1 # Messages for Finnish (Suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
18 longitude: Pituuspiiri
26 recipient: Vastaanottaja
32 longitude: Pituuspiiri
42 email: Sähköpostiosoite
47 changeset: Muutoskokoelma
48 changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
50 diary_comment: Päiväkirjan kommentti
51 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
56 node_tag: Pisteen tägi
59 relation_member: Relaation jäsen
60 relation_tag: Relaation tägi
70 blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
73 changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
74 changesetxml: muutoskokoelman XML
75 download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
77 title: Muutoskokoelma {{id}}
78 title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
79 osmchangexml: osmChange XML
82 belongs_to: "Käyttäjä:"
83 bounding_box: "Alueen rajat:"
85 closed_at: "Suljettu:"
88 one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
89 other: "Sisältää seuraavat {{count}} pistettä:"
91 one: "Sisältää seuraavan relaation:"
92 other: "Sisältää seuraavat {{count}} relaatiota:"
94 one: "Sisältää seuraavan polun:"
95 other: "Sisältää seuraavat {{count}} polkua:"
96 no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
97 show_area_box: Näytä rajattu alue
100 next_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
101 prev_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
103 name_tooltip: Näytä käyttäjän {{user}} muutokset
104 next_tooltip: Käyttäjän {{user}} seuraava muutos
105 prev_tooltip: Käyttäjän {{user}} edellinen muutos
107 changeset_comment: "Kommentti:"
108 edited_at: "Muokattu:"
109 edited_by: "Muokkaaja:"
110 in_changeset: "Muutoskokoelma:"
113 entry: Relaatio {{relation_name}}
114 entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
118 area: Näytä alue suurella kartalla
119 node: Näytä piste suurella kartalla
120 relation: Näytä relaatio suurella kartalla
121 way: Näytä polku suurella kartalla
122 loading: Lataa tietoja...
124 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
125 download_xml: Lataa XML
128 node_title: "Piste: {{node_name}}"
129 view_history: näytä muokkaushistoria
131 coordinates: "Koordinaatit:"
132 part_of: "Osana polkuja:"
134 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
135 download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
136 node_history: Pisteen muokkaushistoria
137 node_history_title: Pisteen {{node_name}} historia
138 view_details: näytä pisteen tiedot
140 sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
142 changeset: muutoskokoelma
148 showing_page: Nykyinen sivu
150 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
151 download_xml: Lataa XML
153 relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
154 view_history: näytä historia
157 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
159 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
160 download_xml: Lataa XML
161 relation_history: Relaation muokkaushistoria
162 relation_history_title: Relaation {{relation_name}} historia
163 view_details: näytä yksityiskohdat
165 entry_role: "{{type}} {{name}} roolissa {{role}}"
171 manually_select: Valitse pienempi alue
172 view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
174 data_frame_title: Tiedot
176 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
177 load_data: Lataa tiedot
178 loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
179 loading: Ladataan tietoja...
180 manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
182 api: Hae tämä alue APIsta
194 private_user: käyttäjä
195 show_history: Näytä historia
197 zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
201 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
202 download_xml: Lataa XML
204 view_history: näytä historia
206 way_title: "Polku: {{way_name}}"
209 one: on myös osana polkua {{related_ways}}
210 other: on myös osana polkuja {{related_ways}}
212 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
214 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
215 download_xml: Lataa XML
216 view_details: näytä tiedot
217 way_history: Polun muokkaushistoria
218 way_history_title: Polun {{way_name}} historia
224 no_edits: (ei muokkauksia)
225 show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
226 still_editing: (muokkaus kesken)
227 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
228 changeset_paging_nav:
235 saved_at: Tallennettu
238 description: Tuoreet muutokset
239 description_bbox: Muutoskokoelmat alueella {{bbox}}
240 description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
241 description_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
242 heading: Muutoskokoelmat
243 heading_bbox: Muutoskokoelmat
244 heading_user: Muutoskokoelmat
245 heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
246 title: Muutoskokoelmat
247 title_bbox: Muutoskokoelmat alueella {{bbox}}
248 title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
249 title_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
252 comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
256 other: "{{count}} kommenttia"
257 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
258 edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
259 posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
260 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
264 latitude: "Leveyspiiri:"
265 location: "Sijainti:"
266 longitude: "Pituuspiiri:"
267 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
268 save_button: Tallenna
270 title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
271 use_map_link: valitse kartalta
274 description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
275 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
277 title: Käyttäjän {{user}} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
279 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä {{language}}
280 new: Lisää päiväkirjamerkintä
281 new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
282 newer_entries: Uudempia...
283 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
284 older_entries: Vanhempia...
285 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
286 title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
287 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
289 title: Uusi päiväkirjamerkintä
291 body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
292 heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
294 body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
295 title: Ei sellaista käyttäjää
297 leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
298 login: Kirjaudu sisään
299 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
300 save_button: Tallenna
301 title: Käyttäjien päiväkirjat | {{user}}
302 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
305 add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
306 area_to_export: Vietävä alue
307 embeddable_html: HTML-koodi
309 export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
310 format: "Tiedostomuoto:"
311 format_to_export: Vientimuoto
312 image_size: Kuvan koko
316 manually_select: Valitse pienempi alue
317 mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
320 osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
321 osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
323 paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
327 add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
328 change_marker: Muuta merkin sijaintia
329 click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
330 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
332 manually_select: Valitse pienempi alue
333 view_larger_map: Näytä suurempi kartta
337 geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
338 osm_namefinder: "{{types}} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
343 description_osm_namefinder:
344 prefix: "{{distance}} {{direction}} kohteesta {{type}}"
348 north_east: koilliseen
349 north_west: luoteeseen
352 south_west: lounaaseen
356 other: noin {{count}} km
359 no_results: Mitään ei löytynyt
362 ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
363 geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
364 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
365 osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
366 uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
367 us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
368 search_osm_namefinder:
369 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
371 donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
372 donate_link_text: lahjoittamalla
374 edit_tooltip: Muokkaa karttoja
376 gps_traces: GPS-jäljet
377 help_wiki: Wiki ja ohjeet
378 help_wiki_tooltip: Projektin ohje ja wiki
380 history_tooltip: Muutoshistoria
382 home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
383 inbox: viestit ({{count}})
385 one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
386 other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
387 zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
388 intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
389 intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
390 intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}.
391 log_in: kirjaudu sisään
392 log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
394 alt_text: OpenStreetMap-logo
395 logout: kirjaudu ulos
396 logout_tooltip: Kirjaudu ulos
399 title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
400 news_blog: Uutisblogi
401 news_blog_tooltip: Uutisblogi OpenStreetMapista, vapaasta maantieteellisestä datasta jne.
402 osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
403 osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
405 sign_up: rekisteröidy
406 sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
407 sotm: Tule vuoden 2009 OpenStreetMap-konferenssiin, The State of the Map, 10.-12. heinäkuuta Amsterdamissa!
408 tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
409 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
411 view_tooltip: Näytä kartat
412 welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
413 welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
415 coordinates: "Koordinaatit:"
420 deleted: Viesti poistettu
425 no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
427 people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
430 you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
432 as_read: Viesti merkitty luetuksi
433 as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
435 delete_button: Poista
436 read_button: Merkitse luetuksi
438 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
440 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
442 message_sent: Viesti lähetetty
444 send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
448 heading: Käyttäjää tai viestiä ei ole
449 title: Käyttäjää tai viestiä ei ole
453 my_inbox: "{{inbox_link}}"
454 no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
456 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
460 you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
462 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
463 back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
466 reading_your_messages: Saapunut viesti
467 reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
472 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
473 sent_message_summary:
474 delete_button: Poista
476 diary_comment_notification:
477 footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
478 header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
481 subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
487 had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
488 see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}. Samalla sivulla voit halutessasi itsekin lisätä hänet kaveriksesi.
491 your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
496 message_notification:
499 more_videos_here: lisää videoita täällä
500 signup_confirm_plain:
502 user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
503 user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
506 allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
511 allow_write_api: muokkaa karttaa.
514 allow_write_gpx: lähetä GPS-reittejä.
517 anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
518 flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
519 not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
520 not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
521 potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
522 user_page_link: käyttäjätiedot
524 js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
525 js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
526 js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
528 license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
529 project_name: OpenStreetMap-projekti
531 shortlink: Lyhytosoite
533 map_key: Karttamerkit
534 map_key_tooltip: Kartat (mapnik) selitteet tälle tasolle
537 admin: Hallinnollinen raja
538 allotments: Siirtolapuutarha
540 - Lentokentän asemataso
542 bridge: Musta kehys = silta
543 bridleway: Ratsastustie
544 building: Merkittävä rakennus
549 centre: Urheilukeskus
550 commercial: Toimistoalue
554 construction: Rakenteilla olevia teitä
556 destination: Sallittu kohteeseen
558 footway: Jalankulkutie
561 heathland: Kanervikko
562 industrial: Teollisuusalue
566 military: Sotilasalue
567 motorway: Moottoritie
569 permissive: Salliva pääsy
574 reserve: Luonnonsuojelualue
576 retail: Kaupallinen alue
578 - Lentokentän kiitotie
584 station: Rautatieasema
589 tourist: Turistikohde
595 tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
596 unclassified: Luokittelematon tie
597 unsurfaced: Päällystämätön tie
599 heading: Selitteet karttatasolle z{{zoom_level}}
602 search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
604 where_am_i: Nykyinen sijainti?
607 search_results: Hakutulokset
610 trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
611 upload_trace: Lähetä GPS-jälki
613 scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
615 description: "Kuvaus:"
618 filename: "Tiedostonimi:"
619 heading: Jäljen {{name}} muokkaus
623 save_button: Tallenna muutokset
624 start_coord: "Alun koordinaatit:"
626 tags_help: pilkuilla erotettu lista
627 title: Muokataan jälkeä {{name}}
628 uploaded_at: "Lähetetty:"
629 visibility: "Näkyvyys:"
630 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
632 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
633 public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
634 tagged_with: ", joilla on tägi {{tags}}"
635 your_traces: Omat GPS-jäljet
637 made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
639 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
641 ago: "{{time_in_words_ago}} sitten"
644 one: "{{count}} piste"
645 other: "{{count}} pistettä"
647 edit_map: Muokkaa karttaa
649 map: sijainti kartalla
654 trace_details: Näytä jäljen tiedot
655 view_map: Selaa karttaa
660 tags_help: pilkuilla erotettu lista
661 upload_button: Tallenna
662 upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
664 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
666 see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
667 see_just_your_traces: Listaa vain omat jäljet tai lähetä jälkiä
668 see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
669 traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
676 delete_track: Poista tämä jälki
677 description: "Kuvaus:"
680 edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
681 filename: "Tiedostonimi:"
682 heading: Näytetään jälkeä {{name}}
686 pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
688 start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
690 title: Näytetään jälkeä {{name}}
691 trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
692 uploaded: "Lähetetty:"
693 visibility: "Näkyvyys:"
695 identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
696 trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
699 email never displayed publicly: (ei näy muille)
700 flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
701 flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
702 home location: "Kodin sijainti:"
703 latitude: "Leveyspiiri:"
704 longitude: "Pituuspiiri:"
705 make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
706 my settings: Käyttäjän asetukset
707 no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
708 preferred languages: "Kielivalinnat:"
709 profile description: "Kuvaustekstisi:"
711 disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
712 disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
713 enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
714 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
715 enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
716 heading: "Muokkaukset julkisia:"
717 return to profile: Palaa profiilisivulle
718 save changes button: Tallenna muutokset
719 title: Asetusten muokkaus
720 update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
723 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu käyttäjätunnus.
724 heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
725 press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
726 success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
729 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
730 heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
731 press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
732 success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
734 nearby mapper: "Lähellä oleva kartoittaja: [[nearby_user]]"
735 your location: Oma sijaintisi
737 flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
739 account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
740 auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
741 create_account: luo uusi käyttäjätunnus
742 email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
744 login_button: Kirjaudu sisään
745 lost password link: Salasana unohtunut?
746 password: "Salasana:"
747 please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
748 title: Kirjautumissivu
750 email address: "Sähköpostiosoite:"
751 heading: Salasana unohtunut?
752 new password button: Lähetä minulle uusi salasana
753 notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
754 notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
755 title: Unohtunut salasana
757 already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
758 failed: Käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
759 success: "{{name}} on nyt kaverisi."
761 confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
762 confirm password: "Salasana uudelleen:"
763 contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
764 display name: "Käyttäjätunnus:"
765 email address: "Sähköpostiosoite:"
766 fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
767 flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
768 heading: Luo uusi käyttäjätunnus
769 license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
770 no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
771 not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
772 password: "Salasana:"
774 title: Uusi käyttäjätunnus
776 body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
777 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
778 title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
780 not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
781 success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
783 confirm password: "Vahvista salasana:"
784 flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
785 flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
786 password: "Salasana:"
788 flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
790 add as friend: lisää kaveriksi
792 ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
793 block_history: näytä estot
794 blocks by me: tekemäni estot
796 change your settings: muuta asetuksiasi
797 create_block: estä tämä käyttäjä
798 delete image: Poista kuva
802 email address: "Sähköpostiosoite:"
803 if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
804 km away: "{{count}} kilometrin päässä"
805 m away: "{{count}} metrin päässä"
806 mapper since: "Liittyi palveluun:"
807 moderator_history: näytä tehdyt estot
808 my diary: oma päiväkirja
809 my edits: omat muokkaukset
810 my settings: asetukset
811 my traces: omat jäljet
812 my_oauth_details: Näytä omat OAuth-yksityiskohdat
813 nearby users: "Lähialueen käyttäjät:"
814 new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
815 no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
816 no home location: Käyttäjä ei ole asettanut kotisijaintiaan.
817 no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
818 remove as friend: poista kavereista
819 send message: lähetä viesti
820 settings_link_text: asetussivulla
822 upload an image: Tallenna kuva
823 user image heading: Käyttäjän kuva
824 user location: Käyttäjän sijainti
825 your friends: Kaverit
828 empty: "{{name}} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
829 heading: Listaa käyttäjän {{name}} tekemät estot
830 title: Käyttäjän {{name}} tekemät estot
832 flash: Estettiin käyttäjä {{name}}
833 try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
834 try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
836 heading: Käyttäjän {{name}} esto
837 needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
838 show: Näytä tämä esto
839 title: Käyttäjän {{name}} esto
841 time_future: Päättyy {{time}} kuluttua.
842 time_past: Päättyi {{time}} sitten.
843 until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
845 title: Estetyt käyttäjät
847 back: Näytä kaikki estot
848 period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
849 reason: Syy käyttäjän {{name}} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
851 tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
853 back: Takaisin hakemistoon
854 sorry: Estotunnusta {{id}} ei löytynyt.
857 revoker_name: Eston tehnyt
860 other: "{{count}} tuntia"
862 confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
863 flash: Tämä esto on poistettu
864 heading: Poistetaan käyttäjän {{block_on}} esto, jonka oli tehnyt {{block_by}}
865 past: Tämä esto päättyi {{time}} sitten ja sitä ei voida poistaa.
866 time_future: Tämä esto päättyy {{time}} kuluttua.
868 back: Näytä kaikki estot
869 confirm: Oletko varma?
871 heading: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
872 needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
873 reason: "Syy estoon:"
878 time_future: Päättymiseen aikaa {{time}}
879 time_past: Loppui {{time}} sitten
880 title: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
883 already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
884 doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
885 not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.