]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Move sidebar JS to application bundle
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Alluk.
5 # Author: Centerlink
6 # Author: Crt
7 # Author: Daeron
8 # Author: Lliehu
9 # Author: Nemo bis
10 # Author: Nike
11 # Author: Olli
12 # Author: Ramilehti
13 # Author: Silvonen
14 # Author: Str4nd
15 # Author: Tomi Toivio
16 # Author: Usp
17 # Author: ZeiP
18 fi: 
19   activerecord: 
20     attributes: 
21       diary_comment: 
22         body: Kommentti
23       diary_entry: 
24         language: Kieli
25         latitude: Leveyspiiri
26         longitude: Pituuspiiri
27         title: Otsikko
28         user: Käyttäjä
29       friend: 
30         friend: Kaveri
31         user: Käyttäjä
32       message: 
33         body: Viesti
34         recipient: Vastaanottaja
35         sender: Lähettäjä
36         title: Otsikko
37       trace: 
38         description: Kuvaus
39         latitude: Leveyspiiri
40         longitude: Pituuspiiri
41         name: Nimi
42         public: Julkinen
43         size: Koko
44         user: Käyttäjä
45         visible: Näkyvissä
46       user: 
47         active: Aktivoitu
48         description: Kuvaus
49         display_name: Nimi
50         email: Sähköpostiosoite
51         languages: Kielet
52         pass_crypt: Salasana
53     models: 
54       acl: Pääsyoikeuslista
55       changeset: Muutoskokoelma
56       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
57       country: Maa
58       diary_comment: Päiväkirjan kommentti
59       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
60       friend: Kaveri
61       language: Kieli
62       message: Viesti
63       node: Piste
64       node_tag: Pisteen tunniste
65       notifier: Ilmoitus
66       old_node: Vanha piste
67       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste.
68       old_relation: Vanha relaatio
69       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
70       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste.
71       old_way: Vanha polku
72       old_way_node: Vanha tien piste
73       old_way_tag: Vanha tien tunniste
74       relation: Relaatio
75       relation_member: Relaation jäsen
76       relation_tag: Relaation tunniste
77       session: Istunto
78       trace: Jälki
79       tracepoint: Jälkipiste
80       tracetag: Jäljen tunniste
81       user: Käyttäjä
82       user_preference: Käyttäjän asetus
83       user_token: Käyttäjän tunnus
84       way: Viiva
85       way_node: Viivan piste
86       way_tag: Viivan tunniste
87   application: 
88     require_cookies: 
89       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
90     require_moderator: 
91       not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
92     setup_user_auth: 
93       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
94       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
95   browse: 
96     changeset: 
97       changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
98       changesetxml: muutoskokoelman XML
99       feed: 
100         title: Muutoskokoelma %{id}
101         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
102       osmchangexml: osmChange XML
103       title: Muutoskokoelma
104     changeset_details: 
105       belongs_to: "Käyttäjä:"
106       bounding_box: "Alueen rajat:"
107       box: alue
108       closed_at: "Suljettu:"
109       created_at: "Avattu:"
110       has_nodes: 
111         one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
112         other: "Sisältää seuraavat %{count} pistettä:"
113       has_relations: 
114         one: "Sisältää seuraavan relaation:"
115         other: "Sisältää seuraavat %{count} relaatiota:"
116       has_ways: 
117         one: "Sisältää seuraavan polun:"
118         other: "Sisältää seuraavat %{count} polkua:"
119       no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
120       show_area_box: Näytä rajattu alue
121     common_details: 
122       changeset_comment: "Kommentti:"
123       deleted_at: "Poistettu:"
124       deleted_by: "Poistaja:"
125       edited_at: "Muokattu:"
126       edited_by: "Muokkaaja:"
127       in_changeset: "Muutoskokoelma:"
128       version: "Versio:"
129     containing_relation: 
130       entry: Relaatio %{relation_name}
131       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
132     map: 
133       deleted: Poistettu
134       edit: 
135         area: Muokkaa aluetta
136         node: Muokkaa pistettä
137         relation: Muokkaa relaatiota
138         way: Muokkaa tietä
139       larger: 
140         area: Näytä alue suurella kartalla
141         node: Näytä piste suurella kartalla
142         relation: Näytä relaatio suurella kartalla
143         way: Näytä polku suurella kartalla
144       loading: Ladataan…
145     navigation: 
146       all: 
147         next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
148         next_node_tooltip: Seuraava piste
149         next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
150         next_way_tooltip: Seuraava polku
151         prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
152         prev_node_tooltip: Edellinen piste
153         prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
154         prev_way_tooltip: Edellinen polku
155       user: 
156         name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän %{user} muutokset
157         next_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} seuraava muutos
158         prev_changeset_tooltip: Käyttäjän %{user} edellinen muutos
159     node: 
160       download_xml: Lataa XML
161       edit: muokkaa
162       node: Piste
163       node_title: "Piste: %{node_name}"
164       view_history: näytä muokkaushistoria
165     node_details: 
166       coordinates: "Koordinaatit:"
167       part_of: "Osana teitä:"
168     node_history: 
169       download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
170       node_history: Pisteen muokkaushistoria
171       node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
172       view_details: näytä pisteen tiedot
173     not_found: 
174       sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
175       type: 
176         changeset: muutoskokoelma
177         node: Pistettä
178         relation: Relaatiota
179         way: Polkua
180     paging_nav: 
181       of: " /"
182       showing_page: Nykyinen sivu
183     redacted: 
184       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
185       redaction: Redaktio %{id}
186       type: 
187         node: piste
188         relation: relaatio
189         way: polku
190     relation: 
191       download_xml: Lataa XML
192       relation: Relaatio
193       relation_title: "Relaatio: %{relation_name}"
194       view_history: näytä historia
195     relation_details: 
196       members: "Jäsenet:"
197       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
198     relation_history: 
199       download_xml: Lataa XML
200       relation_history: Relaation muokkaushistoria
201       relation_history_title: Relaation %{relation_name} historia
202       view_details: näytä yksityiskohdat
203     relation_member: 
204       entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
205       type: 
206         node: Piste
207         relation: Relaatio
208         way: Polku
209     start: 
210       manually_select: Valitse pienempi alue
211       view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
212     start_rjs: 
213       data_frame_title: Tiedot
214       data_layer_name: Selaa karttatietoja
215       details: Tarkemmin
216       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
217       edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja %{user} kello %{timestamp}
218       hide_areas: Piilota alueet
219       history_for_feature: Ominaisuuden %{feature} historia
220       load_data: Lataa tiedot
221       loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää %{num_features} osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
222       loading: Ladataan tietoja...
223       manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
224       object_list: 
225         api: Hae tämä alue APIsta
226         back: Näytettävien kohteiden lista
227         details: Lisätiedot
228         heading: Objektiluettelo
229         history: 
230           type: 
231             node: Piste %{id}
232             way: Polku %{id}
233         selected: 
234           type: 
235             node: Piste %{id}
236             way: Polku %{id}
237         type: 
238           node: Piste
239           way: Polku
240       private_user: käyttäjä
241       show_areas: Näytä alueet
242       show_history: Näytä historia
243       unable_to_load_size: "Ei voi ladata: Laatikon rajojen koko %{bbox_size} on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
244       wait: Odota...
245       zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
246     tag_details: 
247       tags: "Tunnisteet:"
248       wiki_link: 
249         key: Wikisivu tietueelle %{key}
250         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
251       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
252     timeout: 
253       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
254       type: 
255         changeset: muutoskokoelma
256         node: piste
257         relation: relaatio
258         way: polku
259     way: 
260       download_xml: Lataa XML
261       edit: muokkaa
262       view_history: näytä historia
263       way: Polku
264       way_title: "Polku: %{way_name}"
265     way_details: 
266       also_part_of: 
267         one: on myös osana polkua %{related_ways}
268         other: on myös osana polkuja %{related_ways}
269       nodes: "Pisteet:"
270       part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
271     way_history: 
272       download_xml: Lataa XML
273       view_details: näytä tiedot
274       way_history: Polun muokkaushistoria
275       way_history_title: Polun %{way_name} historia
276   changeset: 
277     changeset: 
278       anonymous: Anonyymi
279       big_area: (iso)
280       no_comment: (tyhjä)
281       no_edits: (ei muokkauksia)
282       show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
283       still_editing: (muokkaus kesken)
284       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
285     changeset_paging_nav: 
286       next: Seuraava →
287       previous: ← Edellinen
288       showing_page: Sivu %{page}
289     changesets: 
290       area: Alue
291       comment: Kommentti
292       id: ID
293       saved_at: Tallennettu
294       user: Käyttäjä
295     list: 
296       description: Tuoreet muutokset
297       description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
298       description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
299       description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
300       description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
301       description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
302       empty_anon_html: Muutoksia ei ole vielä tehty
303       empty_user_html: Et ole tehnyt vielä mitään muutoksia. Lisätietoja kartan muokkaamisesta saa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.3'>Aloittelijan oppaasta</a>.
304       heading: Muutoskokoelmat
305       heading_bbox: Muutoskokoelmat
306       heading_friend: Muutoskokoelmat
307       heading_nearby: Muutoskokoelma
308       heading_user: Muutoskokoelmat
309       heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
310       title: Muutoskokoelmat
311       title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
312       title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
313       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
314       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
315       title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
316     timeout: 
317       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
318   diary_entry: 
319     comments: 
320       ago: "%{ago} sitten"
321       comment: Kommentti
322       has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
323       newer_comments: Uudemmat kommentit
324       older_comments: Vanhemmat kommentit
325       post: Kommentti
326       when: Milloin
327     diary_comment: 
328       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
329       confirm: Vahvista
330       hide_link: Piilota tämä kommentti
331     diary_entry: 
332       comment_count: 
333         one: 1 kommentti
334         other: "%{count} kommenttia"
335       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
336       confirm: Vahvista
337       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
338       hide_link: Piilota tämä merkintä
339       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
340       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
341     edit: 
342       body: "Teksti:"
343       language: "Kieli:"
344       latitude: "Leveyspiiri:"
345       location: "Sijainti:"
346       longitude: "Pituuspiiri:"
347       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
348       save_button: Tallenna
349       subject: "Aihe:"
350       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
351       use_map_link: valitse kartalta
352     feed: 
353       all: 
354         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
355         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
356       language: 
357         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}
358         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
359       user: 
360         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
361         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
362     list: 
363       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
364       new: Lisää päiväkirjamerkintä
365       new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
366       newer_entries: Uudempia...
367       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
368       older_entries: Vanhempia...
369       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
370       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
371       title_friends: Ystäviesi päiväkirjat
372       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
373       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
374     location: 
375       edit: Muokkaa
376       location: "Sijainti:"
377       view: Näytä
378     new: 
379       title: Uusi päiväkirjamerkintä
380     no_such_entry: 
381       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
382       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
383       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
384     view: 
385       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
386       login: Kirjaudu sisään
387       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} kommentoidaksesi"
388       save_button: Tallenna
389       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
390       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
391   editor: 
392     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
393     potlatch: 
394       description: Potlatch 1 (selaineditori)
395       name: Potlatch 1
396     potlatch2: 
397       description: Potlatch 2 (selaineditori)
398       name: Potlatch 2
399     remote: 
400       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
401       name: Kauko-ohjaus
402   export: 
403     start: 
404       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
405       area_to_export: Vietävä alue
406       embeddable_html: HTML-koodi
407       export_button: Vie
408       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
409       format: "Tiedostomuoto:"
410       format_to_export: Vientimuoto
411       image_size: Kuvan koko
412       latitude: "Lev:"
413       licence: Lisenssi
414       longitude: "Pit:"
415       manually_select: Valitse pienempi alue
416       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
417       max: enintään
418       options: Asetukset
419       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
420       output: Tulos
421       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
422       scale: Mittakaava
423       too_large: 
424         body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
425         heading: Liian suuri alue
426       zoom: Zoom-taso
427     start_rjs: 
428       add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
429       change_marker: Muuta merkin sijaintia
430       click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
431       drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
432       export: Vienti
433       manually_select: Valitse pienempi alue
434       view_larger_map: N&auml;yt&auml; suurempi kartta
435   geocoder: 
436     description: 
437       title: 
438         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
439         osm_namefinder: "%{types} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
440         osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
441       types: 
442         cities: Kaupungit
443         places: Paikat
444         towns: Kylät
445     description_osm_namefinder: 
446       prefix: "%{distance} %{direction} kohteesta %{type}"
447     direction: 
448       east: itään
449       north: pohjoiseen
450       north_east: koilliseen
451       north_west: luoteeseen
452       south: etelään
453       south_east: kaakkoon
454       south_west: lounaaseen
455       west: länteen
456     distance: 
457       one: noin 1 km
458       other: noin %{count} km
459       zero: alle 1 km
460     results: 
461       more_results: Lisää tuloksia
462       no_results: Mitään ei löytynyt
463     search: 
464       title: 
465         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
466         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
467         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
468         osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
469         osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
470         uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
471         us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
472     search_osm_namefinder: 
473       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} kohdasta %{parentname})"
474       suffix_place: ", %{distance} %{direction} paikasta %{placename}"
475     search_osm_nominatim: 
476       prefix: 
477         aeroway: 
478           aerodrome: Lentokenttä
479           apron: Asemataso
480           gate: Portti
481           helipad: Helikopterikenttä
482           runway: Kiitorata
483           taxiway: Rullaustie
484           terminal: Terminaali
485         amenity: 
486           WLAN: Langaton Internet
487           airport: Lentokenttä
488           arts_centre: Taidekeskus
489           artwork: Taideteos
490           atm: Pankkiautomaatti
491           auditorium: Auditorio
492           bank: Pankki
493           bar: Baari
494           bbq: Grillauskatos
495           bench: Penkki
496           bicycle_parking: Pyöräparkki
497           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
498           biergarten: Terassi
499           brothel: Bordelli
500           bureau_de_change: Rahanvaihto
501           bus_station: Linja-autoasema
502           cafe: Kahvila
503           car_rental: Autovuokraamo
504           car_sharing: Kimppakyyti
505           car_wash: Autopesu
506           casino: Kasino
507           charging_station: Latausasema
508           cinema: Elokuvateatteri
509           clinic: Klinikka
510           club: Klubi
511           college: Oppilaitos
512           community_centre: Yhteisökeskus
513           courthouse: Oikeustalo
514           crematorium: Krematorio
515           dentist: Hammaslääkäri
516           doctors: Lääkäreitä
517           dormitory: Asuntola
518           drinking_water: Juomavesi
519           driving_school: Autokoulu
520           embassy: Lähetystö
521           emergency_phone: Hätäpuhelin
522           fast_food: Pikaruoka
523           ferry_terminal: Lauttaterminaali
524           fire_hydrant: Paloposti
525           fire_station: Paloasema
526           food_court: Elintarviketori
527           fountain: Lähde
528           fuel: Polttoaine
529           grave_yard: Hautausmaa
530           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
531           hall: Halli
532           health_centre: Terveyskeskus
533           hospital: Sairaala
534           hotel: Hotelli
535           hunting_stand: Metsästyslava
536           ice_cream: Jäätelö
537           kindergarten: Päiväkoti
538           library: Kirjasto
539           market: Tori
540           marketplace: Tori
541           mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
542           nightclub: Yökerho
543           nursery: Päiväkoti
544           nursing_home: Hoitokoti
545           office: Toimisto
546           park: Puisto
547           parking: Parkkipaikka
548           pharmacy: Apteekki
549           place_of_worship: Kirkko
550           police: Poliisi
551           post_box: Kirjelaatikko
552           post_office: Postitoimisto
553           preschool: Esikoulu
554           prison: Vankila
555           pub: Pubi
556           public_building: Julkinen rakennus
557           public_market: Torikauppa
558           reception_area: Vastaanottoalue
559           recycling: Kierrätyspaikka
560           restaurant: Ravintola
561           retirement_home: Vanhainkoti
562           sauna: Sauna
563           school: Koulu
564           shelter: Väestönsuoja
565           shop: Kauppa
566           shopping: Ostokset
567           shower: Suihku
568           social_centre: Sosiaalikeskus
569           social_club: Sosiaalinen kerho
570           studio: Studio
571           supermarket: Supermarketti
572           swimming_pool: Uima-allas
573           taxi: Taksi
574           telephone: Puhelinkoppi
575           theatre: Teatteri
576           toilets: WC
577           townhall: Kaupungintalo
578           university: Yliopisto
579           vending_machine: Myyntiautomaatti
580           veterinary: Eläinlääkäri
581           village_hall: Kyläkoti
582           waste_basket: Roskakori
583           wifi: Langaton lähiverkko
584           youth_centre: Nuorisokeskus
585         boundary: 
586           administrative: Hallinnollinen raja
587           census: Väestönlaskenta-alueen raja
588           national_park: Kansallispuisto
589           protected_area: Suojelualue
590         bridge: 
591           aqueduct: Akvedukti
592           suspension: Riippusilta
593           swing: Riippusilta
594           viaduct: Maasilta
595           "yes": Silta
596         building: 
597           "yes": Rakennus
598         highway: 
599           bridleway: Ratsastustie
600           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
601           bus_stop: Bussipysäkki
602           byway: Sivutie
603           construction: Rakenteilla oleva tie
604           cycleway: Pyörätie
605           emergency_access_point: Hätätilapaikka
606           footway: Polku
607           ford: Kahluupaikka
608           living_street: Asuinkatu
609           milestone: Virstanpylväs
610           minor: Sivutie
611           motorway: Moottoritie
612           motorway_junction: Moottoritien liittymä
613           motorway_link: Moottoritie
614           path: Polku
615           pedestrian: Jalkakäytävä
616           platform: Asemalaituri
617           primary: Kantatie
618           primary_link: Kantatie
619           raceway: Kilparata
620           residential: Asuinkatu
621           rest_area: Lepoalue
622           road: Tie
623           secondary: Seututie
624           secondary_link: Seututie
625           service: Huoltotie
626           services: Moottoritiepalvelut
627           speed_camera: Nopeuskamera
628           steps: Portaat
629           stile: Aidanylitys
630           tertiary: Yhdystie
631           tertiary_link: Yhdystie
632           track: Metsätie
633           trail: Vaelluspolku
634           trunk: Valtatie
635           trunk_link: Valtatie
636           unclassified: Luokittelematon tie
637           unsurfaced: Päällystämätön tie
638         historic: 
639           archaeological_site: Arkeologinen kohde
640           battlefield: Taistelukenttä
641           boundary_stone: Rajakivi
642           building: Rakennus
643           castle: Linna
644           church: Kirkko
645           fort: Linnake
646           house: Talo
647           icon: Ikoni
648           manor: Kartano
649           memorial: Muistomerkki
650           mine: Kaivos
651           monument: Muistomerkki
652           museum: Museo
653           ruins: Rauniot
654           tower: Torni
655           wayside_cross: Tieristi
656           wayside_shrine: Tienvarsialttari
657           wreck: Hylky
658         landuse: 
659           allotments: Siirtolapuutarha
660           basin: Syvänne
661           brownfield: Viljelysmaa
662           cemetery: Hautausmaa
663           commercial: Kaupallinen alue
664           conservation: Suojeltu kohde
665           construction: Rakennustyömaa
666           farm: Maatila
667           farmland: Viljelysmaa
668           farmyard: Maatilan piha
669           forest: Talousmetsä
670           garages: Autotalleja
671           grass: Nurmikko
672           greenfield: Viheralue
673           industrial: Teollisuusalue
674           landfill: Kaatopaikka
675           meadow: Niitty
676           military: Sotilasalue
677           mine: Kaivos
678           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
679           orchard: Puutarha
680           park: Puisto
681           piste: Latu
682           quarry: Avolouhos
683           railway: Rautatie
684           recreation_ground: Virkistysalue
685           reservoir: Tekojärvi
686           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
687           residential: Asuinalue
688           retail: Vähittäiskauppa
689           road: Tiealue
690           village_green: Puisto
691           vineyard: Viinitarha
692           wetland: Kosteikko
693           wood: Metsä
694         leisure: 
695           beach_resort: Rantakohde
696           bird_hide: Linnunpesä
697           common: Yhteinen maa
698           fishing: Kalastusalue
699           fitness_station: Kuntosali
700           garden: Puutarha
701           golf_course: Golf-kenttä
702           ice_rink: Luistelurata
703           marina: Huvivenesatama
704           miniature_golf: Minigolf
705           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
706           park: Puisto
707           pitch: Urheilukenttä
708           playground: Leikkikenttä
709           recreation_ground: Virkistysalue
710           sauna: Sauna
711           slipway: Vesillelaskuramppi
712           sports_centre: Urheilukeskus
713           stadium: Stadioni
714           swimming_pool: Uima-allas
715           track: Juoksurata
716           water_park: Vesipuisto
717         military: 
718           airfield: Sotilaskenttä
719           barracks: Kasarmi
720           bunker: Bunkkeri
721         natural: 
722           bay: Lahti
723           beach: Hiekkaranta
724           cape: Niemi
725           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
726           channel: Kanava
727           cliff: Jyrkänne
728           crater: Kraatteri
729           dune: Dyyni
730           feature: Erikoispiirre
731           fell: Tunturi
732           fjord: Vuono
733           forest: Metsä
734           geyser: Geysir
735           glacier: Jäätikkö
736           heath: Nummi
737           hill: Mäki
738           island: Saari
739           land: Maa
740           marsh: Suo
741           moor: Nummi
742           mud: Muta
743           peak: Huippu
744           point: Niemi
745           reef: Riutta
746           ridge: Harju
747           river: Joki
748           rock: Kivi
749           scree: Kivikko
750           scrub: Pensaikko
751           shoal: Matalikko
752           spring: Lähde
753           stone: Kivi
754           strait: Salmi
755           tree: Puu
756           valley: Laakso
757           volcano: Tulivuori
758           water: Vesi
759           wetland: Kosteikko
760           wetlands: Kosteikko
761           wood: Metsä
762         office: 
763           accountant: Kirjanpitäjä
764           architect: Arkkitehti
765           company: Yritys
766           employment_agency: Työnvälitystoimisto
767           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
768           government: Virasto
769           insurance: Vakuutusyhtiö
770           lawyer: Asianajotoimisto
771           ngo: Kansalaisjärjestö
772           telecommunication: Tietoliikenneyritys
773           travel_agent: Matkatoimisto
774           "yes": Toimisto
775         place: 
776           airport: Lentokenttä
777           city: Kaupunki
778           country: Maa
779           county: Piirikunta
780           farm: Maatila
781           hamlet: Pieni kylä
782           house: Talo
783           houses: Taloja
784           island: Saari
785           islet: Saareke
786           isolated_dwelling: Erakkomaja
787           locality: Paikkakunta
788           moor: Nummi
789           municipality: Kunta
790           postcode: Postinumero
791           region: Alue
792           sea: Meri
793           state: Osavaltio
794           subdivision: Naapurusto
795           suburb: Lähiö
796           town: Kaupunki
797           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
798           village: Kylä
799         railway: 
800           abandoned: Hylätty rautatie
801           construction: Rakenteilla oleva rautatie
802           disused: Käyttämätön rautatie
803           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
804           funicular: Funikulaari
805           halt: Junan pysäkki
806           historic_station: Historiallinen juna-asema
807           junction: Rautatien risteys
808           level_crossing: Tasoristeys
809           light_rail: Pikaraitiotie
810           miniature: Pienoisrautatie
811           monorail: Yksikiskoinen raide
812           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
813           platform: Asemalaituri
814           preserved: Museorautatie
815           spur: Pistoraide
816           station: Rautatieasema
817           subway: Metroasema
818           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
819           switch: Ratavaihde
820           tram: Raitiotie
821           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
822           yard: Ratapiha
823         shop: 
824           alcohol: Alkoholikauppa
825           antiques: Antiikkia
826           art: Taidekauppa
827           bakery: Leipomo
828           beauty: Kosmetiikkakauppa
829           beverages: Juomakauppa
830           bicycle: Polkupyöräkauppa
831           books: Kirjakauppa
832           butcher: Lihakauppa
833           car: Autokauppa
834           car_parts: Auton osia
835           car_repair: Autokorjaamo
836           carpet: Mattokauppa
837           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
838           chemist: Apteekki
839           clothes: Vaatekauppa
840           computer: Tietokonekauppa
841           confectionery: Makeiskauppa
842           convenience: Lähikauppa
843           copyshop: Kopiointipalvelu
844           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
845           department_store: Tavaratalo
846           discount: Alennusmyymälä
847           doityourself: Tee-se-itse
848           dry_cleaning: Kuivapesula
849           electronics: Elektroniikkakauppa
850           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
851           farm: Maatalouskauppa
852           fashion: Muotikauppa
853           fish: Kalakauppa
854           florist: Kukkakauppa
855           food: Ruokakauppa
856           funeral_directors: Hautausurakoitsija
857           furniture: Huonekaluliike
858           gallery: Galleria
859           garden_centre: Puutarhakeskus
860           general: Sekatavarakauppa
861           gift: Lahjakauppa
862           greengrocer: Vihanneskauppa
863           grocery: Ruokakauppa
864           hairdresser: Kampaamo
865           hardware: Rautakauppa
866           hifi: Elektroniikkakauppa
867           insurance: Vakuutus
868           jewelry: Korukauppa
869           kiosk: Kioski
870           laundry: Pesula
871           mall: Ostoskeskus
872           market: Tori
873           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
874           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
875           music: Musiikkikauppa
876           newsagent: Lehtikioski
877           optician: Optikko
878           organic: Luomukauppa
879           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
880           pet: Eläinkauppa
881           photo: Valokuvausliike
882           salon: Salonki
883           shoes: Kenkäkauppa
884           shopping_centre: Ostoskeskus
885           sports: Urheilukauppa
886           stationery: Paperikauppa
887           supermarket: Supermarketti
888           toys: Lelukauppa
889           travel_agency: Matkatoimisto
890           video: Videokauppa
891           wine: Alkoholikauppa
892         tourism: 
893           alpine_hut: Alppimaja
894           artwork: Taideteos
895           attraction: Nähtävyys
896           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
897           cabin: Mökki
898           camp_site: Leirintäalue
899           caravan_site: Leirintäalue
900           chalet: Alppimaja
901           guest_house: Vierasmaja
902           hostel: Hostelli
903           hotel: Hotelli
904           information: Infopiste
905           lean_to: Laavu
906           motel: Motelli
907           museum: Museo
908           picnic_site: Piknik-paikka
909           theme_park: Teemapuisto
910           valley: Laakso
911           viewpoint: Näköalapaikka
912           zoo: Eläintarha
913         tunnel: 
914           "yes": Tunneli
915         waterway: 
916           artificial: Kanava
917           boatyard: Telakka
918           canal: Kanaali
919           connector: Kanava
920           dam: Pato
921           derelict_canal: Hylätty kanava
922           ditch: Oja
923           dock: Märkätelakka
924           drain: Oja
925           lock: Sulku
926           lock_gate: Sulkuportti
927           mineral_spring: Mineraalivesilähde
928           mooring: Rantautumispaikka
929           rapids: Koski
930           river: Joki
931           riverbank: Joki
932           stream: Puro
933           wadi: Vadi
934           water_point: Vedenottopaikka
935           waterfall: Vesiputous
936           weir: Pato
937   javascripts: 
938     map: 
939       base: 
940         cycle_map: Pyöräilykartta
941         standard: Perinteinen
942         transport_map: Joukkoliikenne
943     site: 
944       edit_disabled_tooltip: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
945       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
946       edit_zoom_alert: Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla karttaa
947       history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
948       history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia
949       history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
950   layouts: 
951     community: Yhteisö
952     community_blogs: Yhteisöblogit
953     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
954     copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
955     documentation: Ohjeet
956     documentation_title: Projektin ohjeet
957     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
958     donate_link_text: lahjoittamalla
959     edit: Muokkaa
960     edit_with: Muokkaa %{editor}:lla
961     export: Vienti
962     export_tooltip: Karttatiedon vienti
963     foundation: Säätiö
964     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
965     gps_traces: GPS-jäljet
966     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
967     help: Ohje
968     help_centre: Ohjekeskus
969     help_title: Projektin ohjesivusto
970     history: Historia
971     home: kotipaikka
972     home_tooltip: Siirry kotipaikkaan
973     inbox_html: viestit %{count}
974     inbox_tooltip: 
975       one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
976       other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
977       zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
978     intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
979     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
980     intro_2_download: ladattavissa
981     intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
982     intro_2_license: avoimen lisenssimme
983     intro_2_use: käytettävissä
984     license: 
985       title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä
986     log_in: kirjaudu sisään
987     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
988     logo: 
989       alt_text: OpenStreetMap-logo
990     logout: kirjaudu ulos
991     logout_tooltip: Kirjaudu ulos
992     make_a_donation: 
993       text: Lahjoita
994       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
995     osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
996     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
997     partners_bytemark: Bytemark Hosting
998     partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
999     partners_ic: Imperial College London
1000     partners_partners: kumppanimme
1001     partners_ucl: UCL VR Centre
1002     sign_up: rekisteröidy
1003     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1004     tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
1005     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1006     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1007     view: Kartta
1008     view_tooltip: Näytä kartta
1009     welcome_user: Tervetuloa, %{user_link}!
1010     welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
1011     wiki: Wiki
1012     wiki_title: Projektin wikisivusto
1013   license_page: 
1014     foreign: 
1015       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1016       text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1017       title: Tietoja tästä käännöksestä
1018     legal_babble: 
1019       contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\n   Australian Bureau of Statisticsilta."
1020       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\n   GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural\n   Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1021       contributors_footer_2_html: "Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta."
1022       contributors_fr_html: "<strong>France</strong>: Contains data sourced from\n   Direction Générale des Impôts."
1023       contributors_gb_html: "<strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\n   Surveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n   2010."
1024       contributors_intro_html: "Käyttämämme CC BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla."
1025       contributors_nz_html: "<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright."
1026       contributors_pl_html: "<strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista</a>.\nTekijänoikeus UMP-pcPL:n tekijät.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">Lisää tietoa OSM:n käyttämästä UMP-datasta</a>"
1027       contributors_title_html: Tekijät
1028       credit_1_html: "Jos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC BY-SA”."
1029       credit_2_html: "Aina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org."
1030       credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1031       intro_1_html: "OpenStreetMapin sisältö on <i>avointa tietoa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC BY-SA)."
1032       intro_2_html: "Karttojamme ja tietojamme voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi."
1033       more_1_html: "Lue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>."
1034       more_2_html: "OSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty."
1035       more_3_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>."
1036       more_title_html: Lisätietoja
1037       title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1038     native: 
1039       mapping_link: aloittaa kartoituksen
1040       native_link: suomenkielinen versio
1041       text: Tällä sivulla on englanninkielinen ja alkuperäinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link} tai lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}.
1042       title: Tietoja sivusta
1043   message: 
1044     delete: 
1045       deleted: Viesti poistettu
1046     inbox: 
1047       date: Päiväys
1048       from: Lähettäjä
1049       messages: Sinulla on %{new_messages} ja %{old_messages}
1050       my_inbox: Saapuneet
1051       new_messages: 
1052         one: "%{count} uusi viesti"
1053         other: "%{count} uutta viestiä"
1054       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1055       old_messages: 
1056         one: "%{count} vanha viesti"
1057         other: "%{count} vanhaa viestiä"
1058       outbox: lähetetyt
1059       people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
1060       subject: Otsikko
1061       title: Saapuneet
1062     mark: 
1063       as_read: Viesti merkitty luetuksi
1064       as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
1065     message_summary: 
1066       delete_button: Poista
1067       read_button: Merkitse luetuksi
1068       reply_button: Vastaa
1069       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1070     new: 
1071       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1072       body: Sisältö
1073       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
1074       message_sent: Viesti lähetetty
1075       send_button: Lähetä
1076       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1077       subject: Otsikko
1078       title: Lähetä viesti
1079     no_such_message: 
1080       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1081       heading: Ei sellaista viestiä
1082       title: Ei sellaista viestiä
1083     outbox: 
1084       date: Päiväys
1085       inbox: saapuneet
1086       messages: 
1087         one: Sinulla on %{count} lähetetty viesti
1088         other: Sinulla on %{count} lähetettyä viestiä
1089       my_inbox: "%{inbox_link}"
1090       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1091       outbox: lähetetyt
1092       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1093       subject: Otsikko
1094       title: Lähetetyt
1095       to: Vastaanottaja
1096     read: 
1097       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1098       back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
1099       date: Päiväys
1100       from: "Lähettäjä:"
1101       reading_your_messages: Saapunut viesti
1102       reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
1103       reply_button: Vastaa
1104       subject: Otsikko
1105       title: Lue viesti
1106       to: "Vastaanottaja:"
1107       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1108       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1109     reply: 
1110       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1111     sent_message_summary: 
1112       delete_button: Poista
1113   notifier: 
1114     diary_comment_notification: 
1115       footer: Voit lukea kommentin sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voit esittää sivulla %{commenturl} tai lähettää vastausviestin sivulla %{replyurl}
1116       header: "%{from_user} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:"
1117       hi: Hei %{to_user},
1118       subject: "[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
1119     email_confirm: 
1120       subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
1121     email_confirm_html: 
1122       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1123       greeting: Hei,
1124       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1125     email_confirm_plain: 
1126       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1127       greeting: Hei,
1128       hopefully_you_1: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa osoitteessa
1129       hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
1130     friend_notification: 
1131       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
1132       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
1133       see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}.
1134       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen"
1135     gpx_notification: 
1136       and_no_tags: ja ei tageja.
1137       and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"
1138       failure: 
1139         failed_to_import: "epäonnistui tuoda. Tässä virhe:"
1140         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1141         more_info_2: "ne löytyvät osoitteesta:"
1142         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
1143       greeting: Hei,
1144       success: 
1145         loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
1146         subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
1147       with_description: kuvauksen kanssa
1148       your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
1149     lost_password: 
1150       subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
1151     lost_password_html: 
1152       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla alapuolella olevaa linkkiä.
1153       greeting: Hei,
1154       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1155     lost_password_plain: 
1156       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1157       greeting: Hei!
1158       hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan
1159       hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet.
1160     message_notification: 
1161       footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl}
1162       footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl}
1163       header: "%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapin kautta, otsikko %{subject}:"
1164       hi: Hei %{to_user},
1165     signup_confirm: 
1166       subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
1167     signup_confirm_html: 
1168       ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
1169       click_the_link: Jos se olet sinä, tervetuloa! Ole hyvä ja napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi käyttäjätilin ja lukeaksesi tietoa OpenStreetMapista
1170       current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1171       get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
1172       greeting: Hei!
1173       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo luoda käyttäjätilin osoitteessa
1174       introductory_video: Voit katsella %{introductory_video_link}.
1175       more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
1176       more_videos_here: lisää videoita täällä
1177       user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
1178       video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
1179       wiki_signup: Haluat ehkä myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin</a>.
1180     signup_confirm_plain: 
1181       ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
1182       blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
1183       click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi
1184       click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista.
1185       current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin
1186       current_user_2: "ne ovat, on saatavilla täältä:"
1187       greeting: Hei!
1188       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin
1189       introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
1190       more_videos: "Lisää videoita:"
1191       opengeodata: "OpenGeoData.org on OpenStreetMapin perustajan Steve Coastin blogi. Myös podcasteja on saatavissa:"
1192       the_wiki: "Lue lisää OpenStreetMapista wikissä:"
1193       user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
1194       user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
1195       wiki_signup: "Saatat myös haluta rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin:"
1196   oauth: 
1197     oauthorize: 
1198       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1199       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1200       allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
1201       allow_write_api: muokata karttaa
1202       allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
1203       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1204       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1205       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
1206     revoke: 
1207       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
1208   oauth_clients: 
1209     create: 
1210       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1211     edit: 
1212       submit: Muokkaa
1213       title: Muokkaa sovellustasi
1214     form: 
1215       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1216       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1217       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1218       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1219       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1220       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1221       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1222       name: Nimi
1223       requests: "Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:"
1224       required: vaadittu
1225       support_url: Tuen osoite (URL)
1226       url: Sovelluksen osoite (URL)
1227     index: 
1228       application: Sovelluksen nimi
1229       issued_at: Käytetty viimeksi
1230       list_tokens: "Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:"
1231       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1232       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1233       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.
1234       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1235       revoke: Peruuta!
1236       title: Omat OAuth-tietoni
1237     new: 
1238       submit: Rekisteröi
1239       title: Rekisteröi uusi sovellus
1240     show: 
1241       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1242       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1243       allow_write_api: muokata karttaa
1244       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1245       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1246       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1247       confirm: Oletko varma?
1248       delete: Poista asiakas
1249       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1250       key: "Kuluttajan avain:"
1251       requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
1252       secret: "Kuluttajan salaisuus:"
1253       support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa.
1254       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1255       url: "Pyynnön URL-avain:"
1256     update: 
1257       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
1258   redaction: 
1259     create: 
1260       flash: Redaktio luotu.
1261     destroy: 
1262       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
1263       flash: Redaktio tuhottu.
1264       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
1265     edit: 
1266       description: Kuvaus
1267       heading: Muokkaa laitosta
1268       submit: Tallenna redaktio
1269       title: Muokkaa laitosta
1270     index: 
1271       empty: Ei ole näytettävää laitosta
1272       heading: Laitosten luettelo
1273       title: Laitosten luettelo
1274     new: 
1275       description: Kuvaus
1276       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
1277       submit: Luo redaktio
1278       title: Luodaan uusi redaktio
1279     show: 
1280       confirm: Oletko varma?
1281       description: "Kuvaus:"
1282       destroy: Poista tämä redaktio
1283       edit: Muokkaa tätä laitosta
1284       heading: Näytetään redaktio "%{title}"
1285       title: Näytetään redaktio
1286       user: "Luoja:"
1287     update: 
1288       flash: Muutokset on tallennettu.
1289   site: 
1290     edit: 
1291       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1292       flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
1293       no_iframe_support: Selaimesi ei tue HTML iframeja, joita tähän ominaisuuteen tarvitaan.
1294       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1295       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1296       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1297       potlatch2_unsaved_changes: Olet tehnyt tallentamattomia muutoksia. (Tallentaaksesi Potlatch 2 -editorissa voit napsauttaa.)
1298       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
1299       user_page_link: käyttäjätiedot
1300     index: 
1301       js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
1302       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1303       license: 
1304         license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
1305         notice: Lisensoitu %{license_name} lisenssillä projektin %{project_name} ja sen osallistujien toimesta.
1306         project_name: OpenStreetMap-projekti
1307       permalink: Ikilinkki
1308       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1309       shortlink: Lyhytosoite
1310     key: 
1311       map_key: Karttamerkit
1312       map_key_tooltip: Merkkien selitykset
1313       table: 
1314         entry: 
1315           admin: Hallinnollinen raja
1316           allotments: Siirtolapuutarha
1317           apron: 
1318             - Lentokentän asemataso
1319             - terminaali
1320           bridge: Musta kehys = silta
1321           bridleway: Ratsastustie
1322           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1323           building: Merkittävä rakennus
1324           byway: Sivutie
1325           cable: 
1326             - Köysirata
1327             - tuolihissi
1328           cemetery: Hautausmaa
1329           centre: Urheilukeskus
1330           commercial: Toimistoalue
1331           common: 
1332             - Niitty
1333             - keto
1334           construction: Rakenteilla olevia teitä
1335           cycleway: Pyörätie
1336           destination: Sallittu kohteeseen
1337           farm: Maatila
1338           footway: Jalankulkutie
1339           forest: Talousmetsä
1340           golf: Golfkenttä
1341           heathland: Kanervikko
1342           industrial: Teollisuusalue
1343           lake: 
1344             - Järvi
1345             - tekojärvi
1346           military: Sotilasalue
1347           motorway: Moottoritie
1348           park: Puisto
1349           permissive: Salliva pääsy
1350           pitch: Urheilukenttä
1351           primary: Kantatie
1352           private: Yksityinen
1353           rail: Junarata
1354           reserve: Luonnonsuojelualue
1355           resident: Asuinalue
1356           retail: Kaupallinen alue
1357           runway: 
1358             - Lentokentän kiitotie
1359             - rullaustie
1360           school: 
1361             - Koulu
1362             - yliopisto
1363           secondary: Seututie
1364           station: Rautatieasema
1365           subway: Metro
1366           summit: 
1367             - Vuorenhuippu
1368             - huippu
1369           tourist: Turistikohde
1370           track: Metsätie
1371           tram: 
1372             - Pikaraitiotie
1373             - raitiotie
1374           trunk: Valtatie
1375           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1376           unclassified: Luokittelematon tie
1377           unsurfaced: Päällystämätön tie
1378           wood: Metsä
1379     markdown_help: 
1380       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1381       first: Ensimmäinen kohta
1382       heading: Otsikko
1383       headings: Otsikot
1384       image: Kuva
1385       link: Linkki
1386       ordered: Numeroitu lista
1387       second: Toinen kohta
1388       subheading: Alaotsikko
1389       text: Teksti
1390       title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1391       unordered: Numeroimaton lista
1392       url: Osoite
1393     richtext_area: 
1394       edit: Muokkaa
1395       preview: Esikatselu
1396     search: 
1397       search: Haku
1398       search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
1399       submit_text: Hae
1400       where_am_i: Nykyinen sijainti?
1401       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1402     sidebar: 
1403       close: Sulje
1404       search_results: Hakutulokset
1405   time: 
1406     formats: 
1407       friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1408   trace: 
1409     create: 
1410       trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
1411       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1412     delete: 
1413       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1414     edit: 
1415       description: "Kuvaus:"
1416       download: lataa
1417       edit: muokkaa
1418       filename: "Tiedostonimi:"
1419       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1420       map: kartta
1421       owner: "Käyttäjä:"
1422       points: "Pisteet:"
1423       save_button: Tallenna muutokset
1424       start_coord: "Alun koordinaatit:"
1425       tags: "Tunnisteet:"
1426       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1427       title: Muokataan jälkeä %{name}
1428       uploaded_at: "Lähetetty:"
1429       visibility: "Näkyvyys:"
1430       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1431     list: 
1432       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a> tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1433       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1434       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1435       tagged_with: ", joilla on tunniste %{tags}"
1436       your_traces: Omat GPS-jäljet
1437     make_public: 
1438       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1439     offline: 
1440       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1441       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1442     offline_warning: 
1443       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1444     trace: 
1445       ago: "%{time_in_words_ago} sitten"
1446       by: käyttäjältä
1447       count_points: 
1448         one: "%{count} piste"
1449         other: "%{count} pistettä"
1450       edit: muokkaa
1451       edit_map: Muokkaa karttaa
1452       identifiable: TUNNISTETTAVA
1453       in: avainsanoilla
1454       map: sijainti kartalla
1455       more: tiedot
1456       pending: JONOSSA
1457       private: YKSITYINEN
1458       public: JULKINEN
1459       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1460       trackable: SEURATTAVA
1461       view_map: Selaa karttaa
1462     trace_form: 
1463       description: "Kuvaus:"
1464       help: Ohje
1465       tags: "Tagit:"
1466       tags_help: pilkuilla erotettu lista
1467       upload_button: Tallenna
1468       upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
1469       visibility: "Näkyvyys:"
1470       visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1471     trace_header: 
1472       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1473       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1474       traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo %{count} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1475       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1476     trace_optionals: 
1477       tags: Tunnisteet
1478     trace_paging_nav: 
1479       newer: Uudet jäljet
1480       older: Vanhat jäljet
1481       showing_page: Sivu %{page}
1482     view: 
1483       delete_track: Poista tämä jälki
1484       description: "Kuvaus:"
1485       download: lataa
1486       edit: muokkaa
1487       edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1488       filename: "Tiedostonimi:"
1489       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1490       map: kartalla
1491       none: Tyhjä
1492       owner: "Käyttäjä:"
1493       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1494       points: "Pisteitä:"
1495       start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1496       tags: Tunnisteet
1497       title: Näytetään jälkeä %{name}
1498       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1499       uploaded: "Lähetetty:"
1500       visibility: "Näkyvyys:"
1501     visibility: 
1502       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1503       private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
1504       public: Julkisen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1505       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1506   user: 
1507     account: 
1508       contributor terms: 
1509         agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
1510         heading: "Kartoittajan ehdot:"
1511         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1512         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan ehtoja.
1513         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan ehdot napsauttamalla tätä linkkiä.
1514       current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1515       delete image: Poista nykyinen kuva
1516       email never displayed publicly: (ei näy muille)
1517       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
1518       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1519       home location: "Kotipaikka:"
1520       image: "Kuva:"
1521       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään 100x100)
1522       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1523       latitude: "Leveyspiiri:"
1524       longitude: "Pituuspiiri:"
1525       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1526       my settings: Käyttäjän asetukset
1527       new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1528       new image: Lisää kuva
1529       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1530       openid: 
1531         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
1532         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1533         openid: "OpenID:"
1534       preferred editor: "Ensisijainen muokkausohjelma:"
1535       preferred languages: "Kielivalinnat:"
1536       profile description: "Kuvaustekstisi:"
1537       public editing: 
1538         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1539         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1540         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1541         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1542         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1543         heading: "Muokkaukset julkisia:"
1544       public editing note: 
1545         heading: Julkinen muokkaus
1546       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1547       return to profile: Palaa profiilisivulle
1548       save changes button: Tallenna muutokset
1549       title: Asetusten muokkaus
1550       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1551     confirm: 
1552       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1553       button: Vahvista
1554       heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1555       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1556       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1557     confirm_email: 
1558       button: Vahvista
1559       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1560       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1561       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1562       success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1563     confirm_resend: 
1564       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1565       success: Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1566     filter: 
1567       not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1568     go_public: 
1569       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1570     list: 
1571       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
1572       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
1573       heading: Käyttäjät
1574       hide: Piilota valitut käyttäjät
1575       title: Käyttäjät
1576     login: 
1577       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1578       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1579       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1580       email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1581       heading: Kirjaudu
1582       login_button: Kirjaudu sisään
1583       lost password link: Unohditko salasanasi?
1584       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1585       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1586       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lisätietoja tulevasta OpenStreetMapin lisenssinmuutoksesta</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">käännetyt versiot</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">keskustelu</a>)
1587       openid invalid: Valitettavasti OpenID-tunnuksesi vaikuttaa olevan virheellinen.
1588       openid missing provider: Yhteyden muodostaminen OpenID-palvelimeen epäonnistui
1589       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1590       openid_providers: 
1591         aol: 
1592           alt: Kirjaudu sisään AOL OpenID-tunnuksella
1593           title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
1594         google: 
1595           alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
1596           title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
1597         myopenid: 
1598           alt: Kirjaudu sisään myOpenID OpenID-tunnuksella
1599           title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
1600         openid: 
1601           alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
1602           title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1603         wordpress: 
1604           alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
1605           title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
1606         yahoo: 
1607           alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
1608           title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
1609       password: "Salasana:"
1610       register now: Rekisteröidy
1611       remember: "Muista minut:"
1612       title: Kirjautumissivu
1613       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1614       with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:"
1615       with username: "Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:"
1616     logout: 
1617       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1618       logout_button: Kirjaudu ulos
1619       title: Kirjaudu ulos
1620     lost_password: 
1621       email address: "Sähköpostiosoite:"
1622       heading: Unohditko salasanasi?
1623       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen lähetetään salasanan palautusohjeet.
1624       new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1625       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1626       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1627       title: Unohtunut salasana
1628     make_friend: 
1629       already_a_friend: "%{name} on jo kaverisi."
1630       button: Listää ystäväksi
1631       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1632       heading: Lisää %{user} ystäväksi?
1633       success: "%{name} on nyt kaverisi."
1634     new: 
1635       confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1636       confirm password: "Salasana uudelleen:"
1637       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1638       continue: Jatka
1639       display name: "Käyttäjätunnus:"
1640       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
1641       email address: "Sähköpostiosoite:"
1642       fill_form: Lomakkeen täyttämisen jälkeen annettuun sähköpostiosoitteeseen lähetetään vahvistusviesti, jolla aktivoidaan käyttäjätunnus.
1643       flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
1644       heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1645       license_agreement: Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan ehtoihin</a>.
1646       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1647       not displayed publicly: Sähköpostia ei näytetä palvelussa julkisesti. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytäntö</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1648       openid: "%{logo} OpenID:"
1649       openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n  <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n  <li>\n   Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n   käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n   jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n   käyttäjäasetuksistasi.   \n  </li>\n</ul>"
1650       openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
1651       password: "Salasana:"
1652       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
1653       terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
1654       title: Uusi käyttäjätunnus
1655       use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
1656     no_such_user: 
1657       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1658       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
1659       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1660     popup: 
1661       friend: Ystävä
1662       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1663       your location: Oma sijaintisi
1664     remove_friend: 
1665       button: Poista ystävä
1666       heading: Poista ystävä %{user}?
1667       not_a_friend: "%{name} ei ole enää kaverisi."
1668       success: "%{name} poistettiin kaverilistastasi."
1669     reset_password: 
1670       confirm password: "Vahvista salasana:"
1671       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1672       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1673       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1674       password: "Salasana:"
1675       reset: Vaihda salasana
1676       title: Salasanan vaihto
1677     set_home: 
1678       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1679     suspended: 
1680       webmaster: webmaster
1681     terms: 
1682       agree: Hyväksyn
1683       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
1684       consider_pd_why: mikä tämä on?
1685       decline: En hyväksy
1686       heading: Osallistujaehdot
1687       legale_names: 
1688         france: Ranska
1689         italy: Italia
1690         rest_of_world: Muu maailma
1691       legale_select: "Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:"
1692       read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1693       title: Osallistujaehdot
1694       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se.
1695     view: 
1696       activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1697       add as friend: lisää kaveriksi
1698       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
1699       block_history: näytä estot
1700       blocks by me: tekemäni estot
1701       blocks on me: saadut estot
1702       comments: kommentit
1703       confirm: Vahvista
1704       confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
1705       create_block: estä tämä käyttäjä
1706       created from: "Tekijä:"
1707       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
1708       ct declined: Hylätty
1709       ct status: "Kartoittajan ehdot:"
1710       ct undecided: Ei valittu
1711       deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
1712       delete_user: poista käyttäjä
1713       description: Kuvaus
1714       diary: päiväkirja
1715       edits: muokkaukset
1716       email address: "Sähköpostiosoite:"
1717       friends_changesets: Selaa kaikkia ystävien muutoskokoelmia
1718       friends_diaries: Selaa kaikkia ystävien päiväkirjamerkintöjä
1719       hide_user: piilota käyttäjä
1720       if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi %{settings_link}.
1721       km away: "%{count} kilometrin päässä"
1722       latest edit: "Viimeisin muutos %{ago}:"
1723       m away: "%{count} metrin päässä"
1724       mapper since: "Liittyi palveluun:"
1725       moderator_history: näytä tehdyt estot
1726       my comments: omat kommentit
1727       my diary: oma päiväkirja
1728       my edits: omat muokkaukset
1729       my settings: asetukset
1730       my traces: omat jäljet
1731       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1732       nearby_changesets: Selaa lähialueen käyttäjien muutoskokoelmia
1733       nearby_diaries: Selaa lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkintöjä
1734       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1735       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1736       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1737       oauth settings: oauth-asetukset
1738       remove as friend: poista kavereista
1739       role: 
1740         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1741         grant: 
1742           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1743           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1744         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1745         revoke: 
1746           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1747           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1748       send message: lähetä viesti
1749       settings_link_text: asetussivulla
1750       status: "Tila:"
1751       traces: jäljet
1752       unhide_user: piilota tämä käyttäjä
1753       user location: Käyttäjän sijainti
1754       your friends: Kaverit
1755   user_block: 
1756     blocks_by: 
1757       empty: "%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1758       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
1759       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
1760     blocks_on: 
1761       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
1762       heading: Käyttäjän %{name} estot
1763       title: Käyttäjän %{name} estot
1764     create: 
1765       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
1766       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1767       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1768     edit: 
1769       back: Näytä kaikki estot
1770       heading: Käyttäjän %{name} esto
1771       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1772       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
1773       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
1774       show: Näytä tämä esto
1775       submit: Päivitä esto
1776       title: Käyttäjän %{name} esto
1777     filter: 
1778       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
1779       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
1780     helper: 
1781       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
1782       time_past: Päättyi %{time} sitten.
1783       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1784     index: 
1785       empty: Ei estoja.
1786       heading: Luettelo käyttäjän estoista
1787       title: Estetyt käyttäjät
1788     new: 
1789       back: Näytä kaikki estot
1790       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
1791       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1792       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1793       submit: Luo esto
1794       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1795       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
1796     not_found: 
1797       back: Takaisin hakemistoon
1798       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
1799     partial: 
1800       confirm: Oletko varma?
1801       creator_name: Tekijä
1802       display_name: Estetty käyttäjä
1803       edit: Muokkaa
1804       next: Seuraava »
1805       not_revoked: (ei kumottu)
1806       previous: « Edellinen
1807       reason: Eston syy
1808       revoke: Estä!
1809       revoker_name: Eston tehnyt
1810       show: Näytä
1811       showing_page: Näytetään sivu %{page}
1812       status: Tila
1813     period: 
1814       one: 1 tunti
1815       other: "%{count} tuntia"
1816     revoke: 
1817       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1818       flash: Tämä esto on poistettu
1819       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
1820       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1821       revoke: Poista!
1822       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
1823       title: Esto %{block_on} poistetaan
1824     show: 
1825       back: Näytä kaikki estot
1826       confirm: Oletko varma?
1827       edit: Muokkaa
1828       heading: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1829       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1830       reason: "Syy estoon:"
1831       revoke: Estä!
1832       revoker: "Estäjä:"
1833       show: Näytä
1834       status: Tila
1835       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
1836       time_past: Loppui %{time} sitten
1837       title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
1838     update: 
1839       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
1840       success: Esto päivitetty.
1841   user_role: 
1842     filter: 
1843       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
1844       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
1845       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
1846       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1847     grant: 
1848       confirm: Vahvista
1849       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1850       heading: Vahvista roolin myöntäminen
1851       title: Vahvista roolin myöntäminen
1852     revoke: 
1853       confirm: Vahvista
1854       heading: Vahvista roolin poistaminen
1855       title: Vahvista roolin poistaminen