]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: BriskyBlizzard
10 # Author: Centerlink
11 # Author: Crt
12 # Author: Daeron
13 # Author: Espeox
14 # Author: Jnovikov
15 # Author: Konstaduck
16 # Author: Laurianttila
17 # Author: Lliehu
18 # Author: Macofe
19 # Author: Markosu
20 # Author: McSalama
21 # Author: Mikahama
22 # Author: Moiman
23 # Author: MrTapsa
24 # Author: Nedergard
25 # Author: Nelg
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Nike
28 # Author: Olli
29 # Author: Pahkiqaz
30 # Author: Pyscowicz
31 # Author: Ramilehti
32 # Author: Ruila
33 # Author: SMAUG
34 # Author: Samoasambia
35 # Author: Silvonen
36 # Author: Snidata
37 # Author: Spude
38 # Author: Str4nd
39 # Author: Susannaanas
40 # Author: Tomi Toivio
41 # Author: Tumm1
42 # Author: Usp
43 # Author: ZeiP
44 ---
45 fi:
46   time:
47     formats:
48       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
49       blog: '%e. %Bta %Y'
50   helpers:
51     file:
52       prompt: Valitse tiedosto
53     submit:
54       diary_comment:
55         create: Tallenna
56       diary_entry:
57         create: Julkaise
58         update: Päivitä
59       issue_comment:
60         create: Lisää kommentti
61       message:
62         create: Lähetä
63       client_application:
64         create: Rekisteröidy
65         update: Päivitä
66       redaction:
67         create: Luo redaktio
68         update: Tallenna redaktio
69       trace:
70         create: Lataa
71         update: Tallenna muutokset
72       user_block:
73         create: Luo esto
74         update: Päivitä esto
75   activerecord:
76     errors:
77       messages:
78         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
79         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
80     models:
81       acl: Pääsyoikeuslista
82       changeset: Muutoskokoelma
83       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
84       country: Maa
85       diary_comment: Päiväkirjakommentti
86       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
87       friend: Kaveri
88       issue: Ongelma
89       language: Kieli
90       message: Viesti
91       node: Piste
92       node_tag: Pisteen tagi
93       notifier: Ilmoittaja
94       old_node: Vanha piste
95       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
96       old_relation: Vanha relaatio
97       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
98       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
99       old_way: Vanha viiva
100       old_way_node: Vanha viiva piste
101       old_way_tag: Vanha viivan tagi
102       relation: Relaatio
103       relation_member: Relaation jäsen
104       relation_tag: Relaation tagi
105       report: Raportti
106       session: Istunto
107       trace: Jälki
108       tracepoint: Jälkipiste
109       tracetag: Jäljen tagi
110       user: Käyttäjä
111       user_preference: Käyttäjän asetus
112       user_token: Käyttäjän poletti
113       way: Viiva
114       way_node: Viivan piste
115       way_tag: Viivan tagi
116     attributes:
117       client_application:
118         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
119         support_url: Tuen osoite (URL)
120       diary_comment:
121         body: Leipäteksti
122       diary_entry:
123         user: Käyttäjä
124         title: Aihe
125         latitude: Leveyspiiri
126         longitude: Pituuspiiri
127         language: Kieli
128       friend:
129         user: Käyttäjä
130         friend: Kaveri
131       trace:
132         user: Käyttäjä
133         visible: Näkyvissä
134         name: Tiedostonimi
135         size: Koko
136         latitude: Leveyspiiri
137         longitude: Pituuspiiri
138         public: Julkinen
139         description: Kuvaus
140         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
141         visibility: Näkyvyys
142         tagstring: Ominaisuustiedot
143       message:
144         sender: Lähettäjä
145         title: Aihe
146         body: Viesti
147         recipient: Vastaanottaja
148       report:
149         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
150       user:
151         email: Sähköpostiosoite
152         active: Aktivoitu
153         display_name: Näyttönimi
154         description: Kuvaus
155         languages: Kielet
156         pass_crypt: Salasana
157     help:
158       trace:
159         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
160   datetime:
161     distance_in_words_ago:
162       about_x_hours:
163         one: noin 1 tunti sitten
164         other: noin %{count} tuntia sitten
165       about_x_months:
166         one: noin 1 kuukausi sitten
167         other: noin %{count} kuukautta sitten
168       about_x_years:
169         one: noin 1 vuosi sitten
170         other: noin %{count} vuotta sitten
171       almost_x_years:
172         one: 1 vuosi sitten
173         other: lähes%{count} vuotta sitten
174       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
175       less_than_x_seconds:
176         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
177         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
178       less_than_x_minutes:
179         one: vähemmän kuin minuutti sitten
180         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
181       over_x_years:
182         one: yli 1 vuosi sitten
183         other: yli %{count} vuotta sitten
184       x_seconds:
185         one: 1 sekunti sitten
186         other: '%{count} sekuntia sitten'
187       x_minutes:
188         one: 1 minuutti sitten
189         other: '%{count} minuuttia sitten'
190       x_days:
191         one: 1 päivä sitten
192         other: '%{count} päivää sitten'
193       x_months:
194         one: 1 kuukausi sitten
195         other: '%{count} kuukautta sitten'
196       x_years:
197         one: 1 vuosi sitten
198         other: '%{count} vuotta sitten'
199   editor:
200     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
201     potlatch:
202       name: Potlatch 1
203       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
204     id:
205       name: iD
206       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
207     potlatch2:
208       name: Potlatch 2
209       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
210     remote:
211       name: Kauko-ohjaus
212       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
213   auth:
214     providers:
215       none: Ei mitään
216       openid: OpenID
217       google: Google
218       facebook: Facebook
219       windowslive: Windows Live
220       github: GitHub
221       wikipedia: Wikipedia
222   api:
223     notes:
224       comment:
225         opened_at_html: Luotu %{when}
226         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
227         commented_at_html: Päivitetty %{when}
228         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
229         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
230         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
231         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
232         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
233       rss:
234         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
235         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
236           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
237         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
238         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
239         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
240         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
241         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
242       entry:
243         comment: Kommentti
244         full: Koko karttailmoitus
245   browse:
246     created: Luotu
247     closed: Ratkaistu
248     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
249     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
250     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
251     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
252       toimesta
253     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
254     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
255       toimesta
256     version: Versio
257     in_changeset: Muutoskokoelma
258     anonymous: tuntematon
259     no_comment: (ei kommenttia)
260     part_of: Osana seuraavia
261     download_xml: Lataa XML-tiedostona
262     view_history: Näytä historia
263     view_details: Näytä tiedot
264     location: 'Sijainti:'
265     changeset:
266       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
267       belongs_to: Lähettäjä
268       node: Pisteet (%{count})
269       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
270       way: Reitit (%{count})
271       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
272       relation: Relaatiot (%{count})
273       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
274       comment: Kommentit (%{count})
275       hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
276       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
277       changesetxml: Muutoskokoelman XML
278       osmchangexml: osmChange XML
279       feed:
280         title: Muutoskokoelma %{id}
281         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
282       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
283       discussion: Keskustelu
284       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
285         muutoskokoelma on suljettu.
286     node:
287       title_html: 'Piste: %{name}'
288       history_title_html: Pisteen %{name} historia
289     way:
290       title_html: 'Viiva: %{name}'
291       history_title_html: Viivan %{name} historia
292       nodes: Pisteet
293       also_part_of_html:
294         one: osana viivaa %{related_ways}
295         other: osana viivoja %{related_ways}
296     relation:
297       title_html: 'Relaatio: %{name}'
298       history_title_html: Relaation %{name} historia
299       members: Jäsenet
300     relation_member:
301       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
302       type:
303         node: Piste
304         way: Polku
305         relation: Relaatio
306     containing_relation:
307       entry_html: Relaatio %{relation_name}
308       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
309     not_found:
310       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
311       type:
312         node: Pistettä
313         way: Polkua
314         relation: Relaatiota
315         changeset: muutoskokoelma
316         note: merkintä
317     timeout:
318       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
319       type:
320         node: piste
321         way: polku
322         relation: relaatio
323         changeset: muutoskokoelma
324         note: merkintä
325     redacted:
326       redaction: Redaktio %{id}
327       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
328         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
329       type:
330         node: piste
331         way: polku
332         relation: relaatio
333     start_rjs:
334       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
335         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
336       load_data: Lataa tiedot
337       loading: Ladataan tietoja...
338     tag_details:
339       tags: Ominaisuustiedot
340       wiki_link:
341         key: Wikisivu avaimelle %{key}
342         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
343       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
344       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
345       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
346       telephone_link: Soita %{phone_number}
347       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
348     note:
349       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
350       new_note: Uusi karttailmoitus
351       description: Kuvaus
352       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
353       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
354       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
355       opened_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
356       opened_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
357       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
358       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
359       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
360       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
361       reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
362       reopened_by_anonymous: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
363       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
364       report: Ilmianna karttailmoitus
365     query:
366       title: Ominaisuuskysely
367       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
368       nearby: Lähistön karttakohteet
369       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
370   changesets:
371     changeset_paging_nav:
372       showing_page: Sivu %{page}
373       next: Seuraava »
374       previous: « Edellinen
375     changeset:
376       anonymous: Tuntematon
377       no_edits: (ei muokkauksia)
378       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
379     changesets:
380       id: Tunniste
381       saved_at: Tallennettu
382       user: Käyttäjä
383       comment: Kommentti
384       area: Alue
385     index:
386       title: Muutoskokoelmat
387       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
388       title_friend: Kaverieni muutoskokoelmat
389       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
390       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
391       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
392       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
393       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
394       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
395       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
396       load_more: Lataa lisää
397     timeout:
398       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
399         kauan.
400   changeset_comments:
401     comment:
402       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
403       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
404     comments:
405       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
406     index:
407       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
408       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
409     timeout:
410       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
411         liian kauan.
412   diary_entries:
413     new:
414       title: Uusi päiväkirjamerkintä
415     form:
416       subject: 'Aihe:'
417       body: 'Teksti:'
418       language: 'Kieli:'
419       location: 'Sijainti:'
420       latitude: 'Leveyspiiri:'
421       longitude: 'Pituuspiiri:'
422       use_map_link: valitse kartalta
423     index:
424       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
425       title_friends: Kaverien päiväkirjat
426       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
427       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
428       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
429       new: Lisää päiväkirjamerkintä
430       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
431       my_diary: Päiväkirjani
432       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
433       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
434       older_entries: Vanhempia...
435       newer_entries: Uudempia...
436     edit:
437       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
438       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
439     show:
440       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
441       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
442       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
443       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
444       login: Kirjaudu sisään
445     no_such_entry:
446       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
447       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
448       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
449         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
450     diary_entry:
451       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
452       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
453       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
454       comment_count:
455         one: 1 kommentti
456         zero: Ei kommentteja
457         other: '%{count} kommenttia'
458       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
459       hide_link: Piilota tämä merkintä
460       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
461       confirm: Vahvista
462       report: Ilmianna julkaisu
463     diary_comment:
464       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
465       hide_link: Piilota tämä kommentti
466       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
467       confirm: Vahvista
468       report: Ilmianna kommentti
469     location:
470       location: 'Sijainti:'
471       view: Näytä
472       edit: Muokkaa
473     feed:
474       user:
475         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
476         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
477       language:
478         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
479         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
480           kielellä %{language_name}
481       all:
482         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
483         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
484     comments:
485       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
486       post: Kommentti
487       when: Päiväys
488       comment: Kommentti
489       newer_comments: Uudemmat kommentit
490       older_comments: Vanhemmat kommentit
491   friendships:
492     make_friend:
493       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
494       button: Lisää kaveriksi
495       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
496       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
497       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
498     remove_friend:
499       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
500       button: Poista kaveri
501       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
502       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
503   geocoder:
504     search:
505       title:
506         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
507         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
508         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
509           Nominatimista</a>
510         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
511         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
512           Nominatimista</a>
513         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
514     search_osm_nominatim:
515       prefix:
516         aerialway:
517           cable_car: Köysirata
518           chair_lift: Tuolihissi
519           drag_lift: Vetohissi
520           gondola: Gondolihissi
521           platter: Hiihtohissi
522           pylon: Pylväs
523           station: Ilmarata-asema
524           t-bar: Ankkurihissi
525         aeroway:
526           aerodrome: Lentokenttä
527           airstrip: Kiitorata
528           apron: Asemataso
529           gate: Portti
530           hangar: Hangaari
531           helipad: Helikopterikenttä
532           holding_position: Odotuspaikka
533           parking_position: Parkkialue
534           runway: Kiitorata
535           taxiway: Rullaustie
536           terminal: Terminaali
537         amenity:
538           animal_shelter: Eläinsuoja
539           arts_centre: Taidekeskus
540           atm: Pankkiautomaatti
541           bank: Pankki
542           bar: Baari
543           bbq: Grillauskatos
544           bench: Penkki
545           bicycle_parking: Pyöräparkki
546           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
547           biergarten: Terassi
548           boat_rental: Venevuokraamo
549           brothel: Bordelli
550           bureau_de_change: Rahanvaihto
551           bus_station: Linja-autoasema
552           cafe: Kahvila
553           car_rental: Autovuokraamo
554           car_sharing: Kimppakyyti
555           car_wash: Autopesu
556           casino: Kasino
557           charging_station: Latausasema
558           childcare: Lastenhoito
559           cinema: Elokuvateatteri
560           clinic: Klinikka
561           clock: Kello
562           college: Oppilaitos
563           community_centre: Yhteisökeskus
564           courthouse: Oikeustalo
565           crematorium: Krematorio
566           dentist: Hammaslääkäri
567           doctors: Lääkäreitä
568           drinking_water: Juomavesi
569           driving_school: Autokoulu
570           embassy: Lähetystö
571           fast_food: Pikaruokaravintola
572           ferry_terminal: Lauttaterminaali
573           fire_station: Paloasema
574           food_court: Elintarviketori
575           fountain: Lähde
576           fuel: Polttoaine
577           gambling: Uhkapelaus
578           grave_yard: Hautausmaa
579           grit_bin: Hiekka-astia
580           hospital: Sairaala
581           hunting_stand: Metsästyslava
582           ice_cream: Jäätelö
583           internet_cafe: Internet-kahvila
584           kindergarten: Päiväkoti
585           language_school: Kielikoulu
586           library: Kirjasto
587           marketplace: Tori
588           monastery: Luostari
589           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
590           music_school: Musiikkikoulu
591           nightclub: Yökerho
592           nursing_home: Hoitokoti
593           parking: Parkkipaikka
594           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
595           parking_space: Parkkipaikka
596           pharmacy: Apteekki
597           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
598           police: Poliisi
599           post_box: Kirjelaatikko
600           post_office: Postitoimisto
601           prison: Vankila
602           pub: Pubi
603           public_building: Julkinen rakennus
604           recycling: Kierrätyspaikka
605           restaurant: Ravintola
606           school: Koulu
607           shelter: Katos
608           shower: Suihku
609           social_centre: Sosiaalikeskus
610           social_facility: Sosiaalilaitos
611           studio: Studio
612           swimming_pool: Uima-allas
613           taxi: Taksi
614           telephone: Puhelinkoppi
615           theatre: Teatteri
616           toilets: WC
617           townhall: Kaupungintalo
618           university: Yliopisto
619           vending_machine: Myyntiautomaatti
620           veterinary: Eläinlääkäri
621           village_hall: Kyläkoti
622           waste_basket: Roskakori
623           waste_disposal: Jätehuolto
624           water_point: vesipiste
625         boundary:
626           administrative: Hallinnollinen raja
627           census: Väestönlaskenta-alueen raja
628           national_park: Kansallispuisto
629           protected_area: Suojelualue
630         bridge:
631           aqueduct: Akvedukti
632           boardwalk: Laudoitettu polku
633           suspension: Riippusilta
634           swing: Kääntösilta
635           viaduct: Maasilta
636           "yes": Silta
637         building:
638           apartments: Talo
639           chapel: Kappeli
640           church: Kirkko
641           commercial: Liikerakennus
642           dormitory: Asuntola
643           farm: Maatilan rakennus
644           garage: Autotalli
645           hospital: Sairaalarakennus
646           hotel: Hotelli
647           house: Talo
648           industrial: Teollisuusrakennus
649           office: Toimistorakennus
650           public: Julkinen rakennus
651           residential: Asuinrakennus
652           retail: Liikerakennus
653           school: Koulurakennus
654           terrace: Terassi
655           train_station: Rautatieasema
656           university: Yliopistorakennus
657           "yes": Rakennus
658         club:
659           "yes": Klubi
660         craft:
661           brewery: Panimo
662           carpenter: Puuseppä
663           electrician: Sähköasentaja
664           gardener: Puutarhuri
665           painter: Taidemaalari
666           photographer: Valokuvaaja
667           plumber: Putkimies
668           shoemaker: Suutari
669           tailor: Räätäli
670           "yes": Käsityömyymälä
671         emergency:
672           ambulance_station: Ensihoitoasema
673           assembly_point: kohtaamispaikka
674           defibrillator: Defibrillaattori
675           landing_site: Hätälaskualue
676           phone: Hätäpuhelin
677           water_tank: hätävesitankki
678           "yes": Hätä
679         highway:
680           abandoned: Hylätty valtatie
681           bridleway: Ratsastustie
682           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
683           bus_stop: Bussipysäkki
684           construction: Rakenteilla oleva tie
685           corridor: käytävä
686           cycleway: Pyörätie
687           elevator: Hissi
688           emergency_access_point: Hätätilapaikka
689           footway: Polku
690           ford: Kahluupaikka
691           give_way: kärkikolmio
692           living_street: Asuinkatu
693           milestone: Virstanpylväs
694           motorway: Moottoritie
695           motorway_junction: Moottoritien liittymä
696           motorway_link: Moottoritie
697           passing_place: ohituspaikka
698           path: Polku
699           pedestrian: Jalkakäytävä
700           platform: Asemalaituri
701           primary: Kantatie
702           primary_link: Kantatie
703           proposed: Suunnitteilla oleva tie
704           raceway: Kilparata
705           residential: Asuinkatu
706           rest_area: Lepoalue
707           road: Tie
708           secondary: Seututie
709           secondary_link: Seututie
710           service: Huoltotie
711           services: Moottoritiepalvelut
712           speed_camera: Nopeuskamera
713           steps: Portaat
714           stop: Stopmerkki
715           street_lamp: Katuvalaisin
716           tertiary: Yhdystie
717           tertiary_link: Yhdystie
718           track: Metsätie
719           traffic_signals: Liikennevalot
720           trunk: Valtatie
721           trunk_link: Valtatie
722           turning_loop: Kääntöpaikka
723           unclassified: Luokittelematon tie
724           "yes": Tie
725         historic:
726           archaeological_site: Arkeologinen kohde
727           battlefield: Taistelukenttä
728           boundary_stone: Rajakivi
729           building: Historiallinen rakennus
730           bunker: Bunkkeri
731           castle: Linna
732           church: Kirkko
733           city_gate: Kaupungin portti
734           citywalls: Kaupunginmuurit
735           fort: Linnake
736           heritage: Perintökohde
737           house: Talo
738           manor: Kartano
739           memorial: Muistomerkki
740           mine: Kaivos
741           mine_shaft: kaivostunneli
742           monument: Muistomerkki
743           roman_road: Roomalainen tie
744           ruins: Rauniot
745           stone: Kivi
746           tomb: Hautakammio
747           tower: Torni
748           wayside_cross: Tieristi
749           wayside_shrine: Tienvarsialttari
750           wreck: Hylky
751           "yes": historiallinen paikka
752         junction:
753           "yes": Risteys
754         landuse:
755           allotments: Siirtolapuutarha
756           basin: Syvänne
757           brownfield: Purettujen rakennusten alue
758           cemetery: Hautausmaa
759           commercial: Kaupallinen alue
760           conservation: Suojeltu kohde
761           construction: Rakennustyömaa
762           farm: Maatila
763           farmland: Viljelysmaa
764           farmyard: Maatilan piha
765           forest: Talousmetsä
766           garages: Autotalleja
767           grass: Nurmikko
768           greenfield: Viheralue
769           industrial: Teollisuusalue
770           landfill: Kaatopaikka
771           meadow: Niitty
772           military: Sotilasalue
773           mine: Kaivos
774           orchard: Puutarha
775           quarry: Avolouhos
776           railway: Rautatie
777           recreation_ground: Virkistysalue
778           reservoir: Tekojärvi
779           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
780           residential: Asuinalue
781           retail: Vähittäiskauppa
782           village_green: Puisto
783           vineyard: Viinitarha
784           "yes": Maankäyttö
785         leisure:
786           beach_resort: Rantakohde
787           bird_hide: Linnunpesä
788           common: Yhteinen maa
789           dog_park: Koirapuisto
790           firepit: Tulentekopaikka
791           fishing: Kalastusalue
792           fitness_centre: Kuntoilukeskus
793           fitness_station: Kuntosali
794           garden: Puutarha
795           golf_course: Golf-kenttä
796           horse_riding: Ratsastus
797           ice_rink: Luistelurata
798           marina: Huvivenesatama
799           miniature_golf: Minigolf
800           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
801           park: Puisto
802           pitch: Urheilukenttä
803           playground: Leikkikenttä
804           recreation_ground: Virkistysalue
805           resort: Oleskelupaikka
806           sauna: Sauna
807           slipway: Vesillelaskuramppi
808           sports_centre: Urheilukeskus
809           stadium: Stadioni
810           swimming_pool: Uima-allas
811           track: Juoksurata
812           water_park: Vesipuisto
813           "yes": Vapaa-aika
814         man_made:
815           adit: Suuaukko
816           beacon: Majakka
817           beehive: ampiaispesä
818           breakwater: Aallonmurtaja
819           bridge: Silta
820           bunker_silo: Bunkkeri
821           chimney: piippu
822           crane: Nosturi
823           dolphin: Kiinnityspaikka
824           dyke: Pato
825           embankment: Maavalli
826           flagpole: Lipputanko
827           gasometer: Kaasusäiliö
828           groyne: Suojavalli
829           kiln: Kalkkiuuni
830           lighthouse: Majakka
831           mast: Masto
832           mine: Kaivos
833           mineshaft: kaivostunneli
834           monitoring_station: Valvonta-asema
835           petroleum_well: Öljynporauslautta
836           pier: Laituri
837           pipeline: Putkisto
838           silo: Siilo
839           storage_tank: Varastosäiliö
840           surveillance: vartiointi
841           tower: Torni
842           wastewater_plant: Jätevesilaitos
843           watermill: Vesimylly
844           water_tower: Vesitorni
845           water_well: Kaivo
846           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
847           windmill: Tuulimylly
848           works: Tehdas
849           "yes": ihmisen tekemä
850         military:
851           airfield: Sotilaskenttä
852           barracks: Kasarmi
853           bunker: Bunkkeri
854           "yes": armeija
855         mountain_pass:
856           "yes": Vuoristosola
857         natural:
858           bay: Lahti
859           beach: Hiekkaranta
860           cape: Niemi
861           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
862           cliff: Jyrkänne
863           crater: Kraatteri
864           dune: Dyyni
865           fell: Tunturi
866           fjord: Vuono
867           forest: Metsä
868           geyser: Geysir
869           glacier: Jäätikkö
870           grassland: Ruohomaa
871           heath: Nummi
872           hill: Mäki
873           island: Saari
874           land: Maa
875           marsh: Suo
876           moor: Nummi
877           mud: Muta
878           peak: Huippu
879           point: Niemi
880           reef: Riutta
881           ridge: Harju
882           rock: Kivi
883           saddle: Satula
884           sand: Hiekka
885           scree: Kivikko
886           scrub: Pensaikko
887           spring: Lähde
888           stone: Kivi
889           strait: Salmi
890           tree: Puu
891           valley: Laakso
892           volcano: Tulivuori
893           water: Vesi
894           wetland: Kosteikko
895           wood: Metsä
896         office:
897           accountant: Kirjanpitäjä
898           administrative: Hallinto
899           architect: Arkkitehti
900           association: Yhdistys
901           company: Yritys
902           educational_institution: Oppilaitos
903           employment_agency: Työnvälitystoimisto
904           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
905           government: Virasto
906           insurance: Vakuutusyhtiö
907           it: IT toimisto
908           lawyer: Asianajotoimisto
909           ngo: Kansalaisjärjestö
910           telecommunication: Tietoliikenneyritys
911           travel_agent: Matkatoimisto
912           "yes": Toimisto
913         place:
914           allotments: Siirtolapuutarha
915           city: Kaupunki
916           city_block: kortteli
917           country: Maa
918           county: Piirikunta
919           farm: Maatila
920           hamlet: Pieni kylä
921           house: Talo
922           houses: Taloja
923           island: Saari
924           islet: Saareke
925           isolated_dwelling: Erakkomaja
926           locality: Paikkakunta
927           municipality: Kunta
928           neighbourhood: Naapurusto
929           postcode: Postinumero
930           quarter: Kortteli
931           region: Alue
932           sea: Meri
933           square: Neliö
934           state: Osavaltio
935           subdivision: Naapurusto
936           suburb: Lähiö
937           town: Kaupunki
938           village: Kylä
939           "yes": Paikka
940         railway:
941           abandoned: Hylätty rautatie
942           construction: Rakenteilla oleva rautatie
943           disused: Käyttämätön rautatie
944           funicular: Funikulaari
945           halt: Seisake
946           junction: Rautatien risteys
947           level_crossing: Tasoristeys
948           light_rail: Pikaraitiotie
949           miniature: Pienoisrautatie
950           monorail: Yksikiskoinen raide
951           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
952           platform: Asemalaituri
953           preserved: Museorautatie
954           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
955           spur: Pistoraide
956           station: Rautatieasema
957           stop: Rautatieseisake
958           subway: Metro
959           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
960           switch: Ratavaihde
961           tram: Raitiotie
962           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
963           yard: Ratapiha
964         shop:
965           alcohol: Alkoholikauppa
966           antiques: Antiikkia
967           art: Taidekauppa
968           bakery: Leipomo
969           beauty: Kosmetiikkakauppa
970           beverages: Juomakauppa
971           bicycle: Polkupyöräkauppa
972           bookmaker: kirjanmerkki
973           books: Kirjakauppa
974           boutique: Puoti
975           butcher: Lihakauppa
976           car: Autokauppa
977           car_parts: Auton osia
978           car_repair: Autokorjaamo
979           carpet: Mattokauppa
980           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
981           chemist: Apteekki
982           clothes: Vaatekauppa
983           coffee: Kahvila
984           computer: Tietokonekauppa
985           confectionery: Makeiskauppa
986           convenience: Lähikauppa
987           copyshop: Kopiointipalvelu
988           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
989           deli: Herkkukauppa
990           department_store: Tavaratalo
991           discount: Alennusmyymälä
992           doityourself: Tee-se-itse
993           dry_cleaning: Kuivapesula
994           electronics: Elektroniikkakauppa
995           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
996           farm: Maatalouskauppa
997           fashion: Muotikauppa
998           florist: Kukkakauppa
999           food: Ruokakauppa
1000           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1001           furniture: Huonekaluliike
1002           garden_centre: Puutarhakeskus
1003           general: Sekatavarakauppa
1004           gift: Lahjakauppa
1005           greengrocer: Vihanneskauppa
1006           grocery: Ruokakauppa
1007           hairdresser: Kampaamo
1008           hardware: Rautakauppa
1009           hifi: Elektroniikkakauppa
1010           houseware: Taloustavaraliike
1011           interior_decoration: Kodinsisustus
1012           jewelry: Korukauppa
1013           kiosk: Kioski
1014           kitchen: Keittiöliike
1015           laundry: Pesula
1016           lottery: Lotto
1017           mall: Ostoskeskus
1018           massage: hieronta
1019           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1020           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1021           music: Musiikkikauppa
1022           newsagent: Lehtikioski
1023           optician: Optikko
1024           organic: Luomukauppa
1025           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1026           paint: Maalikauppa
1027           pawnbroker: Panttilainaamo
1028           pet: Eläinkauppa
1029           photo: Valokuvausliike
1030           seafood: Meriruoka
1031           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1032           shoes: Kenkäkauppa
1033           sports: Urheilukauppa
1034           stationery: Paperikauppa
1035           supermarket: Supermarketti
1036           tailor: Räätäli
1037           tea: Teekauppa
1038           ticket: Lippupiste
1039           tobacco: Tupakkakauppa
1040           toys: Lelukauppa
1041           travel_agency: Matkatoimisto
1042           tyres: Rengaskauppa
1043           vacant: Avoin kauppa
1044           variety_store: Tavaratalo
1045           video: Videokauppa
1046           video_games: Videopelikauppa
1047           wine: Viinikauppa
1048           "yes": Kauppa
1049         tourism:
1050           alpine_hut: Alppimaja
1051           apartment: Lomahuoneisto
1052           artwork: Taideteos
1053           attraction: Nähtävyys
1054           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1055           cabin: Mökki
1056           camp_site: Leirintäalue
1057           caravan_site: Leirintäalue
1058           chalet: Alppimaja
1059           gallery: Galleria
1060           guest_house: Vierasmaja
1061           hostel: Hostelli
1062           hotel: Hotelli
1063           information: Infopiste
1064           motel: Motelli
1065           museum: Museo
1066           picnic_site: Piknik-paikka
1067           theme_park: Teemapuisto
1068           viewpoint: Näköalapaikka
1069           zoo: Eläintarha
1070         tunnel:
1071           building_passage: Läpikäytävä
1072           culvert: Siltarumpu
1073           "yes": Tunneli
1074         waterway:
1075           artificial: Kanava
1076           boatyard: Telakka
1077           canal: Kanaali
1078           dam: Pato
1079           derelict_canal: Hylätty kanava
1080           ditch: Oja
1081           dock: Märkätelakka
1082           drain: Oja
1083           lock: Sulku
1084           lock_gate: Sulkuportti
1085           mooring: Rantautumispaikka
1086           rapids: Koski
1087           river: Joki
1088           stream: Puro
1089           wadi: Vadi
1090           waterfall: Vesiputous
1091           weir: Pato
1092           "yes": Vesistö
1093       admin_levels:
1094         level2: Valtion raja
1095         level4: Osavaltion raja
1096         level5: Alueen raja
1097         level6: Maakunnan raja
1098         level8: Kunnan raja
1099         level9: Kylän raja
1100         level10: Asuinalueen raja
1101     description:
1102       title:
1103         osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1104           Nominatimista</a>
1105         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1106       types:
1107         cities: Kaupungit
1108         towns: Kylät
1109         places: Paikat
1110     results:
1111       no_results: Ei hakutuloksia
1112       more_results: Lisää tuloksia
1113   issues:
1114     index:
1115       title: Tapaukset
1116       select_status: Valitse tila
1117       select_type: Valitse tyyppi
1118       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1119       reported_user: Ilmiannettu
1120       not_updated: Ei päivitetty
1121       search: Etsi
1122       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1123       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1124       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1125       status: Tila
1126       reports: Ilmiannot
1127       last_updated: Päivitetty
1128       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1129       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1130       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1131       reports_count:
1132         one: 1 ilmoitus
1133         other: '%{count} ilmiantoa'
1134       reported_item: Ilmiannettu kohde
1135       states:
1136         ignored: Aiheeton
1137         open: Käsittelyssä
1138         resolved: Ratkaistu
1139     update:
1140       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1141       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1142       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1143     show:
1144       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1145       reports:
1146         zero: Ei ilmiantoa
1147         one: Yksi ilmianto
1148         other: '%{count} ilmiantoa'
1149       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1150       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1151       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1152       resolve: Ratkaise
1153       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1154       reopen: Avaa uudelleen
1155       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1156       read_reports: Lue ilmiantoja
1157       new_reports: Uudet ilmiannot
1158       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1159       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1160       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1161     resolve:
1162       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1163     ignore:
1164       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1165     reopen:
1166       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1167     comments:
1168       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1169       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1170     reports:
1171       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1172     helper:
1173       reportable_title:
1174         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1175         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1176   issue_comments:
1177     create:
1178       comment_created: Kommentti jätetty
1179   reports:
1180     new:
1181       title_html: Ilmianna %{link}
1182       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1183       disclaimer:
1184         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1185         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1186         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1187         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1188       categories:
1189         diary_entry:
1190           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1191           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1192           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1193           other_label: Muu
1194         diary_comment:
1195           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1196           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1197           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1198           other_label: Muu
1199         user:
1200           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1201           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1202           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1203           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1204           other_label: Muu
1205         note:
1206           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1207           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1208           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1209           other_label: Muu
1210     create:
1211       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1212       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1213   layouts:
1214     logo:
1215       alt_text: OpenStreetMap-logo
1216     home: Siirry kotipaikkaan
1217     logout: Kirjaudu ulos
1218     log_in: Kirjaudu sisään
1219     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1220     sign_up: Rekisteröidy
1221     start_mapping: Liity mukaan
1222     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1223     edit: Muokkaa
1224     history: Historia
1225     export: Vienti
1226     issues: Ilmiannot
1227     data: Tiedot
1228     export_data: Vie tiedostona
1229     gps_traces: GPS-jäljet
1230     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1231     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1232     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1233     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1234     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1235     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1236     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1237       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1238     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1239     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1240       ja muut %{partners}.
1241     partners_ucl: UCL
1242     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1243     partners_partners: kumppanimme
1244     tou: Käyttöehdot
1245     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1246       ylläpitotöiden takia.
1247     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1248       ylläpitotöiden takia.
1249     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1250     help: Ohje
1251     about: Tietoja
1252     copyright: Tekijänoikeudet
1253     community: Yhteisö
1254     community_blogs: Yhteisöblogit
1255     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1256     foundation: Säätiö
1257     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1258     make_a_donation:
1259       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1260       text: Lahjoita
1261     learn_more: Lisätietoja
1262     more: Lisää
1263   notifier:
1264     diary_comment_notification:
1265       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1266       hi: Hei %{to_user}!
1267       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1268         otsikolla %{subject}:'
1269       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1270         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1271     message_notification:
1272       hi: Hei %{to_user}!
1273       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1274         %{subject}:'
1275       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1276         %{replyurl}.
1277     friendship_notification:
1278       hi: Hei %{to_user}!
1279       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1280       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1281       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1282       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1283     gpx_notification:
1284       greeting: Hei!
1285       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1286       with_description: ', jonka kuvaus on'
1287       and_the_tags: 'ja seuraavat avainsanat:'
1288       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1289       failure:
1290         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1291         failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1292         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1293         more_info_2: 'ne löytyvät osoitteesta:'
1294       success:
1295         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1296         loaded_successfully:
1297           one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1298           other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1299             onnistuneesti pisteestä.'
1300     signup_confirm:
1301       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1302       greeting: Hei!
1303       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1304       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1305         linkkiä:'
1306       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1307         asioita, jotta pääset alkuun.
1308     email_confirm:
1309       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1310     email_confirm_plain:
1311       greeting: Hei,
1312       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1313         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1314       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1315     email_confirm_html:
1316       greeting: Hei,
1317       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa
1318         sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1319       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1320     lost_password:
1321       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1322     lost_password_plain:
1323       greeting: Hei!
1324       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1325         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1326       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1327     lost_password_html:
1328       greeting: Hei,
1329       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin
1330         salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1331       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla
1332         alapuolella olevaa linkkiä.
1333     note_comment_notification:
1334       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1335       greeting: Hei!
1336       commented:
1337         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1338         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1339           merkintää'
1340         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1341           %{place}.'
1342         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1343           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1344       closed:
1345         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1346         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1347           karttailmoituksen'
1348         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1349           paikkaa %{place}.'
1350         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1351           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1352       reopened:
1353         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1354         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1355           uudelleen'
1356         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1357           %{place}.'
1358         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1359           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1360           on lähellä paikkaa %{place}.'
1361       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1362     changeset_comment_notification:
1363       hi: Hei %{to_user}!
1364       greeting: Hei,
1365       commented:
1366         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1367         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1368           muutoskokoelmaa'
1369         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1370         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1371           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1372         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1373         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1374       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1375       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1376         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1377   messages:
1378     inbox:
1379       title: Saapuneet
1380       my_inbox: Saapuneet
1381       outbox: Lähetetyt
1382       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1383       new_messages:
1384         one: '%{count} lukematon viesti'
1385         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1386       old_messages:
1387         one: '%{count} luettu viesti'
1388         other: '%{count} luettua viestiä'
1389       from: Lähettäjä
1390       subject: Otsikko
1391       date: Päiväys
1392       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1393       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1394     message_summary:
1395       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1396       read_button: Merkitse luetuksi
1397       reply_button: Vastaa
1398       destroy_button: Poista
1399     new:
1400       title: Lähetä viesti
1401       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1402       subject: Otsikko
1403       body: Sisältö
1404       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1405     create:
1406       message_sent: Viesti on lähetetty.
1407       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1408         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1409     no_such_message:
1410       title: Ei sellaista viestiä
1411       heading: Ei sellaista viestiä
1412       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1413     outbox:
1414       title: Lähetetyt
1415       my_inbox_html: '%{inbox_link}'
1416       inbox: Saapuneet
1417       outbox: Lähetetyt
1418       messages:
1419         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1420         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1421       to: Vastaanottaja
1422       subject: Otsikko
1423       date: Päiväys
1424       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1425         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1426       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1427     reply:
1428       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1429         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1430         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1431     show:
1432       title: Lue viesti
1433       from: 'Lähettäjä:'
1434       subject: Otsikko
1435       date: Päiväys
1436       reply_button: Vastaa
1437       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1438       destroy_button: Poista
1439       back: Takaisin
1440       to: 'Vastaanottaja:'
1441       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1442         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1443         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1444     sent_message_summary:
1445       destroy_button: Poista
1446     mark:
1447       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1448       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1449     destroy:
1450       destroyed: Viesti on poistettu.
1451   site:
1452     about:
1453       next: Seuraava
1454       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1455       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1456         %{name}-karttaa
1457       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1458         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1459         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1460       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1461       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1462         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1463         ajan tasalla.
1464       community_driven_title: Yhteisön voima
1465       community_driven_html: |-
1466         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1467         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1468         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1469       open_data_title: Avoin data
1470       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1471         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1472         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1473         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1474         -sivulla.'
1475       legal_title: Lakitekninen jako
1476       legal_1_html: |-
1477         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1478         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1479       legal_2_html: |-
1480         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1481         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1482         <br>
1483         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1484       partners_title: Kumppanit
1485     copyright:
1486       foreign:
1487         title: Tietoja tästä käännöksestä
1488         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1489           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1490         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1491       native:
1492         title: Tietoja sivusta
1493         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1494           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1495           lukemisen ja %{mapping_link}.
1496         native_link: suomenkielinen versio
1497         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1498       legal_babble:
1499         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1500         intro_1_html: |-
1501           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1502           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1503           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1504         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1505           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1506           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1507           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1508           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1509         intro_3_1_html: |-
1510           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1511           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1512         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1513         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1514           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1515           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1516         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1517           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1518           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1519           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1520           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1521           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1522         credit_3_1_html: "&ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org
1523           ovat OpenStreetMap Foundationin työtä käyttäen OpenStreetMapin datan Open
1524           Database-lisenssin alaisuudessa. Jos käytät näitä karttalaattoja, käytä
1525           seuraavaa lainausta: \n&ldquo;Pohjakartta ja data OpenStreetMapista ja OpenStreetMap
1526           Foundationilta&rdquo;."
1527         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1528           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1529         attribution_example:
1530           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1531           title: Nimeämisesimerkki
1532         more_title_html: Lisätietoja
1533         more_1_html: |-
1534           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1535           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1536         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1537           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1538           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1539           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1540           käyttöehtoihin</a>."
1541         contributors_title_html: Tekijät
1542         contributors_intro_html: |-
1543           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1544           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1545           ja muista lähteistä, muun muassa:
1546         contributors_at_html: |-
1547           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1548           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1549           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1550           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1551         contributors_au_html: |-
1552           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1553              Australian Bureau of Statisticsilta.
1554         contributors_ca_html: |-
1555           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1556              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1557              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1558              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1559              Statistics Canada).
1560         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1561           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1562           lisenssin</a> mukaisesti.'
1563         contributors_fr_html: |-
1564           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1565              Direction Générale des Impôtsista.
1566         contributors_nl_html: |-
1567           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1568           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1569         contributors_nz_html: |-
1570           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1571           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1572         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1573           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1574           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1575           karttamateriaalia)."
1576         contributors_es_html: |-
1577           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1578           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1579           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1580         contributors_za_html: |-
1581           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1582           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1583           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1584         contributors_gb_html: |-
1585           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1586           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1587         contributors_footer_1_html: |-
1588           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1589           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1590         contributors_footer_2_html: |-
1591           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1592           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1593         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1594         infringement_1_html: |-
1595           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1596           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1597         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1598           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1599           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1600           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1601         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1602         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1603           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1604           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1605           käytöstä.</a>
1606     index:
1607       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1608       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1609       permalink: Ikilinkki
1610       shortlink: Lyhytosoite
1611       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1612       license:
1613         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1614       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1615         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1616     edit:
1617       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1618       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1619         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1620       user_page_link: käyttäjätiedot
1621       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1622       flash_player_required_html: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää
1623         Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a
1624         href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa
1625         voi muokata myös <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
1626         ohjelmistoilla</a>.
1627       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
1628         poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
1629         jos sellainen on käytössä.
1630       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1631       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
1632         muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1633       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1634       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1635         tämän toiminnon käyttämiseen.
1636     export:
1637       title: Alueen vienti
1638       area_to_export: Vietävä alue
1639       manually_select: Valitse pienempi alue
1640       format_to_export: Vientimuoto
1641       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1642       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1643       embeddable_html: HTML-koodi
1644       licence: Lisenssi
1645       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1646         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1647       too_large:
1648         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1649         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1650           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1651           seuraavista:'
1652         planet:
1653           title: Planet OSM
1654           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1655         overpass:
1656           title: Overpass API
1657           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1658         geofabrik:
1659           title: Geofabrik-lataukset
1660           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1661             kaupungeista
1662         metro:
1663           title: Metro-otteet
1664           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1665             alueista
1666         other:
1667           title: Muut lähteet
1668           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1669       options: Asetukset
1670       format: 'Tiedostomuoto:'
1671       scale: Mittakaava
1672       max: enintään
1673       image_size: Kuvan koko
1674       zoom: Suurennostaso
1675       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1676       latitude: 'Lev:'
1677       longitude: 'Pit:'
1678       output: Tulos
1679       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1680       export_button: Vie
1681     fixthemap:
1682       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1683       how_to_help:
1684         title: Kuinka voin auttaa
1685         join_the_community:
1686           title: Liity yhteisöön
1687           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1688             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1689             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1690         add_a_note:
1691           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1692             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1693             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1694       other_concerns:
1695         title: Muut huolenaiheet
1696         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1697           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1698           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1699     help:
1700       title: Ohjekeskus
1701       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1702         eri lähteistä.
1703       welcome:
1704         url: /welcome
1705         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1706         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1707       beginners_guide:
1708         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1709         title: Aloitusopas
1710         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1711       help:
1712         url: https://help.openstreetmap.org/
1713         title: Apufoorumi
1714         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
1715           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
1716       mailing_lists:
1717         title: Postituslistat
1718         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1719           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1720       forums:
1721         title: Keskustelupalsta
1722         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1723           käyttöliittymän.
1724       irc:
1725         title: IRC
1726         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1727       switch2osm:
1728         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1729         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1730           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1731       welcomemat:
1732         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1733         title: Järjestöille
1734         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1735           Tutustu ohjeistukseemme.
1736       wiki:
1737         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1738         title: OpenStreetMap-wiki
1739         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1740           englanninkielinen.
1741     sidebar:
1742       search_results: Hakutulokset
1743       close: Sulje
1744     search:
1745       search: Haku
1746       get_directions: Hae reittiohjeet
1747       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1748       from: Lähtöpaikka
1749       to: Määränpää
1750       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1751       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1752       submit_text: Hae
1753       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1754     key:
1755       table:
1756         entry:
1757           motorway: Moottoritie
1758           main_road: Päätie
1759           trunk: Valtatie
1760           primary: Kantatie
1761           secondary: Seututie
1762           unclassified: Luokittelematon tie
1763           track: Metsätie
1764           bridleway: Ratsastustie
1765           cycleway: Pyörätie
1766           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
1767           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
1768           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
1769           footway: Jalkakäytävä
1770           rail: Junarata
1771           subway: Metro
1772           tram:
1773           - Pikaraitiotie
1774           - raitiotie
1775           cable:
1776           - Köysirata
1777           - tuolihissi
1778           runway:
1779           - Lentokentän kiitotie
1780           - rullaustie
1781           apron:
1782           - Lentokentän asemataso
1783           - terminaali
1784           admin: Hallinnollinen raja
1785           forest: Talousmetsä
1786           wood: Metsä
1787           golf: Golfkenttä
1788           park: Puisto
1789           resident: Asuinalue
1790           common:
1791           - Niitty
1792           - keto
1793           retail: Kaupallinen alue
1794           industrial: Teollisuusalue
1795           commercial: Toimistoalue
1796           heathland: Kanervikko
1797           lake:
1798           - Järvi
1799           - tekojärvi
1800           farm: Maatila
1801           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1802           cemetery: Hautausmaa
1803           allotments: Siirtolapuutarha
1804           pitch: Urheilukenttä
1805           centre: Urheilukeskus
1806           reserve: Luonnonsuojelualue
1807           military: Sotilasalue
1808           school:
1809           - Koulu
1810           - yliopisto
1811           building: Merkittävä rakennus
1812           station: Rautatieasema
1813           summit:
1814           - Vuorenhuippu
1815           - huippu
1816           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1817           bridge: Musta kehys = silta
1818           private: Yksityinen
1819           destination: Ei läpikulkua
1820           construction: Rakenteilla olevia teitä
1821           bicycle_shop: Pyöräkauppa
1822           bicycle_parking: Pyöräparkki
1823           toilets: Vessat
1824     richtext_area:
1825       edit: Muokkaa
1826       preview: Esikatselu
1827     markdown_help:
1828       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1829       headings: Otsikot
1830       heading: Otsikko
1831       subheading: Alaotsikko
1832       unordered: Numeroimaton lista
1833       ordered: Numeroitu lista
1834       first: Ensimmäinen kohta
1835       second: Toinen kohta
1836       link: Linkki
1837       text: Teksti
1838       image: Kuva
1839       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1840       url: Osoite
1841     welcome:
1842       title: Tervetuloa!
1843       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
1844         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
1845         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
1846       whats_on_the_map:
1847         title: Kartan sisältö
1848         on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
1849           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
1850           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
1851           sinua kiinnostavat.
1852         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
1853           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
1854           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
1855       basic_terms:
1856         title: Käsitteitä ja termistöä
1857         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
1858           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
1859         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
1860           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
1861         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
1862           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
1863           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
1864         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
1865           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
1866           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
1867         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
1868           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
1869           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
1870       rules:
1871         title: Pelisäännöt
1872         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
1873           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
1874           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
1875           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
1876           muokkauksista</a>."
1877       questions:
1878         title: Kysyttävää?
1879         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
1880           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
1881           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
1882       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
1883       add_a_note:
1884         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
1885         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
1886           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
1887         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
1888           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
1889           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
1890           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
1891           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
1892           voivat korjata virheen.'
1893   traces:
1894     visibility:
1895       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1896       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1897       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
1898         nimettömänä)
1899       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
1900         järjestettynä aikaleimoineen)
1901     new:
1902       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
1903       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1904       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
1905       help: Ohje
1906       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
1907     create:
1908       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1909       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
1910         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
1911         asiasta.
1912       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
1913         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
1914       traces_waiting:
1915         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
1916           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
1917           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
1918           tietokantaan.
1919         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
1920           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
1921           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
1922           aiemmin tietokantaan.
1923     edit:
1924       cancel: Peruuta
1925       title: Muokataan jälkeä %{name}
1926       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1927       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1928     update:
1929       updated: Jälki päivitetty
1930     trace_optionals:
1931       tags: Ominaisuustiedot
1932     show:
1933       title: Näytetään jälkeä %{name}
1934       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1935       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1936       filename: 'Tiedostonimi:'
1937       download: lataa
1938       uploaded: 'Lähetetty:'
1939       points: 'Pisteitä:'
1940       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
1941       map: kartalla
1942       edit: muokkaa
1943       owner: 'Käyttäjä:'
1944       description: 'Kuvaus:'
1945       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1946       none: Ei mitään
1947       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
1948       delete_trace: Poista tämä jälki
1949       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1950       visibility: 'Näkyvyys:'
1951       confirm_delete: Poista tämä jälki?
1952     trace_paging_nav:
1953       showing_page: Sivu %{page}
1954       older: Vanhat jäljet
1955       newer: Uudet jäljet
1956     trace:
1957       pending: JONOSSA
1958       count_points:
1959         one: 1 piste
1960         other: '%{count} pistettä'
1961       more: tiedot
1962       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1963       view_map: Selaa karttaa
1964       edit: muokkaa
1965       edit_map: Muokkaa karttaa
1966       public: JULKINEN
1967       identifiable: TUNNISTETTAVA
1968       private: YKSITYINEN
1969       trackable: SEURATTAVA
1970       by: käyttäjältä
1971       in: avainsanoilla
1972       map: sijainti kartalla
1973     index:
1974       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1975       my_traces: GPS-jälkeni
1976       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1977       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
1978       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
1979       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
1980         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1981       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1982       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1983       see_my_traces: Katsele jälkiäni
1984     destroy:
1985       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1986     make_public:
1987       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1988     offline_warning:
1989       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1990     offline:
1991       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1992       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1993     georss:
1994       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
1995     description:
1996       description_with_count:
1997         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
1998         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
1999       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2000   application:
2001     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2002     require_cookies:
2003       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2004         selaimessasi ennen jatkamista.
2005     require_admin:
2006       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2007     setup_user_auth:
2008       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2009         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2010       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2011       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2012         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2013         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2014   oauth:
2015     authorize:
2016       title: Salli tilisi käyttö
2017       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2018         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2019         sopivat oikeudet.
2020       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2021       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2022       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2023       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
2024       allow_write_api: muokata karttaa
2025       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2026       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2027       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
2028       grant_access: Myönnä oikeudet
2029     authorize_success:
2030       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2031       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2032       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2033     authorize_failure:
2034       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2035       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2036       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2037     revoke:
2038       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2039     permissions:
2040       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2041   oauth_clients:
2042     new:
2043       title: Rekisteröi uusi sovellus
2044     edit:
2045       title: Muokkaa sovellustasi
2046     show:
2047       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2048       key: 'Kuluttajan avain:'
2049       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2050       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2051       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2052       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2053       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2054       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2055       delete: Poista asiakas
2056       confirm: Oletko varma?
2057       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2058     index:
2059       title: Omat OAuth-tietoni
2060       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2061       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2062       application: Sovelluksen nimi
2063       issued_at: Käytetty viimeksi
2064       revoke: Peruuta!
2065       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2066       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2067         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2068         tähän palveluun.
2069       oauth: OAuth
2070       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2071       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2072     form:
2073       requests: 'Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:'
2074     not_found:
2075       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2076     create:
2077       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2078     update:
2079       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2080     destroy:
2081       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2082   users:
2083     login:
2084       title: Kirjautumissivu
2085       heading: Kirjaudu
2086       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
2087       password: 'Salasana:'
2088       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2089       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
2090       lost password link: Unohditko salasanasi?
2091       login_button: Kirjaudu sisään
2092       register now: Rekisteröidy
2093       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
2094       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
2095       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
2096       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
2097       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
2098       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
2099       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
2100         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
2101         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
2102       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
2103         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
2104       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
2105       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
2106       auth_providers:
2107         openid:
2108           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2109           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
2110         google:
2111           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2112           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
2113         facebook:
2114           title: Kirjaudu Facebookin avulla
2115           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
2116         windowslive:
2117           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
2118           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
2119         github:
2120           title: Kirjaudu GitHubin avulla
2121           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
2122         wikipedia:
2123           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2124           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2125         yahoo:
2126           title: Kirjaudu Yahoon avulla
2127           alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
2128         wordpress:
2129           title: Kirjaudu WordPressin avulla
2130           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
2131         aol:
2132           title: Kirjaudu AOL:n avulla
2133           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
2134     logout:
2135       title: Kirjaudu ulos
2136       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
2137       logout_button: Kirjaudu ulos
2138     lost_password:
2139       title: Unohtunut salasana
2140       heading: Unohditko salasanasi?
2141       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2142       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
2143       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
2144         lähetetään salasanan palautusohjeet.
2145       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
2146       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
2147     reset_password:
2148       title: Salasanan vaihto
2149       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
2150       password: 'Salasana:'
2151       confirm password: 'Vahvista salasana:'
2152       reset: Vaihda salasana
2153       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
2154       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
2155     new:
2156       title: Rekisteröidy
2157       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2158         nyt käytössä.
2159       contact_webmaster_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
2160         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2161         mahdollisimman pikaisesti.
2162       about:
2163         header: Muokkaa vapaasti
2164         html: |-
2165           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2166           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2167       license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistumisehtoihin</a>.
2168       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2169       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2170       not_displayed_publicly_html: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja
2171         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö
2172         wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
2173         on saatavilla englanniksi.
2174       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2175       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2176         muuttaa asetuksista.
2177       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2178       password: 'Salasana:'
2179       confirm password: 'Salasana uudelleen:'
2180       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2181       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2182         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2183         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2184       continue: Rekisteröidy
2185       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2186       terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
2187         <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
2188       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2189     terms:
2190       title: Ehdot
2191       heading: Ehdot
2192       heading_ct: Osallistumisehdot
2193       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2194         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2195       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2196         tekemiäsi muokkauksia.
2197       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2198       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2199         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2200       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2201       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2202         Public Domain -lisenssillä
2203       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2204       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2205       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2206         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2207       continue: Seuraava
2208       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2209       decline: En hyväksy
2210       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2211         hyväksy tai hylkää se.
2212       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2213       legale_names:
2214         france: Ranska
2215         italy: Italia
2216         rest_of_world: Muu maailma
2217     no_such_user:
2218       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2219       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2220       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2221       deleted: poistettu
2222     show:
2223       my diary: Oma päiväkirja
2224       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2225       my edits: Omat muokkaukset
2226       my traces: Omat jäljet
2227       my notes: Omat karttailmoitukset
2228       my messages: Viestit
2229       my profile: Käyttäjäsivu
2230       my settings: Asetukset
2231       my comments: Omat kommentit
2232       oauth settings: oauth-asetukset
2233       blocks on me: Saadut estot
2234       blocks by me: Tekemäni estot
2235       send message: Lähetä viesti
2236       diary: Päiväkirja
2237       edits: Muokkaukset
2238       traces: Jäljet
2239       notes: Karttailmoitukset
2240       remove as friend: Poista kavereista
2241       add as friend: Lisää kaveriksi
2242       mapper since: 'Rekisteröitymispäivämäärä:'
2243       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2244       ct undecided: Ei valittu
2245       ct declined: Hylätty
2246       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2247       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2248       created from: 'Tekijä:'
2249       status: 'Tila:'
2250       spam score: 'Spam-pisteet:'
2251       description: Kuvaus
2252       user location: Käyttäjän sijainti
2253       if_set_location_html: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2254         lähialueen käyttäjiä.
2255       settings_link_text: asetussivulla
2256       my friends: Ystäväni
2257       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2258       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2259       m away: '%{count} metrin päässä'
2260       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2261       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2262       role:
2263         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2264         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2265         grant:
2266           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2267           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2268         revoke:
2269           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2270           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2271       block_history: Saadut estot
2272       moderator_history: Tehdyt estot
2273       comments: Kommentit
2274       create_block: Estä tämä käyttäjä
2275       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2276       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2277       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2278       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2279       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2280       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2281       confirm: Vahvista
2282       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2283       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2284       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2285       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2286       report: Ilmianna käyttäjä
2287     popup:
2288       your location: Oma sijaintisi
2289       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2290       friend: Kaveri
2291     account:
2292       title: Asetusten muokkaus
2293       my settings: Käyttäjäasetukset
2294       current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:'
2295       new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:'
2296       email never displayed publicly: (ei näy muille)
2297       external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
2298       openid:
2299         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2300         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2301       public editing:
2302         heading: 'Muokkaukset julkisia:'
2303         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2304         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2305         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2306         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2307         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2308       public editing note:
2309         heading: Julkinen muokkaus
2310         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2311           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2312           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2313           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2314           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2315           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2316           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2317           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2318       contributor terms:
2319         heading: 'Osallistumisehdot:'
2320         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2321         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2322         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2323           tätä linkkiä.
2324         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2325           vapaita (Public Domain).
2326         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2327         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2328       profile description: 'Henkilökuvaus:'
2329       preferred languages: 'Kielivalinnat:'
2330       preferred editor: 'Ensisijainen muokkausohjelma:'
2331       image: 'Kuva:'
2332       gravatar:
2333         gravatar: Käytä Gravataria
2334         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2335         link text: Mikä tämä on?
2336         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2337         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2338       new image: Lisää kuva
2339       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2340       delete image: Poista nykyinen kuva
2341       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2342       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2343         100x100)
2344       home location: 'Kotipaikka:'
2345       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2346       latitude: 'Leveyspiiri:'
2347       longitude: 'Pituuspiiri:'
2348       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2349       save changes button: Tallenna muutokset
2350       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2351       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2352       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2353         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2354       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2355     confirm:
2356       heading: Tarkista sähköpostisi!
2357       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
2358       introduction_2: Aktivoi tilisi napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä
2359         ja olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen!
2360       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
2361       button: Vahvista
2362       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
2363       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
2364       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2365       reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää uuden vahvistusviestin, <a href="%{reconfirm}">napsauta
2366         tästä</a>.
2367     confirm_resend:
2368       success: Olemme lähettäneet aktivointilinkin sisältävän viestin osoitteeseen
2369         %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br
2370         /><br />Jos käytät vahvistusviestejä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
2371         lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin.
2372       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
2373     confirm_email:
2374       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
2375       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
2376       button: Vahvista
2377       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
2378       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
2379       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2380     set_home:
2381       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2382     go_public:
2383       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2384     index:
2385       title: Käyttäjät
2386       heading: Käyttäjät
2387       showing:
2388         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2389         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2390       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2391       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2392       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2393       hide: Piilota valitut käyttäjät
2394       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2395     suspended:
2396       title: Käyttäjätili jäädytetty
2397       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2398       webmaster: webmaster
2399       body_html: |-
2400         <p>
2401          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2402          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2403         </p>
2404         <p>
2405          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2406          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2407         </p>
2408     auth_failure:
2409       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2410       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2411       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2412       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2413       invalid_scope: Virheellinen ala
2414     auth_association:
2415       heading: Sinun ID:tä ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2416       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2417       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2418         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2419   user_role:
2420     filter:
2421       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2422       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2423       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2424       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2425         käyttäjältä.
2426     grant:
2427       title: Vahvista roolin myöntäminen
2428       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2429       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2430       confirm: Vahvista
2431       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2432         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2433     revoke:
2434       title: Vahvista roolin poistaminen
2435       heading: Vahvista roolin poistaminen
2436       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2437       confirm: Vahvista
2438       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2439         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2440   user_blocks:
2441     model:
2442       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2443         estoa.
2444       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2445     not_found:
2446       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2447       back: Takaisin hakemistoon
2448     new:
2449       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2450       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2451       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
2452         Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
2453         tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
2454         ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
2455       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2456       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2457       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2458       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
2459       back: Näytä kaikki estot
2460     edit:
2461       title: Käyttäjän %{name} esto
2462       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2463       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
2464         anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
2465         käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
2466         ymmärrettäviä sanoja.
2467       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2468         tästä hetkestä.
2469       show: Näytä tämä esto
2470       back: Näytä kaikki estot
2471       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
2472     filter:
2473       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2474       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2475     create:
2476       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2477         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2478       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2479       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2480     update:
2481       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2482       success: Esto päivitetty.
2483     index:
2484       title: Estetyt käyttäjät
2485       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2486       empty: Ei estoja.
2487     revoke:
2488       title: Esto %{block_on} poistetaan
2489       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2490       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2491       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2492       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2493       revoke: Poista!
2494       flash: Tämä esto on poistettu
2495     helper:
2496       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
2497       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2498       time_future_and_until_login: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2499         sisään.
2500       time_past: Päättyi %{time}.
2501       block_duration:
2502         hours:
2503           one: 1 tunti
2504           other: '%{count} tuntia'
2505         days:
2506           one: 1 päivä
2507           other: '%{count} päivää'
2508         weeks:
2509           one: 1 viikko
2510           other: '%{count} viikkoa'
2511         months:
2512           one: 1 kuukausi
2513           other: '%{count} kuukautta'
2514         years:
2515           one: 1 vuosi
2516           other: '%{count} vuotta'
2517     blocks_on:
2518       title: Käyttäjän %{name} estot
2519       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2520       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2521     blocks_by:
2522       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2523       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2524       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2525     show:
2526       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2527       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2528       created: Luotu
2529       status: Tila
2530       show: Näytä
2531       edit: Muokkaa
2532       revoke: Estä!
2533       confirm: Oletko varma?
2534       reason: 'Syy estoon:'
2535       back: Näytä kaikki estot
2536       revoker: 'Estäjä:'
2537       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2538     block:
2539       not_revoked: (ei kumottu)
2540       show: Näytä
2541       edit: Muokkaa
2542       revoke: Estä!
2543     blocks:
2544       display_name: Estetty käyttäjä
2545       creator_name: Tekijä
2546       reason: Eston syy
2547       status: Tila
2548       revoker_name: Eston tehnyt
2549       showing_page: Sivu %{page}
2550       next: Seuraava »
2551       previous: « Edellinen
2552   notes:
2553     index:
2554       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2555       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2556       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2557       id: Tunniste
2558       creator: Tekijä
2559       description: Kuvaus
2560       created_at: Luotu
2561       last_changed: Viimeksi muutettu
2562   javascripts:
2563     close: Sulje
2564     share:
2565       title: Jakaminen
2566       cancel: Peruuta
2567       image: Kartta kuvana
2568       link: Linkki tai HTML-koodi
2569       long_link: Linkki
2570       short_link: Lyhyt linkki
2571       geo_uri: Geo URI
2572       embed: HTML-koodi
2573       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2574       format: 'Tiedostomuoto:'
2575       scale: 'Mittakaava:'
2576       image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
2577       download: Lataa
2578       short_url: Lyhyt osoite
2579       include_marker: Lisää karttamerkki
2580       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2581       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2582       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2583       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2584     embed:
2585       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2586     key:
2587       title: Karttamerkinnät
2588       tooltip: Merkkien selitykset
2589       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2590     map:
2591       zoom:
2592         in: Lähennä
2593         out: Loitonna
2594       locate:
2595         title: Näytä oma sijaintini
2596         metersPopup:
2597           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2598           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2599         feetPopup:
2600           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2601           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2602       base:
2603         standard: Perinteinen
2604         cycle_map: Pyöräilykartta
2605         transport_map: Joukkoliikenne
2606         hot: Humanitaarinen
2607         opnvkarte: ÖPNVKarte
2608       layers:
2609         header: Karttanäkymä
2610         notes: Karttailmoitukset
2611         data: Kartta-aineisto
2612         gps: Julkiset GPS-jäljet
2613         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2614         title: Karttanäkymä
2615       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2616       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2617       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2618         ehdot</a>
2619       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2620         Allan</a>
2621       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2622         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2623         France</a>
2624     site:
2625       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2626       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2627       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2628       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2629       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2630       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2631       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2632       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2633     changesets:
2634       show:
2635         comment: Kommentoi
2636         subscribe: Tilaa
2637         unsubscribe: Lopeta tilaus
2638         hide_comment: piilota
2639         unhide_comment: näytä
2640     notes:
2641       new:
2642         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2643           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2644           selite ongelmasta.
2645         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2646           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2647           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2648         add: Lähetä ilmoitus
2649       show:
2650         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2651           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2652         hide: Piilota
2653         resolve: Ratkaise
2654         reactivate: Avaa uudelleen
2655         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2656         comment: Kommentoi
2657     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2658     directions:
2659       ascend: Nousu
2660       engines:
2661         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2662         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2663         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2664         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2665         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2666         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2667       descend: Lasku
2668       directions: Reittiohjeet
2669       distance: Etäisyys
2670       errors:
2671         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2672         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2673       instructions:
2674         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2675         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2676         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2677         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2678         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2679         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2680           %{directions}
2681         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2682           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2683         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2684         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2685         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2686           suuntaan %{directions}
2687         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2688         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2689         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2690           %{directions}
2691         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2692         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2693         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2694         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2695         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2696         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2697         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2698         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2699         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2700         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2701         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2702         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2703         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2704           %{name}
2705         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2706           %{directions}
2707         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2708           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2709         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2710         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2711         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2712           suuntaan %{directions}
2713         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2714         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2715         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2716           %{directions}
2717         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2718         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2719         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2720         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2721         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2722         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2723         via_point_without_exit: (reittipiste)
2724         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2725         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2726         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2727         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2728         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2729         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2730         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2731         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2732         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2733           %{name}
2734         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2735           tielle %{name}
2736         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2737         unnamed: nimetön tie
2738         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2739         exit_counts:
2740           first: ensimmäisestä
2741           second: toisesta
2742           third: "3."
2743           fourth: "4."
2744           fifth: "5."
2745           sixth: "6."
2746           seventh: "7."
2747           eighth: "8."
2748           ninth: "9."
2749           tenth: "10."
2750       time: Matka-aika
2751     query:
2752       node: Piste
2753       way: Viiva
2754       relation: Relaatio
2755       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2756       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2757       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2758     context:
2759       directions_from: Reittiohjeet täältä
2760       directions_to: Reittiohjeet tänne
2761       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2762       show_address: Näytä osoite
2763       query_features: Lähistöllä
2764       centre_map: Keskitä kartta
2765   redactions:
2766     edit:
2767       description: Kuvaus
2768       heading: Muokkaa relaatiota
2769       title: Muokkaa relaatiota
2770     index:
2771       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2772       heading: Relaatioiden luettelo
2773       title: Relaatioiden luettelo
2774     new:
2775       description: Kuvaus
2776       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2777       title: Luodaan uusi redaktio
2778     show:
2779       description: 'Kuvaus:'
2780       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2781       title: Näytetään redaktio
2782       user: 'Luoja:'
2783       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2784       destroy: Poista tämä redaktio
2785       confirm: Oletko varma?
2786     create:
2787       flash: Redaktio luotu.
2788     update:
2789       flash: Muutokset on tallennettu.
2790     destroy:
2791       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2792         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2793       flash: Redaktio tuhottu.
2794       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2795   validations:
2796     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2797     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2798     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2799     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2800 ...