Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Mmyangfl
6 # Author: Orinx
7 # Author: Pesder
8 # Author: Shangkuanlc
9 # Author: Simon Shek
10 # Author: StephDC
11 # Author: Wrightbus
12 zh-TW: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: 內文
17       diary_entry: 
18         language: 語言
19         latitude: 緯度
20         longitude: 經度
21         title: 標題
22         user: 使用者
23       friend: 
24         friend: 朋友
25         user: 使用者
26       message: 
27         body: 內文
28         recipient: 收件者
29         sender: 寄件者
30         title: 標題
31       trace: 
32         description: 描述
33         latitude: 緯度
34         longitude: 經度
35         name: 名稱
36         public: 公開
37         size: 大小
38         user: 使用者
39         visible: 可見性
40       user: 
41         active: 啟用
42         description: 描述
43         display_name: 顯示名稱
44         email: Email
45         languages: 語言
46         pass_crypt: 密碼
47     models: 
48       acl: 存取控制清單
49       changeset: 變更組合
50       changeset_tag: 變更組合標籤
51       country: 國家
52       diary_comment: 日記註解
53       diary_entry: 日記項目
54       friend: 朋友
55       language: 語言
56       message: 訊息
57       node: 節點
58       node_tag: 節點標籤
59       notifier: 通知
60       old_node: 舊的節點
61       old_node_tag: 舊的節點標籤
62       old_relation: 舊的關係
63       old_relation_member: 舊的關係成員
64       old_relation_tag: 舊的關係標籤
65       old_way: 舊的路徑
66       old_way_node: 舊的路徑節點
67       old_way_tag: 舊的路徑標籤
68       relation: 關係
69       relation_member: 關係成員
70       relation_tag: 關係標籤
71       session: 作業階段
72       trace: 軌跡
73       tracepoint: 軌跡點
74       tracetag: 軌跡標籤
75       user: 使用者
76       user_preference: 使用者偏好設定
77       user_token: 使用者記號
78       way: 路徑
79       way_node: 路徑節點
80       way_tag: 路徑標籤
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
84     require_moderator: 
85       not_a_moderator: 您需要一個管理者來執行該動作。
86     setup_user_auth: 
87       blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。
88       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。
89   browse: 
90     changeset: 
91       changeset: 變更組合:
92       changesetxml: 變更組合 XML
93       feed: 
94         title: 變更組合 %{id}
95         title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
96       osmchangexml: osmChange XML
97       title: 變更組合
98     changeset_details: 
99       belongs_to: 屬於:
100       bounding_box: 綁定方塊:
101       box: 方塊
102       closed_at: 關閉於:
103       created_at: 建立於:
104       has_nodes: 
105         one: 有下列 %{count} 個節點:
106         other: 有下列 %{count} 個節點:
107       has_relations: 
108         one: 有下列 %{count} 個關係:
109         other: 有下列 %{count} 個關係:
110       has_ways: 
111         one: 有下列 %{count} 個路徑:
112         other: 有下列 %{count} 個路徑:
113       no_bounding_box: 這個變更組合沒有儲存綁定方塊。
114       show_area_box: 顯示區域方塊
115     common_details: 
116       changeset_comment: 評論:
117       deleted_at: 刪除於:
118       deleted_by: 刪除者:
119       edited_at: 編輯於:
120       edited_by: 編輯者:
121       in_changeset: 於變更組合:
122       version: 版本:
123     containing_relation: 
124       entry: 關係 %{relation_name}
125       entry_role: 關係 %{relation_name} (做為 %{relation_role})
126     map: 
127       deleted: 已刪除
128       edit: 
129         area: 編輯區域
130         node: 編輯節點
131         note: 編輯說明
132         relation: 編輯關係
133         way: 編輯路徑
134       larger: 
135         area: 在較大的地圖檢視區域
136         node: 在較大的地圖檢視節點
137         note: 在較大的地圖檢視筆記
138         relation: 在較大的地圖檢視關係
139         way: 在較大的地圖檢視路徑
140       loading: 正在載入...
141     navigation: 
142       all: 
143         next_changeset_tooltip: 下一個變更組合
144         next_node_tooltip: 下一個節點
145         next_note_tooltip: 下一個筆記
146         next_relation_tooltip: 下一個關係
147         next_way_tooltip: 下一條路徑
148         prev_changeset_tooltip: 上一個變更組合
149         prev_node_tooltip: 上一個節點
150         prev_note_tooltip: 上一個筆記
151         prev_relation_tooltip: 上一個關係
152         prev_way_tooltip: 前一條路徑
153       user: 
154         name_changeset_tooltip: 檢視由 %{user} 進行的編輯
155         next_changeset_tooltip: 下一個 %{user} 的編輯
156         prev_changeset_tooltip: 上一個 %{user} 的編輯
157     node: 
158       download_xml: 下載 XML
159       edit: 編輯節點
160       node: 節點
161       node_title: 節點: %{node_name}
162       view_history: 檢視歷史
163     node_details: 
164       coordinates: 座標:
165       part_of: 部分:
166     node_history: 
167       download_xml: 下載 XML
168       node_history: 節點歷史
169       node_history_title: 節點歷史: %{node_name}
170       view_details: 檢視詳細資訊
171     not_found: 
172       sorry: 抱歉,找不到 id %{id} 的 %{type}。
173       type: 
174         changeset: 變更組合
175         node: 節點
176         relation: 關係
177         way: 路徑
178     note: 
179       at_html: "%{when} 前"
180       closed: "已關閉:"
181       closed_title: 已解決的筆記:%{note_name}
182       comments: 評論:
183       description: "描述:"
184       last_modified: "最後修改:"
185       open_title: "未解決的筆記: %{note_name}"
186       opened: "已開啟:"
187       title: 註釋
188     paging_nav: 
189       of: /
190       showing_page: 頁面
191     redacted: 
192       type: 
193         node: 節點
194         relation: 關係
195         way: 路徑
196     relation: 
197       download_xml: 下載 XML
198       relation: 關係
199       relation_title: 關係: %{relation_name}
200       view_history: 檢視歷史
201     relation_details: 
202       members: 成員:
203       part_of: 部分:
204     relation_history: 
205       download_xml: 下載 XML
206       relation_history: 關係歷史
207       relation_history_title: 關係歷史: %{relation_name}
208       view_details: 檢視詳細資料
209     relation_member: 
210       entry_role: "%{type} %{name} 做為 %{role}"
211       type: 
212         node: 節點
213         relation: 關係
214         way: 路徑
215     start_rjs: 
216       data_frame_title: 資料
217       data_layer_name: 流覽地圖資料
218       details: 詳細資訊
219       edited_by_user_at_timestamp: 由 %{user} 於 %{timestamp} 編輯
220       hide_areas: 隱藏區域
221       history_for_feature: "%{feature} 的歷史"
222       load_data: 載入資料
223       loaded_an_area_with_num_features: 您已經載入了包含 %{num_features} 項功能的區域。通常,有些瀏覽器無法正常顯示這個數量的資料。一般而言,瀏覽器在一次顯示 100 個以下的功能時最適當:超過這個數量會使您的瀏覽器變慢/停止回應。如果確定要顯示這個資料,請按下面的按鈕。
224       loading: 正在載入...
225       manually_select: 手動選擇不同的區域
226       notes_layer_name: 檢視筆記
227       object_list: 
228         api: 從 API 取回這個區域
229         back: 回到物件清單
230         details: 詳細資訊
231         heading: 物件清單
232         history: 
233           type: 
234             node: 節點 %{id}
235             way: 路徑 %{id}
236         selected: 
237           type: 
238             node: 節點 %{id}
239             way: 路徑 %{id}
240         type: 
241           node: 節點
242           way: 路徑
243       private_user: 個人使用者
244       show_areas: 顯示區域
245       show_history: 顯示歷史
246       unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 %{bbox_size} 太過巨大 (必須小於 %{max_bbox_size})
247       view_data: 檢視目前地圖的資料
248       wait: 等待...
249       zoom_or_select: 放大或選擇要檢視的地圖區域
250     tag_details: 
251       tags: 標籤:
252       wiki_link: 
253         key: "%{key} 標籤的 wiki 描述頁面"
254         tag: "%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面"
255       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章
256     timeout: 
257       sorry: 抱歉,取得 id %{id} 的 %{type} 資料花了太長的時間。
258       type: 
259         changeset: 變更組合
260         node: 節點
261         relation: 關係
262         way: 路徑
263     way: 
264       download_xml: 下載 XML
265       edit: 編輯路徑
266       view_history: 檢視歷史
267       way: 路徑
268       way_title: 路徑: %{way_name}
269     way_details: 
270       also_part_of: 
271         one: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分
272         other: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分
273       nodes: 節點:
274       part_of: 部分:
275     way_history: 
276       download_xml: 下載 XML
277       view_details: 檢視詳細資訊
278       way_history: 路徑歷史
279       way_history_title: 路徑歷史: %{way_name}
280   changeset: 
281     changeset: 
282       anonymous: 匿名
283       big_area: (大)
284       no_comment: (無)
285       no_edits: (沒有編輯)
286       show_area_box: 顯示區域方塊
287       still_editing: (尚在編輯)
288       view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
289     changeset_paging_nav: 
290       next: 下一頁 »
291       previous: « 上一頁
292       showing_page: 第 %{page}頁
293     changesets: 
294       area: 區域
295       comment: 註解
296       id: ID
297       saved_at: 儲存於
298       user: 使用者
299     list: 
300       description: 瀏覽地圖的最近更改
301       description_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
302       description_friend: 您朋友的變更組合
303       description_nearby: 鄰近使用者的變更組合
304       description_user: "%{user} 的變更組合"
305       description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
306       empty_anon_html: 尚未編輯。
307       empty_user_html: 看起來您還沒有進行過任何編輯。要開始工作,請查閱<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>初學者指南</a>。
308       heading: 變更組合
309       heading_bbox: 變更組合
310       heading_friend: 變更組合
311       heading_nearby: 變更組合
312       heading_user: 變更組合
313       heading_user_bbox: 變更組合
314       title: 變更組合
315       title_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合"
316       title_friend: 您朋友的變更組合
317       title_nearby: 鄰近使用者的變更組合
318       title_user: "%{user} 的變更組合"
319       title_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合"
320     timeout: 
321       sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。
322   diary_entry: 
323     comments: 
324       ago: "%{ago} 前"
325       comment: 評論
326       has_commented_on: "%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論"
327       newer_comments: 較新的評論
328       older_comments: 較舊的評論
329       post: 張貼
330       when: 於
331     diary_comment: 
332       comment_from: 由 %{link_user}  於 %{comment_created_at} 發表評論
333       confirm: 確認
334       hide_link: 隱藏此評論
335     diary_entry: 
336       comment_count: 
337         one: 1個評論
338         other: "%{count}個評論"
339         zero: 無評論
340       comment_link: 對這個項目的評論
341       confirm: 確認
342       edit_link: 編輯此項目
343       hide_link: 隱藏此項目
344       posted_by: 由 %{link_user} 於 %{created} 以 %{language_link} 張貼
345       reply_link: 回覆這個項目
346     edit: 
347       body: 內文:
348       language: 語言:
349       latitude: 緯度:
350       location: 位置:
351       longitude: 經度:
352       marker_text: 日記項目位置
353       save_button: 儲存
354       subject: 主旨:
355       title: 編輯日記項目
356       use_map_link: 使用地圖
357     feed: 
358       all: 
359         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記
360         title: OpenStreetMap 日記
361       language: 
362         description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記(語言為 %{language_name})
363         title: OpenStreetMap 日記 (語言為 %{language_name})
364       user: 
365         description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記"
366         title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日記"
367     list: 
368       in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
369       new: 新增日記項目
370       new_title: 在您的日記中撰寫新的項目
371       newer_entries: 較新的項目
372       no_entries: 沒有日記項目
373       older_entries: 較舊的項目
374       recent_entries: 最近的日記項目
375       title: 日記
376       title_friends: 朋友的日記
377       title_nearby: 附近的使用者的日記
378       user_title: "%{user} 的日記"
379     location: 
380       edit: 編輯
381       location: 位置:
382       view: 檢視
383     new: 
384       title: 新日記項目
385     no_such_entry: 
386       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
387       heading: 沒有項目的 id 為: %{id}
388       title: 沒有這個日記項目
389     view: 
390       leave_a_comment: 留下評論
391       login: 登入
392       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下評論"
393       save_button: 儲存
394       title: "%{user} 的日記 | %{title}"
395       user_title: "%{user}的日記"
396   editor: 
397     default: 預設 (目前 %{name})
398     id: 
399       description: iD (網頁版編輯器)
400       name: iD
401     potlatch: 
402       description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
403       name: Potlatch 1
404     potlatch2: 
405       description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
406       name: Potlatch 2
407     remote: 
408       description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
409       name: 遠端控制
410   export: 
411     start: 
412       add_marker: 在地圖加上標記
413       area_to_export: 要匯出的區域
414       embeddable_html: 內嵌式 HTML
415       export_button: 匯出
416       export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
417       format: 格式
418       format_to_export: 要匯出的格式
419       image_size: 圖片大小
420       latitude: 緯度:
421       licence: 授權
422       longitude: 經度:
423       manually_select: 手動選擇不同的區域
424       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
425       max: 最大
426       options: 選項
427       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
428       output: 輸出
429       paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
430       scale: 比例
431       zoom: 變焦
432     start_rjs: 
433       add_marker: 加入標記至地圖
434       change_marker: 改變標記地點
435       click_add_marker: 在地圖上點選以加上標記
436       drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊以選擇區域
437       export: 匯出
438       manually_select: 手動選擇不同的區域
439   geocoder: 
440     description: 
441       title: 
442         geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
443         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
444       types: 
445         cities: 城市
446         places: 地區
447         towns: 鄉鎮
448     direction: 
449       east: 東方
450       north: 北方
451       north_east: 東北方
452       north_west: 西北方
453       south: 南方
454       south_east: 東南方
455       south_west: 西南方
456       west: 西方
457     distance: 
458       one: 大約 1 公里
459       other: 大約 %{count} 公里
460       zero: 1 公里以內
461     results: 
462       more_results: 更多結果
463       no_results: 找不到任何結果
464     search: 
465       title: 
466         ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
467         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
468         latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
469         osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的結果
470         uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
471         us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
472     search_osm_nominatim: 
473       prefix: 
474         aeroway: 
475           aerodrome: 機場
476           apron: 停機坪
477           gate: 登機口
478           helipad: 直升機停機坪
479           runway: 跑道
480           taxiway: 滑行道
481           terminal: 終端
482         amenity: 
483           WLAN: 無線網路
484           airport: 機場
485           arts_centre: 藝術中心
486           artwork: 藝術品
487           atm: ATM
488           auditorium: 禮堂
489           bank: 銀行
490           bar: 酒吧
491           bbq: 燒烤場
492           bicycle_parking: 單車停車
493           bicycle_rental: 自行車租賃
494           biergarten: 啤酒花園
495           brothel: 妓院
496           bureau_de_change: 找換店
497           bus_station: 巴士站
498           cafe: 咖啡廳
499           car_rental: 租車
500           car_sharing: 汽車共用
501           car_wash: 洗車
502           casino: 賭場
503           charging_station: 充電站
504           cinema: 電影院
505           clinic: 診所
506           club: 俱樂部
507           college: 學院
508           community_centre: 社區中心
509           courthouse: 法庭
510           crematorium: 火葬場
511           dentist: 牙醫
512           doctors: 醫生
513           dormitory: 宿舍
514           drinking_water: 飲用水
515           driving_school: 駕駛學校
516           embassy: 大使館
517           emergency_phone: 緊急電話
518           fast_food: 快餐
519           ferry_terminal: 渡輪碼頭
520           fire_hydrant: 消防栓
521           fire_station: 消防局
522           food_court: 美食廣場
523           fountain: 噴泉
524           fuel: 油店
525           grave_yard: 墓地
526           gym: 健身中心 / 健身房
527           hall: 大廳
528           health_centre: 健康中心
529           hospital: 醫院
530           hotel: 酒店
531           ice_cream: 冰淇淋
532           kindergarten: 幼稚園
533           library: 圖書館
534           market: 市場
535           marketplace: 市場
536           nightclub: 夜總會
537           nursery: 托兒所
538           office: 辦公室
539           park: 公園
540           parking: 停車場
541           pharmacy: 藥房
542           place_of_worship: 宗教場所
543           police: 警察
544           post_box: 郵箱
545           post_office: 郵局
546           preschool: 學前教育
547           prison: 監獄
548           pub: 酒吧
549           public_building: 公共建築
550           public_market: 市集
551           reception_area: 接待區
552           recycling: 回收點
553           restaurant: 餐廳
554           retirement_home: 安老院
555           sauna: 桑拿
556           school: 學校
557           shelter: 庇護所
558           shop: 商店
559           shopping: 購物
560           shower: 淋浴
561           social_centre: 社區中心
562           social_club: 社交場合
563           studio: 錄音室
564           supermarket: 超級市場
565           swimming_pool: 游泳池
566           taxi: 出租車
567           telephone: 公共電話
568           theatre: 劇院
569           toilets: 洗手間
570           townhall: 市政廳
571           university: 大學
572           vending_machine: 自動販賣機
573           veterinary: 獸醫
574           village_hall: 村公所
575           waste_basket: 垃圾桶
576           wifi: 無線網路
577           youth_centre: 青少年中心
578         boundary: 
579           administrative: 行政區邊界
580           census: 人口普查邊界
581           national_park: 國家公園
582           protected_area: 保護區
583         bridge: 
584           suspension: 懸索橋
585           viaduct: 高架橋
586           "yes": 橋
587         building: 
588           "yes": 建築物
589         highway: 
590           bus_stop: 巴士站
591           cycleway: 單車徑
592           milestone: 里程碑
593           residential: 住宅
594           rest_area: 休息區
595           road: 道路
596           secondary: 次要道路
597           speed_camera: 測速照相機
598           steps: 步驟
599         historic: 
600           battlefield: 戰場
601           boundary_stone: 界碑
602           building: 建築物
603           castle: 城堡
604           church: 教堂
605           fort: 堡
606           house: 房屋
607           icon: 圖示
608           memorial: 紀念館
609           museum: 博物館
610           tower: 塔
611         landuse: 
612           cemetery: 墳場
613           commercial: 商業區
614           farm: 農場
615           forest: 森林
616           garages: 車庫
617           grass: 草地
618           industrial: 工業區
619           landfill: 垃圾埋填區
620           military: 軍事區
621           nature_reserve: 自然保護區
622           park: 公園
623           reservoir: 水庫
624           reservoir_watershed: 水庫集水區
625           residential: 住宅區
626           retail: 零售
627         leisure: 
628           beach_resort: 海灘度假村
629           fishing: 垂釣區
630           fitness_station: 健身站
631           garden: 花園
632           golf_course: 高爾夫球道
633           miniature_golf: 小型高爾夫球場
634           nature_reserve: 自然保護區
635           park: 公園
636           playground: 遊樂場
637           recreation_ground: 遊樂場
638           sauna: 桑拿
639           swimming_pool: 游泳池
640         natural: 
641           rock: 岩石
642           tree: 樹
643           volcano: 火山
644           water: 水
645         office: 
646           company: 公司
647           employment_agency: 就業中介
648           estate_agent: 地產代理
649           government: 政府辦事處
650           insurance: 保險
651           lawyer: 律師
652           ngo: 非政府組織辦公室
653           telecommunication: 電信辦公室
654           travel_agent: 旅行社
655           "yes": 辦公室
656         place: 
657           airport: 機場
658           city: 城市
659           country: 國家
660           county: 縣
661           farm: 農場
662           house: 房屋
663           houses: 房屋
664           island: 島
665           region: 區域
666           sea: 海
667           state: 狀態
668           town: 鄉鎮
669           village: 村落
670         railway: 
671           construction: 建造中鐵路
672           halt: 列車站
673           light_rail: 輕鐵
674           monorail: 單軌
675           platform: 鐵路月臺
676           station: 火車站
677           subway: 地鐵站
678           subway_entrance: 地鐵出入口
679           tram_stop: 電車站
680         shop: 
681           antiques: 古玩店
682           art: 藝術品店
683           bakery: 麵包店
684           beauty: 美容店
685           beverages: 飲料店
686           bicycle: 自行車店
687           books: 書店
688           butcher: 屠夫
689           car: 車店
690           car_parts: 汽車零件
691           car_repair: 汽車維修
692           carpet: 地毯店
693           charity: 慈善商店
694           clothes: 服裝店
695           computer: 電腦商店
696           confectionery: 糖果店
697           convenience: 便利店
698           copyshop: 複印店
699           cosmetics: 化妝品店
700           department_store: 百貨商店
701           discount: 特價商品店
702           doityourself: DIY
703           dry_cleaning: 乾洗
704           electronics: 電子產品商店
705           estate_agent: 地產代理
706           fashion: 時裝店
707           fish: 魚店
708           florist: 花店
709           food: 食品店
710           funeral_directors: 殮葬服務
711           furniture: 傢俬
712           gallery: 畫廊
713           garden_centre: 園藝中心
714           general: 一般商店
715           gift: 禮品店
716           grocery: 雜貨店
717           hardware: 五金店
718           hifi: 音響店
719           insurance: 保險
720           jewelry: 珠寶店
721           laundry: 洗衣房
722           mall: 購物商場
723           market: 市集
724           mobile_phone: 手機店
725           motorcycle: 摩托車店
726           music: 唱片行
727           optician: 驗眼師
728           organic: 有機食品店
729           outdoor: 戶外店
730           pet: 寵物店
731           photo: 照相館
732           shoes: 鞋店
733           shopping_centre: 購物中心
734           sports: 體育用品店
735           stationery: 文具店
736           supermarket: 超級市場
737           toys: 玩具店
738           travel_agency: 旅行社
739         tourism: 
740           artwork: 美工
741           attraction: 景點
742           camp_site: 營地
743           guest_house: 賓館
744           hostel: 旅舍
745           hotel: 酒店
746           information: 資訊
747           motel: 汽車旅館
748           museum: 博物館
749           picnic_site: 野餐地
750           theme_park: 主題公園
751           zoo: 動物園
752         tunnel: 
753           "yes": 隧道
754         waterway: 
755           dam: 水壩
756           lock: 鎖
757           waterfall: 瀑布
758   javascripts: 
759     map: 
760       base: 
761         cycle_map: Cycle Map
762         standard: 標準
763         transport_map: Transport Map
764     site: 
765       edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖
766       edit_tooltip: 編輯地圖
767       history_disabled_tooltip: 拉近以編輯這個區域
768       history_tooltip: 檢視對這個區域的編輯
769   layouts: 
770     community: 社群
771     community_blogs: 社群部落格
772     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
773     copyright: 版權 & 授權條款
774     documentation: 文件
775     documentation_title: 該專案的文件
776     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
777     donate_link_text: 捐獻
778     edit: 編輯
779     edit_with: 以 %{editor} 編輯
780     foundation: 基金會
781     foundation_title: OpenStreetMap 基金會
782     gps_traces: GPS 軌跡
783     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
784     help: 求助
785     help_centre: 求助中心
786     help_title: 專案的說明網站
787     history: 歷史
788     home: 家
789     intro_1: OpenStreetMap 是一個自由、可編輯的全世界地圖。它是由像您這樣的人所製作的。
790     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
791     intro_2_download: 下載
792     intro_2_html: 該資料可以依據其 %{license} 授權免費%{download}和%{use}。%{create_account}以改善地圖。
793     intro_2_license: 開放授權
794     intro_2_use: 使用
795     log_in: 登入
796     log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入
797     logo: 
798       alt_text: OpenStreetMap 標誌
799     logout: 登出
800     make_a_donation: 
801       text: 進行捐款
802       title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
803     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
804     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
805     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
806     partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark} 和其他 %{partners} 所支援。
807     partners_ic: 倫敦帝國學院
808     partners_partners: 合作夥伴
809     partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
810     sign_up: 註冊
811     sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
812     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
813     user_diaries: 日記
814     user_diaries_tooltip: 檢視日記
815     view: 檢視
816     view_tooltip: 檢視地圖
817     wiki: Wiki
818     wiki_title: 專案的 Wiki 網站
819   license_page: 
820     foreign: 
821       english_link: 英文原文
822       text: 這這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權
823       title: 關於這個翻譯
824     legal_babble: 
825       contributors_title_html: 我們的貢獻者
826       infringement_title_html: 侵犯版權
827       intro_1_html: OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">開放資料共用 開放資料庫</a>(ODbL)授權。
828       more_title_html: 了解更多
829       title_html: 版權與授權條款
830     native: 
831       mapping_link: 開始製圖
832       native_link: 正體中文版
833       text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link} 或者您可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。
834       title: 關於此頁
835   message: 
836     delete: 
837       deleted: 訊息已刪除
838     inbox: 
839       date: 日期
840       from: 寄件者
841       my_inbox: 我的收件匣
842       no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
843       outbox: 寄件匣
844       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
845       subject: 主旨
846       title: 收件匣
847     mark: 
848       as_read: 訊息標記為已讀
849       as_unread: 訊息標記為未讀
850     message_summary: 
851       delete_button: 刪除
852       read_button: 標記為已讀
853       reply_button: 回覆
854       unread_button: 標記為未讀
855     new: 
856       back_to_inbox: 回到收件匣
857       body: 內文
858       limit_exceeded: 您剛剛才送出了很多的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍待一會兒。
859       message_sent: 訊息已寄出
860       send_button: 寄出
861       send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
862       subject: 主旨
863       title: 寄出訊息
864     no_such_message: 
865       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
866       heading: 沒有這個訊息
867       title: 沒有這個訊息
868     outbox: 
869       date: 日期
870       inbox: 收件匣
871       my_inbox: 我的%{inbox_link}
872       no_sent_messages: 您還沒有寄出訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看?
873       outbox: 寄件匣
874       people_mapping_nearby: 附近製作地圖
875       subject: 主旨
876       title: 寄件匣
877       to: 收件者
878     read: 
879       date: 日期
880       from: 寄件者
881       reply_button: 回覆
882       subject: 主旨
883       title: 閱讀訊息
884       to: 收件者
885       unread_button: 標記為未讀
886       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身分登入以閱讀它。
887     reply: 
888       wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。
889     sent_message_summary: 
890       delete_button: 刪除
891   notifier: 
892     diary_comment_notification: 
893       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論或在 %{replyurl} 回覆
894       header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 主旨為 %{subject} 的日記項目留下評論:"
895       hi: "%{to_user}您好,"
896       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日記項目留下評論"
897     email_confirm: 
898       subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址"
899     email_confirm_html: 
900       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
901       greeting: 您好,
902       hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 %{server_url} 為 %{new_address}。
903     email_confirm_plain: 
904       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
905       greeting: 您好,
906     friend_notification: 
907       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他們加為朋友。
908       had_added_you: "%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
909       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。
910       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 將您加入朋友"
911     gpx_notification: 
912       and_no_tags: 且沒有標籤。
913       and_the_tags: 且標籤為:
914       failure: 
915         failed_to_import: 匯入失敗。這裡是錯誤訊息:
916         more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
917         more_info_2: 資訊可在這裡找到:
918         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗"
919       greeting: 您好,
920       success: 
921         loaded_successfully: "成功載入可能 %{possible_points} 點中的\n%{trace_points} 點。"
922         subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功"
923       with_description: 描述為
924       your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
925     lost_password: 
926       subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求"
927     lost_password_html: 
928       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
929       greeting: 您好,
930       hopefully_you: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址的 openstreetmap.org 帳號密碼。
931     lost_password_plain: 
932       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
933       greeting: 您好,
934     message_notification: 
935       header: "%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:"
936       hi: "%{to_user}您好,"
937     signup_confirm: 
938       greeting: 您好!
939       subject: "[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap"
940   oauth: 
941     oauthorize: 
942       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
943       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
944       allow_to: 允許客戶端應用程式:
945       allow_write_api: 修改地圖。
946       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
947       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
948       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
949       request_access: 應用程式 %{app_name} 要求存取您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。
950     revoke: 
951       flash: 您已經註銷 %{application} 的記號。
952   oauth_clients: 
953     create: 
954       flash: 註冊資訊成功
955     destroy: 
956       flash: 已破壞此客戶端應用程式註冊
957     edit: 
958       submit: 編輯
959       title: 編輯您的應用程式
960     form: 
961       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
962       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
963       allow_write_api: 修改地圖。
964       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
965       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
966       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
967       callback_url: 召回 URL
968       name: 名稱
969       requests: 向使用者要求下列權限:
970       required: 必要的
971       support_url: 支援 URL
972       url: 主要應用程式 URL
973     index: 
974       application: 應用程式名稱
975       issued_at: 簽發於
976       list_tokens: 下列記號已發給您名下的應用程式:
977       my_apps: 我的客戶端應用程式
978       my_tokens: 我授權的應用程式
979       no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
980       register_new: 註冊您的應用程式
981       registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
982       revoke: 註銷!
983       title: 我的 OAuth 詳細資料
984     new: 
985       submit: 註冊
986       title: 註冊新的應用程式
987     not_found: 
988       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
989     show: 
990       access_url: 存取記號 URL:
991       allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
992       allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
993       allow_write_api: 修改地圖。
994       allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
995       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
996       allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
997       authorize_url: 授權 URL:
998       confirm: 您確定嗎?
999       delete: 刪除用戶端
1000       edit: 編輯詳細資料
1001       key: 消費者金鑰:
1002       requests: 向使用者要求下列權限:
1003       secret: 消費者密鑰:
1004       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。
1005       title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料"
1006       url: 要求記號 URL:
1007     update: 
1008       flash: 更新客戶端資訊成功
1009   redaction: 
1010     edit: 
1011       description: 描述
1012     new: 
1013       description: 描述
1014     show: 
1015       confirm: 您確定嗎?
1016       description: 描述:
1017       user: 建立者:
1018     update: 
1019       flash: 已儲存更改。
1020   site: 
1021     edit: 
1022       anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
1023       flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
1024       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
1025       not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。
1026       not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公領域。
1027       potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
1028       potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
1029       user_page_link: 使用者頁面
1030     index: 
1031       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
1032       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
1033       permalink: 永久鏈接
1034       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
1035       shortlink: 簡短連結
1036     key: 
1037       table: 
1038         entry: 
1039           admin: 行政區邊界
1040           apron: 
1041             - Airport apron
1042             - terminal
1043           bridleway: 馬道
1044           building: 特殊建築
1045           byway: 鄉間小路
1046           cable: 
1047             - 纜車
1048             - chair lift
1049           cemetery: 墳場
1050           centre: 運動中心
1051           commercial: 商業區
1052           common: 
1053             - 公地
1054             - 草地
1055           construction: 建築中路段
1056           cycleway: 自行車道
1057           farm: 農田
1058           footway: 步道
1059           forest: 森林
1060           golf: 高爾夫球道
1061           industrial: 工業區
1062           lake: 
1063             - 湖泊
1064             - 水庫
1065           military: 軍事區
1066           motorway: 高速公路
1067           park: 公園
1068           primary: 主要道路
1069           private: 私有
1070           rail: 鐵路
1071           reserve: 自然保留區
1072           resident: 住宅區
1073           retail: 零售區
1074           runway: 
1075             - 機場跑道
1076             - 飛機滑行道
1077           school: 
1078             - 學校
1079             - 大學
1080           secondary: 次要道路
1081           station: 火車站
1082           subway: 地下鐵
1083           summit: 
1084             - 提交
1085             - peak
1086           tourist: 旅遊景站
1087           track: 產業道路
1088           tram: 
1089             - 輕軌電車
1090             - tram
1091           trunk: 快速道路
1092           unclassified: 未分類道路
1093           unsurfaced: 無鋪面道路
1094           wood: 樹木
1095     markdown_help: 
1096       alt: 替代文字
1097       first: 第一項
1098       heading: 標題
1099       headings: 標題
1100       image: 圖片
1101       link: 連結
1102       ordered: 有序清單
1103       second: 第二項
1104       subheading: 副標題
1105       text: 文字
1106       title_html: 以 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> 解析
1107       unordered: 無序清單
1108       url: URL
1109     richtext_area: 
1110       edit: 編輯
1111       preview: 預覽
1112     search: 
1113       search: 搜尋
1114       search_help: 範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多範例...</a>
1115       submit_text: 出發
1116       where_am_i: 我在哪裡?
1117       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
1118     sidebar: 
1119       close: 關閉
1120       search_results: 搜尋結果
1121   time: 
1122     formats: 
1123       friendly: "%Y %B %e  於 %H:%M"
1124   trace: 
1125     create: 
1126       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
1127       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
1128     delete: 
1129       scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除
1130     edit: 
1131       description: 描述:
1132       download: 下載
1133       edit: 編輯
1134       filename: 檔案名稱:
1135       heading: 編輯軌跡 %{name}
1136       map: 地圖
1137       owner: 擁有者:
1138       points: 點數:
1139       save_button: 儲存變更
1140       start_coord: 開始坐標:
1141       tags: 標籤:
1142       tags_help: 以逗點分隔
1143       title: 編輯軌跡 %{name}
1144       uploaded_at: 上傳於:
1145       visibility: 可見性:
1146       visibility_help: 這是什麼意思?
1147     list: 
1148       empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki 頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
1149       public_traces: 公開 GPS 軌跡
1150       public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡"
1151       tagged_with: " 標籤為 %{tags}"
1152       your_traces: 您的 GPS 軌跡
1153     make_public: 
1154       made_public: 軌跡標記為公開
1155     offline: 
1156       heading: GPX 離線儲存
1157       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
1158     offline_warning: 
1159       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
1160     trace: 
1161       ago: "%{time_in_words_ago} 之前"
1162       by: 由
1163       count_points: "%{count} 個點"
1164       edit: 編輯
1165       edit_map: 編輯地圖
1166       identifiable: 可辨識
1167       in: 於
1168       map: 地圖
1169       more: 更多
1170       pending: 等候
1171       private: 私人
1172       public: 公開
1173       trace_details: 檢視軌跡詳細資訊
1174       trackable: 可追蹤
1175       view_map: 檢視地圖
1176     trace_form: 
1177       description: 描述:
1178       help: 求助
1179       tags: 標籤:
1180       tags_help: 以逗點分隔
1181       upload_button: 上傳
1182       upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
1183       visibility: 可見性:
1184       visibility_help: 這是什麼意思?
1185     trace_header: 
1186       see_all_traces: 查看所有的軌跡
1187       see_your_traces: 查看您所有的軌跡
1188       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。
1189       upload_trace: 上傳軌跡
1190     trace_optionals: 
1191       tags: 標籤
1192     trace_paging_nav: 
1193       newer: 較新軌跡
1194       older: 較舊軌跡
1195       showing_page: 第%{page}頁
1196     view: 
1197       delete_track: 刪除這個軌跡
1198       description: 描述:
1199       download: 下載
1200       edit: 編輯
1201       edit_track: 編輯這個軌跡
1202       filename: 檔案名稱:
1203       heading: 檢視軌跡 %{name}
1204       map: 地圖
1205       none: 沒有
1206       owner: 擁有者:
1207       pending: 等候
1208       points: 點數:
1209       start_coordinates: 開始坐標:
1210       tags: 標籤
1211       title: 檢視軌跡 %{name}
1212       trace_not_found: 找不到軌跡!
1213       uploaded: 上傳於:
1214       visibility: 可見性:
1215     visibility: 
1216       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
1217       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
1218       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
1219       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
1220   user: 
1221     account: 
1222       contributor terms: 
1223         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
1224         heading: 貢獻者條款:
1225         link text: 這是什麼?
1226         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
1227       current email address: 目前的電子郵件位址:
1228       delete image: 移除目前的圖片
1229       email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
1230       flash update success: 使用者資訊成功的更新。
1231       flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。
1232       gravatar: 
1233         link text: 這是什麼?
1234       home location: 家的位置:
1235       image: 圖片:
1236       image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
1237       keep image: 保持目前的圖片
1238       latitude: 緯度:
1239       longitude: 經度:
1240       make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
1241       my settings: 我的設定值
1242       new email address: 新的電子郵件位址:
1243       new image: 加入圖片
1244       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1245       openid: 
1246         link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1247         link text: 這是什麼?
1248         openid: OpenID:
1249       preferred editor: "偏好編輯器:"
1250       preferred languages: 偏好的語言:
1251       profile description: 個人檔案描述:
1252       public editing: 
1253         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
1254         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
1255         enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。
1256         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
1257         enabled link text: 這是什麼?
1258         heading: 公開編輯:
1259       public editing note: 
1260         heading: 公開編輯
1261         text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a> )。 <ul><li>您的電子郵件位址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
1262       replace image: 取代目前的圖片
1263       return to profile: 回到設定檔
1264       save changes button: 儲存變更
1265       title: 編輯帳號
1266       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1267     confirm: 
1268       button: 確認
1269       heading: 確認使用者帳號
1270       press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。
1271     confirm_email: 
1272       button: 確認
1273       failure: 具有此記號的電子郵件位址已經確認過了。
1274       heading: 確認電子郵件位址的變更
1275       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件位址。
1276       success: 已確認您的電子郵件位址,感謝您的註冊!
1277     confirm_resend: 
1278       failure: 找不到使用者 %{name}。
1279     filter: 
1280       not_an_administrator: 您需要一個管理者來執行該動作。
1281     go_public: 
1282       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,因此您已有編輯的權利。
1283     list: 
1284       confirm: 確認選取的使用者
1285       empty: 找不到符合的使用者
1286       heading: 使用者
1287       hide: 隱藏選取的使用者
1288       showing: 
1289         one: 顯示頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
1290         other: 顯示頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
1291       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立"
1292       summary_no_ip: "%{name} 建立於: %{date}"
1293       title: 使用者
1294     login: 
1295       account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
1296       account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號,或是<a href="%{reconfirm}">要求寄一封新的確認信</a>。
1297       auth failure: 抱歉,無法以這些資料登入。
1298       create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
1299       email or username: 電子郵件位址或使用者名稱:
1300       heading: 登入
1301       login_button: 登入
1302       lost password link: 忘記您的密碼?
1303       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
1304       no account: 還沒有帳號嗎?
1305       openid: "%{logo} OpenID:"
1306       openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確
1307       openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者
1308       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1309       openid_providers: 
1310         aol: 
1311           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1312           title: 使用 AOL 登入
1313         google: 
1314           alt: 使用 Google OpenID 登入
1315           title: 使用 Google 登入
1316         myopenid: 
1317           alt: 使用 myOpenID OpenID 登入
1318           title: 使用 myOpenID 登入
1319         openid: 
1320           alt: 使用 OpenID URL 登入
1321           title: 使用 OpenID 登入
1322         wordpress: 
1323           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1324           title: 使用 Wordpress 登入
1325         yahoo: 
1326           alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
1327           title: 使用 Yahoo 登入
1328       password: 密碼:
1329       register now: 立即註冊
1330       remember: 記住我:
1331       title: 登入
1332       to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
1333       with openid: 或者請使用 OpenID 登錄:
1334       with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
1335     logout: 
1336       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1337       logout_button: 登出
1338       title: 登出
1339     lost_password: 
1340       email address: 電子郵件位址:
1341       heading: 忘記密碼?
1342       help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會寄出連結給它,而您可以用它來重設密碼。
1343       new password button: 傳送給我新的密碼
1344       notice email cannot find: 找不到該電子郵件位址,抱歉。
1345       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 但是一封讓您可以重設它的郵件已經寄出。
1346       title: 遺失密碼
1347     make_friend: 
1348       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的朋友了。
1349       button: 加入朋友
1350       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為朋友。
1351       heading: 將 %{user} 加為朋友?
1352       success: "%{name} 現在成為您的朋友!"
1353     new: 
1354       confirm email address: 確認電子郵件位址:
1355       confirm password: 確認密碼:
1356       contact_webmaster: 請連絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
1357       continue: 繼續
1358       display name: 顯示名稱:
1359       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
1360       email address: 電子郵件位址:
1361       license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
1362       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
1363       not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
1364       openid: "%{logo} OpenID:"
1365       openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
1366       password: 密碼:
1367       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
1368       title: 建立帳戶
1369       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入
1370     no_such_user: 
1371       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
1372       heading: 使用者 %{user} 不存在
1373       title: 沒有這個使用者
1374     popup: 
1375       friend: 朋友
1376       nearby mapper: 附近的製圖者
1377       your location: 您的位置
1378     remove_friend: 
1379       button: 移除朋友
1380       heading: 移除朋友%{user}?
1381       not_a_friend: "%{name} 並不在您的朋友裡。"
1382       success: "%{name} 已從您的朋友中移除。"
1383     reset_password: 
1384       confirm password: 確認密碼:
1385       flash changed: 您的密碼已經變更。
1386       flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL?
1387       heading: 重設 %{user} 的密碼
1388       password: 密碼:
1389       reset: 重設密碼
1390       title: 重設密碼
1391     set_home: 
1392       flash success: 家的位置成功的儲存
1393     suspended: 
1394       body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由管理員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n</p>"
1395       heading: 帳號已暫停
1396       title: 帳號已暫停
1397       webmaster: 網站管理員
1398     terms: 
1399       agree: 同意
1400       consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域
1401       consider_pd_why: 這是什麼?
1402       decline: 拒絕
1403       heading: 貢獻者條款
1404       legale_names: 
1405         france: 法國
1406         italy: 意大利
1407         rest_of_world: 世界其他地區
1408       legale_select: 請選擇您居住的國家:
1409       title: 貢獻者條款
1410     view: 
1411       activate_user: 啟用這個使用者
1412       add as friend: 加入朋友
1413       ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
1414       block_history: 接受封禁
1415       blocks by me: 被我所阻擋
1416       blocks on me: 對我的阻擋
1417       comments: 評論
1418       confirm: 確認
1419       confirm_user: 確認這個使用者
1420       create_block: 阻擋這個使用者
1421       created from: 建立於:
1422       ct accepted: 於 %{ago} 前接受
1423       ct declined: 已拒絕
1424       ct status: 貢獻者條款:
1425       ct undecided: 未決定
1426       deactivate_user: 停用這個使用者
1427       delete_user: 刪除這個使用者
1428       description: 描述
1429       diary: 日記
1430       edits: 編輯
1431       email address: 電子郵件位址:
1432       hide_user: 隱藏這個使用者
1433       if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以查看附近的用戶。
1434       km away: "%{count} 公里遠"
1435       latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
1436       m away: "%{count} 公尺遠"
1437       mapper since: 成為製圖者於:
1438       moderator_history: 執行封禁者
1439       my comments: 我的評論
1440       my diary: 我的日記
1441       my edits: 我的編輯
1442       my settings: 我的設定值
1443       my traces: 我的軌跡
1444       nearby users: 其他附近的使用者
1445       new diary entry: 新增日記
1446       no friends: 您尚未加入任何朋友。
1447       no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。
1448       oauth settings: oauth 設定值
1449       remove as friend: 移除朋友
1450       role: 
1451         administrator: 這個使用者是管理者
1452         moderator: 此使用者是一個管理者
1453       send message: 傳送訊息
1454       settings_link_text: 設定
1455       spam score: 垃圾郵件分數:
1456       status: 狀態:
1457       traces: 軌跡
1458       unhide_user: 取消隱藏該使用者
1459       user location: 使用者位置
1460       your friends: 您的朋友
1461   user_block: 
1462     blocks_by: 
1463       empty: "%{name} 尚未設定任何阻擋。"
1464       heading: 列出 %{name} 所設定的阻擋
1465       title: "%{name} 設的阻擋"
1466     blocks_on: 
1467       empty: "%{name} 尚未被阻擋。"
1468       heading: 對 %{name} 阻擋的清單
1469       title: 對 %{name} 的阻擋
1470     create: 
1471       flash: 已建立對使用者 %{name} 的阻擋。
1472       try_contacting: 在阻擋使用者之前請先試著聯繫他們,並給予他們一段合理的時間作出回應。
1473       try_waiting: 在阻擋使用者之前請試著給使用者一段合理的時間來回應。
1474     edit: 
1475       back: 檢視所有的阻擋
1476       heading: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1477       needs_view: 在清除這個阻擋之前是否需要使用者登入?
1478       period: 從現在開始,這個使用者要被阻擋不能使用 API 多久。
1479       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1480       show: 檢視這個阻擋
1481       submit: 更新阻擋
1482       title: 正在編輯對 %{name} 的阻擋
1483     filter: 
1484       block_expired: 這個阻擋已經逾期並且不能再編輯。
1485       block_period: 阻擋的期間必須是在下拉式選單中可選擇的數值之一。
1486     helper: 
1487       time_future: 結束於 %{time}。
1488       time_past: 結束於 %{time} 之前。
1489       until_login: 作用到這個使用者登入為止。
1490     index: 
1491       empty: 尚未設定任何使用者阻擋。
1492       heading: 使用者阻擋清單
1493       title: 使用者阻擋
1494     new: 
1495       back: 檢視所有阻擋
1496       heading: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1497       needs_view: 需要使用者登入才能解除這個阻擋
1498       period: 從現在開始,這個使用者將被 API 阻擋的多久。
1499       reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
1500       submit: 建立阻擋
1501       title: 正在建立對 %{name} 的阻擋
1502       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他們停止。
1503       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
1504     not_found: 
1505       back: 返回索引
1506       sorry: 抱歉,找不到 ID %{id} 的使用者阻擋。
1507     partial: 
1508       confirm: 您確定嗎?
1509       creator_name: 創造者
1510       display_name: 被阻擋的使用者
1511       edit: 編輯
1512       next: 下一頁 »
1513       not_revoked: (不註銷)
1514       previous: « 上一頁
1515       reason: 阻擋的理由
1516       revoke: 註銷!
1517       revoker_name: 提出註銷者
1518       show: 顯示
1519       showing_page: 第%{page}頁
1520       status: 狀態
1521     period: 
1522       one: 1 小時
1523       other: "%{count} 小時"
1524     revoke: 
1525       confirm: 你確定要註銷這個阻擋?
1526       flash: 這個阻擋已被註銷。
1527       heading: 正在註銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的阻擋
1528       past: 這個阻擋已在 %{time} 之前結束,現在不能被註銷了。
1529       revoke: 註銷!
1530       time_future: 這個阻擋將於 %{time} 結束。
1531       title: 正在註銷對 %{block_on} 的阻擋
1532     show: 
1533       back: 檢視所有阻擋
1534       confirm: 您確定嗎?
1535       edit: 編輯
1536       heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1537       needs_view: 在清除這個阻擋之前咳使用者需要先登入。
1538       reason: 阻擋的理由:
1539       revoke: 註銷!
1540       revoker: 註銷:
1541       show: 顯示
1542       status: 狀態
1543       time_future: 完成於 %{time}
1544       time_past: 完成於 %{time} 之前
1545       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋"
1546     update: 
1547       success: 阻擋已更新。
1548   user_role: 
1549     filter: 
1550       already_has_role: 這個使用者已經有角色%{role}。
1551       doesnt_have_role: 這個使用者沒有角色 %{role}。
1552       not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。
1553       not_an_administrator: 只有管理者可以進行使用者角色管理,但是您並不是管理者。
1554     grant: 
1555       are_you_sure: 您確定要給予使用者「%{name}」角色「%{role}」?
1556       confirm: 確認
1557       fail: 無法讓使用者「%{name}」得到角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1558       heading: 確認角色的賦予
1559       title: 確認角色的賦予
1560     revoke: 
1561       are_you_sure: 您確定要註銷的使用者「%{name}」的角色「%{role}」?
1562       confirm: 確認
1563       fail: 無法註銷使用者「%{name}」的角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。
1564       heading: 確認角色的註銷
1565       title: 確認角色註銷