]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-CN.yml
Fix test failures
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Dimension
6 # Author: Hydra
7 # Author: Hzy980512
8 # Author: Jiwei
9 # Author: Liangent
10 # Author: Liuxinyu970226
11 # Author: Mmyangfl
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: PhiLiP
14 # Author: Qiyue2001
15 # Author: Shizhao
16 # Author: StephDC
17 # Author: Xiaomingyan
18 # Author: 乌拉跨氪
19 zh-CN: 
20   activerecord: 
21     attributes: 
22       diary_comment: 
23         body: 正文
24       diary_entry: 
25         language: 语言
26         latitude: 纬度
27         longitude: 经度
28         title: 标题
29         user: 用户
30       friend: 
31         friend: 朋友
32         user: 用户
33       message: 
34         body: 正文
35         recipient: 收件人
36         sender: 发件人
37         title: 标题
38       trace: 
39         description: 说明
40         latitude: 纬度
41         longitude: 经度
42         name: 姓名
43         public: 公开
44         size: 大小
45         user: 用户
46         visible: 可见
47       user: 
48         active: 激活
49         description: 说明
50         display_name: 显示姓名
51         email: 电子邮件
52         languages: 语言
53         pass_crypt: 密码
54     models: 
55       acl: 访问控制列表
56       changeset: 变更集
57       changeset_tag: 变更集标签
58       country: 国家
59       diary_comment: 日记评论
60       diary_entry: 日记条目
61       friend: 朋友
62       language: 语言
63       message: 信息
64       node: 节点
65       node_tag: 节点标签
66       notifier: 通知人
67       old_node: 旧节点
68       old_node_tag: 旧节点标签
69       old_relation: 旧关系
70       old_relation_member: 旧关系成员
71       old_relation_tag: 旧关系标签
72       old_way: 旧路径
73       old_way_node: 旧路径节点
74       old_way_tag: 旧路径标签
75       relation: 关系
76       relation_member: 关系成员
77       relation_tag: 关系标签
78       session: 会话
79       trace: 轨迹
80       tracepoint: 轨迹点
81       tracetag: 轨迹标签
82       user: 用户
83       user_preference: 用户设置
84       user_token: 用户令牌
85       way: 路径
86       way_node: 路径节点
87       way_tag: 路径标签
88   application: 
89     require_cookies: 
90       cookies_needed: 你似乎停用了cookie - 请在继续操作前启用你的浏览器cookie。
91     require_moderator: 
92       not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
93     setup_user_auth: 
94       blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
95       need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
96   browse: 
97     changeset: 
98       changeset: 变更集:%{id}
99       changesetxml: 变更集XML
100       feed: 
101         title: 变更集%{id}
102         title_comment: 变更集%{id} - %{comment}
103       osmchangexml: osmChange XML
104       title: 变更集
105     changeset_details: 
106       belongs_to: 属于:
107       bounding_box: 边界框:
108       box: 框
109       closed_at: 结束于:
110       created_at: 创建于:
111       has_nodes: 
112         one: 有以下%{count}个节点:
113         other: 有以下%{count}个节点:
114       has_relations: 
115         one: 有以下%{count}个关系:
116         other: 有以下%{count}个关系:
117       has_ways: 
118         one: 有以下%{count}个路径:
119         other: 有以下%{count}个路径:
120       no_bounding_box: 该变更集没有储存的边界框。
121       show_area_box: 显示区域框
122     common_details: 
123       changeset_comment: 评论:
124       deleted_at: 删除于:
125       deleted_by: 删除者:
126       edited_at: 编辑于:
127       edited_by: 编辑者:
128       in_changeset: 属于变更集:
129       version: 版本:
130     containing_relation: 
131       entry: 关系%{relation_name}
132       entry_role: 关系%{relation_name}(作为%{relation_role})
133     map: 
134       deleted: 删除
135       edit: 
136         area: 编辑区域
137         node: 编辑节点
138         note: 编辑注释
139         relation: 编辑关系
140         way: 编辑路径
141       larger: 
142         area: 在更大的地图上查看区域
143         node: 在更大的地图上查看节点
144         note: 在更大的地图上查看注释
145         relation: 在更大的地图上查看关系
146         way: 在更大的地图上查看路径
147       loading: 正在载入...
148     navigation: 
149       all: 
150         next_changeset_tooltip: 下一变更集
151         next_node_tooltip: 下一节点
152         next_note_tooltip: 下一注释
153         next_relation_tooltip: 下一关系
154         next_way_tooltip: 下一路径
155         prev_changeset_tooltip: 上一变更集
156         prev_node_tooltip: 上一节点
157         prev_note_tooltip: 上一注释
158         prev_relation_tooltip: 上一关系
159         prev_way_tooltip: 上一路径
160       paging: 
161         all: 
162           next: "%{id} »"
163           prev: « %{id}
164         user: 
165           next: "%{id} »"
166           prev: « %{id}
167       user: 
168         name_changeset_tooltip: 查看%{user}的编辑
169         next_changeset_tooltip: 下一个%{user}的编辑
170         prev_changeset_tooltip: 上一个%{user}的编辑
171     node: 
172       download_xml: 下载XML
173       edit: 编辑节点
174       node: 节点
175       node_title: 节点:%{node_name}
176       view_history: 查看历史
177     node_details: 
178       coordinates: 坐标:
179       part_of: 属于:
180     node_history: 
181       download_xml: 下载XML
182       node_history: 节点历史
183       node_history_title: 节点历史:%{node_name}
184       view_details: 查看详细信息
185     not_found: 
186       sorry: 对不起,无法找到id为%{id}的%{type}。
187       type: 
188         changeset: 变更集
189         node: 节点
190         relation: 关系
191         way: 路径
192     note: 
193       at_by_html: "%{when}前被%{user}"
194       at_html: "%{when}前"
195       closed: 结束:
196       closed_title: 已解决的注释:%{note_name}
197       comments: 评论:
198       description: 说明:
199       last_modified: 最后修改:
200       open_title: 未解决的注释:%{note_name}
201       opened: 开始:
202       title: 注释
203     paging_nav: 
204       of: /
205       showing_page: 页面
206     redacted: 
207       message_html: 该%{type}的版本%{version}无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
208       redaction: 编辑%{id}
209       type: 
210         node: 节点
211         relation: 关系
212         way: 路径
213     relation: 
214       download_xml: 下载XML
215       relation: 关系
216       relation_title: 关系:%{relation_name}
217       view_history: 查看历史
218     relation_details: 
219       members: 成员:
220       part_of: 属于:
221     relation_history: 
222       download_xml: 下载XML
223       relation_history: 关系历史
224       relation_history_title: 关系历史:%{relation_name}
225       view_details: 查看详细信息
226     relation_member: 
227       entry: "%{type}%{name}"
228       entry_role: "%{type}%{name}作为%{role}"
229       type: 
230         node: 节点
231         relation: 关系
232         way: 路径
233     start_rjs: 
234       data_frame_title: 数据
235       data_layer_name: 浏览地图数据
236       details: 详细信息
237       edited_by_user_at_timestamp: 被%{user}于%{timestamp}编辑
238       hide_areas: 隐藏区域
239       history_for_feature: "%{feature}的历史"
240       load_data: 载入数据
241       loading: 正在载入...
242       manually_select: 手动选择不同的区域
243       notes_layer_name: 浏览注释
244       object_list: 
245         api: 从API检索这一区域
246         back: 返回对象列表
247         details: 详细信息
248         heading: 对象列表
249         history: 
250           type: 
251             node: 节点%{id}
252             way: 路径%{id}
253         selected: 
254           type: 
255             node: 节点%{id}
256             way: 路径%{id}
257         type: 
258           node: 节点
259           way: 路径
260       private_user: 私人用户
261       show_areas: 显示区域
262       show_history: 显示历史
263       unable_to_load_size: 无法载入:边界框的尺寸%{bbox_size}过大(需小于%{max_bbox_size})
264       view_data: 查看当前地图视图的数据
265       wait: 请稍候...
266       zoom_or_select: 放大或选择要查看的地图区域
267     tag_details: 
268       tags: 标签:
269       wiki_link: 
270         key: "%{key}标签的wiki说明页面"
271         tag: "%{key}=%{value}标签的wiki说明页面"
272       wikipedia_link: 维基百科的%{page}条目
273     timeout: 
274       sorry: 对不起,检索id为%{id}的%{type}的数据耗费时间过长。
275       type: 
276         changeset: 变更集
277         node: 节点
278         relation: 关系
279         way: 路径
280     way: 
281       download_xml: 下载XML
282       edit: 编辑路径
283       view_history: 查看历史
284       way: 路径
285       way_title: 路径:%{way_name}
286     way_details: 
287       also_part_of: 
288         one: 属于路径%{related_ways}
289         other: 属于路径%{related_ways}
290       nodes: 节点:
291       part_of: 属于:
292     way_history: 
293       download_xml: 下载XML
294       view_details: 查看详细信息
295       way_history: 路径历史
296       way_history_title: 路径历史:%{way_name}
297   changeset: 
298     changeset: 
299       anonymous: 匿名
300       big_area: (大)
301       no_comment: (无)
302       no_edits: (没有编辑)
303       show_area_box: 显示区域框
304       still_editing: (仍在编辑)
305       view_changeset_details: 查看变更集详细信息
306     changeset_paging_nav: 
307       next: 下一页 »
308       previous: « 上一页
309       showing_page: 第%{page}页
310     changesets: 
311       area: 区域
312       comment: 评论
313       id: ID
314       saved_at: 保存于
315       user: 用户
316     list: 
317       description: 浏览最近对地图的贡献
318       description_bbox: "%{bbox}内的变更集"
319       description_friend: 你的朋友的变更集
320       description_nearby: 附近用户的变更集
321       description_user: "%{user}的变更集"
322       description_user_bbox: "%{user}在%{bbox}内的变更集"
323       empty_anon_html: 还没有编辑。
324       empty_user_html: 看起来你还没有进行过任何编辑。要开始编辑,请查看<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners_Guide_1.3'>初学者指南</a>。
325       heading: 变更集
326       heading_bbox: 变更集
327       heading_friend: 变更集
328       heading_nearby: 变更集
329       heading_user: 变更集
330       heading_user_bbox: 变更集
331       title: 变更集
332       title_bbox: "%{bbox}内的变更集"
333       title_friend: 你的朋友的变更集
334       title_nearby: 附近用户的变更集
335       title_user: "%{user}的变更集"
336       title_user_bbox: "%{user}在%{bbox}内的变更集"
337     timeout: 
338       sorry: 对不起,检索你请求的变更集的列表耗费时间过长。
339   diary_entry: 
340     comments: 
341       ago: "%{ago}前"
342       comment: 评论
343       has_commented_on: "%{display_name}已经评论以下日记条目"
344       newer_comments: 新评论
345       older_comments: 旧评论
346       post: 发表
347       when: 时间
348     diary_comment: 
349       comment_from: "%{link_user}于%{comment_created_at}发表的评论"
350       confirm: 确认
351       hide_link: 隐藏该评论
352     diary_entry: 
353       comment_count: 
354         one: "%{count}个评论"
355         other: "%{count}个评论"
356         zero: 没有评论
357       comment_link: 关于该条目的评论
358       confirm: 确认
359       edit_link: 编辑该条目
360       hide_link: 隐藏该条目
361       posted_by: "%{link_user}于%{created}以%{language_link}发表"
362       reply_link: 回复该条目
363     edit: 
364       body: 正文:
365       language: 语言:
366       latitude: 纬度:
367       location: 地点:
368       longitude: 经度:
369       marker_text: 日记条目位置
370       save_button: 保存
371       subject: 标题:
372       title: 编辑日记条目
373       use_map_link: 使用地图
374     feed: 
375       all: 
376         description: 最近的OpenStreetMap用户日记条目
377         title: OpenStreetMap日记条目
378       language: 
379         description: 最近的%{language_name}OpenStreetMap用户日记条目
380         title: "%{language_name}OpenStreetMap日记条目"
381       user: 
382         description: "%{user}最近的OpenStreetMap日记条目"
383         title: "%{user}的OpenStreetMap日记条目"
384     list: 
385       in_language_title: "%{language}日记条目"
386       new: 新日记条目
387       new_title: 在你的用户日记中撰写新条目
388       newer_entries: 更新的条目
389       no_entries: 没有日记条目
390       older_entries: 更早的条目
391       recent_entries: 最近的日记条目
392       title: 用户的日记
393       title_friends: 朋友的日记
394       title_nearby: 附近用户的日记
395       user_title: "%{user}的日记"
396     location: 
397       edit: 编辑
398       location: 地点:
399       view: 查看
400     new: 
401       title: 新日记条目
402     no_such_entry: 
403       body: 对不起,没有id为%{id}的日记条目或评论。请检查你的拼写,或是你可能点击了错误的链接。
404       heading: 没有条目id为:%{id}
405       title: 没有这个日记条目
406     view: 
407       leave_a_comment: 留下评论
408       login: 登录
409       login_to_leave_a_comment: "%{login_link}以留下评论"
410       save_button: 保存
411       title: "%{user}的日记 | %{title}"
412       user_title: "%{user}的日记"
413   editor: 
414     default: 默认(目前为%{name})
415     id: 
416       description: iD(浏览器内编辑器)
417       name: iD
418     potlatch: 
419       description: Potlatch 1(浏览器内编辑器)
420       name: Potlatch 1
421     potlatch2: 
422       description: Potlatch 2(浏览器内编辑器)
423       name: Potlatch 2
424     remote: 
425       description: 远程控制(JOSM或Merkaartor)
426       name: 远程控制
427   export: 
428     start: 
429       add_marker: 添加标记至地图
430       area_to_export: 要导出的区域
431       embeddable_html: 可嵌入HTML
432       export_button: 导出
433       export_details: OpenStreetMap数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
434       format: 格式
435       format_to_export: 要导出的格式
436       image_size: 图像大小
437       latitude: 纬度:
438       licence: 许可协议
439       longitude: 经度:
440       manually_select: 手动选择不同的区域
441       map_image: 地图图像(显示标准图层)
442       max: 最大
443       options: 选项
444       osm_xml_data: OpenStreetMap XML数据
445       output: 输出
446       paste_html: 粘贴可嵌入网站的HTML
447       scale: 比例
448       too_large: 
449         body: 该区域过大,不能导出为OpenStreetMap XML数据。请放大或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
450         geofabrik: 
451           description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
452           title: Geofabrik下载
453         heading: 区域过大
454         metro: 
455           description: 世界主要城市和周边地区的摘录
456           title: 大城市摘录
457         other: 
458           description: OpenStreetMap wiki上列出的其他来源
459           title: 其他来源
460         planet: 
461           description: 定期更新的完整OpenStreetMap数据库副本
462           title: 地球OSM
463       zoom: 缩放
464     start_rjs: 
465       add_marker: 添加标记至地图
466       change_marker: 更改标记位置
467       click_add_marker: 单击地图以添加标记
468       drag_a_box: 在地图上拖曳出一个框以选择区域
469       export: 导出
470       manually_select: 手动选择不同的区域
471   geocoder: 
472     description: 
473       title: 
474         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>中的位置
475         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>中的位置
476       types: 
477         cities: 城市
478         places: 地区
479         towns: 城镇
480     direction: 
481       east: 东
482       north: 北
483       north_east: 东北
484       north_west: 西北
485       south: 南
486       south_east: 东南
487       south_west: 西南
488       west: 西
489     distance: 
490       one: 约1千米
491       other: 约%{count}千米
492       zero: 小于1千米
493     results: 
494       more_results: 更多结果
495       no_results: 无结果
496     search: 
497       title: 
498         ca_postcode: 来自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的结果
499         geonames: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
500         geonames_reverse: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
501         latlon: 来自 <a href="http://openstreetmap.org/">内部</a> 的结果
502         osm_nominatim: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
503         osm_nominatim_reverse: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
504         uk_postcode: 来自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的结果
505         us_postcode: 来自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的结果
506     search_osm_nominatim: 
507       admin_levels: 
508         level10: 郊区界
509         level2: 国界
510         level4: 州界
511         level5: 地区界
512         level6: 县界
513         level8: 市界
514         level9: 村界
515       prefix: 
516         aerialway: 
517           chair_lift: 登山吊椅
518           drag_lift: 上山牵引机
519           station: 缆车站台
520         aeroway: 
521           aerodrome: 小型飞机场
522           apron: 停机坪
523           gate: 登机口
524           helipad: 直升机停机坪
525           runway: 跑道
526           taxiway: 滑行道
527           terminal: 航站楼
528         amenity: 
529           WLAN: WiFi热点
530           airport: 机场
531           arts_centre: 艺术中心
532           artwork: 艺术品
533           atm: 自动提款机(ATM)
534           auditorium: 礼堂
535           bank: 银行
536           bar: 酒吧
537           bbq: 烧烤
538           bench: 长椅
539           bicycle_parking: 自行车停车处
540           bicycle_rental: 自行车出租点
541           biergarten: 露天啤酒店
542           brothel: 妓院
543           bureau_de_change: 外汇兑换点
544           bus_station: 公共汽车枢纽
545           cafe: 咖啡厅
546           car_rental: 汽车租赁
547           car_sharing: 汽车共享
548           car_wash: 洗车
549           casino: 赌场
550           charging_station: 充电站
551           cinema: 电影院
552           clinic: 诊所
553           club: 俱乐部
554           college: 学院
555           community_centre: 社区中心
556           courthouse: 法院
557           crematorium: 火葬场
558           dentist: 牙科
559           doctors: 医生办公室
560           dormitory: 宿舍
561           drinking_water: 饮用水
562           driving_school: 驾驶学校
563           embassy: 大使馆
564           emergency_phone: 紧急电话
565           fast_food: 快餐
566           ferry_terminal: 轮渡码头
567           fire_hydrant: 消防栓
568           fire_station: 消防局
569           food_court: 美食广场
570           fountain: 喷泉
571           fuel: 加油站
572           grave_yard: 墓地
573           gym: 健身中心/健身房
574           hall: 会堂
575           health_centre: 医疗中心
576           hospital: 医院
577           hotel: 酒店
578           hunting_stand: 狩猎站
579           ice_cream: 冰淇淋
580           kindergarten: 幼儿园
581           library: 图书馆
582           market: 市场
583           marketplace: 市场
584           mountain_rescue: 山地救援
585           nightclub: 夜总会
586           nursery: 托儿所
587           nursing_home: 疗养院
588           office: 办公室
589           park: 公园
590           parking: 停车场
591           pharmacy: 药店
592           place_of_worship: 宗教场所
593           police: 警察局
594           post_box: 信箱
595           post_office: 邮局
596           preschool: 学前教育
597           prison: 监狱
598           pub: 酒馆
599           public_building: 公共建筑
600           public_market: 集市
601           reception_area: 接待区
602           recycling: 回收点
603           restaurant: 餐馆
604           retirement_home: 养老院
605           sauna: 桑拿
606           school: 学校
607           shelter: 亭
608           shop: 商店
609           shopping: 购物
610           shower: 淋浴
611           social_centre: 社区中心
612           social_club: 社交俱乐部
613           social_facility: 公共设施
614           studio: 工作室
615           supermarket: 超市
616           swimming_pool: 游泳池
617           taxi: 出租车
618           telephone: 公共电话
619           theatre: 剧院
620           toilets: 洗手间
621           townhall: 市政厅
622           university: 大学
623           vending_machine: 自动售货机
624           veterinary: 兽医
625           village_hall: 村政厅
626           waste_basket: 垃圾桶
627           wifi: WiFi热点
628           youth_centre: 青少年中心
629         boundary: 
630           administrative: 行政区边界
631           census: 人口普查边界
632           national_park: 国家公园
633           protected_area: 保护区
634         bridge: 
635           aqueduct: 沟渠
636           suspension: 悬索桥
637           swing: 平旋桥
638           viaduct: 高架桥
639           "yes": 桥
640         building: 
641           "yes": 建筑物
642         emergency: 
643           fire_hydrant: 消防栓
644           phone: 紧急电话
645         highway: 
646           bridleway: 马道
647           bus_guideway: 导轨公交车道
648           bus_stop: 公共汽车站
649           byway: 小路
650           construction: 在建公路
651           cycleway: 自行车道
652           emergency_access_point: 紧急求救点
653           footway: 人行道
654           ford: 浅滩
655           living_street: 生活街
656           milestone: 里程碑
657           minor: 次要道路
658           motorway: 高速公路
659           motorway_junction: 高速公路连接线
660           motorway_link: 高速公路
661           path: 小径
662           pedestrian: 步行街
663           platform: 车站
664           primary: 主要道路
665           primary_link: 主要道路
666           proposed: 规划道路
667           raceway: 赛道
668           residential: 住宅道路
669           rest_area: 休息区
670           road: 道路
671           secondary: 二级公路
672           secondary_link: 二级公路
673           service: 服务道路
674           services: 高速公路服务区
675           speed_camera: 测速摄像头
676           steps: 楼梯
677           stile: 跨越围栏的台阶
678           street_lamp: 路灯
679           tertiary: 三级道路
680           tertiary_link: 三级道路
681           track: 小路
682           trail: 小路
683           trunk: 干道
684           trunk_link: 干道
685           unclassified: 无等级道路
686           unsurfaced: 无铺面道路
687         historic: 
688           archaeological_site: 遗址
689           battlefield: 战场
690           boundary_stone: 界碑
691           building: 建筑物
692           castle: 城堡
693           church: 教堂
694           citywalls: 城墙
695           fort: 堡垒
696           house: 房屋
697           icon: 圣像画
698           manor: 庄园
699           memorial: 纪念碑
700           mine: 矿井
701           monument: 纪念碑
702           museum: 博物馆
703           ruins: 遗迹
704           tomb: 墓
705           tower: 塔
706           wayside_cross: 路旁十字架
707           wayside_shrine: 路旁神龛
708           wreck: 残骸
709         landuse: 
710           allotments: 小块园地
711           basin: 盆地
712           brownfield: 棕地
713           cemetery: 公墓
714           commercial: 商业区
715           conservation: 保护
716           construction: 在建
717           farm: 农场
718           farmland: 农田
719           farmyard: 农家庭院
720           forest: 森林
721           garages: 车库
722           grass: 草坪
723           greenfield: 绿地
724           industrial: 工业区
725           landfill: 垃圾填埋场
726           meadow: 草地
727           military: 军事区
728           mine: 矿井
729           nature_reserve: 自然保护区
730           orchard: 果园
731           park: 公园
732           piste: 滑雪场
733           quarry: 采石场
734           railway: 铁路
735           recreation_ground: 游乐场
736           reservoir: 水库
737           reservoir_watershed: 水库库区
738           residential: 住宅区
739           retail: 商店区
740           road: 道路区
741           village_green: 乡村草坪
742           vineyard: 葡萄园
743           wetland: 湿地
744           wood: 树林
745         leisure: 
746           beach_resort: 海滩度假村
747           bird_hide: 野生动物观察站
748           common: 公共用地
749           fishing: 垂钓区
750           fitness_station: 健身设施
751           garden: 花园
752           golf_course: 高尔夫球场
753           ice_rink: 滑冰场
754           marina: 小船坞
755           miniature_golf: 迷你高尔夫球场
756           nature_reserve: 自然保护区
757           park: 公园
758           pitch: 体育场
759           playground: 儿童游乐场
760           recreation_ground: 游乐场
761           sauna: 桑拿
762           slipway: 船台
763           sports_centre: 体育中心
764           stadium: 体育场
765           swimming_pool: 游泳池
766           track: 跑道
767           water_park: 水上公园
768         military: 
769           airfield: 军用机场
770           barracks: 营房
771           bunker: 掩体
772         mountain_pass: 
773           "yes": 山口
774         natural: 
775           bay: 湾
776           beach: 滩
777           cape: 海岬
778           cave_entrance: 洞口
779           channel: 海峡
780           cliff: 峭壁
781           crater: 火山口
782           dune: 沙丘
783           feature: 特征
784           fell: 费尔地貌
785           fjord: 峡湾
786           forest: 森林
787           geyser: 间歇泉
788           glacier: 冰川
789           heath: 希思地貌
790           hill: 希尔地貌
791           island: 岛
792           land: 陆地
793           marsh: 沼泽
794           moor: 停泊区
795           mud: 泥地
796           peak: 山顶
797           point: 点
798           reef: 礁
799           ridge: 山脊
800           river: 河
801           rock: 岩
802           scree: 岩屑堆
803           scrub: 灌木丛
804           shoal: 暗沙
805           spring: 泉
806           stone: 石
807           strait: 海峡
808           tree: 树
809           valley: 山谷
810           volcano: 火山
811           water: 水
812           wetland: 湿地
813           wetlands: 湿地
814           wood: 树林
815         office: 
816           accountant: 会计师事务所
817           architect: 设计院
818           company: 公司
819           employment_agency: 职业介绍所
820           estate_agent: 地产代理
821           government: 政府办公室
822           insurance: 保险办公室
823           lawyer: 律师事务所
824           ngo: 非政府组织办公室
825           telecommunication: 电信办公室
826           travel_agent: 旅行社
827           "yes": 办公室
828         place: 
829           airport: 机场
830           city: 城市
831           country: 国家
832           county: 县
833           farm: 农场
834           hamlet: 村庄
835           house: 房屋
836           houses: 房屋
837           island: 岛
838           islet: 屿
839           isolated_dwelling: 独立的住宅
840           locality: 地区
841           moor: 荒野
842           municipality: 自治市
843           neighbourhood: 居住区
844           postcode: 邮政编码
845           region: 地区
846           sea: 海
847           state: 洲
848           subdivision: 细分
849           suburb: 郊区
850           town: 镇
851           unincorporated_area: 非建制地区
852           village: 村
853         railway: 
854           abandoned: 已拆除铁路
855           construction: 在建铁路
856           disused: 废弃铁路
857           disused_station: 废弃火车站
858           funicular: 缆索铁路
859           halt: 火车停车点
860           historic_station: 历史火车站
861           junction: 铁路枢纽
862           level_crossing: 平交道口
863           light_rail: 轻轨
864           miniature: 微型铁路
865           monorail: 单轨铁路
866           narrow_gauge: 窄轨铁路
867           platform: 铁路站台
868           preserved: 保留铁路
869           proposed: 规划铁路
870           spur: 铁路支线
871           station: 火车站
872           stop: 火车停车点
873           subway: 地铁站
874           subway_entrance: 地铁入口
875           switch: 道岔
876           tram: 电车轨道
877           tram_stop: 有轨电车站
878           yard: 车辆段
879         shop: 
880           alcohol: 无许可证
881           antiques: 古玩店
882           art: 艺术品店
883           bakery: 面包店
884           beauty: 美容店
885           beverages: 饮料店
886           bicycle: 自行车店
887           books: 书店
888           boutique: 精品店
889           butcher: 肉店
890           car: 汽车店
891           car_parts: 汽车零部件商店
892           car_repair: 汽车修理店
893           carpet: 地毯店
894           charity: 慈善商店
895           chemist: 化学品店
896           clothes: 服装店
897           computer: 电脑店
898           confectionery: 糖果店
899           convenience: 便利店
900           copyshop: 复印店
901           cosmetics: 化妆品店
902           deli: 熟食店
903           department_store: 百货商场
904           discount: 折扣商品店
905           doityourself: DIY
906           dry_cleaning: 干洗店
907           electronics: 电子产品店
908           estate_agent: 地产代理
909           farm: 农家店
910           fashion: 时装店
911           fish: 鱼店
912           florist: 花店
913           food: 食品店
914           funeral_directors: 殡仪馆
915           furniture: 家具店
916           gallery: 画廊
917           garden_centre: 园艺品店
918           general: 杂货店
919           gift: 礼品店
920           greengrocer: 蔬菜水果店
921           grocery: 杂货店
922           hairdresser: 理发店
923           hardware: 五金店
924           hifi: Hi-Fi
925           insurance: 保险公司
926           jewelry: 珠宝店
927           kiosk: 售货亭
928           laundry: 洗衣店
929           mall: 购物中心
930           market: 市场
931           mobile_phone: 手机店
932           motorcycle: 摩托车店
933           music: 音乐商店
934           newsagent: 报摊
935           optician: 眼镜店
936           organic: 有机食品店
937           outdoor: 户外用品店
938           pet: 宠物店
939           pharmacy: 药店
940           photo: 照相馆
941           salon: 美容院
942           second_hand: 二手商品商店
943           shoes: 鞋店
944           shopping_centre: 购物中心
945           sports: 体育用品店
946           stationery: 文具店
947           supermarket: 超市
948           tailor: 裁缝店
949           toys: 玩具店
950           travel_agency: 旅行社
951           video: 音像店
952           wine: 无执照
953           "yes": 商店
954         tourism: 
955           alpine_hut: 高山小屋
956           artwork: 艺术品
957           attraction: 景点
958           bed_and_breakfast: 家庭旅馆
959           cabin: 小木屋
960           camp_site: 宿营地
961           caravan_site: 房车宿营地
962           chalet: 小屋
963           guest_house: 旅馆
964           hostel: 招待所
965           hotel: 酒店
966           information: 信息
967           lean_to: 棚屋
968           motel: 汽车旅馆
969           museum: 博物馆
970           picnic_site: 野餐地
971           theme_park: 主题公园
972           valley: 谷
973           viewpoint: 观景点
974           zoo: 动物园
975         tunnel: 
976           culvert: 排水管
977           "yes": 隧道
978         waterway: 
979           artificial: 人工航道
980           boatyard: 船坞
981           canal: 运河
982           connector: 航道连接器
983           dam: 水坝
984           derelict_canal: 废弃运河
985           ditch: 沟
986           dock: 码头
987           drain: 渠
988           lock: 船闸
989           lock_gate: 船闸
990           mineral_spring: 矿泉
991           mooring: 系泊设备
992           rapids: 急流
993           river: 河
994           riverbank: 河岸
995           stream: 溪
996           wadi: 干河
997           water_point: 取水点
998           waterfall: 瀑布
999           weir: 堰
1000       prefix_format: "%{name}"
1001   html: 
1002     dir: ltr
1003   javascripts: 
1004     close: 关闭
1005     edit_help: 移动地图并在你想编辑的地方放大,然后点击这里。
1006     key: 
1007       title: 图例
1008       tooltip: 图例
1009       tooltip_disabled: 仅适用于标准图层的图例
1010     map: 
1011       base: 
1012         cycle_map: Cycle Map
1013         hot: Humanitarian
1014         mapquest: MapQuest Open
1015         standard: 标准
1016         transport_map: 交通图
1017       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap贡献者</a>
1018       layers: 
1019         data: 地图数据
1020         header: 地图图层
1021         notes: 地图注释
1022         overlays: 启用覆盖地图叠加
1023         title: 图层
1024       locate: 
1025         popup: 你离该点还有{distance}{unit}
1026         title: 显示我的位置
1027       zoom: 
1028         in: 放大
1029         out: 缩小
1030     notes: 
1031       new: 
1032         add: 添加注释
1033         intro: 为了改进地图,您输入的信息将会向其他制图者显示,所以在将标记移动到正确的位置时,请尽可能精确并仔细描述,并在下面输入您的注释。
1034       show: 
1035         anonymous_warning: 此注释包括来自匿名用户的意见,应独立核实。
1036         closed_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 解决
1037         closed_by_anonymous: 匿名用户解决于%{time}
1038         comment: 注释
1039         comment_and_resolve: 注释并解决
1040         commented_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 注释
1041         commented_by_anonymous: 匿名用户评论于%{time}
1042         hide: 隐藏
1043         opened_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 创建
1044         opened_by_anonymous: 由匿名于 %{time} 创建
1045         permalink: 永久链接
1046         reactivate: 重开
1047         reopened_by: 由 <a href='%{user_url}'>%{user}</a> 于 %{time} 重开
1048         reopened_by_anonymous: 由匿名于 %{time} 重开
1049         resolve: 解决
1050     share: 
1051       cancel: 取消
1052       center_marker: 以标记居中
1053       custom_dimensions: 设置自定义尺寸
1054       download: 下载
1055       embed: HTML
1056       format: 格式:
1057       image: 图片
1058       image_size: 图片将显示在
1059       include_marker: 包含标记
1060       link: 链接或HTML
1061       long_link: 链接
1062       paste_html: 在网页上粘贴 HTML
1063       scale: 比例尺:
1064       short_link: 短链接
1065       short_url: 短链接
1066       title: 分享
1067       view_larger_map: 查看放大地图
1068     site: 
1069       createnote_disabled_tooltip: 放大以向地图添加一个注释
1070       createnote_tooltip: 添加注释至地图
1071       edit_disabled_tooltip: 放大以编辑地图
1072       edit_tooltip: 编辑地图
1073       history_disabled_tooltip: 放大以编辑此区域
1074       history_tooltip: 查看该区域的编辑
1075   layouts: 
1076     community: 社区
1077     community_blogs: 社区博客
1078     community_blogs_title: OpenStreetMap社区成员的博客
1079     copyright: 著作权与许可
1080     data: 数据
1081     documentation: 说明文件
1082     documentation_title: 本项目的说明文件
1083     donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持OpenStreetMap。
1084     donate_link_text: 捐款
1085     edit: 编辑
1086     edit_with: 使用%{editor}编辑
1087     export_data: 导出数据
1088     foundation: 基金会
1089     foundation_title: OpenStreetMap基金会
1090     gps_traces: GPS轨迹
1091     gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹
1092     help: 帮助
1093     help_centre: 帮助中心
1094     help_title: 本项目的帮助网站
1095     help_url: http://help.openstreetmap.org/
1096     history: 历史
1097     home: 返回家位置
1098     intro_1: OpenStreetMap是一个自由的世界地图,它是由同你一样的用户创造的。
1099     intro_2_create_account: 创建用户账户
1100     intro_2_download: 下载
1101     intro_2_html: 数据可以依据%{license}免费%{download}及%{use}。%{create_account}以改进地图。
1102     intro_2_license: 开放许可协议
1103     intro_2_use: 使用
1104     log_in: 登录
1105     log_in_tooltip: 使用已有账户登录
1106     logo: 
1107       alt_text: OpenStreetMap标志
1108     logout: 退出
1109     make_a_donation: 
1110       text: 捐款
1111       title: 通过捐款支持OpenStreetMap
1112     osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于脱机状态。
1113     osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于只读模式。
1114     partners_bytemark: Bytemark主机
1115     partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
1116     partners_ic: 伦敦帝国学院
1117     partners_partners: 合作伙伴
1118     partners_ucl: 伦敦大学学院虚拟现实中心
1119     project_name: 
1120       h1: OpenStreetMap
1121       title: OpenStreetMap
1122     sign_up: 注册
1123     sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
1124     tag_line: 自由的wiki世界地图
1125     user_diaries: 用户日记
1126     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
1127     view: 查看
1128     view_tooltip: 查看地图
1129     wiki: wiki
1130     wiki_title: 本项目的wiki网站
1131     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
1132   license_page: 
1133     foreign: 
1134       english_link: 英语原文
1135       text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
1136       title: 关于该翻译
1137     legal_babble: 
1138       attribution_example: 
1139         alt: 如何在网页上署名OpenStreetMap的示例
1140         title: 署名示例
1141       contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
1142       contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy; 加拿大自然资源部),CanVec(&copy; 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
1143       contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
1144       contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1145       contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自Direction Générale des Impôts的数据。
1146       contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
1147       contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1148       contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有&copy; AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1149       contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
1150       contributors_title_html: 我们的贡献者
1151       contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1152       credit_1_html: 我们需要你署名&ldquo;&copy; OpenStreetMap贡献者&rdquo;。
1153       credit_2_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布 OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。
1154       credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:"
1155       credit_title_html: 如何表明作者是OpenStreetMap
1156       infringement_1_html: OSM的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1157       infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1158       infringement_title_html: 著作权侵犯
1159       intro_1_html: "OpenStreetMap是<i>开放数据</i>,采用<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。"
1160       intro_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,您只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了你的权利和义务。
1161       intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享署名-相同方式共享 2.0</a>(CC-BY-SA)协议下进行的。
1162       more_1_html: "请在<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。"
1163       more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地图瓦片使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
1164       more_title_html: 了解更多
1165       title_html: 著作权与许可
1166     native: 
1167       mapping_link: 开始绘制地图
1168       native_link: 简体中文版本
1169       text: 你正在查看英语版本的著作权页面。你可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
1170       title: 关于该页
1171   message: 
1172     delete: 
1173       deleted: 消息已删除
1174     inbox: 
1175       date: 日期
1176       from: 发件人
1177       messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1178       my_inbox: 我的收件箱
1179       new_messages: "%{count} 条新消息"
1180       no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1181       old_messages: "%{count} 条旧消息"
1182       outbox: 发件箱
1183       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1184       subject: 主题
1185       title: 收件箱
1186     mark: 
1187       as_read: 标记消息为已读
1188       as_unread: 标记消息为未读
1189     message_summary: 
1190       delete_button: 删除
1191       read_button: 标记为已读
1192       reply_button: 回复
1193       unread_button: 标记为未读
1194     new: 
1195       back_to_inbox: 返回收件箱
1196       body: 正文
1197       limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1198       message_sent: 信息已发出
1199       send_button: 发送
1200       send_message_to: 发送新信息给%{name}
1201       subject: 主题
1202       title: 发信息
1203     no_such_message: 
1204       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1205       heading: 没有此消息
1206       title: 没有此消息
1207     outbox: 
1208       date: 日期
1209       inbox: 收件箱
1210       messages: 
1211         one: 你有%{count}条已发送信息
1212         other: 你有%{count}条已发送信息
1213       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1214       no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1215       outbox: 发件箱
1216       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1217       subject: 主题
1218       title: 发件箱
1219       to: 收件人
1220     read: 
1221       back: 返回
1222       date: 日期
1223       from: 发件人
1224       reply_button: 回复
1225       subject: 主题
1226       title: 阅读信息
1227       to: 收件人
1228       unread_button: 标记为未读
1229       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1230     reply: 
1231       wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1232     sent_message_summary: 
1233       delete_button: 删除
1234   note: 
1235     description: 
1236       closed_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前解决
1237       closed_at_html: 于%{when}前解决
1238       commented_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前更新
1239       commented_at_html: 于%{when}前更新
1240       opened_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前创建
1241       opened_at_html: 于%{when}前创建
1242       reopened_at_by_html: 由 %{user} 于%{when}前重开
1243       reopened_at_html: 于%{when}前重开
1244     entry: 
1245       comment: 评论
1246       full: 完整注释
1247     mine: 
1248       ago_html: "%{when}前"
1249       created_at: 创建于
1250       creator: 创建者
1251       description: 说明
1252       heading: "%{user} 的注释"
1253       id: ID
1254       last_changed: 最后变更
1255       subheading: 由 %{user} 提交或评论的注释
1256       title: 由 %{user} 提交或评论的注释
1257     rss: 
1258       closed: 关闭的注释(%{place} 附近)
1259       commented: 新评论(%{place} 附近)
1260       description_area: 在您的地区[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释列表
1261       description_item: 注释 %{id} 的 RSS feed
1262       opened: 新注释(%{place} 附近)
1263       reopened: 重新激活的注释(%{place} 附近)
1264       title: OpenStreetMap 注释
1265   notifier: 
1266     diary_comment_notification: 
1267       footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1268       header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 标题为 %{subject} 的日记条目留下了评论:"
1269       hi: 嗨,%{to_user}:
1270       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日记项目留下了评论"
1271     email_confirm: 
1272       subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
1273     email_confirm_html: 
1274       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1275       greeting: 嗨,
1276       hopefully_you: 某人(希望是您)想要更改他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1277     email_confirm_plain: 
1278       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认更改。
1279       greeting: 嗨,
1280       hopefully_you: 有人(希望是你)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址变更为%{new_address}。
1281     friend_notification: 
1282       befriend_them: 你也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
1283       had_added_you: "%{user}已经在OpenStreetMap添加你为朋友。"
1284       see_their_profile: 你可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1285       subject: "[OpenStreetMap]%{user}添加你为朋友"
1286     gpx_notification: 
1287       and_no_tags: 并且没有标签。
1288       and_the_tags: 和以下标签:
1289       failure: 
1290         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1291         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1292         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1293         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1294         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入失败"
1295       greeting: 您好,
1296       success: 
1297         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1298         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入成功"
1299       with_description: 带有描述
1300       your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
1301     lost_password: 
1302       subject: "[OpenStreetMap] 密码重置请求"
1303     lost_password_html: 
1304       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1305       greeting: 您好,
1306       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1307     lost_password_plain: 
1308       click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
1309       greeting: 嗨,
1310       hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1311     message_notification: 
1312       footer_html: 你还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
1313       header: "%{from_user}已经通过OpenStreetMap给你发送了一条主题为%{subject}的信息:"
1314       hi: 嗨,%{to_user}:
1315       subject_header: "[OpenStreetMap]%{subject}"
1316     note_comment_notification: 
1317       anonymous: 匿名用户
1318       closed: 
1319         commented_note: "%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1320         subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter}已经解决了一个你感兴趣的注释"
1321         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个注释"
1322         your_note: "%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个注释。"
1323       commented: 
1324         commented_note: "%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1325         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个注释"
1326         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个注释"
1327         your_note: "%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个注释。"
1328       details: 更多关于注释的详细信息可以在%{url}找到。
1329       greeting: 您好,
1330       reopened: 
1331         commented_note: "%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1332         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个注释"
1333         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个注释"
1334         your_note: "%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个注释。"
1335     signup_confirm: 
1336       confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
1337       created: 有人(希望是你)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1338       greeting: 你好!
1339       subject: "[OpenStreetMap]欢迎加入OpenStreetMap"
1340       welcome: 等你确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助你开始使用。
1341   oauth: 
1342     oauthorize: 
1343       allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
1344       allow_read_prefs: 读取你的用户设置。
1345       allow_to: 允许客户端应用程序:
1346       allow_write_api: 修改地图。
1347       allow_write_diary: 创建日记条目,评论和交朋友。
1348       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1349       allow_write_notes: 修改注释。
1350       allow_write_prefs: 修改你的用户设置。
1351       request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。"
1352     revoke: 
1353       flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
1354   oauth_clients: 
1355     create: 
1356       flash: 注册信息成功
1357     destroy: 
1358       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1359     edit: 
1360       submit: 编辑
1361       title: 编辑你的应用程序
1362     form: 
1363       allow_read_gpx: 读取他们的私有 GPS 轨迹。
1364       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1365       allow_write_api: 修改地图。
1366       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
1367       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1368       allow_write_notes: 修改注释。
1369       allow_write_prefs: 修改他们的用户参数设置。
1370       callback_url: 回调 URL
1371       name: 名称
1372       requests: 向用户要求下列权限:
1373       required: 必要
1374       support_url: 支持 URL
1375       url: 主要应用程序 URL
1376     index: 
1377       application: 应用程序名称
1378       issued_at: 发出于
1379       list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
1380       my_apps: 我的客户应用程序
1381       my_tokens: 我的已授权应用程序
1382       no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
1383       register_new: 注册您的应用程序
1384       registered_apps: 您已经注册下列客户端应用程序:
1385       revoke: 撤销!
1386       title: 我的 OAuth 详细信息
1387     new: 
1388       submit: 注册
1389       title: 注册新应用程序
1390     not_found: 
1391       sorry: 对不起,找不到 %{type}。
1392     show: 
1393       access_url: 访问令牌 URL:
1394       allow_read_gpx: 读取他们私人的 GPS 轨迹。
1395       allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
1396       allow_write_api: 修改地图。
1397       allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
1398       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
1399       allow_write_notes: 修改注释。
1400       allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
1401       authorize_url: 授权 URL:
1402       confirm: 您确定吗?
1403       delete: 删除客户端
1404       edit: 编辑详细信息
1405       key: 用户键:
1406       requests: 要向用户要求下列权限:
1407       secret: 用户密钥:
1408       support_notice: 我们支持HMAC-SHA1(推荐)和RSA-SHA1署名。
1409       title: "%{app_name}的OAuth详细信息"
1410       url: 请求令牌 URL:
1411     update: 
1412       flash: 更新客户端信息成功
1413   printable_name: 
1414     with_version: "%{id},版本%{version}"
1415   redaction: 
1416     create: 
1417       flash: 节点被创建。
1418     destroy: 
1419       error: 销毁这个版本是出错了。
1420       flash: 版本销毁了。
1421       not_empty: 版本非空。请先清空所有版本后在销毁它。
1422     edit: 
1423       description: 描述
1424       heading: 编辑节点
1425       submit: 保存修改
1426       title: 编辑节点
1427     index: 
1428       empty: 没有可显示的修改。
1429       heading: 修改列表
1430       title: 修改列表
1431     new: 
1432       description: 说明
1433       heading: 输入新修改的信息
1434       submit: 创建修改
1435       title: 正在创建新的修改
1436     show: 
1437       confirm: 您确定吗?
1438       description: 描述:
1439       destroy: 移除此节点
1440       edit: 编辑此节点
1441       heading: 显示修订 "%{title}"
1442       title: 显示修订
1443       user: "创建者:"
1444     update: 
1445       flash: 更改已保存。
1446   site: 
1447     edit: 
1448       anon_edits: (%{link})
1449       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1450       flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
1451       id_not_configured: iD 尚未配置
1452       no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1453       not_public: 您尚未公开您的编辑。
1454       not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
1455       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 以获得更多信息
1456       potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
1457       potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1458       user_page_link: 用户页面
1459     index: 
1460       createnote: 添加注释
1461       js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或许您禁用了 JavaScript。
1462       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1463       license: 
1464         copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1465       permalink: 固定链接
1466       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1467       shortlink: 短链接
1468     key: 
1469       table: 
1470         entry: 
1471           admin: 行政区边界
1472           allotments: 小块园地
1473           apron: 
1474             - 机场停机坪
1475             - 航站楼
1476           bridge: 双实线 = 桥
1477           bridleway: 马道
1478           brownfield: 棕色地块
1479           building: 特殊建筑物
1480           byway: 小路
1481           cable: 
1482             - 缆车
1483             - 升降椅
1484           cemetery: 坟场
1485           centre: 体育馆
1486           commercial: 商业区
1487           common: 
1488             - 公地
1489             - 草地
1490           construction: 在建道路
1491           cycleway: 自行车道
1492           destination: 目标访问
1493           farm: 农场
1494           footway: 步道
1495           forest: 森林
1496           golf: 高尔夫球场
1497           heathland: 荒坡
1498           industrial: 工业区
1499           lake: 
1500             - 湖
1501             - 水库
1502           military: 军事区
1503           motorway: 高速公路
1504           park: 公园
1505           permissive: 允许访问
1506           pitch: 体育场
1507           primary: 一级道路
1508           private: 私人
1509           rail: 铁路
1510           reserve: 自然保护区
1511           resident: 住宅区
1512           retail: 零售区
1513           runway: 
1514             - 机场跑道
1515             - 滑行道
1516           school: 
1517             - 学校
1518             - 大学
1519           secondary: 二级公路
1520           station: 火车站
1521           subway: 地铁
1522           summit: 
1523             - 山峰
1524             - 高峰
1525           tourist: 旅游景点
1526           track: 小路
1527           tram: 
1528             - 轻轨
1529             - 电车
1530           trunk: 快速道路
1531           tunnel: 双虚线 = 隧道
1532           unclassified: 未分类道路
1533           unsurfaced: 无铺面道路
1534           wood: 林
1535     markdown_help: 
1536       alt: 替代文本
1537       first: 第一项
1538       heading: 标题
1539       headings: 标题
1540       image: 图像
1541       link: 链接
1542       ordered: 有序列表
1543       second: 第二项
1544       subheading: 副标题
1545       text: 文本
1546       title_html: 使用<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>解析
1547       unordered: 无序列表
1548       url: URL
1549     richtext_area: 
1550       edit: 编辑
1551       preview: 预览
1552     search: 
1553       search: 搜索
1554       search_help: 例如:'Alkmaar','Regent Street, Cambridge','CB2 5AQ',或 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多例子...</a>
1555       submit_text: 开始
1556       where_am_i: 我在哪里?
1557       where_am_i_title: 使用搜索引擎描述当前的位置
1558     sidebar: 
1559       close: 关闭
1560       search_results: 搜索结果
1561   time: 
1562     formats: 
1563       friendly: "%Y年%B月%e日 %H:%M"
1564   trace: 
1565     create: 
1566       trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
1567       upload_trace: 上传GPS轨迹
1568     delete: 
1569       scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
1570     description: 
1571       description_with_count: 
1572         one: GPX file with %{count} point from %{user}
1573         other: 来自%{user}的带%{count}点的GPX文件
1574       description_without_count: 来自%{user}的GPX文件
1575     edit: 
1576       description: 说明:
1577       download: 下载
1578       edit: 编辑
1579       filename: 文件名:
1580       heading: 编辑轨迹 %{name}
1581       map: 地图
1582       owner: 所有人:
1583       points: 点:
1584       save_button: 保存变更
1585       start_coord: 起始坐标:
1586       tags: 标签:
1587       tags_help: 用逗号分隔
1588       title: 编辑轨迹 %{name}
1589       uploaded_at: 上传于:
1590       visibility: 可见性:
1591       visibility_help: 这是什么意思?
1592       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1593     georss: 
1594       title: OpenStreetMap GPS跟踪
1595     list: 
1596       description: 浏览最近上传的GPS轨迹
1597       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
1598       public_traces: 公开的GPS轨迹
1599       public_traces_from: 来自%{user}的公开GPS轨迹
1600       tagged_with: 以%{tags}标记
1601       your_traces: 你的GPS轨迹
1602     make_public: 
1603       made_public: 公开化路径
1604     offline: 
1605       heading: GPX 脱机存储
1606       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1607     offline_warning: 
1608       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1609     trace: 
1610       ago: "%{time_in_words_ago}前"
1611       by: 由
1612       count_points: "%{count}个点"
1613       edit: 编辑
1614       edit_map: 编辑地图
1615       identifiable: 可识别
1616       in: 于
1617       map: 地图
1618       more: 更多
1619       pending: 挂起
1620       private: 私有
1621       public: 公开
1622       trace_details: 查看轨迹详细信息
1623       trackable: 可追踪
1624       view_map: 查看地图
1625     trace_form: 
1626       description: 说明:
1627       help: 帮助
1628       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1629       tags: 标签:
1630       tags_help: 用逗号分隔
1631       upload_button: 上传
1632       upload_gpx: 上传GPX文件:
1633       visibility: 可见性:
1634       visibility_help: 这是什么意思?
1635       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1636     trace_header: 
1637       see_all_traces: 查看所有轨迹
1638       see_your_traces: 查看你的轨迹
1639       traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1640       upload_trace: 上传轨迹
1641     trace_optionals: 
1642       tags: 标签
1643     trace_paging_nav: 
1644       newer: 较新轨迹
1645       older: 较旧轨迹
1646       showing_page: 第%{page}页
1647     view: 
1648       delete_track: 删除这条轨迹
1649       description: 说明:
1650       download: 下载
1651       edit: 编辑
1652       edit_track: 编辑这条轨迹
1653       filename: 文件名:
1654       heading: 查看轨迹%{name}
1655       map: 地图
1656       none: 空
1657       owner: 所有人:
1658       pending: 挂起
1659       points: 点:
1660       start_coordinates: 起始坐标:
1661       tags: 标签:
1662       title: 查看轨迹%{name}
1663       trace_not_found: 未找到轨迹!
1664       uploaded: 上传于:
1665       visibility: 可见性:
1666     visibility: 
1667       identifiable: 可识别(以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1668       private: 私有(只以匿名分享,无顺序的点)
1669       public: 公开(以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1670       trackable: 可追踪(只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1671   user: 
1672     account: 
1673       contributor terms: 
1674         agreed: 您已同意新的贡献者条款。
1675         agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
1676         heading: 贡献者条款:
1677         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1678         link text: 这是什么?
1679         not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
1680         review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
1681       current email address: 当前电子邮件地址:
1682       delete image: 删除当前图片
1683       email never displayed publicly: (不公开显示)
1684       flash update success: 成功更新用户信息。
1685       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
1686       gravatar: 
1687         gravatar: 使用Gravatar
1688         link text: 这是什么?
1689       home location: 所在位置:
1690       image: 图像:
1691       image size hint: (方形图片的大小至少为 100x100 时效果最好)
1692       keep image: 保持当前图片
1693       latitude: 纬度:
1694       longitude: 经度:
1695       make edits public button: 公开我所有的编辑
1696       my settings: 我的设置
1697       new email address: 新电子邮件地址:
1698       new image: 添加图片
1699       no home location: 您尚未输入所在位置。
1700       openid: 
1701         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1702         link text: 这是什么?
1703         openid: OpenID:
1704       preferred editor: 喜欢的编辑器:
1705       preferred languages: 选择语言:
1706       profile description: 基本信息描述:
1707       public editing: 
1708         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1709         disabled link text: 为什么我无法编辑?
1710         enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。
1711         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1712         enabled link text: 这是什么?
1713         heading: 公开编辑:
1714       public editing note: 
1715         heading: 公开编辑
1716         text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1717       replace image: 替换当前的图像
1718       return to profile: 返回基本信息
1719       save changes button: 保存更改
1720       title: 编辑账户
1721       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1722     confirm: 
1723       already active: 已确认此帐户。
1724       button: 确认
1725       heading: 检查你的电子邮件!
1726       introduction_1: 我们刚刚已经给你发送了确认邮件。
1727       introduction_2: 点击电子邮件内的链接来确认您的账号后,你就可以开始画地图了。
1728       press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
1729       reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,请点击<a href="%{reconfirm}">这里</a>。
1730       unknown token: 该确认号已经过期或者不存在。
1731     confirm_email: 
1732       button: 确认
1733       failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1734       heading: 确认电子邮件地址变更
1735       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
1736       success: 已确认您的电子邮件地址,感谢您的注册!
1737     confirm_resend: 
1738       failure: 用户 %{name} 未找到。
1739       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要您确认您的帐户,您就可以开始制图了。<br /><br />如果您使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保您的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
1740     filter: 
1741       not_an_administrator: 您必须是管理员才能执行该操作。
1742     go_public: 
1743       flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
1744     list: 
1745       confirm: 确认所选用户
1746       empty: 没有找到匹配的用户
1747       heading: 用户
1748       hide: 隐藏所选用户
1749       showing: 
1750         one: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}页)"
1751         other: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}至%{last_item}页)"
1752       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建"
1753       summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}"
1754       title: 用户
1755     login: 
1756       account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1757       account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1758       auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
1759       create account minute: 创建账户。只需要一分钟。
1760       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1761       heading: 登录
1762       login_button: 登录
1763       lost password link: 忘记密码?
1764       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1765       no account: 还没有帐户?
1766       openid: "%{logo}OpenID:"
1767       openid invalid: 对不起,您的 OpenID 格式似乎不正确
1768       openid missing provider: 对不起,无法联系您的 OpenID 提供者
1769       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
1770       openid_providers: 
1771         aol: 
1772           alt: 使用AOL OpenID登录
1773           title: 使用 AOL 登录
1774         google: 
1775           alt: 使用一个 Google OpenID 登录
1776           title: 使用 Google 登录
1777         myopenid: 
1778           alt: 使用一个 myOpenID OpenID 登录
1779           title: 使用 myOpenID 登录
1780         openid: 
1781           alt: 使用一个 OpenID URL 登录
1782           title: 使用 OpenID 登录
1783         wordpress: 
1784           alt: 使用一个 Wordpress OpenID 登录
1785           title: 使用 Wordpress 登录
1786         yahoo: 
1787           alt: 使用一个 Yahoo OpenID 登录
1788           title: 使用 Yahoo 登录
1789       password: 密码:
1790       register now: 现在就注册
1791       remember: 记住我
1792       title: 登录
1793       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
1794       with openid: 或者请使用您的 OpenID 登录:
1795       with username: 已经有一个 OpenStreetMap 帐户?请使用您的用户名和密码登录:
1796     logout: 
1797       heading: 从 OpenStreetMap 注销
1798       logout_button: 注销
1799       title: 登出
1800     lost_password: 
1801       email address: 电子邮件地址:
1802       heading: 忘记密码?
1803       help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
1804       new password button: 重置密码
1805       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1806       notice email on way: 对不起,您忘记了密码 :-( 但是邮件正在发送,一会您就可以重置它。
1807       title: 忘记密码
1808     make_friend: 
1809       already_a_friend: 您已经和 %{name} 是朋友了。
1810       button: 添加为好友
1811       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1812       heading: 将 %{user} 加为好友?
1813       success: "%{name}现在是您的好友!"
1814     new: 
1815       about: 
1816         header: 自由且可编辑
1817         html: "<p>不同于其他地图,OpenStreetMap是完全由像你一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>\n<p>登录来贡献你的力量吧。我们将发送一份邮件来确认您的账号。</p>"
1818       confirm email address: 确认电子邮件地址:
1819       confirm password: 确认密码:
1820       contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
1821       continue: 登录
1822       display name: 显示名称:
1823       display name description: 你公开显示的用户名。你可以稍后在设置中进行变更。
1824       email address: 电子邮件地址:
1825       license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1826       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
1827       not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1828       openid: "%{logo}OpenID:"
1829       openid association: "<p>您的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n  <li>如果您是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n  <li>\n    如果您已经有一个帐户,您可以使用您的\n    用户名和密码登录到您的帐户,然后在您\n    的用户设置中关联您的 OpenID。\n  </li>\n</ul>"
1830       openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
1831       password: 密码:
1832       terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
1833       terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
1834       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1835       title: 登录
1836       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
1837     no_such_user: 
1838       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1839       heading: 用户%{user}不存在
1840       title: 没有此用户
1841     popup: 
1842       friend: 朋友
1843       nearby mapper: 附近用户
1844       your location: 您的位置
1845     remove_friend: 
1846       button: 删除朋友
1847       heading: 删除朋友%{user}?
1848       not_a_friend: "%{name}不是你的朋友。"
1849       success: "%{name}已从你的朋友中删除。"
1850     reset_password: 
1851       confirm password: 确认密码:
1852       flash changed: 您的密码已更改。
1853       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1854       heading: 重置 %{user} 的密码
1855       password: 密码:
1856       reset: 重置密码
1857       title: 重置密码
1858     set_home: 
1859       flash success: 成功保存您所在位置
1860     suspended: 
1861       body: "<p>\n对不起,您的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n</p>"
1862       heading: 帐户已暂停
1863       title: 帐户已暂停
1864       webmaster: 网站管理员
1865     terms: 
1866       agree: 同意
1867       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1868       consider_pd_why: 这是什么?
1869       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1870       decline: 拒绝
1871       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1872       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1873       heading: 贡献者条款
1874       legale_names: 
1875         france: 法国
1876         italy: 意大利
1877         rest_of_world: 世界其他地区
1878       legale_select: 请选择您居住的国家:
1879       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为您现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1880       title: 贡献者条款
1881       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1882     view: 
1883       activate_user: 启用该用户
1884       add as friend: 添加朋友
1885       ago: (%{time_in_words_ago}之前)
1886       block_history: 接受的封禁
1887       blocks by me: 被我封禁
1888       blocks on me: 我的封禁
1889       comments: 注释
1890       confirm: 确认
1891       confirm_user: 确认此用户
1892       create_block: 阻止此用户
1893       created from: 创建自:
1894       ct accepted: 接受于%{ago}前
1895       ct declined: 已拒绝
1896       ct status: 贡献者条款:
1897       ct undecided: 未决定
1898       deactivate_user: 停用该用户
1899       delete_user: 删除此用户
1900       description: 说明
1901       diary: 日记
1902       edits: 编辑
1903       email address: 电子邮件地址:
1904       friends_changesets: 好友作出的更改
1905       friends_diaries: 好友的日记条目
1906       hide_user: 隐藏此用户
1907       if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
1908       km away: "%{count}千米远"
1909       latest edit: "%{ago}的最后编辑:"
1910       m away: "%{count}米远"
1911       mapper since: 绘制地图始于:
1912       moderator_history: 执行封禁者
1913       my comments: 我的评论
1914       my diary: 我的日记
1915       my edits: 我的编辑
1916       my notes: 我的注释
1917       my profile: 我的资料
1918       my settings: 我的设置
1919       my traces: 我的轨迹
1920       nearby users: 其他附近的用户
1921       nearby_changesets: 最近用户的更改
1922       nearby_diaries: 最近用户的日记条目
1923       new diary entry: 新日记条目
1924       no friends: 您还没有添加任何好友。
1925       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1926       notes: 地图注释
1927       oauth settings: OAuth设置
1928       remove as friend: 删除朋友
1929       role: 
1930         administrator: 此用户是管理员
1931         grant: 
1932           administrator: 授予管理员权限
1933           moderator: 授予管理员权限
1934         moderator: 此用户是版主
1935         revoke: 
1936           administrator: 撤销管理员权限
1937           moderator: 撤销管理员权限
1938       send message: 发送信息
1939       settings_link_text: 设置
1940       spam score: 垃圾邮件评分:
1941       status: 状态:
1942       traces: 轨迹
1943       unhide_user: 取消隐藏此用户
1944       user location: 用户位置
1945       your friends: 您的朋友
1946   user_block: 
1947     blocks_by: 
1948       empty: "%{name}没有执行任何封禁。"
1949       heading: "%{name}执行的封禁列表"
1950       title: "%{name}执行的封禁"
1951     blocks_on: 
1952       empty: "%{name}还没有被封禁。"
1953       heading: 对 %{name} 的封禁列表
1954       title: 对 %{name} 的封禁
1955     create: 
1956       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1957       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1958       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1959     edit: 
1960       back: 查看所有封禁
1961       heading: 编辑对%{name}的封禁
1962       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1963       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1964       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1965       show: 查看此封禁
1966       submit: 更新封禁
1967       title: 编辑对%{name}的封禁
1968     filter: 
1969       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1970       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1971     helper: 
1972       time_future: 结束于 %{time}。
1973       time_past: "%{time}前已结束。"
1974       until_login: 作用到此用户登录为止。
1975     index: 
1976       empty: 尚未设置任何封禁。
1977       heading: 用户封禁列表
1978       title: 用户的封禁
1979     model: 
1980       non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
1981       non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个块。
1982     new: 
1983       back: 查看所有封禁
1984       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1985       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1986       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1987       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1988       submit: 创建封禁
1989       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1990       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1991       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1992     not_found: 
1993       back: 返回索引
1994       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1995     partial: 
1996       confirm: 您确定吗?
1997       creator_name: 创建者
1998       display_name: 已封禁的用户
1999       edit: 编辑
2000       next: 下一页 »
2001       not_revoked: (不撤销)
2002       previous: « 上一页
2003       reason: 封禁的原因
2004       revoke: 撤销!
2005       revoker_name: 撤销由
2006       show: 显示
2007       showing_page: 第%{page}页
2008       status: 状态
2009     period: 
2010       one: 1小时
2011       other: "%{count}小时"
2012     revoke: 
2013       confirm: 您确定要撤销此封禁?
2014       flash: 该封禁已经被撤销。
2015       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
2016       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
2017       revoke: 撤销!
2018       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
2019       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
2020     show: 
2021       back: 查看所有封禁
2022       confirm: 您确定吗?
2023       edit: 编辑
2024       heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
2025       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
2026       reason: 封禁的原因:
2027       revoke: 撤销!
2028       revoker: 撤销者:
2029       show: 显示
2030       status: 状态
2031       time_future: 结束于%{time}
2032       time_past: 结束于%{time}前
2033       title: "%{block_on} 被 %{block_by} 封禁"
2034     update: 
2035       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
2036       success: 封禁已更新。
2037   user_role: 
2038     filter: 
2039       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
2040       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
2041       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
2042       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而您不是管理员。
2043     grant: 
2044       are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2045       confirm: 确认
2046       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2047       heading: 确认角色授予
2048       title: 确认角色授予
2049     revoke: 
2050       are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
2051       confirm: 确认
2052       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
2053       heading: 确认角色吊销
2054       title: 确认角色吊销
2055   welcome_page: 
2056     add_a_note: 
2057       paragraph_1_html: 如果你这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些注释是非常容易的。
2058       paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注释图标: <span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,你可以拖动它,并添加您的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
2059       title: 没有时间编辑?添加注释!
2060     basic_terms: 
2061       editor_html: <strong>编辑器</strong>是你可以用于编辑地图的程序或网站。
2062       node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
2063       paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
2064       tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
2065       title: 绘制地图的基本术语
2066       way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
2067     introduction_html: 欢迎访问OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。你已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有你需要知道的最重要的信息的快速指南。
2068     questions: 
2069       paragraph_1_html: 需要协助画地图,或者对如何使用OpenStreetMap不是很清楚?在<a href='http://help.openstreetmap.org/'>帮助网站</a>得到你想要的答案。
2070       title: 还有疑问吗?
2071     start_mapping: 开始绘制地图
2072     title: 欢迎!
2073     whats_on_the_map: 
2074       off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特性,以及有版权的来源。除非你具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
2075       on_html: OpenStreetMap是一个<em>真实而且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。你基本可以编辑现实世界中你感兴趣的任何东西。
2076       title: 地图上有什么