]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Make trace.trace.count_points a plural string
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Aurimas
6 # Author: Cyklopas
7 # Author: Eitvys200
8 # Author: Empers
9 # Author: Garas
10 # Author: Macofe
11 # Author: Mantak111
12 # Author: Manvydasz
13 # Author: Matasg
14 # Author: Pauliuz
15 # Author: Pdxx
16 # Author: Perkunas
17 # Author: Ruila
18 # Author: Techwebpd
19 # Author: Zygimantus
20 ---
21 lt:
22   time:
23     formats:
24       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
25   helpers:
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Įrašyti
29       diary_entry:
30         create: Publikuoti
31         update: Atnaujinti
32       issue_comment:
33         create: Pridėti komentarą
34       message:
35         create: Siųsti
36       client_application:
37         create: Registruotis
38         update: Keisti
39       redaction:
40         create: Kurti redakciją
41         update: Išsaugoti redakciją
42       trace:
43         create: Įkelti
44         update: Išsaugoti pakeitimus
45       user_block:
46         create: Sukurti blokavimą
47         update: Atnaujinti blokavimą
48   activerecord:
49     errors:
50       messages:
51         invalid_email_address: nepanašus į tinkamą e-pašto adresą
52         email_address_not_routable: nemaršrutizuojamas
53     models:
54       acl: Prieigos valdymo sąrašas
55       changeset: Pakeitimas
56       changeset_tag: Pakeitimo žyma
57       country: Valstybė
58       diary_comment: Dienoraščio komentaras
59       diary_entry: Dienoraščio įrašas
60       friend: Draugas
61       language: Kalba
62       message: Žinutė
63       node: Taškas
64       node_tag: Taško žyma
65       notifier: Pranešti
66       old_node: Ankstesnis taškas
67       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
68       old_relation: Ankstesnis ryšys
69       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
70       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
71       old_way: Ankstesnis kelias
72       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
73       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
74       relation: Ryšys
75       relation_member: Ryšio narys
76       relation_tag: Ryšio žyma
77       session: Sesija
78       trace: Pėdsakas
79       tracepoint: Pėdsako taškas
80       tracetag: Pėdsako žyma
81       user: Naudotojas
82       user_preference: Naudotojo nustatymai
83       user_token: Naudotojo prieigos raktas
84       way: Kelias
85       way_node: Kelio mazgas
86       way_tag: Kelio žyma
87     attributes:
88       diary_comment:
89         body: Tekstas
90       diary_entry:
91         user: Naudotojas
92         title: Antraštė
93         latitude: Platuma
94         longitude: Ilguma
95         language: Kalba
96       friend:
97         user: Naudotojas
98         friend: Draugas
99       trace:
100         user: Naudotojas
101         visible: Matomas
102         name: Vardas
103         size: Dydis
104         latitude: Platuma
105         longitude: Ilguma
106         public: Viešas
107         description: Aprašymas
108       message:
109         sender: Siuntėjas
110         title: Antraštė
111         body: Tekstas
112         recipient: Gavėjas
113       user:
114         email: El. paštas
115         active: Aktyvus
116         display_name: Rodomas vardas
117         description: Aprašymas
118         languages: Kalbos
119         pass_crypt: Slaptažodis
120   datetime:
121     distance_in_words_ago:
122       about_x_hours:
123         one: prieš maždaug 1 valandą
124         other: prieš maždaug %{count} valandas
125       about_x_months:
126         one: prieš maždaug 1 mėnesį
127         other: prieš maždaug %{count} mėnesius
128       about_x_years:
129         one: prieš maždaug 1 metus
130         other: prieš maždaug %{count} metus
131       almost_x_years:
132         one: prieš beveik 1 metus
133         other: prieš beveik %{count} metus
134       half_a_minute: prieš pusę minutės
135       less_than_x_seconds:
136         one: mažiau nei prieš 1 sekundę
137         other: prieš mažiau nei %{count} sekundes
138       less_than_x_minutes:
139         one: prieš mažiau nei minutę
140         other: prieš mažiau nei %{count} minučių
141       over_x_years:
142         one: prieš daugiau nei 1 metus
143         other: prieš daugiau nei %{count} metus
144       x_seconds:
145         one: prieš 1 sekundę
146         other: prieš %{count} sekundes
147       x_minutes:
148         one: prieš 1 minutę
149         other: prieš %{count} minutes
150       x_days:
151         one: prieš 1 dieną
152         other: prieš %{count} dienų
153       x_months:
154         one: prieš 1 mėnesį
155         other: prieš %{count} mėnesius
156       x_years:
157         one: prieš 1 metus
158         other: prieš %{count} metus
159   editor:
160     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
161     potlatch:
162       name: Potlatch 1
163       description: Potlatch 1 (rengyklė naršyklėje)
164     id:
165       name: iD
166       description: iD (rengyklė naršyklėje)
167     potlatch2:
168       name: Potlatch 2
169       description: Potlatch 2 (rengyklė naršyklėje)
170     remote:
171       name: nuotoliniu valdymu
172       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
173   api:
174     notes:
175       comment:
176         opened_at_html: Sukurta %{when}
177         opened_at_by_html: '%{user} sukūrė %{when}'
178         commented_at_html: Atnaujinta %{when}
179         commented_at_by_html: '%{user} atnaujino %{when}'
180         closed_at_html: Išspręsta %{when}
181         closed_at_by_html: '%{user} išsprendė %{when}'
182         reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta %{when}
183         reopened_at_by_html: '%{user} iš naujo suaktyvino %{when}'
184       rss:
185         title: OpenStreetMap pastabos
186         description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
187           srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
188         description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
189         opened: nauja pastaba (netoli %{place})
190         commented: naujas komentaras (netoli %{place})
191         closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
192         reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
193       entry:
194         comment: Komentaras
195         full: Pilna pastaba
196   browse:
197     created: Sukurtas
198     closed: Uždarytas
199     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
200     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
201     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
202     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
203     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
204     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> naudotojo %{user}
205     version: Versija
206     in_changeset: Pakeitimas
207     anonymous: anonimas
208     no_comment: (nėra komentaro)
209     part_of: Dalis
210     download_xml: Atsisiųsti XML
211     view_history: Žiūrėti istoriją
212     view_details: Žiūrėti detales
213     location: 'Vieta:'
214     changeset:
215       title: 'Pakeitimas: %{id}'
216       belongs_to: Autorius
217       node: Taškų (%{count})
218       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
219       way: Keliai (%{count})
220       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
221       relation: Ryšiai (%{count})
222       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
223       comment: Komentarai (%{count})
224       hidden_commented_by: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
225       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
226       changesetxml: Pakeitimo XML
227       osmchangexml: osmChange XML
228       feed:
229         title: Pakeitimas %{id}
230         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
231       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
232       discussion: Diskusija
233       still_open: Pakeitimas vis dar atidarytas - diskusija prasidės tik uždarius
234         pakeitimą.
235     node:
236       title: 'Taškas: %{name}'
237       history_title: 'Taško istorija: %{name}'
238     way:
239       title: 'Kelias: %{name}'
240       history_title: 'Kelio istorija: %{name}'
241       nodes: Taškai
242       also_part_of:
243         one: dalis kelio %{related_ways}
244         other: dalis kelių %{related_ways}
245     relation:
246       title: 'Ryšys: %{name}'
247       history_title: 'Ryšio istorija: %{name}'
248       members: Nariai
249     relation_member:
250       entry_role: '%{type} %{name} kaip %{role}'
251       type:
252         node: Taškas
253         way: Kelias
254         relation: Ryšys
255     containing_relation:
256       entry: Ryšys %{relation_name}
257       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
258     not_found:
259       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
260       type:
261         node: taškas
262         way: kelias
263         relation: ryšys
264         changeset: pakeitimas
265         note: pastaba
266     timeout:
267       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
268         per ilgai.
269       type:
270         node: taškas
271         way: kelias
272         relation: ryšys
273         changeset: pakeitimas
274         note: pastaba
275     redacted:
276       redaction: Redakcija %{id}
277       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
278         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
279       type:
280         node: taškas
281         way: kelias
282         relation: ryšys
283     start_rjs:
284       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
285         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
286       load_data: Kraunami duomenys
287       loading: Kraunama...
288     tag_details:
289       tags: 'Žymos:'
290       wiki_link:
291         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
292         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
293       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
294       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
295       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
296       colour_preview: Spalvos %{colour_value} peržiūra
297     note:
298       title: 'Pastaba: %{id}'
299       new_note: Nauja pastaba
300       description: Aprašymas
301       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
302       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
303       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
304       open_by: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305       open_by_anonymous: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307       commented_by_anonymous: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       closed_by: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
309       closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
310       reopened_by: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
311       reopened_by_anonymous: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
312       hidden_by: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
313       report: Pranešti apie šią pastabą
314     query:
315       title: Ieškoti geoobjektų
316       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
317       nearby: Artimi objektai
318       enclosing: Gaubiantys objektai
319   changesets:
320     changeset_paging_nav:
321       showing_page: Puslapis %{page}
322       next: Kitas »
323       previous: « Ankstesnis
324     changeset:
325       anonymous: Anonimiškas
326       no_edits: (nėra pakeitimų)
327       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
328     changesets:
329       id: ID
330       saved_at: Įrašymo laikas
331       user: Naudotojas
332       comment: Komentaras
333       area: Plotas
334     index:
335       title: Pakeitimai
336       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
337       title_friend: Mano draugų pakeitimai
338       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
339       empty: Nerasta pakeitimų.
340       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
341       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
342       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
343       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
344       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
345       load_more: Įkelti daugiau
346     timeout:
347       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
348   changeset_comments:
349     comment:
350       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
351       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė %{when}'
352     comments:
353       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras. Parašė %{author}'
354     index:
355       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
356       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
357     timeout:
358       sorry: Atsiprašome, jūsų paprašytų pakeitimo komentarų ištraukimas užtruko per
359         ilgai.
360   diary_entries:
361     new:
362       title: Naujas dienoraščio įrašas
363     form:
364       subject: 'Tema:'
365       body: 'Tekstas:'
366       language: 'Kalba:'
367       location: 'Pozicija:'
368       latitude: 'Platuma:'
369       longitude: 'Ilguma:'
370       use_map_link: naudoti žemėlapį
371     index:
372       title: Naudotojo dienoraščiai
373       title_friends: Draugų dienoraščiai
374       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
375       user_title: '%{user} dienoraštis'
376       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
377       new: Naujas dienoraščio įrašas
378       new_title: Sukurti naują mano dienoraščio įrašą
379       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
380       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
381       older_entries: Senesni įrašai
382       newer_entries: Naujesni įrašai
383     edit:
384       title: Keisti dienoraščio įrašą
385       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
386     show:
387       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
388       user_title: '%{user} dienoraštis'
389       leave_a_comment: Palikti komentarą
390       login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, kad paliktumėte komentarą'
391       login: Prisijungti
392     no_such_entry:
393       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
394       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
395       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
396         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
397     diary_entry:
398       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
399       comment_link: Komentuoti šį įrašą
400       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
401       comment_count:
402         one: '%{count} komentaras'
403         zero: Nėra komentarų
404         other: '%{count} komentarai (-ų)'
405       edit_link: Keisti šį įrašą
406       hide_link: Slėpti šį įrašą
407       unhide_link: Nebeslėpti šio įrašo
408       confirm: Patvirtinti
409       report: Pranešti apie šį įrašą
410     diary_comment:
411       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
412       hide_link: Slėpti šį komentarą
413       unhide_link: Nebeslėpti šio komentaro
414       confirm: Patvirtinti
415       report: Pranešti apie šį komentarą
416     location:
417       location: 'Vieta:'
418       view: Žiūrėti
419       edit: Keisti
420     feed:
421       user:
422         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
423         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
424       language:
425         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
426         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
427       all:
428         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
429         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
430     comments:
431       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
432       post: Įrašas
433       when: Kada
434       comment: Komentuoti
435       newer_comments: Naujesni komentarai
436       older_comments: Senesni komentarai
437   geocoder:
438     search:
439       title:
440         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
441         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
442         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
443           Nominatim</a> rezultatai
444         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
445         osm_nominatim_reverse: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
446           Nominatim</a>
447         geonames_reverse: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
448     search_osm_nominatim:
449       prefix:
450         aerialway:
451           cable_car: Lyno keltuvas
452           chair_lift: Keltuvas
453           drag_lift: Velkamas keltuvas
454           gondola: Gondola
455           station: Lyno stotis
456         aeroway:
457           aerodrome: Aerodromas
458           apron: Oro uosto aikštelė
459           gate: Vartai
460           hangar: Angaras
461           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
462           parking_position: Stovėjimo Pozicija
463           runway: Pakilimo takas
464           taxiway: Riedėjimo takas
465           terminal: Terminalas
466         amenity:
467           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
468           arts_centre: Menų centras
469           atm: Bankomatas
470           bank: Bankas
471           bar: Baras
472           bbq: BBQ
473           bench: Suoliukas
474           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
475           bicycle_rental: Dviračių nuoma
476           biergarten: Lauko baras
477           boat_rental: Valčių nuoma
478           brothel: Viešieji namai
479           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
480           bus_station: Autobusų stotis
481           cafe: Kavinė
482           car_rental: Mašinų nuoma
483           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
484           car_wash: Automobilių plovykla
485           casino: Kazino
486           charging_station: Įkrovimo stotis
487           childcare: Vaikų priežiūra
488           cinema: Kino teatras
489           clinic: Klinika
490           clock: Laikrodis
491           college: Koledžas
492           community_centre: Bendruomenės centras
493           courthouse: Teismo pastatas
494           crematorium: Krematoriumas
495           dentist: Dantistas
496           doctors: Gydytojai
497           drinking_water: Geriamas vanduo
498           driving_school: Vairavimo mokykla
499           embassy: Ambasada
500           fast_food: Greitas maistas
501           ferry_terminal: Keltų terminalas
502           fire_station: Gaisrinė
503           food_court: Savitarnos kavinė
504           fountain: Fontanas
505           fuel: Degalinė
506           gambling: Lošimas
507           grave_yard: Kapinės
508           grit_bin: Smėlio dėžė
509           hospital: Ligoninė
510           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
511           ice_cream: Ledai
512           kindergarten: Vaikų darželis
513           library: Biblioteka
514           marketplace: Turgavietė
515           monastery: Vienuolynas
516           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
517           nightclub: Naktinis klubas
518           nursing_home: Slaugos namai
519           office: Biuras
520           parking: Stovėjimo aikštelė
521           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
522           parking_space: Stovėjimo Vieta
523           pharmacy: Vaistinė
524           place_of_worship: Maldos namai
525           police: Policija
526           post_box: Pašto dėžutė
527           post_office: Paštas
528           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
529           prison: Kalėjimas
530           pub: Aludė
531           public_building: Visuomeninis pastatas
532           recycling: Perdirbimo punktas
533           restaurant: Restoranas
534           retirement_home: Senelių namai
535           sauna: Sauna
536           school: Mokykla
537           shelter: Pastogė
538           shop: Parduotuvė
539           shower: Dušas
540           social_centre: Socialinių reikalų centras
541           social_club: Socialinių reikalų klubas
542           social_facility: Socialinė įstaiga
543           studio: Studija
544           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
545           taxi: Taksi
546           telephone: Viešas telefonas
547           theatre: Teatras
548           toilets: Tualetas
549           townhall: Rotušė
550           university: Universitetas
551           vending_machine: Vendingas
552           veterinary: Veterinarijos chirurgija
553           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
554           waste_basket: Atliekų krepšelis
555           waste_disposal: Atliekų šalinimas
556           youth_centre: Jaunimo centras
557         boundary:
558           administrative: Administracinė riba
559           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
560           national_park: Nacionalinis parkas
561           protected_area: Saugoma teritorija
562         bridge:
563           aqueduct: Akvedukas
564           suspension: Kabantis tiltas
565           swing: Siūbuojantis tiltas
566           viaduct: Viadukas
567           "yes": Tiltas
568         building:
569           "yes": Pastatas
570         craft:
571           brewery: Alaus darykla
572           carpenter: Dailidė
573           electrician: Elektrikas
574           gardener: Sodininkas
575           painter: Dažytojas
576           photographer: Fotografas
577           plumber: Santechnikas
578           shoemaker: Batsiuvys
579           tailor: Siuvėjas
580           "yes": Amatų parduotuvė
581         emergency:
582           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
583           assembly_point: Susirinkimo taškas
584           defibrillator: Defibriliatorius
585           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
586           phone: Avarinis telefonas
587           "yes": Avarinis
588         highway:
589           abandoned: Apleistas kelias
590           bridleway: Jodinėjimo takas
591           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
592           bus_stop: Autobusų stotelė
593           construction: Statomas kelias
594           corridor: Koridorius
595           cycleway: Dviračių takas
596           elevator: Liftas
597           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
598           footway: Pėsčiųjų takas
599           ford: Brasta
600           give_way: Ženklas "Duoti kelią"
601           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
602           milestone: Riboženklis
603           motorway: Automagistralė
604           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
605           motorway_link: Automagistralinis kelias
606           path: Takas
607           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
608           platform: Platforma
609           primary: Pirmosios reikšmės kelias
610           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
611           proposed: Projektuojamas kelias
612           raceway: Lenktynių trasa
613           residential: Gyvenamasis kelias
614           rest_area: Poilsio vieta
615           road: Kelias
616           secondary: Antros reikšmės kelias
617           secondary_link: Antros reikšmės kelias
618           service: Privažiuojamasis kelias
619           services: Automagistralės paslaugos
620           speed_camera: Greičio kamera
621           steps: Laiptai
622           stop: Stop Ženklas
623           street_lamp: Gatvės žibintas
624           tertiary: Trečios reikšmės kelias
625           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
626           track: Vėžės
627           traffic_signals: Šviesoforas
628           trail: Takas
629           trunk: Magistralinis kelias
630           trunk_link: Magistralinis kelias
631           unclassified: Neklasifikuotas kelias
632           "yes": Kelias
633         historic:
634           archaeological_site: Archeologinė vieta
635           battlefield: Mūšio vieta
636           boundary_stone: Pasienio akmuo
637           building: Istorinis pastatas
638           bunker: Bunkeris
639           castle: Pilis
640           church: Bažnyčia
641           city_gate: Miesto vartai
642           citywalls: Miesto sienos
643           fort: Fortas
644           heritage: Paveldas
645           house: Namas
646           icon: Ikona
647           manor: Dvaras
648           memorial: Memorialas
649           mine: Kasykla
650           monument: Paminklas
651           roman_road: Romėnų kelias
652           ruins: Griuvėsiai
653           stone: Akmuo
654           tomb: Kapas
655           tower: Bokštas
656           wayside_cross: Pakelės kryžius
657           wayside_shrine: Koplytstulpis
658           wreck: Nuskendęs laivas
659           "yes": Istorinė Vieta
660         junction:
661           "yes": Sandūra
662         landuse:
663           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
664           basin: Baseinas
665           brownfield: Apleista teritorija
666           cemetery: Kapinės
667           commercial: Komercinis plotas
668           conservation: Apsaugos zona
669           construction: Statyba
670           farm: Ūkis
671           farmland: Fermos žemės
672           farmyard: Ferma
673           forest: Miškas
674           garages: Garažai
675           grass: Pieva
676           greenfield: „Žaliasis laukas“
677           industrial: Pramoninė zona
678           landfill: Sąvartynas
679           meadow: Pievos
680           military: Karinė zona
681           mine: Kasykla
682           orchard: vaisių sodas
683           quarry: Karjeras
684           railway: Geležinkelis
685           recreation_ground: Rekreacinė zona
686           reservoir: Rezervuaras
687           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
688           residential: Gyvenamasis rajonas
689           retail: Mažmeninė prekyba
690           road: Pakelės
691           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
692           vineyard: Vynuogynas
693           "yes": Žemėnauda
694         leisure:
695           beach_resort: Pajūrio kurortas
696           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
697           common: Bendra žemė
698           dog_park: Šunų parkas
699           firepit: Laužavietė
700           fishing: Žvejybos zona
701           fitness_centre: Sveikatingumo centras
702           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
703           garden: Sodas
704           golf_course: Golfo laukas
705           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
706           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
707           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
708           miniature_golf: Mini golfas
709           nature_reserve: Gamtos draustinis
710           park: Parkas
711           pitch: Sporto aikštė
712           playground: Žaidimų aikštelė
713           recreation_ground: Rekreacinis plotas
714           resort: Kurortas
715           sauna: Sauna
716           slipway: Slipas
717           sports_centre: Sporto centras
718           stadium: Stadionas
719           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
720           track: Bėgimo takelis
721           water_park: Vandens parkas
722           "yes": Laisvalaikis
723         man_made:
724           bridge: Tiltas
725           bunker_silo: Bunkeris
726           chimney: Kaminas
727           crane: Kranas
728           lighthouse: Švyturys
729           mine: Kasykla
730           mineshaft: Kasyklos šachta
731           monitoring_station: Stebėjimo Stotis
732           pipeline: Vamzdynas
733           surveillance: Stebėjimas
734           tower: Bokštas
735           watermill: Vandens Malūnas
736           water_tower: Vandens Bokštas
737           water_well: Šulinys
738           windmill: Vėjo malūnas
739           works: Gamykla
740           "yes": Žmogaus sukurta
741         military:
742           airfield: Karinis aerodromas
743           barracks: Kareivinės
744           bunker: Bunkeris
745           "yes": Karinis
746         mountain_pass:
747           "yes": Kalnų perėja
748         natural:
749           bay: Įlanka
750           beach: Paplūdimys
751           cape: Kyšulys
752           cave_entrance: Įėjimas į urvą
753           cliff: Uola
754           crater: Krateris
755           dune: Kopa
756           fell: Kalnuota vieta
757           fjord: Fiordas
758           forest: Miškas
759           geyser: Geizeris
760           glacier: Ledynas
761           grassland: Žolė
762           heath: Dykynė
763           hill: Kalva
764           island: Sala
765           land: Žemė
766           marsh: Pelkė
767           moor: Dažnai užliejama vieta
768           mud: Purvas
769           peak: Viršūnė
770           point: Taškas
771           reef: Rifas
772           ridge: Ketera
773           rock: Uola
774           saddle: Balnas
775           sand: Smėlis
776           scree: Skardis
777           scrub: Krūmai
778           spring: Šaltinis
779           stone: Akmuo
780           strait: Sąsiauris
781           tree: Medis
782           valley: Slėnis
783           volcano: Ugnikalnis
784           water: Vanduo
785           wetland: Pelkė
786           wood: Medžiai
787         office:
788           accountant: Buhalteris
789           administrative: Administracija
790           architect: Architektas
791           association: Asociacija
792           company: Bendrovė
793           educational_institution: Švietimo Įstaiga
794           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
795           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
796           government: Vyriausybinė tarnyba
797           insurance: Draudimo įstaiga
798           it: IT Ofisas
799           lawyer: Advokatas
800           ngo: NGO įstaiga
801           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
802           travel_agent: Kelionių agentūra
803           "yes": Biuras
804         place:
805           allotments: Kolektyviniai sodai
806           city: Miestas
807           city_block: Miesto Blokas
808           country: Šalis
809           county: Apskritis
810           farm: Ūkis
811           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
812           house: Namas
813           houses: Namai
814           island: Sala
815           islet: Salelė
816           isolated_dwelling: Vienkiemis
817           locality: Vietovė
818           municipality: Savivaldybė
819           neighbourhood: Rajonas
820           postcode: Pašto kodas
821           region: Regionas
822           sea: Jūra
823           square: Aikštė
824           state: Valstija
825           subdivision: Administracinis suskirstymas
826           suburb: Miesto dalis
827           town: Miestas
828           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
829           village: Kaimas
830           "yes": Vietovė
831         railway:
832           abandoned: Apleistas geležinkelis
833           construction: Statomas geležinkelis
834           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
835           funicular: Funikulierius
836           halt: Traukinio Stotelė
837           junction: Geležinkelio mazgas
838           level_crossing: Pervaža
839           light_rail: Lengvasis geležinkelis
840           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
841           monorail: Vienbėgis
842           narrow_gauge: Siaurukas
843           platform: Geležinkelio platforma
844           preserved: Paveldo geležinkelis
845           proposed: Projektuojamas gelžkelis
846           spur: Geležinkelio atsišakojimas
847           station: Geležinkelio stotis
848           stop: Geležinkelio sustojimas
849           subway: Metro
850           subway_entrance: Įėjimas į metro
851           switch: Geležinkelio punktai
852           tram: Tramvajus
853           tram_stop: Tramvajaus stotelė
854         shop:
855           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
856           antiques: Antikvariniai daiktai
857           art: Meno parduotuvė
858           bakery: Kepykla
859           beauty: Grožio salonas
860           beverages: Gėrimų parduotuvė
861           bicycle: Dviračių parduotuvė
862           bookmaker: Žymė
863           books: Knygynas
864           boutique: Butikas
865           butcher: Mėsininkas
866           car: Automobilių parduotuvė
867           car_parts: Automobilių dalys
868           car_repair: Automobilių remontas
869           carpet: Kilimų parduotuvė
870           charity: Labdaros parduotuvė
871           chemist: Chemikas
872           clothes: Drabužių parduotuvė
873           computer: Kompiuterių parduotuvė
874           confectionery: Konditerijos parduotuvė
875           convenience: Parduotuvė
876           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
877           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
878           deli: Gastronomas
879           department_store: Universalinė parduotuvė
880           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
881           doityourself: Pasidaryk pats
882           dry_cleaning: Sausasis valymas
883           electronics: Elektronikos parduotuvė
884           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
885           farm: Ūkio parduotuvė
886           fashion: Mados parduotuvė
887           fish: Žuvies parduotuvė
888           florist: Gėlininkas
889           food: Maisto parduotuvė
890           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
891           furniture: Baldai
892           gallery: Galerija
893           garden_centre: Sodo prekės
894           general: Bendroji parduotuvė
895           gift: Dovanų parduotuvė
896           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
897           grocery: Gastronomas
898           hairdresser: Kirpykla
899           hardware: Aparatūros parduotuvė
900           hifi: Hi-Fi
901           interior_decoration: Interjero Dekoracija
902           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
903           kiosk: Kioskas
904           laundry: Skalbykla
905           lottery: Loterija
906           mall: Prekybos centras
907           market: Turgus
908           massage: Masažas
909           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
910           motorcycle: Motociklų parduotuvė
911           music: Muzikos prekių parduotuvė
912           newsagent: Spaudos pardavėjas
913           optician: Optikas
914           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
915           outdoor: Lauko parduotuvė
916           paint: Dažų Parduotuvė
917           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
918           pharmacy: Vaistinė
919           photo: Foto prekių parduotuvė
920           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
921           shoes: Batų parduotuvė
922           sports: Sporto prekių parduotuvė
923           stationery: Raštinės reikmenys
924           supermarket: Prekybos centras
925           tailor: Siuvėjas
926           ticket: Bilietų Parduotuvė
927           tobacco: Tabako Parduotuvė
928           toys: Žaislų parduotuvė
929           travel_agency: Kelionių agentūra
930           tyres: Padangų Parduotuvė
931           video: Video parduotuvė
932           wine: Vyno Parduotuvė
933           "yes": Parduotuvė
934         tourism:
935           alpine_hut: Kalnų trobelė
936           apartment: Apartamentai
937           artwork: Meno dirbiniai
938           attraction: Lankytina vieta
939           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
940           cabin: Kabina
941           camp_site: Stovyklavietė
942           caravan_site: Kemperių aikštelė
943           chalet: Trobelė
944           gallery: Galerija
945           guest_house: Svečių namai
946           hostel: Hostelis
947           hotel: Viešbutis
948           information: Informacija
949           motel: Motelis
950           museum: Muziejus
951           picnic_site: Poilsiavietė
952           theme_park: Nuotykių parkas
953           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
954           zoo: Zoologijos sodas
955         tunnel:
956           culvert: Vamzdis
957           "yes": Tunelis
958         waterway:
959           artificial: Dirbtinis vandens kelias
960           boatyard: Valčių priežiūra
961           canal: Kanalas
962           dam: Užtvanka
963           derelict_canal: Kanalas
964           ditch: Griovys
965           dock: Dokas
966           drain: Drenažo griovys
967           lock: Šliuzas
968           lock_gate: Šliuzo vartai
969           mooring: Švartavimas
970           rapids: Upės slenksčiai
971           river: Upė
972           stream: Upeliukas
973           wadi: Vadis
974           waterfall: Krioklys
975           weir: Slenkstis
976           "yes": Vandens vektorius
977       admin_levels:
978         level2: Šalies sienos
979         level4: Valstybės sienos
980         level5: Regiono ribos
981         level6: Apskrities ribos
982         level8: Miesto sienos
983         level9: Kaimo riba
984         level10: Priemiesčio riba
985     description:
986       title:
987         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
988           Nominatim</a>
989         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
990       types:
991         cities: Miestai
992         towns: Miestai
993         places: Vietos
994     results:
995       no_results: Daugiau rezultatų nėra
996       more_results: Daugiau rezultatų
997   issues:
998     index:
999       title: Problemos
1000       search: Ieškoti
1001       status: Būsena
1002       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1003       link_to_reports: Žiūrėti pranešimus
1004       reports_count:
1005         one: 1 Report
1006         other: '%{count} pranešimas'
1007       reported_item: Praneštas elementas
1008       states:
1009         ignored: Ignoruota
1010         open: Atidaryta
1011         resolved: Išspręsta
1012     update:
1013       new_report: Jūsų pranešimas sėkmingai užregistruotas
1014       successful_update: Jūsų pranešimas sėkmingai atnaujintas
1015       provide_details: Prašome pateikti reikiamas detales
1016     show:
1017       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
1018       reports:
1019         zero: No reports
1020         one: 1 report
1021         other: '%{count} pranešimų'
1022       report_created_at: Pirmą kartą pranešta %{datetime}
1023       last_resolved_at: Paskutinį kartą išspręsta %{datetime}
1024       last_updated_at: Paskutinį kartą atnaujinta %{datetime} naudotojo %{displayname}
1025       resolve: Išspręsti
1026       ignore: Ignoruoti
1027       reopen: Iš naujo atidaryti
1028       reports_of_this_issue: Šios problemos pranešimai
1029       read_reports: Skaityti pranešimus
1030       new_reports: Nauji pranešimai
1031       other_issues_against_this_user: Kiti pranešimai rieš šį naudotoją
1032       no_other_issues: Nėra kitų pranešimų prieš šį naudotoją.
1033       comments_on_this_issue: Šios problemos komentarai
1034     resolve:
1035       resolved: Problemos būsena pakeista į „Išspręsta“
1036     ignore:
1037       ignored: Problemos būsena pakeista į „Ignoruota“
1038     reopen:
1039       reopened: Problemos būsena pakeista į „Atvira“
1040     helper:
1041       reportable_title:
1042         note: 'Pastaba #%{note_id}'
1043   issue_comments:
1044     create:
1045       comment_created: Jūsų komentaras sėkmingai sukurtas
1046   reports:
1047     new:
1048       title_html: Pranešimas %{link}
1049       missing_params: Negalima sukurti naujo pranešimo
1050       select: 'Parinktie jūsų pranešimo priežastį:'
1051       disclaimer:
1052         intro: 'Prieš siųsdami jūsų pranešimą svetainės moderatoriams, įsitikinkite,
1053           kad:'
1054         not_just_mistake: Jūs tikri, kad problema nėra tiesiog klaida
1055         unable_to_fix: Jūs negalite pataisyti problemos patys arba su bendruomenės
1056           draugų pagalba
1057         resolve_with_user: Jūs jau bandėte išspręsti problemą su konkrečiu naudotoju
1058       categories:
1059         diary_entry:
1060           spam_label: Šiame dienoraščio įraše yra šlamštas
1061           offensive_label: Dienoraššio įrašas yra įžeidžiantis
1062           threat_label: Dienoraščio įraše yra grasinimų
1063           other_label: Kita
1064         user:
1065           vandal_label: Šis naudotojas yra vandalas
1066           other_label: Kita
1067         note:
1068           spam_label: Ši pastaba yra šlamštas
1069           personal_label: Šioje pastaboje yra asmeninių duomenų
1070           abusive_label: Ši pastaba įžeidžianti
1071           other_label: Kita
1072     create:
1073       successful_report: Jūsų pranešimas sėkmingai įregistruotas
1074       provide_details: Prašome nurodyti prašomą informaciją
1075   layouts:
1076     logo:
1077       alt_text: OpenStreetMap logotipas
1078     home: Eiti į namų vietą
1079     logout: Atsijungti
1080     log_in: Prisijungti
1081     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
1082     sign_up: Užsiregistruoti
1083     start_mapping: Pradėti žymėjimą
1084     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1085     edit: Keisti
1086     history: Istorija
1087     export: Eksportuoti
1088     issues: Problemos
1089     data: Duomenys
1090     export_data: Eksportuoti duomenis
1091     gps_traces: GPS pėdsakai
1092     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
1093     user_diaries: Dienoraščiai
1094     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1095     edit_with: Redaguoti su %{editor}
1096     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1097     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
1098     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
1099       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
1100     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
1101     hosting_partners_html: Hostinimo paslaugas teikia %{ucl}, %{bytemark} ir kiti
1102       %{partners}.
1103     partners_ucl: UCL
1104     partners_bytemark: Bytemark serveris
1105     partners_partners: partneriai
1106     tou: Naudojimo sąlygos
1107     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
1108       priežiūros darbai.
1109     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
1110       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1111     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
1112     help: Pagalba
1113     about: Apie
1114     copyright: Teisės ir licencija
1115     community: Bendruomenė
1116     community_blogs: Dienoraščiai
1117     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
1118     foundation: Fondas
1119     foundation_title: OpenStreetMap fondas
1120     make_a_donation:
1121       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1122       text: Paremkite
1123     learn_more: Sužinoti daugiau
1124     more: Daugiau
1125   notifier:
1126     diary_comment_notification:
1127       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo dienoraščio įrašą'
1128       hi: Sveiki, %{to_user},
1129       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
1130         %{subject}:'
1131       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti
1132         galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1133     message_notification:
1134       hi: Sveiki, %{to_user},
1135       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1136       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o atsakyti galite čia
1137         %{replyurl}
1138     friend_notification:
1139       hi: Labas, %{to_user},
1140       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1141       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1142       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1143       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1144     gpx_notification:
1145       greeting: Sveiki,
1146       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1147       with_description: su aprašymu
1148       and_the_tags: 'ir tokiomis žymomis:'
1149       and_no_tags: neturintis žymų.
1150       failure:
1151         subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1152         failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1153         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1154         more_info_2: 'galima rasti čia:'
1155       success:
1156         subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1157         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1158     signup_confirm:
1159       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1160       greeting: Sveiki!
1161       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1162       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1163         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1164         savo paskyrą
1165       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1166         padėsiančios jums pradėti.
1167     email_confirm:
1168       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1169     email_confirm_plain:
1170       greeting: Sveiki,
1171       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1172         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1173       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1174         pakeitimą.
1175     email_confirm_html:
1176       greeting: Sveiki,
1177       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1178         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1179       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą pakeitimui patvirtinti.
1180     lost_password:
1181       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1182     lost_password_plain:
1183       greeting: Sveiki,
1184       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1185         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1186       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1187         nustatytumėte slaptažodį.
1188     lost_password_html:
1189       greeting: Sveiki,
1190       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1191         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1192       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1193     note_comment_notification:
1194       anonymous: Anoniminis naudotojas
1195       greeting: Sveiki,
1196       commented:
1197         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1198         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1199         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1200           šalia %{place}.'
1201         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1202           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1203       closed:
1204         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1205         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1206         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1207         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurią jūs pakomentavote.
1208           Pastaba yra šalia %{place}.'
1209       reopened:
1210         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1211         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1212           susidomėjęs(-usi)'
1213         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1214         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1215           Pastaba yra netoli %{place}.'
1216       details: Daugiau informacijos apie pastabą galima rasti %{url}.
1217     changeset_comment_notification:
1218       hi: Sveiki, %{to_user},
1219       greeting: Labas,
1220       commented:
1221         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1222         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1223           pakeitimų'
1224         your_changeset: '%{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų, sukurtų
1225           %{time}'
1226         commented_changeset: '%{commenter} pakomentavo jūsų stebimą žemėlapio pakeitimą,
1227           sukurtą %{changeset_author} %{time}'
1228         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1229         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1230       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1231       unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
1232         ir spauskite „Atsisakyti“.
1233   messages:
1234     inbox:
1235       title: Gautieji
1236       my_inbox: Mano gauti
1237       outbox: išsiųstieji
1238       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1239       new_messages:
1240         one: '%{count} naujas pranešimas'
1241         other: '%{count} nauji pranešimai'
1242       old_messages:
1243         one: '%{count} senas pranešimas'
1244         other: '%{count} seni pranešimai'
1245       from: Nuo
1246       subject: Tema
1247       date: Data
1248       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1249         su %{people_mapping_nearby_link}?
1250       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1251     message_summary:
1252       unread_button: Žymėti neskaitytu
1253       read_button: Žymėti skaitytu
1254       reply_button: Atsakyti
1255       destroy_button: Ištrinti
1256     new:
1257       title: Siųsti žinutę
1258       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1259       subject: Tema
1260       body: Tekstas
1261       back_to_inbox: Atgal į gautus
1262     create:
1263       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1264       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Šiek tiek palaukite
1265         prieš bandydami siųsti daugiau.
1266     no_such_message:
1267       title: Nėra tokio pranešimo
1268       heading: Nėra tokio pranešimo
1269       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1270     outbox:
1271       title: Išsiųstieji
1272       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1273       inbox: gautieji
1274       outbox: išsiųstieji
1275       messages:
1276         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1277         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1278       to: Kam
1279       subject: Tema
1280       date: Data
1281       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1282         su %{people_mapping_nearby_link}?
1283       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1284     reply:
1285       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1286         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1287         paskyros, jei norite atsakyti.
1288     show:
1289       title: Skaityti pranešimą
1290       from: Nuo
1291       subject: Tema
1292       date: Data
1293       reply_button: Atsakyti
1294       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1295       destroy_button: Trinti
1296       back: Grįžti
1297       to: Kam
1298       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1299         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1300         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1301     sent_message_summary:
1302       destroy_button: Ištrinti
1303     mark:
1304       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1305       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1306     destroy:
1307       destroyed: Pranešimas ištrintas
1308   site:
1309     about:
1310       next: Kitas
1311       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1312       used_by: '%{name} duomenis naudoja šimtai svetainių, mobilių aplikacijų ir įrenginių'
1313       lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1314         kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1315       local_knowledge_title: Vietinės žinios
1316       local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1317         orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1318         kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1319       community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1320       community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1321         kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1322         OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1323         kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1324         dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1325         ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1326       open_data_title: Atviri duomenys
1327       open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1328         juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1329         ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1330         tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1331         ir licencija</a>.'
1332       legal_title: Teisės
1333       legal_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
1334         valdomi \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
1335         \nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas yra\npriklausomas
1336         nuo <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
1337         naudojimo politikos</a> ir mūsų <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatumo
1338         politikos</a>.\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Susisiekite
1339         su OSMF</a>, \njei turite licencijavimo, autoriaus teisių ar kitų teisinių
1340         klausimų ar problemų."
1341       partners_title: Partneriai
1342     copyright:
1343       foreign:
1344         title: Apie šį vertimą
1345         text: Esant konfliktui tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
1346           pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1347         english_link: anglų originalo
1348       native:
1349         title: Apie šį puslapį
1350         text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
1351           šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines
1352           teises ir %{mapping_link}.
1353         native_link: Lietuviška versija
1354         mapping_link: pradėti žymėjimą
1355       legal_babble:
1356         title_html: Autorinės teisės ir licencija
1357         intro_1_html: |-
1358           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> yra <i>laisvai prieinamas</i>, licencijuotas <a
1359           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap fondo</a> (OSMF) pagal <a
1360           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
1361           Commons Open Database License“</a> (ODbL).
1362         intro_2_html: |-
1363           Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenis tol, kol paminite OpenStreetMap ir jo kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų duomenimis sukursite savo duomenis, jūsų duomenys irgi turi būti licencijuoti pagal tą pačią licenziją.
1364           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pilnas teisinis aprašymas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
1365         intro_3_html: |-
1366           Mūsų žemėlapio duomenys ir mūsų dokumentacija yra licencijuoti pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1367           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1368         credit_title_html: Kaip paminėti OpenStreetMap
1369         credit_1_html: |-
1370           Mes reikalaujame, kad jūs parašytumėte "© OpenStreetMap
1371            autoriai ".
1372         credit_2_html: Jūs turite aiškiai parodyti, kad duomenys yra laisvai prieinami
1373           pagal Open Database licenciją, o jei naudojate mūsų žemėlapio kaladėles,
1374           tai kartografijos licencija yra CC-BY-SA. Tai padaryti galite pridėdami
1375           nuorodą į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių
1376           teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas, jei platinate OSM
1377           duomenų forma, jūs galite nurodyti licencijos pavadinimą ir pridėti nuorodą
1378           į ją. Sklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikti neįmanoma (pvz. spausdintuose
1379           darbuose), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko
1380           gero išplečiant „OpenStreetMap“ iki pilno adreso), į opendatacommons.org
1381           ir, jei tinka, į creativecommons.org.
1382         credit_3_html: |-
1383           Naršant po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1384
1385           Pavyzdžiui:
1386         attribution_example:
1387           alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1388           title: Priskyrimo pavyzdys
1389         more_title_html: Papildoma informacija
1390         more_1_html: |-
1391           Daugiau informacijos apie mūsų duomenų naudojimą bei kaip paminėti prie jo prisidėjusius rasite <a
1392           href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licencijavimo puslapyje</a> ir bendruomenės <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">teisiniame DUK</a>.
1393         more_2_html: |-
1394           Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti
1395           nemokamos žemėlapių API trečiosioms šalims.
1396           Peržiūrėkite mūsų <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API naudojimo politiką</a>,
1397           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaladėlių naudojimo politiką</a>,
1398           bei <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim naudojimo politiką</a>.
1399         contributors_title_html: Mūsų autoriai
1400         contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1401           pat įtrauktas ir laisvai prieinamas turinys iš valstybinių kartografijos
1402           agentūrų bei įvairių kitų šaltinių.
1403         contributors_at_html: |-
1404           <strong>Austrija</strong>: yra duomenų iš:
1405           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (pagal
1406           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1407           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ir
1408           Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1409         contributors_au_html: "<strong>Australia</strong>: yra duomenų iš \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
1410           Australia Limited</a>\nCommonwealth of Australia licencijavus pagal\n<a
1411           href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1412         contributors_ca_html: |-
1413           <strong>Kanada</strong>: yra duomenų iš:
1414           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1415           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1416           Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1417           Statistics Canada).
1418         contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: Yra duomenų iš Nacionalinio
1419           žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1420           pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1421           Licensiją</a>.'
1422         contributors_fr_html: |-
1423           <strong>Prancūzija</strong>: yra duomenų iš:
1424           Direction Générale des Impôts.
1425         contributors_nl_html: |-
1426           <strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007
1427           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1428         contributors_nz_html: '<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Yra duomenų iš
1429           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>, licencijuota
1430           perpanaudojimui pagal <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1431           BY 4.0</a>.'
1432         contributors_si_html: |-
1433           <strong>Slovėnija</strong>: Panaudoti duomenys iš <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Apžiūros ir kartografavimo valdžios</a> bei
1434           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Žemės ūkio, miškų ir maisto ministerijos</a>
1435           (vieša Slovėnijos informacija).
1436         contributors_es_html: "<strong>Ispanija</strong>: Yra duomenų iš \nSpanish
1437           National Geographic Institute (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ir\nNational
1438           Cartographic System (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nlicencijuota
1439           pagal <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
1440         contributors_za_html: |-
1441           <strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:
1442           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1443           National Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės.
1444         contributors_gb_html: |-
1445           <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: yra duomenų iš Ordnance
1446           Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės 2010-19.
1447         contributors_footer_1_html: Norėdami daugiau sužinoti apie šiuos ir kitus
1448           šaltinius, kurie buvo naudojami tobulinant OpenStreetMap, peržiūrėkite <a
1449           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">vystytojų puslapį</a>
1450           OpenStreetMap wiki.
1451         contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas į OpenStreetMap nereiškia,
1452           kad originalių duomenų tiekėjas remia OpenStreetMap. Nenumatomos jokios
1453           garantijos ir neprisiimama jokia atsakomybė.
1454         infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1455         infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių
1456           teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be
1457           leidimo naudoti.
1458         infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1459           panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, susipažinkite
1460           su mūsų <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">duomenų
1461           pašalinimo procedūra</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">vienos
1462           eilutės</a> pareiškimą.
1463         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Prekių ženklai
1464         trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupos logotipas ir „State of the Map“ yra
1465           registruoti OpenStreetMap fondo prekių ženklai. Jei turite klausimų apie
1466           šių ženklų naudojimą, siųskite savo klausimus <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licencijavimo
1467           darbinei grupei</a>.
1468     index:
1469       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1470         JavaScript palaikymą.
1471       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1472       permalink: Nuoroda į šią vietą
1473       shortlink: Trumpoji nuoroda
1474       createnote: Pridėti pastabą
1475       license:
1476         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1477           pagal atvirą licenciją.
1478       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1479         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1480     edit:
1481       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1482       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1483         Jūs galite nustatyti keitimus, kaip viešus, iš savo %{user_page}.
1484       user_page_link: naudotojo puslapis
1485       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1486       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch,
1487         OpenStreetMap Flash rengykle. Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti
1488         Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip
1489         pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap
1490         žemėlapio redagavimo.
1491       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e,
1492         jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode)
1493         ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1494       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos
1495         rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1496       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch
1497         2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1498       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1499       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1500         būtini.
1501     export:
1502       title: Eksportuoti
1503       area_to_export: Eksportuotinas plotas
1504       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
1505       format_to_export: Eksporto formatas
1506       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
1507       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
1508       embeddable_html: Pritaikomas HTML
1509       licence: Licencija
1510       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1511         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1512       too_large:
1513         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
1514           išvardintų šaltinių:'
1515         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
1516           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
1517           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
1518         planet:
1519           title: OSM planeta
1520           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
1521             kopijos
1522         overpass:
1523           title: Overpass API
1524           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
1525         geofabrik:
1526           title: Geofabrik atsisiuntimai
1527           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
1528             duomenys.
1529         metro:
1530           title: Metro iškarpos
1531           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
1532             iškarpos
1533         other:
1534           title: Kiti šaltiniai
1535           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
1536       options: Parinktys
1537       format: Formatas
1538       scale: Mastelis
1539       max: maksimalus
1540       image_size: Žemėlapio dydis
1541       zoom: Padidinti
1542       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
1543       latitude: 'Plat:'
1544       longitude: 'Ilg:'
1545       output: Rezultatas
1546       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
1547       export_button: Eksportuoti
1548     fixthemap:
1549       title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1550       how_to_help:
1551         title: Kaip padėti
1552         join_the_community:
1553           title: Prisijungti prie bendruomenės
1554           explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui
1555             radote trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti
1556             prie OpenStreetMap bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1557         add_a_note:
1558           instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1559             piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite
1560             pertempti. Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir
1561             ištirs.
1562       other_concerns:
1563         title: Kiti rūpesčiai
1564         explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1565           perskaitykite mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1566           kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama
1567           <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1568     help:
1569       title: Pagalbos paieška
1570       introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1571         užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1572       welcome:
1573         url: /welcome
1574         title: Sveiki atvykę į OpenStreetMap
1575         description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1576       beginners_guide:
1577         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners%27_guide
1578         title: Pradedančiojo vadovas
1579         description: Bendruomenės palaikomas vadovas pradedantiesiems.
1580       help:
1581         url: https://help.openstreetmap.org/
1582         title: Pagalbos forumas
1583         description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymų OpenStreetMap klausimų-ir-atsakymų
1584           svetainėje.
1585       mailing_lists:
1586         title: El. pašto grupės
1587         description: Užduokite klausimą ar diskutuokite apie įdomius dalykus daugelyje
1588           teminių ar regioninių el. pašto grupių.
1589       forums:
1590         title: Forumai
1591         description: Klausimai ir diskusijos tiems, kas teikia pirmenybę el. skelbimų
1592           lentos stiliaus sąsajai.
1593       irc:
1594         title: IRC
1595         description: Interaktyvūs pokalbiai daugeliu kalbų, daugeliu temų.
1596       switch2osm:
1597         title: switch2osm
1598         description: Pagalba kompanijoms ir organizacijoms pereinant į OpenStreetMap
1599           paremtus žemėlapius ir kitas paslaugas.
1600       welcomemat:
1601         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1602         title: Organizacijoms
1603       wiki:
1604         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1605         title: OpenStreetMap Wiki
1606         description: Daugiau detalios informacijos apie OpenStreetMap rasite wiki.
1607     sidebar:
1608       search_results: Paieškos rezultatai
1609       close: Uždaryti
1610     search:
1611       search: Paieška
1612       get_directions: Gauti nurodymus
1613       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1614       from: Iš
1615       to: Iki
1616       where_am_i: Kur tai yra?
1617       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1618       submit_text: Rodyti
1619     key:
1620       table:
1621         entry:
1622           motorway: Automagistralė
1623           main_road: Pagrindinis kelias
1624           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1625           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1626           secondary: Antros reikšmės kelias
1627           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1628           track: Pėdsakas
1629           bridleway: Takas galvijams varyti
1630           cycleway: Dviračių takas
1631           cycleway_national: Nacionalinis dviračių takas
1632           cycleway_regional: Regioninis dviračių takas
1633           cycleway_local: Vietinis dviračių takas
1634           footway: Pėsčiųjų takas
1635           rail: Geležinkelis
1636           subway: Metro
1637           tram:
1638           - Lengvasis geležinkelis
1639           - tramvajus
1640           cable:
1641           - Lyno keltuvas
1642           - keltuvas
1643           runway:
1644           - Kilimo takas
1645           - Riedėjimo takas
1646           apron:
1647           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1648           - terminalas
1649           admin: Administracinės ribos
1650           forest: Miškas
1651           wood: Miškas
1652           golf: Golfo laukas
1653           park: Parkas
1654           resident: Gyvenamoji zona
1655           common:
1656           - Bendras
1657           - pieva
1658           retail: Mažmeninis rajonas
1659           industrial: Pramoninė zona
1660           commercial: Komericinis plotas
1661           heathland: Šilynas
1662           lake:
1663           - Ežeras
1664           - rezervuaras
1665           farm: Ūkis
1666           brownfield: Apleista teritorija
1667           cemetery: Kapinės
1668           allotments: Sodai
1669           pitch: Sportinis laukas
1670           centre: Sporto centras
1671           reserve: Gamtos rezervatas
1672           military: Karinis rajonas
1673           school:
1674           - Mokykla
1675           - universitetas
1676           building: Didelis pastatas
1677           station: Geležinkelio stotis
1678           summit:
1679           - Viršūnė
1680           - Viršukalnė
1681           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1682           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1683           private: Privati prieiga
1684           destination: Atvykimo susisiekimas
1685           construction: Statomi keliai
1686           bicycle_shop: Dviračių parduotuvė
1687           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
1688           toilets: Tualetai
1689     richtext_area:
1690       edit: Redaguoti
1691       preview: Peržiūra
1692     markdown_help:
1693       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1694       headings: Antraštės
1695       heading: Antraštė
1696       subheading: Paantraštė
1697       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1698       ordered: Surikiuotas sąrašas
1699       first: Pirmasis punktas
1700       second: Antras punktas
1701       link: Nuoroda
1702       text: Tekstas
1703       image: Paveikslėlis
1704       alt: Alternatyvusis tekstas
1705       url: URL
1706     welcome:
1707       title: Sveiki atvykę!
1708       introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1709         pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1710         instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1711       whats_on_the_map:
1712         title: Kas yra žemėlapyje
1713         on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1714           - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1715           bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1716         off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1717           įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš
1718           autorinių teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo
1719           - nekopijuokite iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1720       basic_terms:
1721         title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1722         paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1723           terminai/žodžiai.
1724         editor_html: <strong>Rengyklė</strong> - tai programa arba svetainė su kuria
1725           galite redaguoti žemėlapį.
1726         node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1727           restoranas ar medis.
1728         way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1729           upeliukas, ežeras ar pastatas.
1730         tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1731           restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1732       rules:
1733         title: Taisyklės!
1734         paragraph_1_html: "OpenStreetMap turi nedaug formalių taisyklių, bet mes tikimės,
1735           kad visi dalyviai\nbendradarbiaus ir bendraus su bendruomene. Jei svarstote
1736           bet kokius\nveiksmus, išskyrus rankinį redagavimą, perskaitykite ir laikykitės
1737           rekomendacijų apie\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importus</a>
1738           ir \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatizuotą
1739           redagavimą</a>."
1740       questions:
1741         title: Turite klausimų?
1742         paragraph_1_html: |-
1743           Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1744           <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>.
1745       start_mapping: Pradėti žymėti
1746       add_a_note:
1747         title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1748         paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1749           ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1750         paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir
1751           spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
1752           bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
1753           pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1754   traces:
1755     visibility:
1756       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1757       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1758       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1759         žymėmis)
1760       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1761         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1762     new:
1763       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1764       upload_gpx: 'Įkelti GPX failą:'
1765       description: Aprašymas
1766       tags: 'Žymos:'
1767       tags_help: atskirta kableliais
1768       visibility: 'Matomumas:'
1769       visibility_help: ką tai reiškia?
1770       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1771       help: Pagalba
1772       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1773     create:
1774       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1775       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1776         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1777         laiškas.
1778       upload_failed: Atsiprašome, nepavyko įkelti GPX. Administratoriams pranešta
1779         apie klaidą. Bandykite dar kartą
1780       traces_waiting:
1781         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1782           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1783           taip pat nori įkelti savo darbus.
1784         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1785           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1786           taip pat nori įkelti savo darbus.
1787     edit:
1788       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1789       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1790       filename: 'Failo vardas:'
1791       download: atsisiųsti
1792       uploaded_at: 'Įkelta:'
1793       points: 'Taškai:'
1794       start_coord: 'Pradžios koordinatės:'
1795       map: žemėlapis
1796       edit: redaguoti
1797       owner: 'Savininkas:'
1798       description: 'Aprašymas:'
1799       tags: 'Žymos:'
1800       tags_help: atskirti kableliu
1801       visibility: 'Matomumas:'
1802       visibility_help: ką tai reiškia?
1803     update:
1804       updated: Pėdsakas įkeltas
1805     trace_optionals:
1806       tags: Žymos
1807     show:
1808       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1809       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1810       pending: LAUKIAMA
1811       filename: 'Failo pavadinimas:'
1812       download: atsisiųsti
1813       uploaded: 'Įkelta:'
1814       points: 'Taškai:'
1815       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1816       map: žemėlapis
1817       edit: redaguoti
1818       owner: 'Savininkas:'
1819       description: 'Aprašymas:'
1820       tags: 'Žymos:'
1821       none: Nėra
1822       edit_trace: Keisti šį pėdsaką
1823       delete_trace: Naikinti šį pėdsaką
1824       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1825       visibility: 'Matomumas:'
1826       confirm_delete: Trinti šį pėdsaką?
1827     trace_paging_nav:
1828       showing_page: Puslapis %{page}
1829       older: Senesni pėdsakai
1830       newer: Naujesni pėdsakai
1831     trace:
1832       pending: LAUKIAMA
1833       count_points: '%{count} taškai(-ų)'
1834       more: daugiau
1835       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1836       view_map: Žemėlapis
1837       edit: keisti
1838       edit_map: Keisti žemėlapį
1839       public: VIEŠAS
1840       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1841       private: PRIVATUS
1842       trackable: ATSEKAMAS
1843       by: (emptypage)
1844       in: į
1845       map: žemėlapis
1846     index:
1847       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1848       my_traces: Mano GPS pėdsakai
1849       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1850       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1851       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
1852       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
1853         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
1854         Dokumentacijos puslapyje</a>.
1855       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1856       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1857       see_my_traces: Žiūrėti mano pėdsakus
1858     delete:
1859       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1860     make_public:
1861       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1862     offline_warning:
1863       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1864     offline:
1865       heading: GPX laikmena išjungta
1866       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1867     georss:
1868       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
1869     description:
1870       description_with_count:
1871         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
1872         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
1873       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
1874   application:
1875     permission_denied: Jūs neturite teisių vykdyti šį veiksmą
1876     require_cookies:
1877       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
1878         naršyklėje slapukus.
1879     require_admin:
1880       not_an_admin: Norėdami įvykdyti šį veiksmą turite būti administratoriumi.
1881     setup_user_auth:
1882       blocked_zero_hour: Turite skubų pranešimą OpenStreetMap puslapyje. Jums reikia
1883         perskaityti šį pranešimą prieš galint išsaugoti pakeitimus.
1884       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
1885         kad sužinotumėte daugiau.
1886       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
1887         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
1888         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
1889   oauth:
1890     authorize:
1891       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
1892       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}.
1893         Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
1894         tiek kiek jums reikia.
1895       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
1896       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1897       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1898       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1899       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1900       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1901       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1902       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1903       grant_access: Suteikti prieigą
1904     authorize_success:
1905       title: Autorizavimo užklausa leista
1906       allowed: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1907       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
1908     authorize_failure:
1909       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
1910       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1911       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
1912     revoke:
1913       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1914   oauth_clients:
1915     new:
1916       title: Registruoti naują programą
1917     edit:
1918       title: Keisti jūsų programą
1919     show:
1920       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1921       key: 'Naudotojo raktas:'
1922       secret: 'Naudotojo paslaptis:'
1923       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
1924       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
1925       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
1926       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1927       edit: Keisti detales
1928       delete: Pašąlinti klientą
1929       confirm: Esate tikras?
1930       requests: 'Prašoma šių teisių iš naudotojo:'
1931       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1932       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1933       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1934       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1935       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1936       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1937       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1938     index:
1939       title: Mano OAuth duomenys
1940       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1941       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
1942       application: Programos pavadinimas
1943       issued_at: Išduota
1944       revoke: Atšaukti!
1945       my_apps: Mano klientinės programos
1946       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui
1947         su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę
1948         programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1949       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
1950       register_new: Registruoti jūsų programą
1951     form:
1952       name: Pavadinimas
1953       required: Privaloma
1954       url: Pagrindinė programos nuoroda
1955       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1956       support_url: Palaikymo URL
1957       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
1958       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1959       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1960       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1961       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1962       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1963       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1964       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1965     not_found:
1966       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1967     create:
1968       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1969     update:
1970       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1971     destroy:
1972       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1973   users:
1974     login:
1975       title: Prisijungti
1976       heading: Prisijungti
1977       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1978       password: 'Slaptažodis:'
1979       openid: '%{logo} OpenID:'
1980       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
1981       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1982       login_button: Prisijungti
1983       register now: Užsiregistruoti
1984       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prisijunkite savo naudotojo
1985         vardu ir slaptažodžiu:'
1986       with external: 'Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui:'
1987       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1988       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1989         paskyrą.
1990       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1991       no account: Neturite savo paskyros?
1992       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Pasinaudokite
1993         nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba <a href="%{reconfirm}">prašykite
1994         naujo patvirtinimo laiško</a>.
1995       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
1996         veiklos.<br />Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>, jei
1997         norite tai aptarti.
1998       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1999       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
2000       auth_providers:
2001         openid:
2002           title: Prisijunkite su OpenID
2003           alt: Prisijunkite su OpenID URL
2004         google:
2005           title: Prisijunkite su Google
2006           alt: Prisijunkite su Google OpenID
2007         facebook:
2008           title: Prisijungti su Facebook
2009           alt: Prisijungti su Facebook paskyra
2010         windowslive:
2011           title: Prisijungti su Windows Live
2012           alt: Prisijungti su Windows Live paskyra
2013         github:
2014           title: Prisijungti su GitHub
2015           alt: Prisijungti su GitHub Paskyra
2016         wikipedia:
2017           title: Prisijungti su Vikipedija
2018           alt: Prisijungti su Vikipedija Paskyra
2019         yahoo:
2020           title: Prisijunkite su Yahoo
2021           alt: Prisijunkite su Yahoo OpenID
2022         wordpress:
2023           title: Prisijunkite su Wordpress
2024           alt: Prisijunkite su Wordpress OpenID
2025         aol:
2026           title: Prisijunkite su AOL
2027           alt: Prisijunkite su AOL OpenID
2028     logout:
2029       title: Atsijungti
2030       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
2031       logout_button: Atsijungti
2032     lost_password:
2033       title: Pamiršau slaptažodį
2034       heading: Pamiršote slaptažodį?
2035       email address: 'E-pašto adresas:'
2036       new password button: Atstatyti slaptažodį
2037       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
2038         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
2039         iš naujo nustatyti slaptažodį.
2040       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
2041         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
2042       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
2043     reset_password:
2044       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
2045       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
2046       password: 'Slaptažodis:'
2047       confirm password: 'Patvirtinti slaptažodį:'
2048       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
2049       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
2050       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
2051     new:
2052       title: Sukurti paskyrą
2053       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
2054       contact_webmaster: Kreipkitės į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> paskyros
2055         sukūrimui organizuoti – mes mėginsime apdoroti užklausą kaip įmanoma greičiau.
2056       about:
2057         header: Laisvas ir redaguojamas
2058         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
2059           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
2060           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
2061           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
2062       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų
2063         sąlygomis</a>.
2064       email address: 'E-pašto adresas:'
2065       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
2066       not displayed publicly: Jūsų adresas nėra viešai rodomas, daugiau informacijos
2067         rasite <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2068         privatumo politika, įskaitant el. pašto adresus">privatumo politikoje</a>
2069       display name: 'Rodomas vardas:'
2070       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
2071         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
2072       external auth: 'Trečios šalies autentikacija:'
2073       password: 'Slaptažodis:'
2074       confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
2075       use external auth: Alternatyviai, naudokite trečią šalį prisijungimui
2076       auth no password: Naudojant trečios šalies autentikaciją nereikia slaptažodžio,
2077         bet kai kuriems papildomiems įrankiams arba serveriui gali jo prireikti.
2078       continue: Užsiregistruoti
2079       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
2080       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
2081         Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
2082       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2083     terms:
2084       title: Sąlygos
2085       heading: Sąlygos
2086       heading_ct: Talkininkų sąlygos
2087       read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
2088       read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
2089       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
2090         naudojimo
2091       consider_pd_why: kas tai?
2092       guidance: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
2093         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
2094       continue: Tęsti
2095       decline: Nesutinku
2096       you need to accept or decline: Norėdami tęsti perskaitykite ir sutikite, arba
2097         nesutikite su Talkininkų sąlygomis.
2098       legale_select: 'Gyvenamoji vieta:'
2099       legale_names:
2100         france: Prancūzija
2101         italy: Italija
2102         rest_of_world: Likęs pasaulis
2103     no_such_user:
2104       title: Nėra tokio naudotojo
2105       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
2106       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
2107         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
2108       deleted: ištrinta
2109     show:
2110       my diary: Mano dienoraštis
2111       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
2112       my edits: Mano keitimai
2113       my traces: Mano pėdsakai
2114       my notes: Mano žemėlapio pastabos
2115       my messages: Mano pranešimai
2116       my profile: Mano profilis
2117       my settings: Mano nustatymai
2118       my comments: Mano komentarai
2119       oauth settings: OAuth nustatymai
2120       blocks on me: Apribojimai man
2121       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
2122       send message: Siųsti žinutę
2123       diary: Dienoraštis
2124       edits: Keitimai
2125       traces: Pėdsakai
2126       notes: Žemėlapio pastabos
2127       remove as friend: Nebedraugauti
2128       add as friend: Pridėti draugą
2129       mapper since: 'Žymi nuo:'
2130       ct status: Talkininkų sąlygos
2131       ct undecided: Nenuspręsta
2132       ct declined: Atmesta
2133       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas %{ago}:'
2134       email address: 'E-pašto adresas:'
2135       created from: 'Sukurta iš:'
2136       status: 'Būsena:'
2137       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
2138       description: Aprašymas
2139       user location: Naudotojo pozicija
2140       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
2141         norint matyti naudotojus netoliese.
2142       settings_link_text: nustatymai
2143       my friends: Mano draugai
2144       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
2145       km away: Nutolęs %{count}km
2146       m away: nutolęs %{count}m
2147       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
2148       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
2149         pildymus.
2150       role:
2151         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
2152         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
2153         grant:
2154           administrator: Suteikti administratoriaus teises
2155           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
2156         revoke:
2157           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
2158           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
2159       block_history: Aktyvūs blokavimai
2160       moderator_history: Gauti užblokavimai
2161       comments: Komentarai
2162       create_block: Blokuoti šį naudotoją
2163       activate_user: Aktyvuoti šį naudotoją
2164       deactivate_user: Išjungti šį vartotoją
2165       confirm_user: Patvirtinti šį naudotoją
2166       hide_user: Paslėpti šį naudotoją
2167       unhide_user: Nebeslėpti šio naudotojo
2168       delete_user: Pašalinti šį naudotoją
2169       confirm: Patvirtinti
2170       friends_changesets: draugų keitimai
2171       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
2172       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
2173       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
2174       report: Pranešti apie šį naudotoją
2175     popup:
2176       your location: Jūsų pozicija
2177       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
2178       friend: Draugas
2179     account:
2180       title: Keisti paskyrą
2181       my settings: Mano nustatymai
2182       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
2183       new email address: 'Naujas e-pašto adresas:'
2184       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
2185       external auth: 'Išorinė autentikacija:'
2186       openid:
2187         link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
2188         link text: kas tai?
2189       public editing:
2190         heading: 'Viešas keitimas:'
2191         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
2192         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2193         enabled link text: kas tai?
2194         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
2195           anonimiški.
2196         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
2197       public editing note:
2198         heading: Viešas keitimas
2199         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
2200           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
2201           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
2202           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duomenis</b>.
2203           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sužinokite
2204           kodėl</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus viešai atskleistas.</li><li>Šis
2205           veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra automatiškai
2206           vieši.</li></ul>
2207       contributor terms:
2208         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
2209         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2210         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
2211         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
2212           talkininkų sąlygas.
2213         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
2214           naudojimo.
2215         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2216         link text: kas tai?
2217       profile description: 'Profilio aprašymas:'
2218       preferred languages: 'Pageidautinos kalbos:'
2219       preferred editor: 'Pageidautina rengyklė:'
2220       image: 'Nuotrauka:'
2221       gravatar:
2222         gravatar: Naudoti Gravatar
2223         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2224         link text: kas tai?
2225         disabled: Gravatar buvo išjungtas.
2226         enabled: Jūsų Gravatar rodymas įjungtas.
2227       new image: Pridėti nuotrauką
2228       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
2229       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
2230       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
2231       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
2232         dydžio nuotraukos)
2233       home location: Namų pozicija
2234       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
2235       latitude: 'Platuma:'
2236       longitude: 'Ilguma:'
2237       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
2238       save changes button: Įrašyti pakeitimus
2239       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
2240       return to profile: Grįžti į profilį
2241       flash update success confirm needed: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2242         Patikrinkite savo el. pašto dėžutę, kurioje turėtų būti pranešimas jūsų naujo
2243         el. pašto adreso patvirtinimui.
2244       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
2245     confirm:
2246       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
2247       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
2248       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
2249         galėsite pradėti žymėti.
2250       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
2251         patvirtinimo mygtuką.
2252       button: Patvirtinti
2253       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
2254       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
2255       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
2256       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
2257         čia</a>.
2258     confirm_resend:
2259       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten
2260         patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei
2261         jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų
2262         sąrašą (Whitelist) %{sender}, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo
2263         užklausų.
2264       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
2265     confirm_email:
2266       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
2267       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
2268         savo naują e-pašto adresą.
2269       button: Patvirtinti
2270       success: Patvirtintas jūsų e-pašto adreso pakeitimas!
2271       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
2272         ženklą.
2273       unknown_token: Šitas patvirtinimo kodas paseno arba neegzistuoja.
2274     set_home:
2275       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
2276     go_public:
2277       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
2278     make_friend:
2279       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
2280       button: Pridėti kaip draugą
2281       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
2282       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
2283       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
2284     remove_friend:
2285       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
2286       button: Nebedraugauti
2287       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
2288       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
2289     index:
2290       title: Naudotojai
2291       heading: Naudotojai
2292       showing:
2293         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
2294         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
2295       summary: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
2296       summary_no_ip: '%{name} sukurta %{date}'
2297       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
2298       hide: Slėpti parinktus naudotojus
2299       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
2300     suspended:
2301       title: Paskyra sustabdyta
2302       heading: Paskyra sustabdyta
2303       webmaster: administratorius
2304       body: |-
2305         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
2306         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
2307     auth_failure:
2308       connection_failed: Nepavyko prisijungti prie autentikacijos tiekėjo
2309       invalid_credentials: Netinkami autentikacijos duomenys
2310       no_authorization_code: Nėra prieigos suteikimo kodo
2311       unknown_signature_algorithm: Nežinomas parašo algoritmas
2312       invalid_scope: Neteisinga sritis
2313     auth_association:
2314       heading: Jūsų ID dar nėra susieta su OpenStreetMap sąskaita.
2315       option_1: |-
2316         Jei esate naujokas OpenStreetMap, prašome sukurti naują paskyrą
2317         naudodami žemiau pateiktą formą.
2318       option_2: |-
2319         Jei jau turite sąskaitą, galite prisijungti prie savo sąskaitos
2320         naudodami savo vartotojo vardą ir slaptažodį, ir tada susieti paskyrą
2321         su savo ID, savo vartotojo nustatymuose.
2322   user_role:
2323     filter:
2324       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2325       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2326       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2327       not_revoke_admin_current_user: Negalima atimti administratoriaus rolės iš dabartinio
2328         naudotojo.
2329     grant:
2330       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2331       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2332       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2333       confirm: Patvirtinti
2334       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2335         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2336     revoke:
2337       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2338       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2339       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2340       confirm: Patvirtinti
2341       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2342         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2343   user_blocks:
2344     model:
2345       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2346       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2347     not_found:
2348       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2349       back: Atgal į sąrašą
2350     new:
2351       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2352       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2353       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2354         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2355         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2356         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2357         ne specialisto terminus.
2358       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2359         API.
2360       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2361       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2362       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
2363       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2364     edit:
2365       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2366       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2367       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
2368         ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2369         prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
2370         visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
2371         ne specialisto terminus.
2372       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2373         API.
2374       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2375       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2376       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
2377         panaikintas?
2378     filter:
2379       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2380       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2381         sąrašo.
2382     create:
2383       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2384         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2385       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2386       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2387     update:
2388       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2389       success: Blokavimas atnaujintas.
2390     index:
2391       title: Naudotojų blokavimai
2392       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2393       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2394     revoke:
2395       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2396       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
2397       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2398       past: Šis blokavimas baigėsi %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2399       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2400       revoke: Atšaukti!
2401       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2402     helper:
2403       time_future: Baigiasi po %{time}.
2404       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2405       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
2406       block_duration:
2407         hours:
2408           one: 1 valanda
2409           other: '%{count} valandos'
2410         days:
2411           one: 1 day
2412           other: '%{count} diena'
2413         weeks:
2414           one: 1 week
2415           other: '%{count} savaitė'
2416         months:
2417           one: 1 month
2418           other: '%{count} mėnuo'
2419         years:
2420           one: 1 year
2421           other: '%{count} metai'
2422     blocks_on:
2423       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2424       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2425       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2426     blocks_by:
2427       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2428       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2429       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2430     show:
2431       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2432       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2433       created: Sukurta
2434       status: Būsena
2435       show: Rodyti
2436       edit: Keisti
2437       revoke: Atšaukti!
2438       confirm: Ar tikrai?
2439       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2440       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2441       revoker: 'Atšaukėjas:'
2442       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2443     block:
2444       not_revoked: (neatšauktas)
2445       show: Rodyti
2446       edit: Keisti
2447       revoke: Atšaukti!
2448     blocks:
2449       display_name: Blokuojamas naudotojas
2450       creator_name: Kūrėjas
2451       reason: Blokavimo priežastis
2452       status: Būsena
2453       revoker_name: Atšaukė
2454       showing_page: Puslapis %{page}
2455       next: Kitas »
2456       previous: « Ankstesnis
2457   notes:
2458     mine:
2459       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2460       heading: '%{user} pastabos'
2461       subheading_html: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2462       id: Id
2463       creator: Kūrėjas
2464       description: Aprašymas
2465       created_at: Sukurta
2466       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2467   javascripts:
2468     close: Uždaryti
2469     share:
2470       title: Dalintis
2471       cancel: Atšaukti
2472       image: Paveikslas
2473       link: Nuoroda arba HTML
2474       long_link: Nuoroda
2475       short_link: TrumpaNuoroda
2476       geo_uri: Geo URI
2477       embed: HTML
2478       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2479       format: 'Formatas:'
2480       scale: 'Mastelis:'
2481       image_size: Vaizdas rodys standartinį sluoksnį
2482       download: Atsisiųsti
2483       short_url: Trumpas URL
2484       include_marker: Įtraukti žymeklį
2485       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2486       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2487       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2488       only_standard_layer: Tik standartinis sluoksnis gali būti eksportuojamas kaip
2489         paveikslėlis
2490     embed:
2491       report_problem: Pranešti apie problemą
2492     key:
2493       title: Sutartiniai ženklai
2494       tooltip: Sutartiniai ženklai
2495       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai neprieinami šiame sluoksnyje
2496     map:
2497       zoom:
2498         in: Priartinti
2499         out: Nutolinti
2500       locate:
2501         title: Rodyti mano vietą
2502         popup: Jūs esate {distance} {unit} nuo šio taško
2503       base:
2504         standard: Standartinis
2505         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2506         transport_map: Transporto žemėlapis
2507         hot: Humanitarinis
2508       layers:
2509         header: Žemėlapio sluoksniai
2510         notes: Žemėlapio pastabos
2511         data: Žemėlapio duomenys
2512         gps: Vieši GPS pėdsakai
2513         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2514         title: Sluoksniai
2515       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2516       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2517       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Svetainės ir API sąlygos</a>
2518     site:
2519       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2520       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2521       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2522       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2523       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2524       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2525       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2526       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2527     changesets:
2528       show:
2529         comment: Komentuoti
2530         subscribe: Užsisakyti
2531         unsubscribe: Atsisakyti
2532         hide_comment: slėpti
2533         unhide_comment: neslėpti
2534     notes:
2535       new:
2536         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2537           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2538           pastabą, aprašančią problemą. (Neįvedinėkite asmeninės informacijos arba
2539           informacijos iš autorinėmis teisėmis apsaugotų žemėlapių ar katalogų/registrų.)
2540         add: Pridėti pastabą
2541       show:
2542         anonymous_warning: Ši pastaba turi komentarų nuo anoniminių naudotojų, kurie
2543           turėtų būti nepriklausomai patikrinti.
2544         hide: Slėpti
2545         resolve: Išspręsti
2546         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2547         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2548         comment: Komentuoti
2549     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2550       spauskite čia.
2551     directions:
2552       engines:
2553         fossgis_osrm_car: Mašina (OSRM)
2554         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2555         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2556       directions: Nurodymai
2557       distance: Atstumas
2558       errors:
2559         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2560         no_place: Atsiprašome - nerandame tokios vietos.
2561       instructions:
2562         continue_without_exit: Tęskite kelionę %{name}
2563         slight_right_without_exit: Dešiniau į %{name}
2564         offramp_right_with_name: Pasirinkite rampą dešinėje į %{name}
2565         onramp_right_without_exit: Sukite dešinėn ant rampos į %{name}
2566         endofroad_right_without_exit: Kelio pabaigoje sukite dešinėn į %{name}
2567         merge_right_without_exit: Įsilieti dešinėn į %{name}
2568         fork_right_without_exit: Išsišakojime sukite dešinėn į %{name}
2569         turn_right_without_exit: Sukite dešinėn į %{name}
2570         sharp_right_without_exit: Staigus posūkis dešinėn į %{name}
2571         uturn_without_exit: Apsisukite ties %{name}
2572         sharp_left_without_exit: Staigus posūkis kairėn į %{name}
2573         turn_left_without_exit: Sukite kairėn į %{name}
2574         offramp_left_with_name: Pasirinkite rampą kairėje į %{name}
2575         onramp_left_without_exit: Sukite kairėn ant rampos į %{name}
2576         endofroad_left_without_exit: Kelio pabaigoje sukite kairėn į %{name}
2577         merge_left_without_exit: Įsilieti kairėn į %{name}
2578         fork_left_without_exit: Išsišakojime sukite kairėn į %{name}
2579         slight_left_without_exit: Kairiau į %{name}
2580         via_point_without_exit: (per tašką)
2581         follow_without_exit: Sekite %{name}
2582         roundabout_without_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą į %{name}
2583         leave_roundabout_without_exit: Išvažiuokite iš žiedo - %{name}
2584         stay_roundabout_without_exit: Likite žiede - %{name}
2585         start_without_exit: Pradėkite %{name}
2586         destination_without_exit: Pasiekite tikslą
2587         against_oneway_without_exit: Važiuokite prieš eismą %{name}
2588         end_oneway_without_exit: Vienpusio eismo pabaiga %{name}
2589         roundabout_with_exit: Žiede pasirinkite išvažiavimą %{exit} į %{name}
2590         unnamed: bevardis
2591         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2592       time: Laikas
2593     query:
2594       node: Taškas
2595       way: Kelias
2596       relation: Ryšys
2597       nothing_found: Nerasta objektų
2598       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2599       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2600     context:
2601       directions_from: Nuorodos iš čia
2602       directions_to: Nuorodos į čia
2603       add_note: Pridėti pastabą čia
2604       show_address: Rodyti adresą
2605       query_features: Ieškoti objektų
2606       centre_map: Centruoti žemėlapį čia
2607   redactions:
2608     edit:
2609       description: Aprašymas
2610       heading: Keisti redakciją
2611       title: Keisti redakciją
2612     index:
2613       empty: Nėra jokių redakcijų
2614       heading: Redakcijų sąrašas
2615       title: Redakcijų sąrašas
2616     new:
2617       description: Aprašymas
2618       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2619       title: Sukurti naują redakciją
2620     show:
2621       description: 'Aprašymas:'
2622       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2623       title: Redakcijos rodymas
2624       user: 'Kūrėjas:'
2625       edit: Redaguoti šią redakciją
2626       destroy: Pašalinti šią redakciją
2627       confirm: Ar esate tikra(s)?
2628     create:
2629       flash: Redakcija sukurta.
2630     update:
2631       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2632     destroy:
2633       not_empty: Redakcija nėra tuščia. Atšaukite visas versijas, priklausančias šiai
2634         redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2635       flash: Redakcija sunaikinta.
2636       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2637 ...