Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (Shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Mdupont
5 # Author: MicroBoy
6 # Author: Mikullovci11
7 # Author: Techlik
8 # Author: Vinie007
9 sq: 
10   activerecord: 
11     attributes: 
12       message: 
13         title: Titulli
14       trace: 
15         name: Emri
16     models: 
17       acl: Qasu në Listën e Kontrollit
18       changeset: Ndryshim
19       changeset_tag: Ndryshim tag
20       country: Shteti
21       diary_comment: Koment Ditari
22       diary_entry: Shënim në ditar
23       friend: Mik
24       language: Gjuha
25       message: Porosi
26       node: Nyjë
27       node_tag: Etiketë nyjë
28       old_node: Nyjë e vjetër
29       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
30       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
31   browse: 
32     changeset: 
33       changeset: "Ndryshim : %{id}"
34       changesetxml: Ndryshim en XML
35       download: Shkarkone %{changeset_xml_link} ose %{osmchange_xml_link}
36       feed: 
37         title: Ndryshim %{id}
38         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
39       osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
40       title: Ndryshim
41     changeset_details: 
42       belongs_to: "I perket:"
43       bounding_box: "Baroka e Rrethume:"
44       box: barok
45       closed_at: "Mbyllur në:"
46       created_at: "U krijue en:"
47       has_nodes: 
48         other: one=
49       has_relations: 
50         one: "Ka pas %{count} lidhje:"
51         other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :"
52       has_ways: 
53         other: one=
54       no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
55       show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes
56     common_details: 
57       changeset_comment: "Komenti :"
58       edited_at: "U ndrzshe te:"
59       edited_by: "Edituar nga:"
60       in_changeset: "En ndryshimin :"
61       version: "Versioni:"
62     containing_relation: 
63       entry: Lidhja %{relation_name}
64       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
65     map: 
66       deleted: E Fshirë
67       larger: 
68         area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe
69         node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe
70         relation: Kqyre lidhjen n'hart ma t'madhe
71         way: Kqyre udhen n'hart ma t'madhe
72       loading: Tu u mush...
73     navigation: 
74       all: 
75         next_changeset_tooltip: Tjerat ndryshime
76         next_node_tooltip: Pika tjetēr
77         next_relation_tooltip: Lidhja e ardhshme
78         next_way_tooltip: Rruga tjeter
79         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi kalum
80         prev_node_tooltip: Pika e kalume
81         prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
82         prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
83       user: 
84         name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga %{user}
85         next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
86         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
87     node: 
88       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}"
89       download_xml: Shkarko në XML
90       edit: Ndrysho
91       node: Pikë
92       node_title: "Pika: %{node_name}"
93       view_history: Shikoje historinë
94     node_details: 
95       coordinates: "Koordinatat:"
96       part_of: "Pjesë e:"
97     node_history: 
98       download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
99       download_xml: Shkarkoni XML
100       node_history: Historija e Pikes
101       node_history_title: "Historija e Pikes: %{node_name}"
102       view_details: shikoni detajet
103     not_found: 
104       sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet
105       type: 
106         changeset: shka asht ndrrue
107         node: pikë
108         relation: lidhje
109         way: udhë
110     paging_nav: 
111       of: pi
112       showing_page: Tu e kallxu faqen
113     relation: 
114       download: "%{download_xml_link} ose %{view_history_link}"
115       download_xml: Shkarkoje XML
116       relation: Lidhja
117       relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
118       view_history: Kshyre historinë
119     relation_details: 
120       members: "Anëtarët:"
121       part_of: "Pjesë e:"
122     relation_history: 
123       download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
124       download_xml: Merre me XML
125       relation_history: Historija e Lidhjes
126       relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}"
127       view_details: kqyre n'detaje
128     relation_member: 
129       entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}"
130       type: 
131         node: Pikë
132         relation: Lidhje
133         way: Udhë
134     start: 
135       manually_select: Manualisht zgedh ni zon qeter
136       view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme
137     start_rjs: 
138       data_frame_title: Senet
139       data_layer_name: Senet
140       details: Detajet
141       drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen
142       edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga [[user]] në [[timestamp]]
143       history_for_feature: Historija për [[feature]]
144       load_data: Zgedhi senet
145       loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
146       loading: Tu u mush...
147       manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet
148       object_list: 
149         api: Merre qet zon prej API
150         back: Kqyre listen e seneve
151         details: Detajet
152         heading: Lista e seneve
153         history: 
154           type: 
155             node: Pika [[id]]
156             way: Rruga  [[id]]
157         selected: 
158           type: 
159             node: Pika [[id]]
160             way: Rruga [[id]]
161         type: 
162           node: Pikë
163           way: Rruga
164       private_user: perdorus privat
165       show_history: Shfaq Historinë
166       unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})"
167       wait: Prit...
168       zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa.
169     tag_details: 
170       tags: "Etiketat:"
171       wiki_link: 
172         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
173         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
174       wikipedia_link: "%{page} artikulli nē Wikipedia"
175     timeout: 
176       sorry: Na fal, senet per %{type} me %{id}, u vanun shum per mu gjet.
177       type: 
178         changeset: shka asht ndrryshu
179         node: pikë
180         relation: lidhje
181         way: rrugë
182     way: 
183       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}"
184       download_xml: Shkarko XML
185       edit: ndrro
186       view_history: shiko historin
187       way: Udhë
188       way_title: "Rruga: %{way_name}"
189     way_details: 
190       also_part_of: 
191         one: edhe kjo asht pjes e Udhës %{related_ways}}
192         other: edhe kjo asht pjes e Udheve %{related_ways}
193       nodes: "Pikat:"
194       part_of: "Pjesë e:"
195     way_history: 
196       download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
197       download_xml: Merre me XML
198       view_details: kqyre n'detaje
199       way_history: Historija e Udhës
200       way_history_title: "Historija e udhës: %{way_name}"
201   diary_entry: 
202     diary_entry: 
203       comment_link: Komento në këtë shënim
204       confirm: Konfirmoje
205       edit_link: Ndryshoje qët shënim
206       hide_link: Mshefe qët shënim
207     edit: 
208       language: "Gjuha:"
209       location: "Lokacioni:"
210       save_button: Ruje
211     list: 
212       older_entries: Shënimet e Vjetra
213       user_title: Ditari i %{user}
214     location: 
215       location: "Lokacioni:"
216       view: Kshyre
217     no_such_entry: 
218       heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
219     no_such_user: 
220       body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin %{user}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim.
221       title: Nuk ka anëtarë të tillë
222     view: 
223       leave_a_comment: Lene naj koment
224       save_button: Ruaj
225   editor: 
226     default: Default (momentalisht %{name})
227     potlatch: 
228       description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
229       name: Potlatch 1
230     potlatch2: 
231       description: Potlatch 2 (editor në shfletues)
232       name: Potlatch 2
233     remote: 
234       description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor)
235       name: Kontrollë prej së largu
236   export: 
237     start: 
238       area_to_export: Zona per Eksport
239       export_button: Eksporto
240       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
241       format: Formati
242       format_to_export: Formati per Eksport
243       image_size: Madhësia e Imazhit
244       latitude: "Lat:"
245       licence: Licensa
246       longitude: "Lon:"
247       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
248       mapnik_image: Mapin fotografi
249       max: maks
250       options: Opcionet
251       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
252       osmarender_image: Osamarender fotografi
253       output: Outputi
254       paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
255       scale: Shkallë
256       too_large: 
257         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna  afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
258         heading: Zona shumë e madhe
259       zoom: Zmadhim
260     start_rjs: 
261       add_marker: Shto ni isharet ne hart
262       change_marker: Ndrysho poziten e isharetit
263       click_add_marker: Kliko ne hart per me shenu ni isharet.
264       drag_a_box: Kape ni kuti ne hart per me qit te zona e selektune
265       export: Eksporto
266       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
267       view_larger_map: Shikoni Hartën Më Të Madhe
268   geocoder: 
269     description: 
270       title: 
271         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
272     direction: 
273       east: lindja
274       north: veriu
275       north_east: veri-lindje
276       north_west: veri-perendim
277       south: jug
278       south_east: jug-lindje
279       south_west: jug-perëndim
280       west: perëndim
281     results: 
282       more_results: Më shumë rezultate
283       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
284     search: 
285       title: 
286         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
287         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
288     search_osm_nominatim: 
289       prefix: 
290         amenity: 
291           dentist: Dentist
292           embassy: Ambasada
293           fire_station: Zjarrëfiksat
294           theatre: Teatër
295           university: Universitet
296         building: 
297           store: Dyqan
298         historic: 
299           church: Kisha
300           museum: Muze
301         natural: 
302           cave_entrance: Shpella Hyrja
303           island: Ishull
304           volcano: Vullkan
305           water: Ujë
306         place: 
307           airport: Aeroport
308           city: Qyteti
309           country: Veni
310           farm: Ferma
311           house: Shtepi
312           houses: Shtepi
313           island: Ishull
314           municipality: Komuna
315           postcode: Post kodi
316           region: Regjioni
317           sea: Deti
318           state: Shteti
319           town: Veni
320           village: Fshati
321         shop: 
322           bakery: Dyqan buke
323           computer: Shitore e kompjuterave
324         tourism: 
325           artwork: Puna artistike
326           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
327           cabin: Kabine
328           camp_site: Ven per kamping
329           hostel: Bujtine
330           hotel: Hotel
331           information: Informacione
332           motel: Motel
333           museum: Muze
334           picnic_site: Vend per Piknik
335           valley: Lugine
336           zoo: Kopsht zoologjik
337   javascripts: 
338     site: 
339       edit_tooltip: Edit Harta
340   layouts: 
341     edit: Redakto
342     log_in: Kyçuni
343     log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
344     logout: Ç'kyçu
345     logout_tooltip: Ç'kyçu
346     make_a_donation: 
347       text: Bëni një donacion
348   license_page: 
349     foreign: 
350       english_link: orgjianl anglisht
351       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi
352       title: Rreth këtij përkthimi
353     legal_babble: "<h2>Të drejtat autoriale dhe licenca</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap është <i>me kod të hapur</i>, dhe e licencuar nën <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja.\n</p>\n\n<h3>Si të citoni OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit, CC-BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  dhe  CC-BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë) dhe tek \n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Të kuptoni më shumë</h3>\n<p>\n  Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n  të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n  leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.\n</p>\n<p>\n  Edhe pse OpenStreetMap është me të kod të hapur, ne nuk mund të ofrojmë \n  një hartë API pa pagesë për zhvillues të palëve të treta.\n\n  Shikoni <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Politika e Përdorimit</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politika e përdorimit të pllakave</a>\n  dhe <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Poltika e përfitimit të Normave </a>.\n</p>\n\n<h3>Kontribuuesit tanë </h3>\n<p>\n  Licenca jonë CC-BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link.\n</p>\n\n<!--\nInformata mbi edituesit e faqeve\n\nLista e mëposhtme paraqet vetëm organizatat që kërkojnë vlerësim\nsi kusht të përdorimit të të dhënave të tyre në OpenStreetMap. Nuk është një\nkatalog i përgjithshëm i importimeve, dhe nuk duhet të përdoret kur kërkohet\nvlerësim për tu përshtatur me licencën e të dhënave të importuara.\n\nÇfarëdo shtesash këtu duhet të diskutohen së pari me administratorët e sistemit të OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Përmban të dhëna periferike të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n   Statistik në Kanada  ).</li>\n   <li><strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n   në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown.</li>\n   <li><strong>Poland</strong>: Përmban të dhëna nga <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n   Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse.\n</p>"
354     native: 
355       mapping_link: Fillo hatrografimin
356       native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
357       text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
358       title: Rreth ksaj faqeje
359   message: 
360     inbox: 
361       date: Data
362       from: Prej
363       you_have: I ki %{new_count} mesazhe të reja dhe %{old_count} mesazhe të vjetra
364     new: 
365       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
366       title: Qo mesazh
367     no_such_user: 
368       body: Na vjen keq nuk ka asnjë përdorues me atë emër.
369     outbox: 
370       you_have_sent_messages: I ki %{count} mesazhe të dërgume
371     read: 
372       reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
373     sent_message_summary: 
374       delete_button: Fshij
375   notifier: 
376     email_confirm: 
377       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde"
378     email_confirm_html: 
379       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
380       greeting: Tung,
381     email_confirm_plain: 
382       greeting: Tung,
383     gpx_notification: 
384       greeting: Tung,
385     message_notification: 
386       footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl}
387       hi: Tung %{to_user},
388     signup_confirm_html: 
389       click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
390       introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}.
391       more_videos_here: më shumë video këtu
392       wiki_signup: Ju mund të dëshironi të <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regjistroheni në OpenStreetMap wiki</a>.
393     signup_confirm_plain: 
394       blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
395       click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu
396       click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
397       introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
398       more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
399       wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
400   oauth_clients: 
401     form: 
402       name: Emri
403     new: 
404       submit: Regjistrohu
405   site: 
406     edit: 
407       flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
408     index: 
409       license: 
410         project_name: Projekti OpenStreetMap
411     key: 
412       table: 
413         entry: 
414           centre: Qendër Sportive
415     search: 
416       search: Kërko
417       where_am_i: Ku jam unë?
418     sidebar: 
419       close: Mbylle
420       search_results: Rezultatet e Kërkimit
421   time: 
422     formats: 
423       friendly: "%e %B %Y te %H:%M"
424   trace: 
425     create: 
426       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë. Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të përfundimit
427       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
428     delete: 
429       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje
430     edit: 
431       description: "Pershkrimi:"
432       download: shkarko
433       edit: ndryshoje
434       filename: "Emri fajllit:"
435       heading: Ndrysho të dhanen %{name}
436       map: harta
437       owner: "Pronari:"
438       points: "Piket:"
439       save_button: Ruaj ndryshimet
440       start_coord: "Fillo kordinaten:"
441       tags: "Etiketa:"
442       tags_help: Presje e kufizume
443       title: Duke ndrzshue të dhanen %{name}
444       uploaded_at: "Te ngarkume:"
445       visibility: Dukshmenia
446       visibility_help: Çka do me than kjo?
447     list: 
448       public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
449       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
450       tagged_with: e etikume me %{tags}
451       your_traces: Të dhanat e GPS-it
452     make_public: 
453       made_public: Gjurma u ba publike
454     no_such_user: 
455       body: Na vjen keq, por nuk ka asnjë anëtar me emrin %{user}. Ju lutem kontrolloni drejtshkrimin tuaj, ose ndoshta lidhja që keni klikuar është gabim.
456       heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
457       title: Ska ksi shfrytezuesi
458     offline: 
459       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
460       message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
461     offline_warning: 
462       message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
463     trace: 
464       ago: "%{time_in_words_ago} përpara"
465       by: nga
466       count_points: "%{count} piket"
467       edit: ndrysho
468       edit_map: Ndryshoje Harten
469       identifiable: E identifikueshme
470       in: ne
471       map: harta
472       more: ma shume
473       pending: NE PRITJE
474       private: PRIVAT
475       public: PUBLIKE
476       trace_details: Kshryi detalet e të dhanave
477       trackable: E GJURMUESHME
478       view_map: Kshyre Harten
479     trace_form: 
480       description: Përshkrimi
481       help: Ndihma
482       tags: Etiketat
483       tags_help: Presje e kufizume
484       upload_button: Ngarko
485       upload_gpx: Ngarko nje skead GPX
486       visibility: Pamshmeria
487       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
488     trace_header: 
489       see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
490       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
491       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
492       upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
493     trace_optionals: 
494       tags: Etiketa
495     trace_paging_nav: 
496       next: Vazhdo &raquo;
497       previous: "&laquo; Paraprake"
498       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
499     view: 
500       delete_track: Fshij ket gjurm
501       description: "Pershkrimi:"
502       download: shkarko
503       edit: ndrysho
504       edit_track: Ndrysho ket gjurm
505       filename: "Emri i fajllit:"
506       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
507       map: harta
508       none: Asnjo
509       owner: "Pronari:"
510       pending: DUKE PRITUR
511       points: "Piket:"
512       start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
513       tags: "Etiketa:"
514       title: Duke par gjurmen %{name}
515       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
516       uploaded: "Ngarkuar:"
517       visibility: "Pamshmeria:"
518     visibility: 
519       identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron me orë)
520       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
521       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
522       trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur pikë me vula kohore)
523   user: 
524     account: 
525       contributor terms: 
526         agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
527         agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik.
528         heading: "Kushtet e Kontribimit:"
529         link text: Çka është kjo?
530         not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
531         review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
532       current email address: "Email adresa e tanishme:"
533       delete image: Heke imazhin e tanishem
534       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
535       flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
536       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni emailin per konfirmim.
537       home location: "Veni juej:"
538       image: "Imazhi:"
539       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
540       keep image: Maje imazhin e tanishem
541       latitude: "Latituda:"
542       longitude: "Longituda:"
543       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
544       my settings: Preferencat e mia
545       new email address: "Email adresa e re:"
546       new image: Shto një imazh
547       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
548       preferred editor: "Editor i parapëlqyer:"
549       preferred languages: "Gjuhët e parapëlqyera:"
550       profile description: "Pershkrimi i profilit:"
551       public editing: 
552         disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime e ma hershme jan anonime.
553         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
554         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
555         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
556         enabled link text: çfarë është kjo?
557         heading: "Ndryshime publike:"
558       public editing note: 
559         heading: Duke ndryshue publikisht
560       replace image: Ndërroje fotografin e tanishme
561       return to profile: Kthehu te profili
562       save changes button: Ruaj Ndryshimet
563       title: Ndrysho akountin
564       update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
565     confirm: 
566       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
567       before you start: Ne e dimë që ju mezi po prisni të filloni punën me harta, por para se të veproni kështu, mund të plotësoni disa informata më shumë rreth vetes suaj në formën e mëposhtme.
568       button: Konfirmo
569       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
570       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj.
571       reconfirm: Nëse ka kaluar një kohë qysh prej se jeni abonuar ju mund të keni nevojë për t'i <a href="%{reconfirm}">dërguar vetës një email të ri konfirmimi</a> .
572       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim!
573       unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
574     confirm_email: 
575       button: Konfirmo
576       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
577       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
578       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën tuaj të re.
579       success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
580     confirm_resend: 
581       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
582       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
583     filter: 
584       not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
585     go_public: 
586       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue
587     list: 
588       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
589       empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet
590       heading: Përdorues
591       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
592       showing: 
593         other: një=Faqe e shfaqur %{page} (%{first_item} e %{items})
594       summary: "%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}"
595       summary_no_ip: "%{name} krijuar më %{date}"
596       title: Përdoruesit
597     login: 
598       account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma. <br /> Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë tuaj, ose <a href="%{reconfirm}">të kërkojë një konfirmim email te ri</a> .
599       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
600       email or username: "Email Adresa ose Username:"
601       heading: Kycu
602       login_button: Kycu
603       lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
604       password: "Fjalekalimi:"
605       remember: "Kujtom mu:"
606       title: Kycu
607     logout: 
608       heading: Dil nga OpenStreetMap
609       logout_button: Dil
610       title: Dil
611     lost_password: 
612       email address: "Email Adresa:"
613       heading: Keni harruar fjalëkalimin?
614       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
615       new password button: Ndrysho fjalkalimin
616       notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq.
617       notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh se shepjti edhe muni me ricaktu.
618       title: T'ka hup fjalkalimi
619     make_friend: 
620       already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me %{name}.
621       failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
622       success: "%{name} eshte shok/shoqe jot/e."
623     new: 
624       confirm email address: "Konfirmo Adresen e Emailit:"
625       confirm password: "Konfirmo fjalekalimin:"
626       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a> per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa ma shpejt qe tjet e mundshme.
627       continue: Vazhdo
628       display name: "Emri i pamshem:"
629       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von.
630       email address: "Email Adresa:"
631       fill_form: Plotsoni formularin edhe na do t'ja dergojm ni email per me akivizu.
632       flash create success message: Faleminderit që jeni abonuar. Ne kemi dërguar një shënim konfirmimi në %{email} tuaj dhe sapo ta konfirmoni llogarinë tuaj ju do të jeni në gjendje të filloni punën me hartat. <br /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
633       heading: Krijo nje akount shfrytezimi
634       license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet e përdoruesit</a>.
635       no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
636       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
637       password: "Fjalëkalimi:"
638       terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
639       title: Krijo llogari
640     no_such_user: 
641       body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
642       heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
643       title: Ska ksi shfrytezuesi
644     popup: 
645       friend: Shoq
646       nearby mapper: Hartues i aftert
647       your location: Lokacioni juaj
648     remove_friend: 
649       not_a_friend: "%{name} nuk osht njoni pi shokve tu."
650       success: "%{name} u hek pi shokve tu"
651     reset_password: 
652       confirm password: "Konfirmo Fjalekalimin:"
653       flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
654       flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
655       heading: Ricakto fjalekalimin per %{user}
656       password: "Fjalekalimi:"
657       reset: Ricakto Fjalekalimin
658       title: Ricakto fjalekalimin
659     set_home: 
660       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
661     terms: 
662       agree: Pajtohem
663       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik
664       consider_pd_why: çfarë është kjo?
665       decline: Nuk e pranoj
666       heading: Kushtet e Kontribimit
667       legale_names: 
668         france: Francë
669         italy: Itali
670         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
671       legale_select: "Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të qëndrimit:"
672       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
673       title: Kushtet e Kontribimit
674     view: 
675       activate_user: aktivizo ket shfrytezues
676       add as friend: shtoje si shoq
677       ago: (para %{time_in_words_ago})
678       block_history: shih blokimet e marrne
679       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
680       blocks on me: bllokimet e mia
681       confirm: Konfirmo
682       confirm_user: konfirmoje këtë përdorues
683       create_block: blloko ket shfrytzues
684       created from: "Krijuar nga:"
685       deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
686       delete_user: fshije këtë përdoruesin
687       description: Përshkrimi
688       diary: ditari
689       edits: ndryshimet
690       email address: "Email adresa:"
691       hide_user: mshife ket shfrytezues
692       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton ne %{settings_link} .
693       km away: "%{count}km larg"
694       m away: "%{count}m larg"
695       mapper since: "Hartues qe prej:"
696       moderator_history: shihe kan e ke blloku
697       my diary: ditari im
698       my edits: ndryshimet e mia
699       my settings: preferencat e mia
700       my traces: gjurmet e mia
701       nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
702       new diary entry: hyrje e re ne ditar
703       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
704       no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert.
705       oauth settings: Konfigurimet oauth
706       remove as friend: heke si shok
707       role: 
708         administrator: Ky përdorues është një administrator
709         grant: 
710           administrator: Mundëso qasje administratorit
711           moderator: Mundeso qasje për moderatorin
712         moderator: Ky përdorues është një moderator
713         revoke: 
714           administrator: heq qasjen e administratorit
715           moderator: heq qasjen e moderatorit
716       send message: dergo mesazh
717       settings_link_text: ndryshimet
718       spam score: "Rezultati me Spam:"
719       status: "Statusi:"
720       traces: gjurmet
721       unhide_user: shfaqe ket shfrytzues
722       user location: Veni i shfyrtezuesit
723       your friends: Miqtë e juaj
724   user_block: 
725     filter: 
726       not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim.
727     new: 
728       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
729     partial: 
730       confirm: A jeni i sigurt?
731     show: 
732       confirm: A jeni i sigurt?
733   user_role: 
734     filter: 
735       already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol %{role}.
736       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
737       not_a_role: Ldihja `%{role}' nuk asht rol valid.
738       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator.
739     grant: 
740       are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `%{role}' te perdoruesi `%{name}'?
741       confirm: Konfirmo
742       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
743       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
744       title: Konfirmo dhanjen e rolit
745     revoke: 
746       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'?
747       confirm: Konfirmo
748       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
749       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
750       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar