]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (Shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Mdupont
5 # Author: MicroBoy
6 # Author: Techlik
7 sq: 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       message: 
11         title: Titulli
12       trace: 
13         name: Emni
14     models: 
15       language: Gjuha
16   browse: 
17     changeset: 
18       changeset: "Ndryshim : {{id}}"
19       changesetxml: Ndryshim en XML
20       download: Shkarkone {{changeset_xml_link}} ose {{osmchange_xml_link}}
21       feed: 
22         title: Ndryshim {{id}}
23         title_comment: Ndryshimi {{id}} - {{comment}}
24       osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
25       title: Ndryshim
26     changeset_details: 
27       belongs_to: "I perket:"
28       bounding_box: "Baroka e Rrethume:"
29       box: barok
30       closed_at: "Mbyllur në:"
31       created_at: "U krijue en:"
32       has_nodes: 
33         other: one=
34       has_relations: 
35         one: "Ka pas {{count}} lidhje:"
36         other: "Ka pas marrëdhënieve {{count}} :"
37       has_ways: 
38         other: one=
39       no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
40       show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes
41     common_details: 
42       changeset_comment: "Komenti :"
43       edited_at: "U ndrzshe te:"
44       edited_by: "Edituar nga:"
45       in_changeset: "En ndryshimin :"
46       version: "Versioni:"
47     containing_relation: 
48       entry: Lidhja {{relation_name}}
49       entry_role: Lidhja {{relation_name}} (sikur {{relation_role}})
50     map: 
51       deleted: E Fshirë
52       larger: 
53         area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe
54         node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe
55         relation: Kqyre lidhjen n'hart ma t'madhe
56         way: Kqyre udhen n'hart ma t'madhe
57       loading: Tu u mush...
58     navigation: 
59       all: 
60         next_changeset_tooltip: Tjerat ndryshime
61         next_node_tooltip: Pika tjetēr
62         next_relation_tooltip: Lidhja e ardhshme
63         next_way_tooltip: Rruga tjeter
64         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi kalum
65         prev_node_tooltip: Pika e kalume
66         prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
67         prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
68       user: 
69         name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga {{user}}
70         next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej {{user}}
71         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej {{user}}
72     node: 
73       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ose {{edit_link}}"
74       download_xml: Merre me XML
75       edit: ndrro
76       node: Pikë
77       node_title: "Pika: {{node_name}}"
78       view_history: kqyre historinë
79     node_details: 
80       coordinates: "Koordinatat:"
81       part_of: "Pjesë e:"
82     node_history: 
83       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
84       download_xml: Shkarkoni XML
85       node_history: Historija e Pikes
86       node_history_title: "Historija e Pikes: {{node_name}}"
87       view_details: shikoni detajet
88     not_found: 
89       sorry: Na fal, {{type}} me {{id}}, nuk mujtem mi gjet
90       type: 
91         changeset: shka asht ndrrue
92         node: pikë
93         relation: lidhje
94         way: udhë
95     paging_nav: 
96       of: pi
97       showing_page: Tu e kallxu faqen
98     relation: 
99       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_history_link}}"
100       download_xml: Shkarkoje XML
101       relation: Lidhja
102       relation_title: "Lidhja: {{relation_name}}"
103       view_history: Kshyre historinë
104     relation_details: 
105       members: "Anëtarët:"
106       part_of: "Pjesë e:"
107     relation_history: 
108       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
109       download_xml: Merre me XML
110       relation_history: Historija e Lidhjes
111       relation_history_title: "Historija e Lidhjes: {{relation_name}}"
112       view_details: kqyre n'detaje
113     relation_member: 
114       entry_role: "{{type}} {{name}} asht si {{role}}"
115       type: 
116         node: Pikë
117         relation: Lidhje
118         way: Udhë
119     start: 
120       manually_select: Manualisht zgedh ni zon qeter
121       view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme
122     start_rjs: 
123       data_frame_title: Senet
124       data_layer_name: Senet
125       details: Detajet
126       drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen
127       edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga [[user]] në [[timestamp]]
128       history_for_feature: Historija për [[feature]]
129       load_data: Zgedhi senet
130       loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
131       loading: Tu u mush...
132       manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet
133       object_list: 
134         api: Merre qet zon prej API
135         back: Kqyre listen e seneve
136         details: Detalet
137         heading: Lista e seneve
138         history: 
139           type: 
140             node: Pika [[id]]
141             way: Rruga  [[id]]
142         selected: 
143           type: 
144             node: Pika [[id]]
145             way: Rruga [[id]]
146         type: 
147           node: Pikë
148           way: Rruga
149       private_user: perdorus privat
150       show_history: Shfaq Historinë
151       unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se {{max_bbox_size}})"
152       wait: Prit...
153       zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa.
154     tag_details: 
155       tags: "Etiketat:"
156       wiki_link: 
157         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr {{key}} tag
158         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr {{key}}={{value}} tag
159       wikipedia_link: "{{page}} artikulli nē Wikipedia"
160     timeout: 
161       sorry: Na fal, senet per {{type}} me {{id}}, u vanun shum per mu gjet.
162       type: 
163         changeset: shka asht ndrryshu
164         node: pikë
165         relation: lidhje
166         way: rrugë
167     way: 
168       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ose {{edit_link}}"
169       download_xml: Shkarko XML
170       edit: ndrro
171       view_history: shiko historin
172       way: Udhë
173       way_title: "Rruga: {{way_name}}"
174     way_details: 
175       also_part_of: 
176         one: edhe kjo asht pjes e Udhës {{related_ways}}
177         other: edhe kjo asht pjes e Udheve {{related_ways}}
178       nodes: "Pikat:"
179       part_of: "Pjesë e:"
180     way_history: 
181       download: "{{download_xml_link}} ose {{view_details_link}}"
182       download_xml: Merre me XML
183       view_details: kqyre n'detaje
184       way_history: Historija e Udhës
185       way_history_title: "Historija e udhës: {{way_name}}"
186   diary_entry: 
187     diary_entry: 
188       comment_link: Komento në këtë shënim
189       confirm: Konfirmoje
190       edit_link: Ndryshoje qët shënim
191       hide_link: Mshefe qët shënim
192     edit: 
193       language: "Gjuha:"
194       location: "Lokacioni:"
195       save_button: Ruje
196     list: 
197       older_entries: Shënimet e Vjetra
198       user_title: Ditari i {{user}}
199     location: 
200       location: "Lokacioni:"
201       view: Kshyre
202     no_such_entry: 
203       heading: "Nuk ka shënim me id: {{id}}"
204     no_such_user: 
205       body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin {{user}}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim.
206       title: Nuk ka anëtarë të tillë
207     view: 
208       leave_a_comment: Lene naj koment
209       save_button: Ruaj
210   export: 
211     start: 
212       area_to_export: Zona per Eksport
213       export_button: Eksporto
214       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
215       format: Formati
216       format_to_export: Formati per Eksport
217       image_size: Madhësia e Imazhit
218       latitude: "Lat:"
219       licence: Licensa
220       longitude: "Lon:"
221       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
222       mapnik_image: Mapin fotografi
223       max: maks
224       options: Opcionet
225       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
226       osmarender_image: Osamarender fotografi
227       output: Outputi
228       paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
229       scale: Shkallë
230       too_large: 
231         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna  afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
232         heading: Zona shumë e madhe
233       zoom: Zmadhim
234     start_rjs: 
235       add_marker: Shto ni isharet ne hart
236       change_marker: Ndrysho poziten e isharetit
237       click_add_marker: Kliko ne hart per me shenu ni isharet.
238       drag_a_box: Kape ni kuti ne hart per me qit te zona e selektune
239       export: Eksporto
240       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
241       view_larger_map: Shikoni Hartën Më Të Madhe
242   geocoder: 
243     description: 
244       title: 
245         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
246     direction: 
247       east: lindja
248       north: veriu
249       north_east: veri-lindje
250       north_west: veri-perendim
251       south: jug
252       south_east: jug-lindje
253       south_west: jug-perëndim
254       west: perëndim
255     results: 
256       more_results: Më shumë rezultate
257       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
258     search: 
259       title: 
260         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
261         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
262     search_osm_nominatim: 
263       prefix: 
264         amenity: 
265           dentist: Dentist
266           embassy: Ambasada
267           fire_station: Zjarrëfiksat
268           theatre: Teatër
269           university: Universitet
270         building: 
271           store: Dyqan
272         historic: 
273           church: Kisha
274           museum: Muze
275         natural: 
276           cave_entrance: Shpella Hyrja
277           island: Ishull
278           volcano: Vullkan
279           water: Ujë
280         place: 
281           airport: Aeroport
282           city: Qyteti
283           country: Veni
284           farm: Ferma
285           house: Shtepi
286           houses: Shtepi
287           island: Ishull
288           municipality: Komuna
289           postcode: Post kodi
290           region: Regjioni
291           sea: Deti
292           state: Shteti
293           town: Veni
294           village: Fshati
295         shop: 
296           bakery: Dyqan buke
297           computer: Shitore e kompjuterave
298         tourism: 
299           artwork: Puna artistike
300           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
301           cabin: Kabine
302           camp_site: Ven per kamping
303           hostel: Bujtine
304           hotel: Hotel
305           information: Informacione
306           motel: Motel
307           museum: Muze
308           picnic_site: Vend per Piknik
309           valley: Lugine
310           zoo: Kopsht zoologjik
311   layouts: 
312     make_a_donation: 
313       text: Bëni një donacion
314   license_page: 
315     foreign: 
316       english_link: orgjianl anglisht
317       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe {{english_original_link}}, Faqja anglisht ka perparsi
318       title: Rreth këtij përkthimi
319     legal_babble: "<h2>Të drejtat autoriale dhe licenca</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap është <i>me kod të hapur</i>, dhe e licencuar nën <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja.\n</p>\n\n<h3>Si të citoni OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit, CC-BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  dhe  CC-BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë) dhe tek \n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Të kuptoni më shumë</h3>\n<p>\n  Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n  të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n  leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.\n</p>\n<p>\n  Edhe pse OpenStreetMap është me të kod të hapur, ne nuk mund të ofrojmë \n  një hartë API pa pagesë për zhvillues të palëve të treta.\n\n  Shikoni <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Politika e Përdorimit</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politika e përdorimit të pllakave</a>\n  dhe <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Poltika e përfitimit të Normave </a>.\n</p>\n\n<h3>Kontribuuesit tanë </h3>\n<p>\n  Licenca jonë CC-BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link.\n</p>\n\n<!--\nInformata mbi edituesit e faqeve\n\nLista e mëposhtme paraqet vetëm organizatat që kërkojnë vlerësim\nsi kusht të përdorimit të të dhënave të tyre në OpenStreetMap. Nuk është një\nkatalog i përgjithshëm i importimeve, dhe nuk duhet të përdoret kur kërkohet\nvlerësim për tu përshtatur me licencën e të dhënave të importuara.\n\nÇfarëdo shtesash këtu duhet të diskutohen së pari me administratorët e sistemit të OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Përmban të dhëna periferike të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale\n   në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,\n   Statistik në Kanada  ).</li>\n   <li><strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave\n   në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown.</li>\n   <li><strong>Poland</strong>: Përmban të dhëna nga <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance\n   Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse.\n</p>"
320     native: 
321       mapping_link: Fillo hatrografimin
322       native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
323       title: Rreth ksaj faqeje
324   message: 
325     inbox: 
326       date: Data
327       from: Prej
328       you_have: I ki {{new_count}} mesazhe të reja dhe {{old_count}} mesazhe të vjetra
329     new: 
330       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
331       title: Qo mesazh
332     no_such_user: 
333       body: Na vjen keq nuk ka asnjë përdorues me atë emër.
334     outbox: 
335       you_have_sent_messages: I ki {{count}} mesazhe të dërgume
336     read: 
337       reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
338     sent_message_summary: 
339       delete_button: Fshij
340   notifier: 
341     email_confirm: 
342       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde"
343     email_confirm_html: 
344       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
345       greeting: Tung,
346     email_confirm_plain: 
347       greeting: Tung,
348     gpx_notification: 
349       greeting: Tung,
350     message_notification: 
351       footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në {{readurl}}
352       hi: Tung {{to_user}},
353     signup_confirm_html: 
354       click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
355       introductory_video: Ju muni me shiku një {{introductory_video_link}}.
356       more_videos_here: më shumë video këtu
357       wiki_signup: Ju mund të dëshironi të <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regjistroheni në OpenStreetMap wiki</a>.
358     signup_confirm_plain: 
359       blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
360       click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu
361       click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
362       introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
363       more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
364       wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
365   oauth_clients: 
366     form: 
367       name: Emri
368     new: 
369       submit: Regjistrohu
370   site: 
371     edit: 
372       flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
373     index: 
374       license: 
375         project_name: Projekti OpenStreetMap
376     key: 
377       table: 
378         entry: 
379           centre: Qendër Sportive
380     search: 
381       search: Kërko
382       where_am_i: Ku jam unë?
383     sidebar: 
384       close: Mbylle
385       search_results: Rezultatet e Kërkimit
386   time: 
387     formats: 
388       friendly: "%e %B %Y te %H:%M"
389   trace: 
390     create: 
391       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë. Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të përfundimit
392       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
393     delete: 
394       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje
395     edit: 
396       description: "Pershkrimi:"
397       download: shkarko
398       edit: ndryshoje
399       filename: "Emri fajllit:"
400       heading: Ndrysho të dhanen {{name}}
401       map: harta
402       owner: "Pronari:"
403       points: "Piket:"
404       save_button: Ruaj ndryshimet
405       start_coord: "Fillo kordinaten:"
406       tags: "Etiketa:"
407       tags_help: Presje e kufizume
408       title: Duke ndrzshue të dhanen {{name}}
409       uploaded_at: "Te ngarkume:"
410       visibility: Dukshmenia
411       visibility_help: Çka do me than kjo?
412     list: 
413       public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
414       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej {{user}}
415       tagged_with: e etikume me {{tags}}
416       your_traces: Të dhanat e GPS-it
417     make_public: 
418       made_public: Gjurma u ba publike
419     no_such_user: 
420       body: Na vjen keq, por nuk ka asnjë anëtar me emrin {{user}}. Ju lutem kontrolloni drejtshkrimin tuaj, ose ndoshta lidhja që keni klikuar është gabim.
421       heading: Anëtari {{user}} nuk ekziston
422       title: Ska ksi shfrytezuesi
423     offline: 
424       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
425       message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
426     offline_warning: 
427       message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
428     trace: 
429       ago: "{{time_in_words_ago}} përpara"
430       by: nga
431       count_points: "{{count}} piket"
432       edit: ndrysho
433       edit_map: Ndryshoje Harten
434       identifiable: E identifikueshme
435       in: ne
436       map: harta
437       more: ma shume
438       pending: NE PRITJE
439       private: PRIVAT
440       public: PUBLIKE
441       trace_details: Kshryi detalet e të dhanave
442       trackable: E GJURMUESHME
443       view_map: Kshyre Harten
444     trace_form: 
445       description: Pershkrimi
446       help: Ndihma
447       tags: Etiketat
448       tags_help: Presje e kufizume
449       upload_button: Ngarko
450       upload_gpx: Ngarko nje skead GPX
451       visibility: Pamshmeria
452       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
453     trace_header: 
454       see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
455       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
456       traces_waiting: Ju keni {{count}}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
457       upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
458       your_traces: Shikoni gjurmët tuaja
459     trace_optionals: 
460       tags: Etiketa
461     trace_paging_nav: 
462       next: Vazhdo &raquo;
463       previous: "&laquo; Paraprake"
464       showing_page: Duke shfaqun faqen {{page}}
465     view: 
466       delete_track: Fshij ket gjurm
467       description: "Pershkrimi:"
468       download: shkarko
469       edit: ndrysho
470       edit_track: Ndrysho ket gjurm
471       filename: "Emri i fajllit:"
472       heading: Tuj i kqyr t'dhanat {{name}}
473       map: harta
474       none: Asnjo
475       owner: "Pronari:"
476       pending: DUKE PRITUR
477       points: "Piket:"
478       start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
479       tags: "Etiketa:"
480       title: Duke par gjurmen {{name}}
481       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
482       uploaded: "Ngarkuar:"
483       visibility: "Pamshmeria:"
484     visibility: 
485       identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron me orë)
486       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
487       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
488       trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur pikë me vula kohore)
489   user: 
490     account: 
491       current email address: "Email adresa e tanishme:"
492       delete image: Heke imazhin e tanishem
493       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
494       flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
495       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni emailin per konfirmim.
496       home location: "Veni juej:"
497       image: "Imazhi:"
498       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
499       keep image: Maje imazhin e tanishem
500       latitude: "Latituda:"
501       longitude: "Longituda:"
502       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
503       my settings: Preferencat e mia
504       new email address: "Email adresa e re:"
505       new image: Shto një imazh
506       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
507       preferred languages: "Gjuhët e parapëlqyera:"
508       profile description: "Pershkrimi i profilit:"
509       public editing: 
510         disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime e ma hershme jan anonime.
511         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
512         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
513         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
514         enabled link text: çfarë është kjo?
515         heading: "Ndryshime publike:"
516       public editing note: 
517         heading: Duke ndryshue publikisht
518       replace image: Ndërroje fotografin e tanishme
519       return to profile: Kthehu te profili
520       save changes button: Ruaj Ndryshimet
521       title: Ndrysho akountin
522       update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
523     confirm: 
524       button: Konfirmo
525       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
526       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj.
527       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim!
528     confirm_email: 
529       button: Konfirmo
530       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
531       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
532       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën tuaj të re.
533       success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
534     filter: 
535       not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
536     go_public: 
537       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue
538     login: 
539       account not active: Na vjen keq, akounti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi klikoni ne linkun e derguem ne email per me aktivizu akountin tuej.
540       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
541       create_account: krijo ni akount
542       email or username: "Email Adresa ose Username:"
543       heading: Kycu
544       login_button: Kycu
545       lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
546       password: "Fjalekalimi:"
547       please login: Ju lutem hyni ose {{create_user_link}}.
548       remember: "Kujtom mu:"
549       title: Kycu
550     logout: 
551       heading: Dil nga OpenStreetMap
552       logout_button: Dil
553       title: Dil
554     lost_password: 
555       email address: "Email Adresa:"
556       heading: Keni harruar fjalëkalimin?
557       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
558       new password button: Ndrysho fjalkalimin
559       notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq.
560       notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh se shepjti edhe muni me ricaktu.
561       title: T'ka hup fjalkalimi
562     make_friend: 
563       already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me {{name}}.
564       failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm {{name}} si shok/qe.
565       success: "{{name}} eshte shok/shoqe jot/e."
566     new: 
567       confirm email address: "Konfirmo Adresen e Emailit:"
568       confirm password: "Konfirmo fjalekalimin:"
569       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a> per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa ma shpejt qe tjet e mundshme.
570       display name: "Emri i pamshem:"
571       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von.
572       email address: "Email Adresa:"
573       fill_form: Plotsoni formularin edhe na do t'ja dergojm ni email per me akivizu.
574       flash create success message: Llogaria është krijuar me sukses. Kontrolloni emailin tuaj për një shënim për konfirmim, dhe ju do të nisni të bëni harta shumë shpejt :-)<br /><br />Ju lutem kujtohuni se ju nuk do mund të hyni deri sa ta pranoni dhe konfirmoni email adresën tuaj.<br /><br />Nëse ju përdorni një sistem antispam atëherë sigurohuni që emaili webmaster@openstreetmap.org është në listën tuaj të bardh pasi që ne nuk jemi në gjendje të përgjigjemi në kërkesat e konfirmimit.
575       heading: Krijo nje akount shfrytezimi
576       license_agreement: Tu kriju një llogari, ju pranoni krejtë të dhanat që i paraqiteni në projektin e OpenStreetMap-it kan me qenë në licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">this Creative Commons license (by-sa)</a>.
577       no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
578       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
579       password: "Fjalëkalimi:"
580       title: Krijo llogari
581     no_such_user: 
582       body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen {{user}}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
583       heading: Anëtari {{user}} nuk ekziston
584       title: Ska ksi shfrytezuesi
585     popup: 
586       friend: Shoq
587       nearby mapper: Hartues i aftert
588       your location: Lokacioni juaj
589     remove_friend: 
590       not_a_friend: "{{name}} nuk osht njoni pi shokve tu."
591       success: "{{name}} u hek pi shokve tu"
592     reset_password: 
593       confirm password: "Konfirmo Fjalekalimin:"
594       flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
595       flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
596       heading: Ricakto fjalekalimin per {{user}}
597       password: "Fjalekalimi:"
598       reset: Ricakto Fjalekalimin
599       title: Ricakto fjalekalimin
600     set_home: 
601       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
602     view: 
603       activate_user: aktivizo ket shfrytezues
604       add as friend: shtoje si shoq
605       ago: (para {{time_in_words_ago}})
606       block_history: shih blokimet e marrne
607       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
608       blocks on me: bllokimet e mia
609       confirm: Konfirmo
610       create_block: blloko ket shfrytzues
611       created from: "Krijuar nga:"
612       deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
613       delete_user: fshije ket shfrytzues
614       description: Pershkrimi
615       diary: ditari
616       edits: ndryshimet
617       email address: "Email adresa:"
618       hide_user: mshife ket shfrytezues
619       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton ne {{settings_link}} .
620       km away: "{{count}}km larg"
621       m away: "{{count}}m larg"
622       mapper since: "Hartues qe prej:"
623       moderator_history: shihe kan e ke blloku
624       my diary: ditari im
625       my edits: ndryshimet e mia
626       my settings: preferencat e mia
627       my traces: gjurmet e mia
628       nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
629       new diary entry: hyrje e re ne ditar
630       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
631       no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert.
632       remove as friend: heke si shok
633       role: 
634         administrator: Ky përdorues është një administrator
635         moderator: Ky përdorues është një moderator
636       send message: dergo mesazh
637       settings_link_text: ndryshimet
638       traces: gjurmet
639       unhide_user: shfaqe ket shfrytzues
640       user location: Veni i shfyrtezuesit
641       your friends: Miqtë e juaj
642   user_block: 
643     filter: 
644       not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim.
645     new: 
646       reason: Arsyja pse {{name}} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
647     partial: 
648       confirm: A jeni i sigurt?
649     show: 
650       confirm: A jeni i sigurt?
651   user_role: 
652     filter: 
653       already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol {{role}}.
654       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol {{role}}
655       not_a_role: Ldihja `{{role}}' nuk asht rol valid.
656       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator.
657     grant: 
658       are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `{{role}}' te perdoruesi `{{name}}'?
659       confirm: Konfirmo
660       fail: Nuk i dha rol tmadh `{{role}}' te perdoruesi `{{name}}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
661       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
662       title: Konfirmo dhanjen e rolit
663     revoke: 
664       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `{{role}}' prej perdoruesit `{{name}}'?
665       confirm: Konfirmo
666       fail: Nuk munet me zgjue folin `{{role}}' prej perdoruesit `{{name}}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
667       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
668       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar