijzen
955     map: 
956       base: 
957         cycle_map: Fietskaart
958         mapquest: MapQuest Open
959         standard: Standaard
960         transport_map: Transport Map
961       layers: 
962         data: Kaartgegevens
963         header: Kaartlagen
964         notes: Opmerkingen bij kaarten
965         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te kunnen identificeren
966       zoom: 
967         in: Inzoomen
968         out: Uitzoomen
969     notes: 
970       new: 
971         add: Opmerking toevoegen
972         intro: Om de kaar te verbeteren, worden de gegevens die u opgeeft weergegeven aan andere kaartmakers. Maak uw opmerkingen zo beschrijvend mogelijk en plaats de markering zo precies als mogelijk.
973       show: 
974         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers die moeten worden gecontroleerd.
975         closed_by: opgelost door <a href='%{user_url}'>%{user}</a> om %{time}
976         closed_by_anonymous: opgelost door anoniem om %{time}
977         comment: Reageren
978         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
979         commented_by: opmerking van <a href='%{user_url}'>%{user}</a> om %{time}
980         commented_by_anonymous: opmerking van anoniem om %{time}
981         hide: Verbergen
982         opened_by: gemaakt door <a href='%{user_url}'>%{user}</a> om %{time}
983         opened_by_anonymous: gemaakt door anoniem om %{time}
984         permalink: Permanente koppeling
985         reactivate: Opnieuw activeren
986         reopened_by: heropend door <a href='%{user_url}'>%{user}</a> om %{time}
987         reopened_by_anonymous: heropend door anoniem om %{time}
988         resolve: Oplossen
989     share: 
990       cancel: Annuleren
991       link: Koppeling
992       long_link: Volledige koppeling
993       short_link: Korte koppeling
994       title: Delen
995     site: 
996       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
997       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
998       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
999       edit_tooltip: Kaart bewerken
1000       history_disabled_tooltip: Zoom in om de bewerkingen voor dit gebied te bekijken
1001       history_tooltip: Bewerkingen voor dit gebied bekijken
1002   layouts: 
1003     community: Gemeenschap
1004     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1005     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1006     copyright: Auteursrechten & licentie
1007     documentation: Documentatie
1008     documentation_title: Projectdocumentatie
1009     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1010     donate_link_text: doneren
1011     edit: Bewerken
1012     edit_with: Bewerken met %{editor}
1013     foundation: Stichting
1014     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1015     gps_traces: GPS-traces
1016     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
1017     help: Hulp
1018     help_centre: Helpcentrum
1019     help_title: Helpsite voor dit project
1020     history: Geschiedenis
1021     home: home
1022     intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
1023     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1024     intro_2_download: downloaden
1025     intro_2_html: De gegevens zijn vrij te %{download} en te %{use} onder de %{license}. %{create_account} om de kaart te verbeteren.
1026     intro_2_license: open licentie
1027     intro_2_use: gebruiken
1028     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
1029     log_in: aanmelden
1030     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
1031     logo: 
1032       alt_text: Logo OpenStreetMap
1033     logout: afmelden
1034     make_a_donation: 
1035       text: Doneren
1036       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1037     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1038     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1039     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1040     partners_html: De hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{ic} en %{bytemark}, en andere %{partners}.
1041     partners_ic: Imperial College London
1042     partners_partners: partners
1043     partners_ucl: het UCL VR Centre
1044     sign_up: registreren
1045     sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
1046     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1047     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1048     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
1049     view: Bekijken
1050     view_tooltip: Kaart bekijken
1051     wiki: wiki
1052     wiki_title: Wikisite voor het project
1053   license_page: 
1054     foreign: 
1055       english_link: Engelstalige origineel
1056       text: In het geval deze taalversie en het %{english_original_link} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1057       title: Over deze vertaling
1058     legal_babble: 
1059       attribution_example: 
1060         alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen op een webpagina
1061         title: Voorbeeld naamsvermelding
1062       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Bevat gegevens van de\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stad Wenen</a> (onder\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> en\nLand Tirol (onder <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT met aanvullingen</a>)."
1063       contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), en StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1064       contributors_footer_1_html: "Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn\nvoor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">pagina met Bijdragers</a>\nop de OpenStreetMap Wiki raadplegen."
1065       contributors_footer_2_html: "Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\ngegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\naansprakelijkheid aanvaardt."
1066       contributors_fr_html: "<strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van\nDirection Générale des Impôts."
1067       contributors_gb_html: "<strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\nde Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten\n2010-2012."
1068       contributors_intro_html: "Onze bijdragers zijn duizenden individuen. We bieden ook\nopen gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus\nen andere bronnen afkomstig zijn, waaronder:"
1069       contributors_nl_html: "<strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1070       contributors_nz_html: "<strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\nLand Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden."
1071       contributors_title_html: Onze bijdragers
1072       contributors_za_html: "<strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden."
1073       credit_1_html: "Wij vereisen dat u het volgende vermeld bij gebruik:\n&ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;."
1074       credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder de Open\nDatabase License en als u onze kaarttegels gebruikt, dat de cartografie\nde licentie CC-BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen naar\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">deze pagina over auteursrechten</a>. \nAls alternatief, en verplicht als u de gegevens van OSM distribueert, kunt u\ndirect verwijzen naar de licentie(s). In media waar\nverwijzen niet mogelijk is, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen naar openstreetmap.org, mogelijk door \n\"OpenStreetMap\" hiernaar uit te breiden, naar opendatacommons.org en\nals van toepassing, naar creativecommons.org."
1075       credit_3_html: "Voor een doorbladerbare kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.\nBijvoorbeeld:"
1076       credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1077       infringement_1_html: "Bijdragers aan OSM mogen nooit gegevens toevoegen\nuit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)\nzonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders."
1078       infringement_2_html: "Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal\nongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap is toegevoegd, raadpleeg dan\nonze <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">takedownprocedure</a>\nof meld het direct en formeel via onze <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online claimpagina</a>."
1079       infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1080       intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenseerd onder de <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1081       intro_2_html: "Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,\nweer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\nauteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\nmag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\nvolledige <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridische\ntekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd."
1082       intro_3_html: "De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn\ngelicenseerd onder de licentie <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
1083       more_1_html: "U kunt meer lezen over het gebruik van onze gegevens en hoe naamsvermelding toe te passen in de <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\nvragen</a>."
1084       more_2_html: "Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis\nkaart-API voor derde partijen aanbieden.\nZie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruikbeleid</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tegelgebruikbeleid</a>\nen <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruikbeleid</a>."
1085       more_title_html: Meer informatie
1086       title_html: Auteursrechten en licentie
1087     native: 
1088       mapping_link: gaan mappen
1089       native_link: Nederlandstalige versie
1090       text: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken. U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1091       title: Over deze pagina
1092   message: 
1093     delete: 
1094       deleted: Het bericht is verwijderd
1095     inbox: 
1096       date: Datum
1097       from: Van
1098       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1099       my_inbox: Mijn Postvak IN
1100       new_messages: 
1101         one: "%{count} nieuw bericht"
1102         other: "%{count} nieuwe berichten"
1103       no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1104       old_messages: 
1105         one: "%{count} oud bericht"
1106         other: "%{count} oude berichten"
1107       outbox: Postvak UIT
1108       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1109       subject: Onderwerp
1110       title: Postvak IN
1111     mark: 
1112       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1113       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1114     message_summary: 
1115       delete_button: Verwijderen
1116       read_button: Markeren als gelezen
1117       reply_button: Antwoorden
1118       unread_button: Markeren als ongelezen
1119     new: 
1120       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1121       body: Tekst
1122       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
1123       message_sent: Bericht verzonden
1124       send_button: Verzenden
1125       send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1126       subject: Onderwerp
1127       title: Bericht verzenden
1128     no_such_message: 
1129       body: Er is geen bericht met dat ID.
1130       heading: Bericht bestaat niet
1131       title: Dat bericht bestaat niet
1132     outbox: 
1133       date: Datum
1134       inbox: Postvak IN
1135       messages: 
1136         one: U hebt één verzonden bericht
1137         other: U hebt%{count} verzonden berichten
1138       my_inbox: Mijn %{inbox_link}
1139       no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1140       outbox: Postvak UIT
1141       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1142       subject: Onderwerp
1143       title: Postvak UIT
1144       to: Aan
1145     read: 
1146       back: Terug
1147       date: Datum
1148       from: Van
1149       reply_button: Antwoorden
1150       subject: Onderwerp
1151       title: Bericht lezen
1152       to: Aan
1153       unread_button: Markeren als ongelezen
1154       wrong_user: "U bent aangemeld als \"%{user}\", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.\nMeld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen."
1155     reply: 
1156       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te antwoorden.
1157     sent_message_summary: 
1158       delete_button: Verwijderen
1159   note: 
1160     description: 
1161       closed_at_by_html: "%{when} geleden opgelost door %{user}"
1162       closed_at_html: "%{when} geleden opgelost door"
1163       commented_at_by_html: "%{when} geleden bijgewerkt door %{user}"
1164       commented_at_html: "%{when} geleden bijgewerkt"
1165       opened_at_by_html: "%{when} geleden gemaakt door %{user}"
1166       opened_at_html: "%{when} geleden gemaakt"
1167       reopened_at_by_html: "%{when} geleden opnieuw geactiveerd door %{user}"
1168       reopened_at_html: "%{when} geleden opnieuw geactiveerd"
1169     entry: 
1170       comment: Opmerking
1171       full: Volledige opmerking
1172     mine: 
1173       ago_html: "%{when} geleden"
1174       created_at: Aangemaakt op
1175       creator: Auteur
1176       description: Beschrijving
1177       heading: Opmerkingen van %{user}
1178       id: Id
1179       last_changed: Laatste wijziging
1180       subheading: Opmerkingen gemaakt door %{user}
1181       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
1182     rss: 
1183       closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
1184       commented: nieuwe reactie (bij %{place})
1185       description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1186       description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
1187       opened: nieuwe notitie (bij %{place})
1188       reopened: opnieuw geactiveerde notitie (bij %{place})
1189       title: OpenStreetMap opmerkingen
1190   notifier: 
1191     diary_comment_notification: 
1192       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1193       header: "%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekbericht met het onderwerp %{subject}:"
1194       hi: Hallo %{to_user},
1195       subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
1196     email_confirm: 
1197       subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
1198     email_confirm_html: 
1199       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de wijziging te bevestigen.
1200       greeting: Hallo,
1201       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}.
1202     email_confirm_plain: 
1203       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de wijziging te bevestigen.
1204       greeting: Hallo,
1205       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}.
1206     friend_notification: 
1207       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1208       had_added_you: "%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
1209       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1210       subject: "[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd"
1211     gpx_notification: 
1212       and_no_tags: en geen labels.
1213       and_the_tags: "en de volgende labels:"
1214       failure: 
1215         failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
1216         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1217         more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
1218         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
1219       greeting: Hallo,
1220       success: 
1221         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points} punten.
1222         subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
1223       with_description: met de beschrijving
1224       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1225     lost_password: 
1226       subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
1227     lost_password_html: 
1228       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw wachtwoord te wijzigen.
1229       greeting: Hallo,
1230       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1231     lost_password_plain: 
1232       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1233       greeting: Hallo,
1234       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1235     message_notification: 
1236       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden op %{replyurl}
1237       header: "%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp %{subject}:"
1238       hi: Hallo %{to_user},
1239     note_comment_notification: 
1240       anonymous: Een anonieme gebruiker
1241       closed: 
1242         commented_note: "%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}."
1243         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u interesse in hebt"
1244         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost"
1245         your_note: "%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart nabij %{place}."
1246       commented: 
1247         commented_note: "%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}."
1248         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking waar u interesse in hebt"
1249         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van jouw opmerkingen"
1250         your_note: "%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart nabij %{place}."
1251       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1252       greeting: Hallo,
1253       reopened: 
1254         commented_note: "%{commenter} heeft een kaartnotitie waarop u hebt gereageerd opnieuw geactiveerd. De notitie is gemaakt bij %{place}."
1255         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een notitie waar u interesse in hebt opnieuw geactiveerd"
1256         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw geactiveerd"
1257         your_note: "%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw geactiveerd."
1258     signup_confirm: 
1259       confirm: "Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om uw gebruiker te bevestigen:"
1260       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1261       greeting: Hallo!
1262       subject: "[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap"
1263       welcome: Van harte welkom. We willen u graag wat extra informatie geven zodat u aan de slag kunt.
1264   oauth: 
1265     oauthorize: 
1266       allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
1267       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
1268       allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
1269       allow_write_api: de kaart wijzigen
1270       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1271       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1272       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1273       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
1274       request_access: De applicatie %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
1275     revoke: 
1276       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
1277   oauth_clients: 
1278     create: 
1279       flash: De informatie is geregistreerd
1280     destroy: 
1281       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
1282     edit: 
1283       submit: Bewerken
1284       title: Uw applicatie bewerken
1285     form: 
1286       allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
1287       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
1288       allow_write_api: de kaart wijzigen
1289       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
1290       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1291       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1292       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
1293       callback_url: Callback-URL
1294       name: Naam
1295       requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
1296       required: verplicht
1297       support_url: Ondersteunings-URL
1298       url: Applicatie-URL
1299     index: 
1300       application: Applicatienaam
1301       issued_at: Uitgegeven op
1302       list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
1303       my_apps: Mijn clientapplicaties
1304       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
1305       no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
1306       register_new: Uw applicatie registreren
1307       registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
1308       revoke: Intrekken!
1309       title: Mijn OAuth-gegeven
1310     new: 
1311       submit: Registreren
1312       title: Nieuwe applicatie registreren
1313     not_found: 
1314       sorry: Sorry, die %{type} kan niet gevonden worden.
1315     show: 
1316       access_url: "URL voor toegangstoken:"
1317       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
1318       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
1319       allow_write_api: kaart wijzigen
1320       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
1321       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
1322       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
1323       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
1324       authorize_url: "URL voor autorisatie:"
1325       confirm: Weet u het zeker?
1326       delete: Client verwijderen
1327       edit: Details bewerken
1328       key: "Gebruikerssleutel:"
1329       requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
1330       secret: "Gebruikersgeheim:"
1331       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
1332       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
1333       url: "URL voor tokenverzoek:"
1334     update: 
1335       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
1336   redaction: 
1337     create: 
1338       flash: Redigering aangemaakt.
1339     destroy: 
1340       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
1341       flash: De redigering is vernietigd.
1342       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering betrokken zijn voordat u die vernietigt.
1343     edit: 
1344       description: Beschrijving
1345       heading: Redigering bewerken
1346       submit: Redigering opslaan
1347       title: Redigering bewerken
1348     index: 
1349       empty: Geen weer te geven redigeringen.
1350       heading: Lijst met redigeringen
1351       title: Lijst met redigeringen
1352     new: 
1353       description: Beschrijving
1354       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
1355       submit: Redigering maken
1356       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
1357     show: 
1358       confirm: Weet u het zeker?
1359       description: "Beschrijving:"
1360       destroy: Redigering verwijderen
1361       edit: Redigering bewerken
1362       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
1363       title: U bekijkt een redigering
1364       user: "Maker:"
1365     update: 
1366       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
1367   site: 
1368     edit: 
1369       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1370       flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1371       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1372       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor deze functie.
1373       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1374       not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1375       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld - zi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 voor meer informatie
1376       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1377       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1378       user_page_link: gebruikerspagina
1379     index: 
1380       createnote: Opmerking toevoegen
1381       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
1382       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
1383       license: 
1384         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1385       permalink: Permanente koppeling
1386       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1387       shortlink: Korte koppeling
1388     key: 
1389       table: 
1390         entry: 
1391           admin: Bestuurlijke grens
1392           allotments: Volkstuinen
1393           apron: 
1394             - Luchthavenplatform
1395             - terminal
1396           bridge: Brug
1397           bridleway: Ruiterpad
1398           brownfield: Braakliggend terrein
1399           building: Belangrijk gebouw
1400           byway: Ventweg
1401           cable: 
1402             - Kabelbaan
1403             - stoeltjeslift
1404           cemetery: Begraafplaats
1405           centre: Sportcentrum
1406           commercial: Winkelgebied
1407           common: 
1408             - Algemeen
1409             - weide
1410           construction: Weg in aanbouw
1411           cycleway: Fietspad
1412           destination: Bestemmingsverkeer
1413           farm: Boerderij
1414           footway: Voetpad
1415           forest: Bos
1416           golf: Golfbaan
1417           heathland: Heide
1418           industrial: Industriegebied
1419           lake: 
1420             - Meer
1421             - reservoir
1422           military: Militair gebied
1423           motorway: Snelweg
1424           park: Park
1425           permissive: Beperkte toegang
1426           pitch: Sportveld
1427           primary: Primaire weg
1428           private: Privétoegang
1429           rail: Spoor
1430           reserve: Natuurreservaat
1431           resident: Bewoond gebied
1432           retail: Winkelgebied
1433           runway: 
1434             - Start- en landingsbaan
1435             - taxibaan
1436           school: 
1437             - School
1438             - universiteit
1439           secondary: Secundaire weg
1440           station: Spoorwegstation
1441           subway: Metro
1442           summit: 
1443             - Top
1444             - piek
1445           tourist: Touristische attractie
1446           track: Spoor
1447           tram: 
1448             - Licht spoor
1449             - tram
1450           trunk: Autoweg
1451           tunnel: Tunnel
1452           unclassified: Ongeclassificeerde weg
1453           unsurfaced: Onverharde weg
1454           wood: Bos
1455     markdown_help: 
1456       alt: Alternatieve tekst
1457       first: Eerste item
1458       heading: Kopje
1459       headings: Kopjes
1460       image: Afbeelding
1461       link: Koppeling
1462       ordered: Geordende lijst
1463       second: Tweede item
1464       subheading: Onderkop
1465       text: Tekst
1466       title_html: Verwerkt met <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1467       unordered: Ongeordende lijst
1468       url: URL
1469     richtext_area: 
1470       edit: Bewerken
1471       preview: Voorvertoning
1472     search: 
1473       search: Zoeken
1474       search_help: "voorbeelden: 'Brugge', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leuven' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
1475       submit_text: OK
1476       where_am_i: Waar ben ik?
1477       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1478     sidebar: 
1479       close: Sluiten
1480       search_results: Zoekresultaten
1481   time: 
1482     formats: 
1483       friendly: "%e %B %Y om %H:%M"
1484   trace: 
1485     create: 
1486       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
1487       upload_trace: GPS-track uploaden
1488     delete: 
1489       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
1490     edit: 
1491       description: "Beschrijving:"
1492       download: downloaden
1493       edit: bewerken
1494       filename: "Bestandsnaam:"
1495       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1496       map: kaart
1497       owner: "Eigenaar:"
1498       points: "Punten:"
1499       save_button: Wijzigingen opslaan
1500       start_coord: "Startcoördinaat:"
1501       tags: "Labels:"
1502       tags_help: kommagescheiden
1503       title: Trace %{name} aan het bewerken
1504       uploaded_at: "Geüpload op:"
1505       visibility: "Zichtbaarheid:"
1506       visibility_help: wat betekent dit?
1507     list: 
1508       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1509       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1510       public_traces: Openbare GPS-traces
1511       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1512       tagged_with: " gelabeld met %{tags}"
1513       your_traces: Uw GPS-tracks
1514     make_public: 
1515       made_public: Trace openbaar gemaakt
1516     offline: 
1517       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
1518       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar.
1519     offline_warning: 
1520       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet beschikbaar
1521     trace: 
1522       ago: "%{time_in_words_ago} geleden"
1523       by: door
1524       count_points: "%{count} punten"
1525       edit: bewerken
1526       edit_map: Kaart bewerken
1527       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1528       in: in
1529       map: kaart
1530       more: meer
1531       pending: BEZIG
1532       private: PRIVÉ
1533       public: OPENBAAR
1534       trace_details: Trackdetails bekijken
1535       trackable: TRACEERBAAR
1536       view_map: Kaart bekijken
1537     trace_form: 
1538       description: "Beschrijving:"
1539       help: Hulp
1540       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1541       tags: "Labels:"
1542       tags_help: kommagescheiden
1543       upload_button: Uploaden
1544       upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
1545       visibility: "Zichtbaarheid:"
1546       visibility_help: wat betekent dit?
1547     trace_header: 
1548       see_all_traces: Alle traces bekijken
1549       see_your_traces: Al uw tracks weergeven
1550       traces_waiting: 
1551         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1552         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1553       upload_trace: Trace uploaden
1554     trace_optionals: 
1555       tags: Labels
1556     trace_paging_nav: 
1557       newer: Nieuwere traces
1558       older: Oudere traces
1559       showing_page: Pagina %{page}
1560     view: 
1561       delete_track: Deze track verwijderen
1562       description: "Beschrijving:"
1563       download: downloaden
1564       edit: bewerken
1565       edit_track: Deze trace bewerken
1566       filename: "Bestandsnaam:"
1567       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1568       map: kaart
1569       none: Geen
1570       owner: "Eigenaar:"
1571       pending: BEZIG
1572       points: "Punten:"
1573       start_coordinates: "Startcoördinaat:"
1574       tags: "Labels:"
1575       title: Trace %{name} aan het bekijken
1576       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1577       uploaded: "Geüpload op:"
1578       visibility: "Zichtbaarheid:"
1579     visibility: 
1580       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
1581       private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1582       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1583       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1584   user: 
1585     account: 
1586       contributor terms: 
1587         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1588         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het Publieke domein.
1589         heading: "Bijdragersovereenkomst:"
1590         link text: wat is dit?
1591         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
1592         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst te lezen en te accepteren.
1593       current email address: "Huidige e-mailadres:"
1594       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1595       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
1596       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
1597       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
1598       gravatar: 
1599         gravatar: Gravatar gebruiken
1600         link text: wat is dit?
1601       home location: "Thuislocatie:"
1602       image: "Afbeelding:"
1603       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken het beste)
1604       keep image: Huidige afbeelding behouden
1605       latitude: "Breedtegraad:"
1606       longitude: "Lengtegraad:"
1607       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
1608       my settings: Mijn instellingen
1609       new email address: "Nieuw e-mailadres:"
1610       new image: Afbeelding toevoegen
1611       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1612       openid: 
1613         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1614         link text: wat is dit?
1615         openid: "OpenID:"
1616       preferred editor: "Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:"
1617       preferred languages: "Voorkeurstalen:"
1618       profile description: "Profielbeschrijving:"
1619       public editing: 
1620         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
1621         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
1622         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
1623         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1624         enabled link text: wat is dit?
1625         heading: "Bewerkingen openbaar:"
1626       public editing note: 
1627         heading: Publiek bewerken
1628         text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
1629       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1630       return to profile: Terug naar profiel
1631       save changes button: Wijzigingen opslaan
1632       title: Gebruiker bewerken
1633       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1634     confirm: 
1635       already active: Deze gebruiker is al bevestigd.
1636       button: Bevestigen
1637       heading: Gebruikers bevestigen
1638       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
1639       unknown token: Dat token bestaat niet.
1640     confirm_email: 
1641       button: Bevestigen
1642       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1643       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
1644       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
1645       success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1646     confirm_resend: 
1647       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1648       success: Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar %{email} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
1649     filter: 
1650       not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
1651     go_public: 
1652       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
1653     list: 
1654       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
1655       empty: Geen gebruikers gevonden
1656       heading: Gebruikers
1657       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
1658       showing: 
1659         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
1660         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
1661       summary: "%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}"
1662       summary_no_ip: "%{name} aangemaakt op %{date}"
1663       title: Gebruikers
1664     login: 
1665       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a> als u deze handeling wilt bespreken.
1666       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling in de bevestigingse-mail om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een nieuwe bevestigingse-mail aan</a>.
1667       auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
1668       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
1669       email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
1670       heading: Aanmelden
1671       login_button: Aanmelden
1672       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1673       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1674       no account: Hebt u geen geregistreerde gebruiker?
1675       openid: "%{logo} OpenID:"
1676       openid invalid: Sorry, uw OpenID lijkt misvormd te zijn
1677       openid missing provider: Sorry, we konden geen contact maken met uw OpenID-provider
1678       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1679       openid_providers: 
1680         aol: 
1681           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1682           title: Aanmelden met AOL
1683         google: 
1684           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1685           title: Aanmelden met Google
1686         myopenid: 
1687           alt: Aanmelden met een myOpenID OpenID
1688           title: Aanmelden met myOpenID
1689         openid: 
1690           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1691           title: Aanmelden met OpenID
1692         wordpress: 
1693           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1694           title: Aanmelden met Wordpress
1695         yahoo: 
1696           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
1697           title: Aanmelden met Yahoo
1698       password: "Wachtwoord:"
1699       register now: Nu inschrijven
1700       remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
1701       title: Aanmelden
1702       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker hebben.
1703       with openid: "U kunt ook aanmelden met uw OpenID:"
1704       with username: "Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord:"
1705     logout: 
1706       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1707       logout_button: Afmelden
1708       title: Afmelden
1709     lost_password: 
1710       email address: "E-mailadres:"
1711       heading: Wachtwoord vergeten?
1712       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
1713       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
1714       notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
1715       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1716       title: Wachtwoord vergeten
1717     make_friend: 
1718       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
1719       button: Als vriend toevoegen
1720       failed: Sorry, het toevoegen van %{name} als vriend is mislukt.
1721       heading: "%{user} als vriend toevoegen?"
1722       success: "%{name} is nu uw vriend."
1723     new: 
1724       confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
1725       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1726       contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
1727       continue: Doorgaan
1728       display name: "Weergavenaam:"
1729       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
1730       email address: "E-mailadres:"
1731       license_agreement: Als u een gebruiker aan wilt maken, moet u akkoord gaan met de <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden voor bijdragen</a>.
1732       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
1733       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
1734       openid: "%{logo} OpenID:"
1735       openid association: "<p>Uw OpenID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.</p>\n<ul>\n  <li>Als u nieuw bent bij OpenStreetMap, maak dan een account aan met behulp van het onderstaande formulier.</li>\n  <li>\n    Als u al een account heeft, kunt u zich aanmelden met uw gebruikersnaam en wachtwoord\n    en daarna uw account koppelen aan uw OpenID in uw gebruikersinstellingen.\n  </li>\n</ul>"
1736       openid no password: Met OpenID is een wachtwoord niet verplicht, maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
1737       password: "Wachtwoord:"
1738       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
1739       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
1740       title: Registreren
1741       use openid: U kunt ook aanmelden met een %{logo} OpenID
1742     no_such_user: 
1743       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
1744       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
1745       title: Deze gebruiker bestaat niet
1746     popup: 
1747       friend: Vriend
1748       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
1749       your location: Uw locatie
1750     remove_friend: 
1751       button: Als vriend verwijderen
1752       heading: "%{user} als vriend verwijderen?"
1753       not_a_friend: "%{name} staat niet in uw vriendelijst."
1754       success: "%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
1755     reset_password: 
1756       confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
1757       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1758       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1759       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1760       password: "Wachtwoord:"
1761       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1762       title: reset wachtwoord
1763     set_home: 
1764       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
1765     suspended: 
1766       body: "<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>\n<p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>"
1767       heading: Gebruiker opgeschort
1768       title: Gebruiker opgeschort
1769       webmaster: webmaster
1770     terms: 
1771       agree: Aanvaarden
1772       consider_pd: Met inachtneming van de bovenstaande overeenkomst, bevinden mijn bijdragen zich in het publieke domein
1773       consider_pd_why: wat is dit?
1774       decline: Weigeren
1775       guidance: "Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen: een <a href=\"%{summary}\">leesbare samenvatting</a> en <a href=\"%{translations}\">informele vertalingen</a>"
1776       heading: Voorwaarden voor bijdragen
1777       legale_names: 
1778         france: Frankrijk
1779         italy: Italië
1780         rest_of_world: Rest van de wereld
1781       legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:"
1782       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen" om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande en toekomstige bijdragen aanvaardt.
1783       title: Bijdragersovereenkomst
1784       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
1785     view: 
1786       activate_user: gebruiker actief maken
1787       add as friend: vriend toevoegen
1788       ago: (%{time_in_words_ago} geleden)
1789       block_history: blokkades voor mij
1790       blocks by me: blokkades door mij
1791       blocks on me: blokkades door mij
1792       comments: reacties
1793       confirm: Bevestigen
1794       confirm_user: deze gebruiker bevestigen
1795       create_block: gebruiker blokkeren
1796       created from: "Aangemaakt door:"
1797       ct accepted: "%{ago} geleden geaccepteerd"
1798       ct declined: Afgewezen
1799       ct status: "Voorwaarden voor bijdragen:"
1800       ct undecided: Onbeslist
1801       deactivate_user: gebruiker inactief maken
1802       delete_user: gebruiker verwijderen
1803       description: Beschrijving
1804       diary: dagboek
1805       edits: bewerkingen
1806       email address: "E-mailadres:"
1807       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
1808       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
1809       hide_user: gebruikers verbergen
1810       if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers in uw buurt te zien.
1811       km away: "%{count} km verwijderd"
1812       latest edit: "Laatste bewerking %{ago}:"
1813       m away: "%{count} m verwijderd"
1814       mapper since: "Mapper sinds:"
1815       moderator_history: ingestelde blokkades
1816       my comments: mijn opmerkingen
1817       my diary: mijn dagboek
1818       my edits: mijn bewerkingen
1819       my notes: mijn opmerkingen kaarten
1820       my settings: mijn instellingen
1821       my traces: mijn traces
1822       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
1823       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
1824       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
1825       new diary entry: nieuw dagboekbericht
1826       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
1827       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt te mappen.
1828       notes: opmerkingen bij kaarten
1829       oauth settings: Oauth-instellingen
1830       remove as friend: vriend verwijderen
1831       role: 
1832         administrator: Deze gebruiker is beheerder
1833         grant: 
1834           administrator: Beheerdersrechten toekennen
1835           moderator: Moderatorrechten toekennen
1836         moderator: Deze gebruiker is moderator
1837         revoke: 
1838           administrator: Beheerdersrechten intrekken
1839           moderator: Moderatorrechten intrekken
1840       send message: bericht verzenden
1841       settings_link_text: voorkeuren
1842       spam score: "Spamscore:"
1843       status: "Status:"
1844       traces: traces
1845       unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1846       user location: Gebruikerslocatie
1847       your friends: Uw vrienden
1848   user_block: 
1849     blocks_by: 
1850       empty: "%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1851       heading: Lijst met blokkades door %{name}
1852       title: Blokkades door %{name}
1853     blocks_on: 
1854       empty: "%{name} is niet geblokkeerd geweest."
1855       heading: Lijst met blokkades voor %{name}
1856       title: Blokkades voor %{name}
1857     create: 
1858       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
1859       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1860       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1861     edit: 
1862       back: Alle blokkades bekijken
1863       heading: Blokkade voor %{name} bijwerken
1864       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1865       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1866       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1867       show: Blokkade bekijken
1868       submit: Blokkade bijwerken
1869       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
1870     filter: 
1871       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1872       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1873     helper: 
1874       time_future: Vervalt over %{time}.
1875       time_past: "%{time} geleden vervallen."
1876       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1877     index: 
1878       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1879       heading: Lijst met gebruikersblokkades
1880       title: Gebruikersblokkades
1881     model: 
1882       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1883       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1884     new: 
1885       back: Alle blokkades bekijken
1886       heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
1887       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1888       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1889       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1890       submit: Blokkade instellen
1891       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
1892       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1893       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1894     not_found: 
1895       back: Terug naar de index
1896       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
1897     partial: 
1898       confirm: Weet u het zeker?
1899       creator_name: Auteur
1900       display_name: Geblokkeerde gebruiker
1901       edit: Bewerken
1902       next: Volgende »
1903       not_revoked: (niet ingetrokken)
1904       previous: « Vorige
1905       reason: Reden voor blokkade
1906       revoke: Intrekken
1907       revoker_name: Ingetrokken door
1908       show: Weergeven
1909       showing_page: Pagina %{page}
1910       status: Status
1911     period: 
1912       one: 1 uur
1913       other: "%{count} uur"
1914     revoke: 
1915       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1916       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1917       heading: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
1918       past: De blokkade is %{time} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1919       revoke: Intrekken
1920       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
1921       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
1922     show: 
1923       back: Alle blokkades bekijken
1924       confirm: Weet u het zeker?
1925       edit: Bewerken
1926       heading: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}"
1927       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1928       reason: "Reden voor blokkade:"
1929       revoke: Intrekken
1930       revoker: "Ingetrokken door:"
1931       show: Weergeven
1932       status: Status
1933       time_future: Vervalt over %{time}
1934       time_past: Is %{time} geleden vervallen
1935       title: "%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}"
1936     update: 
1937       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1938       success: De blokkade is bijgewerkt.
1939   user_role: 
1940     filter: 
1941       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
1942       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
1943       not_a_role: "\"%{role}\" is geen geldige rol."
1944       not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1945     grant: 
1946       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt toekennen?
1947       confirm: Bevestigen
1948       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1949       heading: Toekennen rechten bevestigen
1950       title: Toekennen rechten bevestigen
1951     revoke: 
1952       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt intrekken?
1953       confirm: Bevestigen
1954       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1955       heading: Intrekken rechten bevestigen
1956       title: Intrekken rechten bevestigen
1957   welcome_page: 
1958     questions: 
1959       title: Nog vragen?
1960     title: Welkom!
1961     whats_on_the_map: 
1962       title: Wat is er op de kaart?