]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authorNiklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com>
Mon, 2 Jan 2017 12:24:49 +0000 (13:24 +0100)
committerNiklas Laxström <niklas.laxstrom@gmail.com>
Mon, 2 Jan 2017 12:24:49 +0000 (13:24 +0100)
16 files changed:
config/locales/ast.yml
config/locales/bn.yml
config/locales/de.yml
config/locales/diq.yml
config/locales/eo.yml
config/locales/es.yml
config/locales/eu.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/ga.yml
config/locales/it.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/nb.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/sq.yml
config/locales/zh-TW.yml

index 7940db16298cf7efb4fbbe33c3c88ac72936171b..6e9964d720992a623158973d999229e9d53f6dc8 100644 (file)
@@ -2373,6 +2373,11 @@ ast:
         against_oneway_without_exit: Dir escontra direición per %{name}
         end_oneway_without_exit: Final de sentíu únicu en %{name}
         roundabout_with_exit: Na rotonda coyer la salida %{exit} haza %{name}
+        turn_left_with_exit: Na rotonda xira a la izquierda haza %{name}
+        slight_left_with_exit: Na rotonda xira llixeramente a la izquierda haza %{name}
+        turn_right_with_exit: Na rotonda xira a la derecha haza %{name}
+        slight_right_with_exit: Na rotonda xira llixeramente a la derecha haza %{name}
+        continue_with_exit: Na rotonda siguir de frente haza %{name}
         unnamed: ensin nome
         courtesy: Direiciones cortesía de %{link}
       time: Tiempu
index 29d6c62fa63912babc9075f81ee544ec43fbce1a..d441fe861637e56e5baaf84c4097232989d032a4 100644 (file)
@@ -793,6 +793,7 @@ bn:
           "yes": দোকান
         tourism:
           attraction: আকর্ষণ
+          gallery: গ্যালারি
           guest_house: অতিথি বাড়ি
           hostel: হোস্টেল
           hotel: হোটেল
@@ -1028,9 +1029,19 @@ bn:
       subject: বিষয়
       date: তারিখ
       people_mapping_nearby: কাছাকাছি মানচিত্রকার
+    read:
+      subject: বিষয়
+      date: তারিখ
   site:
+    edit:
+      user_page_link: ব্যবহারকারীর পাতা
+    sidebar:
+      close: বন্ধ
     search:
+      search: অনুসন্ধান
+      from: থেকে
       where_am_i: আমি কোথায়?
+      submit_text: যাও
     key:
       table:
         entry:
@@ -1040,9 +1051,37 @@ bn:
           cycleway_national: জাতীয় সাইকেলের রাস্তা
           cycleway_regional: আঞ্চলিক সাইকেলের রাস্তা
           cycleway_local: স্থানীয় সাইকেলের রাস্তা
+          tram:
+            1: ট্রাম
+          cable:
+          - কেবল কার
+          apron:
+            1: টার্মিনাল
+          admin: প্রশাসনিক সীমানা
+          forest: অরণ্য
+          golf: গল্ফ মাঠ
+          park: উদ্যান
+          resident: আবাসিক এলাকা
+          industrial: শিল্পাঞ্চল
+          commercial: বাণিজ্যিক এলাকা
+          lake:
+          - হ্রদ
+          - জলাধার
+          farm: খামার
+          cemetery: কবরস্থান
+          centre: ক্রীড়া কেন্দ্র
+          military: সামরিক এলাকা
+          school:
+          - বিদ্যালয়
+          - বিশ্ববিদ্যালয়
           bicycle_shop: সাইকেলের দোকান
           bicycle_parking: সাইকেল পার্কিং
           toilets: পায়খানা
+    richtext_area:
+      edit: সম্পাদনা
+    markdown_help:
+      link: লিঙ্ক
+      url: ইউআরএল
   trace:
     create:
       upload_trace: জিপিএস অনুসরণ আপলোড
@@ -1119,12 +1158,45 @@ bn:
       message: জিপিএক্স ফাইল আপলোড বর্তমানে সম্ভব নয়
     offline:
       message: জিপিএক্স ফাইল সংরক্ষণ এবং আপলোড বর্তমানে সম্ভব নয়
+  oauth_clients:
+    edit:
+      submit: সম্পাদনা
+    show:
+      confirm: আপনি কি নিশ্চিত?
+    form:
+      name: নাম
   user:
     login:
+      title: প্রবেশ
+      heading: প্রবেশ
+      password: 'পাসওয়ার্ড:'
+      remember: আমাকে মনে রাখো
+      login_button: প্রবেশ
+      no account: কোনও অ্যাকাউন্ট নেই?
       auth_providers:
+        google:
+          title: গুগল দিয়ে প্রবেশ
+        facebook:
+          title: ফেসবুক দিয়ে প্রবেশ
         github:
           title: গিটহাব দিয়ে প্রবেশ করুন
           alt: একটি গিটহাব অ্যাকাউন্ট দিয়ে প্রবেশ করুন
+        wikipedia:
+          title: উইকিপিডিয়া দিয়ে প্রবেশ
+        yahoo:
+          title: ইয়াহু দিয়ে প্রবেশ
+        wordpress:
+          title: ওয়ার্ডপ্রেস দিয়ে প্রবেশ
+    logout:
+      title: প্রস্থান
+      logout_button: প্রস্থান
+    lost_password:
+      heading: পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন?
+      email address: 'ইমেইল ঠিকানা:'
+    reset_password:
+      password: 'পাসওয়ার্ড:'
+      confirm password: 'পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন:'
+      flash changed: আপনার পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়েছে।
     terms:
       agree: একমত
       legale_select: 'আপনার দেশ বাছাই করুন:'
@@ -1133,9 +1205,15 @@ bn:
         italy: ইতালি
         rest_of_world: অন্যান্য দেশসমূহ
     view:
+      my edits: আমার সম্পাদনা
+      my profile: আমার প্রোফাইল
+      edits: সম্পাদনাসমূহ
+      email address: 'ই-মেইল ঠিকানা:'
       description: বিবরণ
+      settings_link_text: সেটিংস
       block_history: সক্রিয় বাধাসমূহ
       moderator_history: প্রদত্ত বাধাগুলি
+      comments: মন্তব্যসমূহ
       create_block: এই ব্যবহারকারীকে বাধা দাও
       activate_user: এই ব্যবহাকারীকে সক্রিয় করুন
       deactivate_user: এই ব্যবহারকারীকে নিষ্ক্রিয় করুন
@@ -1143,11 +1221,32 @@ bn:
       hide_user: এই ব্যবহারকারীকে লুকান
       unhide_user: এই ব্যবহাকারীকে দেখান
       delete_user: এই ব্যবহাকারীকে অপসারণ করুন
+      confirm: নিশ্চিত করুন
+    popup:
+      your location: আপনার অবস্থান
+    account:
+      current email address: 'বর্তমান ই-মেইল ঠিকানা:'
+      new email address: 'নতুন ই-মেইল ঠিকানা:'
+      public editing:
+        enabled link text: এটি কী?
+      contributor terms:
+        link text: এটি কী?
+      image: 'চিত্র:'
+      gravatar:
+        link text: এটি কী?
+      new image: চিত্র যোগ করুন
+      latitude: 'অক্ষাংশ:'
+      longitude: 'দ্রাঘিমাংশ:'
     confirm:
       button: নিশ্চিত করুন
+    confirm_email:
+      button: নিশ্চিত করুন
     go_public:
       flash success: আপনার সকল সম্পাদনা এখন উন্মুক্ত, এবং এখন আপনার সম্পাদনের অনুমতি
         রয়েছে।
+    list:
+      title: ব্যবহারকারীগণ
+      heading: ব্যবহারকারীগণ
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: শুধুমাত্র এডমিনিস্ট্রেটরই ব্যবহারকারীর দায়িত্ব প্রদান
@@ -1172,14 +1271,38 @@ bn:
         দেখুন যে এই ব্যবহারকারী এবং দায়িত্বটি সঠিক কিনা।'
   user_block:
     partial:
+      edit: সম্পাদনা
+      confirm: আপনি কি নিশ্চিত?
+      display_name: বাধাপ্রাপ্ত ব্যবহারকারী
       next: পরবর্তী »
       previous: « পূর্ববর্তী
     show:
+      created: তৈরি হয়েছে
+      ago: '%{time} আগে'
       status: স্থিতি
       show: দেখাও
       edit: সম্পাদনা
       confirm: আপনি কি নিশ্চিত?
+  note:
+    entry:
+      comment: মন্তব্য
   javascripts:
+    close: বন্ধ
+    share:
+      title: বণ্টন
+      cancel: বাতিল
+      image: চিত্র
+      format: 'বিন্যাস:'
+      download: ডাউনলোড
+      short_url: সংক্ষিপ্ত ইউআরএল
+    map:
+      layers:
+        data: মানচিত্র উপাত্ত
+    site:
+      edit_tooltip: মানচিত্রটি সম্পাদনা করুন
+    changesets:
+      show:
+        comment: মন্তব্য
     notes:
       new:
         add: টীকাযুক্ত করুন
@@ -1187,7 +1310,10 @@ bn:
         hide: লুকান
         resolve: মিমাংসা করুন
         reactivate: পুনঃসক্রিয়
+        comment: মন্তব্য
     directions:
+      directions: দিক
+      distance: দূরত্ব
       errors:
         no_place: দুঃখিত - এই স্থানটি খুঁজে পাওয়া যায়নি।
       instructions:
index 107480c24f799c24a3ffa252927cd5f78b49d321..58e5d627546a09d6185c1cb48e014e9efdaeafa6 100644 (file)
@@ -2488,6 +2488,11 @@ de:
         against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name}
         end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name}
         roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nimm die Ausfahrt %{exit} auf %{name}
+        turn_left_with_exit: Beim Kreisverkehr links abbiegen auf %{name}
+        slight_left_with_exit: Beim Kreisverkehr leicht links abbiegen auf %{name}
+        turn_right_with_exit: Beim Kreisverkehr rechts abbiegen auf %{name}
+        slight_right_with_exit: Beim Kreisverkehr leicht rechts abbiegen auf %{name}
+        continue_with_exit: Beim Kreisverkehr geradeaus bleiben auf %{name}
         unnamed: unbekannt
         courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
       time: Zeit
index b1bf365ee562cd7e68950c62485d94e324e3c0b3..de1f269747ff8a840e2b7d82cabce8ca4f8e87de 100644 (file)
@@ -792,7 +792,7 @@ diq:
       url: GRE
   trace:
     edit:
-      filename: 'Nameyê dosya:'
+      filename: 'Namey dosya:'
       download: ron
       uploaded_at: 'Bar biyo:'
       points: 'Dawte:'
@@ -813,7 +813,7 @@ diq:
       title: Rêça %{name} mocnêyêna
       heading: Rêça %{name} mocnêyêna
       pending: PAWEDEYO
-      filename: 'Nameyê dosya:'
+      filename: 'Namey dosya:'
       download: ron
       uploaded: 'Bar biyo:'
       points: 'Dawte:'
index f109b20edc0be2adb05f0330b23f32a618d27a0f..7f907b3057c8899be9f279ce2b379f16094fc94a 100644 (file)
@@ -2358,6 +2358,11 @@ eo:
         against_oneway_without_exit: Iru kontraŭ-direkte al %{name}
         end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo ĉe %{name}
         roundabout_with_exit: Ĉe trafikcirklo prenu %{exit}-an elveturejon al %{name}
+        turn_left_with_exit: En trafikcirklo turnu maldekstren al %{name}
+        slight_left_with_exit: En trafikcirklo turnetu maldekstren al %{name}
+        turn_right_with_exit: En trafikcirklo turnu dekstren al %{name}
+        slight_right_with_exit: En trafikcirklo turnetu dekstren al %{name}
+        continue_with_exit: En trafikcirklo veturi rekten al %{name}
         unnamed: sennoma vojo
         courtesy: Kalkulado de kurso danke al %{link}
       time: Tempo
index 93c089948ef083f4044ef919032d24d43fff325a..eb0cbda4d4655318a2becf525106e5f38f65b1ff 100644 (file)
@@ -2433,6 +2433,12 @@ es:
           %{name}
         end_oneway_without_exit: Final de un solo sentido en %{name}
         roundabout_with_exit: En la rotonda, tomar la salida %{exit} hacia %{name}
+        turn_left_with_exit: En la rotonda girar a la izquierda hacia %{name}
+        slight_left_with_exit: En la rotonda girar levemente a la izquierda hacia
+          %{name}
+        turn_right_with_exit: En la rotonda girar a la derecha hacia %{name}
+        slight_right_with_exit: En la rotonda girar levemente a la derecha hacia%{name}
+        continue_with_exit: En la rotonda continuar recto hacia %{name}
         unnamed: sin nombre
         courtesy: Indicaciones cortesía de %{link}
       time: Hora
index e1d16c363cb491d2c90f408fd2fce25668a12d32..2792dac794ce5211d28a03d7d4e52f2f92653031 100644 (file)
@@ -1025,11 +1025,11 @@ eu:
         moderator: Lankide hau moderatzailea da
       comments: Iruzkinak
       create_block: Blokeatu erabiltzaile hau
-      activate_user: erabiltzaile hau gaitu
-      deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu
-      confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
+      activate_user: Erabiltzaile hau gaitu
+      deactivate_user: Erabiltzaile hau ezgaitu
+      confirm_user: Erabiltzaile hau baieztatu
       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
-      delete_user: lankide hau ezabatu
+      delete_user: Erabiltzaile hau ezabatu
       confirm: Berretsi
     popup:
       your location: Zure kokapena
index 0e9663e1ce36032b954f98c16a4ffa760d47f251..0fe9c73369efef9e48598870a1cd034294019ca9 100644 (file)
@@ -2475,6 +2475,11 @@ fr:
         against_oneway_without_exit: Remontez à contre-sens sur %{name}
         end_oneway_without_exit: Fin du sens unique sur %{name}
         roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name}
+        turn_left_with_exit: Au rond-point, tourner à gauche sur %{name}
+        slight_left_with_exit: Au rond-point, tourner légèrement à gauche sur %{name}
+        turn_right_with_exit: Au rond-point, tourner à droite sur %{name}
+        slight_right_with_exit: Au rond-point, tourner légèrement à droite sur %{name}
+        continue_with_exit: Au rond-point, continuer tout droit sur %{name}
         unnamed: voie sans nom
         courtesy: Itinéraire fourni par %{link}
       time: Temps
index 12f6137a546a96a0cad8e2b0b2077c099389afd5..f32a5cb061ecfed95c17501e8517cb5cbf4a7bb5 100644 (file)
@@ -166,6 +166,9 @@ ga:
         changeset: tacar athruithe
         note: nóta
     redacted:
+      redaction: Ceilt %{id}
+      message_html: Ní féidir leagan %{version} den %{type} seo a thaispeáint toisc
+        go ndearna é a cheilt. Féach an %{redaction_link} chun na mionsonraí a fháil.
       type:
         node: nód
         way: bealach
@@ -271,6 +274,7 @@ ga:
       location: 'Suíomh:'
       latitude: 'Domhanleithead:'
       longitude: 'Domhanfhad:'
+      use_map_link: an léarscáil a úsáid
       save_button: Sábháil
       marker_text: Suíomh na hiontrála dialainne
     view:
@@ -332,6 +336,7 @@ ga:
       manually_select: Roghnaigh limistéar eile de láimh
       format_to_export: Formáid le hEaspórtáil
       osm_xml_data: Sonraí XML OpenStreetMap
+      map_image: Íomhá den Léarscáil (taispeántar an tsraith chaighdeánach)
       embeddable_html: HTML inleabaithe
       licence: Ceadúnas
       export_details: Tá sonraí OpenStreetMap ceadúnaithe faoi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Cheadúnas
@@ -348,12 +353,19 @@ ga:
             iomlán OpenStreetMap
         overpass:
           title: Comhéadan feidhmchláir Overpass
+          description: Íoslódáil an bosca teorainn seo ó scáthán den bhunachar sonraí
+            OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Íoslódálacha Geofabrik
+          description: Asbhaintí a thugtar cothrom le dáta go rialta de mhór-ranna,
+            tíortha agus cathracha roghnaithe
         metro:
           title: Ábhair asbhainte Metro
+          description: Asbhaintí le haghaidh mórchathracha domhanda agus an ceantar
+            máguaird
         other:
           title: Foinsí Eile
+          description: Tá liosta de na foinsí breise ar vicí OpenStreetMap
       options: Roghanna
       format: Formáid
       scale: Scála
@@ -416,6 +428,7 @@ ga:
           car_sharing: Comhroinnt Carranna
           car_wash: Niteoir Carranna
           casino: Casaíne/Casino
+          charging_station: Stáisiún Luchtúcháin
           childcare: Cúram leanaí
           cinema: Pictiúrlann
           clinic: Clinic
@@ -466,6 +479,7 @@ ga:
           prison: Príosún
           pub: Teach tábhairne
           public_building: Foirgneamh Poiblí
+          reception_area: Limistéar Fáilte
           recycling: Ionad Athchúrsála
           restaurant: Bialann
           retirement_home: Áras Seanóirí
@@ -719,6 +733,7 @@ ga:
           "yes": Oifig
         place:
           allotments: Cuibhrinn
+          block: Bloc
           airport: Aerfort
           city: Cathair
           country: Tír
@@ -730,6 +745,7 @@ ga:
           island: Oileán
           islet: Oileáinín
           isolated_dwelling: Áit Chónaithe Iargúlta
+          locality: Dúiche
           moor: Móinteán
           municipality: Cathair bhardais/baile bardais
           neighbourhood: Comharsanacht
@@ -770,6 +786,7 @@ ga:
           tram_stop: Stad Tram
         shop:
           alcohol: Eischeadúnas
+          antiques: Siopa seandachtaí
           art: Siopa Ealaíon
           bakery: Bácús
           beauty: Siopa Áilleachta
@@ -778,6 +795,7 @@ ga:
           books: Siopa Leabhar
           boutique: Búitíc (Boutique)
           butcher: Búistéir
+          car: Siopa Carranna
           car_parts: Páirteanna do Charranna
           car_repair: Deisiú Carranna
           carpet: Siopa Cairpéad
@@ -791,6 +809,7 @@ ga:
           cosmetics: Siopa Cosmaidí
           deli: Deilí
           department_store: Siopa Ilrannach
+          discount: Siopa Earraí ar Lascaine
           doityourself: Déan tú féin é/DIY
           dry_cleaning: Tirimghlanadh
           electronics: Siopa Earraí Leictreacha
@@ -837,17 +856,21 @@ ga:
           tailor: Táilliúir
           toys: Siopa Bréagán
           travel_agency: Gníomhaireacht Taistil
+          video: Siopa Scannán ar Cíos
           wine: Eischeadúnas
           "yes": Siopa
         tourism:
+          alpine_hut: Bothán Alpach
           apartment: Árasán
           artwork: Saothar ealaíne
           attraction: Ní is díol spéise
           bed_and_breakfast: Lóistín (B&B)
           cabin: Bothán/cábán
           camp_site: Ionad Campála
+          caravan_site: Láithreán Carbhán
           chalet: Sealla
           gallery: Dánlann
+          guest_house: Aíochtlann
           hostel: Brú Óige
           hotel: Óstán
           information: Eolas
@@ -1150,7 +1173,11 @@ ga:
       footer_html: Is féidir leat an teachtaireacht a léamh ag %{readurl} freisin
         agus is féidir leat freagra a scríobh ag %{replyurl}
     friend_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] Chuir %{user} ar liosta na gcairde thú'
+      had_added_you: Chuir %{user} ar liosta na gcairde atá acu ar OpenStreetMap thú.
       see_their_profile: Is féidir leat a p(h)róifíl a fheiceáil ag %{userurl}.
+      befriend_them: Is féidir an duine sin a chur ar liosta na gcairde atá agatsa
+        ag %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       greeting: Haigh,
       your_gpx_file: An comhad GPX sin a bhí agat
@@ -1193,12 +1220,14 @@ ga:
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Iarratas ar athshocrú pasfhocail'
     lost_password_plain:
+      greeting: A chara,
       hopefully_you: D'iarr duine éigin (tusa, b'fhéidir) go ndéanfaí an pasfhocal
         a athshocrú ar an gcuntas openstreetmap.org atá ceangailte leis an seoladh
         ríomhphoist seo.
       click_the_link: Más tusa a bhí ann, cliceáil ar an nasc thíos chun do phasfhocal
         a athshocrú.
     lost_password_html:
+      greeting: A chara,
       hopefully_you: D'iarr duine éigin (tusa, b'fhéidir) go ndéanfaí an pasfhocal
         a athshocrú ar an gcuntas openstreetmap.org atá ceangailte leis an seoladh
         ríomhphoist seo.
@@ -1234,11 +1263,38 @@ ga:
         commented_note: 'D''athoscail %{commenter} nóta léarscáile ar fhág tú nóta
           tráchta faoi. Tá an nóta gar don áit seo: %{place}.'
       details: Tá tuilleadh sonraí faoin nóta ar fáil ag %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      greeting: A chara,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] D''fhág %{commenter} nóta tráchta ar cheann
+          de na tacair athruithe atá agat'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] D''fhág %{commenter} nóta tráchta ar thacar
+          athruithe a bhfuil suim agat ann'
+        your_changeset: D'fhág %{commenter} nóta tráchta ar thacar athruithe atá agat
+          a cruthaíodh ag %{time}
+        commented_changeset: D'fhág %{commenter} nóta tráchta ar thacar athruithe
+          léarscáile a bhfuil tú ag faire air a chruthaigh %{changeset_author} ag
+          %{time}
+        partial_changeset_with_comment: a bhfuil an nóta tráchta '%{changeset_comment}'
+          ag gabháil leis
+        partial_changeset_without_comment: nach bhfuil nóta tráchta ag gabháil leis
+      details: Tá tuilleadh sonraí faoin tacar athruithe ar fáil ag %{url}.
   message:
     inbox:
       title: Bosca isteach
       my_inbox: Mo Bhosca Isteach
       outbox: bosca amach
+      messages: Tá %{new_messages} agus %{old_messages} agat.
+      new_messages:
+        one: '%{count} theachtaireacht amháin'
+        few: '%{count} theachtaireacht nua'
+        many: '%{count} dteachtaireacht nua'
+        other: '%{count} teachtaireacht nua'
+      old_messages:
+        one: '%{count} sheanteachtaireacht'
+        few: '%{count} seanteachtaireacht'
+        many: '%{count} seanteachtaireacht nua'
+        other: '%{count} seanteachtaireacht'
       from: Ó
       subject: Ábhar
       date: Dáta
@@ -1278,6 +1334,10 @@ ga:
       no_sent_messages: Níl aon teachtaireacht seolta agat fós. Nach smaoineofá ar
         theagmháil a dhéanamh le roinnt de na %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: daoine atá i mbun léarscáilithe in aice láimhe
+    reply:
+      wrong_user: Tá tú logáilte isteach mar '%{user}' ach níor seoladh an teachtaireacht
+        atá tú ag iarraidh freagra a thabhairt uirthi chuig an úsáideoir sin. Logáil
+        isteach mar an t-úsáideoir ceart chun freagra a thabhairt.
     read:
       title: Léigh an teachtaireacht
       from: Ó
@@ -1287,6 +1347,9 @@ ga:
       unread_button: Marcáil neamhléite
       back: Ar ais
       to: Chuig
+      wrong_user: Tá tú logáilte isteach mar '%{user}' ach níor seoladh an teachtaireacht
+        atá tú ag iarraidh léamh chuig an úsáideoir sin agus ní hé a sheol é ach an
+        oiread. Logáil isteach mar an t-úsáideoir ceart chun é a léamh.
     sent_message_summary:
       delete_button: Scrios
     mark:
@@ -1298,19 +1361,38 @@ ga:
     index:
       js_1: Tá tú ag úsáid brabhsálaí nach dtacaíonn le JavaScript, é sin nó tá JavaScript
         díchumasaithe agat.
+      js_2: Baineann OpenStreetMap úsáid as JavaScript dá léarscáil 'slippy' (léarscáil
+        ghréasáin bunaithe ar thíleanna).
       permalink: Buan-nasc
       shortlink: Nasc gearr
+      createnote: Cuir nóta leis
       license:
         copyright: Cóipcheart OpenStreetMap agus rannchuiditheoirí, faoi cheadúnas
           oscailte
       remote_failed: Theip ar eagarthóireacht - déan cinnte go bhfuil JOSM nó Merkaartor
         lódáilte agus go bhfuil an rogha 'cianrialú' cumasaithe
     edit:
+      not_public: Níl do chuid athruithe socraithe mar athruithe poiblí agat.
+      not_public_description: Ní féidir leat an léarscáil a chur in eagar a thuilleadh
+        mura ndéanfaidh tú sin. Is féidir leat do chuid athruithe a shocrú mar athruithe
+        poiblí ar do %{user_page}.
       user_page_link: leathanach úsáideora
+      anon_edits_link_text: Faigh amach cén fáth ar amhlaidh atá.
       flash_player_required: Beidh seinnteoir Flash ag teastáil uait chun Potlatch,
         eagarthóir Flash OpenStreetMap, a úsáid. Is féidir leat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Seinnteoir
         Flash a íoslódáil ó Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Tá
         cúpla rogha eile</a> ar fáil eagarthóireacht a dhéanamh ar OpenStreetMap.
+      potlatch_unsaved_changes: Tá athruithe nár sábháladh déanta agat. (Chun sábháil
+        i bPotlatch, ba cheart duit an bealach nó poine reatha a dhíroghnú, má tá
+        tú i mbun eagarthóireachta sa mhód beo, nó cliceáil ar sábháil má tá cnaipe
+        sábhála le feiceáil).
+      potlatch2_not_configured: Níor cumraíodh Potlatch 2 - féach http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+        chun tuilleadh eolais a fháil
+      potlatch2_unsaved_changes: Tá athruithe nár sábháladh déanta agat. (Chun sábháil
+        a dhéanamh i bPotlatch2 , ba chóir duit cliceáil ar 'sábháil'.
+      id_not_configured: Níor cumraíodh iD
+      no_iframe_support: Ní thacaíonn do bhrabhsálaí leis an ngné 'iframe' de chuid
+        HTML, rud atá riachtanach don ghné seo.
     sidebar:
       search_results: Torthaí an chuardaigh
       close: Dún
@@ -1321,6 +1403,7 @@ ga:
       from: Ó
       to: Chuig
       where_am_i: Cá bhfuil mé?
+      where_am_i_title: Cur síos a dhéanamh ar an suíomh reatha leis an inneall cuardaigh
       submit_text: Gabh
     key:
       table:
@@ -1334,6 +1417,9 @@ ga:
           track: Cosán
           bridleway: Cosán marcaíochta
           cycleway: Slí rothar
+          cycleway_national: Slí rothar náisiúnta
+          cycleway_regional: Slí rothar réigiúnach
+          cycleway_local: Slí rothar áitiúil
           footway: Cosán
           rail: Iarnród
           subway: Meitreo
@@ -1366,6 +1452,7 @@ ga:
           - Loch
           - taiscumar
           farm: Feirm
+          brownfield: Láithreán athfhorbraíochta
           cemetery: Reilig
           allotments: Cuibhrinn
           pitch: Páirc spóirt
@@ -1380,8 +1467,14 @@ ga:
           summit:
           - Mullach
           - binn
+          tunnel: Líne bhriste = tollán
+          bridge: Líne dhubh = droichead
           private: Rochtain phríobháideach
+          destination: Rochtain ar cheann scríbe
           construction: Bóithre á dtógáil
+          bicycle_shop: Siopa rothar
+          bicycle_parking: Páirceáil do rothair
+          toilets: Leithreas
     richtext_area:
       edit: Cuir in eagar
       preview: Réamhamharc
@@ -1400,16 +1493,29 @@ ga:
       alt: Téacs malartach
       url: URL
   trace:
+    visibility:
+      private: Príobháideacha (ní chomhroinnfear é ach mar phointí gan ainm, gan ord)
+      public: Poiblí (taispeánfar é i liosta na lorg agus mar phointí gan ainm, gan
+        ord)
+      trackable: Inrianta (ní chomhroinnfear é ach mar phointí gan ainm, in ord, agus
+        stampaí ama acu)
+      identifiable: Inaitheanta (taispeánfar é i liosta na lorg agus mar phointí inaitheanta,
+        in ord, agus stampaí ama acu)
     create:
       upload_trace: Lorg GPS a Uaslódáil
     edit:
+      title: Lorg %{name} á chur in eagar
+      heading: Lorg %{name} á chur in eagar
       filename: 'Comhadainm:'
       download: íoslódáil
       uploaded_at: 'Uaslódáilte:'
       points: 'Pointí:'
+      start_coord: 'Comhordanáid thosaigh:'
       map: léarscáil
+      edit: cuir in eagar
       owner: 'Úinéir:'
       description: 'Cur síos:'
+      tags: 'Clibeanna:'
       tags_help: teormharcáilte le camóga
       save_button: Sábháil na hAthruithe
       visibility: 'Infheictheacht:'
@@ -1439,6 +1545,7 @@ ga:
       points: 'Pointí:'
       start_coordinates: 'Comhordanáid thosaigh:'
       map: léarscáil
+      edit: cuir in eagar
       owner: 'Úinéir:'
       description: 'Cur síos:'
       tags: 'Clibeanna:'
@@ -1456,7 +1563,12 @@ ga:
       count_points: '%{count} pointe'
       ago: '%{time_in_words_ago} ó shin'
       more: tuilleadh
+      trace_details: Amharc ar Shonraí an Loirg
+      view_map: Amharc ar an Léarscáil
+      edit: cuir in eagar
+      edit_map: Cuir an Léarscáil in Eagar
       public: POIBLÍ
+      identifiable: IN-AITHEANTA
       private: PRÍOBHÁIDEACH
       trackable: INRIANAITHE
       by: ag
@@ -1466,6 +1578,15 @@ ga:
       public_traces: Loirg GPS phoiblí
       your_traces: Na loirg GPS uaitse
       public_traces_from: Loirg GPS phoiblí ó %{user}
+      description: Brabhsáil loirg GPS a uaslódáladh le déanaí
+      tagged_with: a bhfuil na clibeanna %{tags} acu
+      empty_html: Níl aon rud anseo fós. <a href='%{upload_link}'>Uaslódáil lorg nua</a>
+        nó is féidir tuilleadh a fhoghlaim faoi lorgú GPS ar an <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>leathanach
+        vicí</a>.
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: Lorg sceidealta le scriosadh
+    make_public:
+      made_public: Lorg curtha ar fáil go poiblí
     offline_warning:
       message: Níl córas uaslódála na gcomhad GPX ar fáil faoi láthair
     offline:
@@ -1474,21 +1595,113 @@ ga:
     georss:
       title: Loirg GPX OpenStreetMap
     description:
+      description_with_count:
+        one: Comhad GPX a bhfuil %{count} phointe ann ó %{user}
+        few: Comhad GPX a bhfuil %{count} phointe ann ó %{user}}
+        many: Comhad GPX a bhfuil %{count} bpointe ann ó %{user}}
+        other: Comhad GPX a bhfuil %{count} pointe ann ó %{user}
       description_without_count: Comhad GPX ó %{user}
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Is cosúil go bhfuil fianáin díchumasaithe agat - cumasaigh fianáin
+        i do bhrabhsálaí roimh duit leanúint ar aghaidh.
+    require_moderator:
+      not_a_moderator: Is gá duit a bheith i do mhodhnóir chun an gníomh sin a dhéanamh.
+    setup_user_auth:
+      blocked: Tá bac curtha ar do rochtain ar an API. Logáil isteach ar an gcomhéadan
+        gréasáin chun tuilleadh eolais a fháil.
+      need_to_see_terms: Cuireadh do rochtain ar an API ar fionraí go sealadach. Logáil
+        isteach ar an gcomhéadan gréasáin le hamharc ar Théarmaí na Rannchuiditheoirí.
+        Ní gá duit aontú, ach ní mór duit amharc orthu.
   oauth:
     oauthorize:
+      title: Rochtain ar do chuntas a údarú
+      request_access: D'iarr an feidhmchlár %{app_name} rochtain ar do chuntas, %{user}.
+        Seiceáil ar mhaith leat go mbeadh na cumais seo a leanas ag an bhfeidhmchlár.
+        Is féidir leat a mhéad nó a laghad acu agus is mian leat a roghnú.
+      allow_to: 'Ceadaigh don chliant-fheidhmchlár an méid seo a leanas a dhéanamh:'
       allow_read_prefs: do shainroghanna úsáideora a léamh.
+      allow_write_prefs: do shainroghanna úsáideora a athrú.
+      allow_write_diary: iontrálacha dialainne agus nótaí tráchta a chruthú agus cairde
+        a dhéanamh.
+      allow_write_api: an léarscáil a athrú.
+      allow_read_gpx: do loirg phríobháideacha GPS a léamh.
+      allow_write_gpx: loirg GPS a uaslódáil.
+      allow_write_notes: nótaí a athrú.
+      grant_access: Tabhar an Rochtain
+    oauthorize_success:
+      title: Ceadaíodh an t-iarratas ar údarú
+      allowed: Thug tú rochtain ar do chuntas don fheidhmchár %{app_name}.
+      verification: Is é %{code} an cód fíorúcháin.
+    oauthorize_failure:
+      title: Theip ar an iarratas ar údarú
+      denied: Dhiúltaigh tú rochtain ar do chuntas don fheidhmchár %{app_name}.
+      invalid: Níl an ceadchomhartha bailí.
+    revoke:
+      flash: Tharraing tú siar an ceadchomhartha le haghaidh %{application}
   oauth_clients:
+    new:
+      title: Iarratas nua a chlárú
+      submit: Cláraigh
+    edit:
+      title: D'iarratas a chur in eagar
+      submit: Cuir in eagar
     show:
+      title: Sonraí OAuth le haghaidh %{app_name}
+      key: 'Eochair an Íditheora:'
+      secret: 'Rún an Íditheora:'
+      url: 'URL Cheadchomhartha an Iarratais:'
+      access_url: 'URL Cheadchomhartha na Rochtana:'
+      authorize_url: 'URL an Údaraithe:'
+      support_notice: Tacaímid le síniú HMAC-SHA1 (molta) agus síniú RSA-SHA1.
+      edit: Cuir Sonraí in Eagar
+      delete: Scrios Cliant
       confirm: An bhfuil tú cinnte?
+      requests: 'Na ceadanna seo a leanas á n-iarraidh ón úsáideoir:'
       allow_read_prefs: a s(h)ainroghanna úsáideora a léamh.
+      allow_write_prefs: a s(h)ainroghanna úsáideora a athrú.
+      allow_write_diary: iontrálacha dialainne agus nótaí tráchta a chruthú agus cairde
+        a dhéanamh.
+      allow_write_api: an léarscáil a athrú.
+      allow_read_gpx: a loirg phríobháideacha GPS a léamh.
+      allow_write_gpx: loirg GPS a uaslódáil.
+      allow_write_notes: nótaí a athrú.
+    index:
+      title: Mo Shonraí OAuth
+      my_tokens: Na Feidhmchláir atá údaraithe agam
+      list_tokens: 'Eisíodh na ceadchomharthaí seo a leanas faoi d''ainm chuig feidhmchláir:'
+      application: Ainm an Fheidhmchláir
+      issued_at: Eisithe Ag
+      revoke: Tarraing siar!
+      my_apps: Na Cliant-fheidhmchláir atá agam
+      no_apps: An bhfuil feidhmchlár agat ar mhaith leat a chlárú lena úsáid linn
+        leis an gcaighdeán %{oauth}? Ní mór duit d'fheidhmchlár gréasáin a chlárú
+        sula féidir leis iarrataí OAuth a dhéanamh chuig an tseirbhís seo.
+      registered_apps: 'Tá na cliant-fheidhmchláir seo a leanas cláraithe agat:'
+      register_new: D'fheidhmchlár a chlárú
     form:
       name: Ainm
       required: Ag teastáil
       url: URL an Phríomh-Fheidhmchláir
       callback_url: URL Aisghlaoigh
       support_url: URL Tacaíochta
+      requests: 'Na ceadanna seo a leanas a iarraidh ón úsáideoir:'
       allow_read_prefs: a s(h)ainroghanna úsáideora a léamh.
+      allow_write_prefs: a s(h)ainroghanna úsáideora a athrú.
+      allow_write_diary: iontrálacha dialainne agus nótaí tráchta a chruthú agus cairde
+        a dhéanamh.
+      allow_write_api: an léarscáil a athrú.
+      allow_read_gpx: a loirg phríobháideacha GPS a léamh.
+      allow_write_gpx: loirg GPS a uaslódáil.
+      allow_write_notes: nótaí a athrú.
+    not_found:
+      sorry: Ár leithscéil, níorbh fhéidir an %{type} sin a aimsiú.
+    create:
+      flash: Cláraíodh an fhaisnéis
+    update:
+      flash: Tugadh an fhaisnéis faoin gcliant cothrom le dáta
+    destroy:
+      flash: Scriosadh clárú an chliant-fheidhmchláir
   user:
     login:
       title: Logáil isteach
@@ -1500,7 +1713,14 @@ ga:
       lost password link: Focal faire caillte agat?
       login_button: Logáil isteach
       register now: Cláraigh anois
+      with username: 'Má tá cuntas OpenStreetMap agat cheana féin logáil isteach leis
+        an ainm úsáideora agus pasfhocal atá agat:'
       with external: 'Nó, bain úsáid as tríú páirtí le logáil isteach:'
+      new to osm: Nua ar OpenStreetMap?
+      to make changes: Chun athruithe a dhéanamh ar shonraí OpenStreetMap, ní mór
+        duit cuntas a bheith agat.
+      create account minute: Is féidir cuntas a chruthú, ní thógfaidh sé ach nóiméad
+        ort.
       no account: Níl cuntas agat?
       auth failure: Ár leithscéil, níorbh fhéidir logáil isteach leis na sonraí sin.
       openid_logo_alt: Logáil isteach le OpenID
@@ -1517,6 +1737,12 @@ ga:
         windowslive:
           title: Logáil isteach le Windows Live
           alt: Logáil isteach le Cuntas Windows Live
+        github:
+          title: Logáil isteach le GitHub
+          alt: Logáil isteach le Cuntas GitHub
+        wikipedia:
+          title: Logáil isteach le Vicipéid
+          alt: Logáil isteach le Cuntas Vicipéid
         yahoo:
           title: Logáil isteach le Yahoo
           alt: Logáil isteach le OpenID Yahoo
@@ -1539,6 +1765,8 @@ ga:
         nasc chugat a bheidh tú in ann a úsáid chun do phasfhocal a athshocrú.
       notice email on way: Is oth linn gur chaill tú é :-( ach tá ríomhphost ar an
         mbealach chugat le go mbeidh tú in ann é a athshocrú go luath.
+      notice email cannot find: Níorbh fhéidir an seoladh ríomhphoist sin a aimsiú,
+        ár leithscéil faoi sin.
     reset_password:
       title: Focal faire a athshocrú
       heading: Focal Faire le haghaidh %{user} a Athshocrú
@@ -1546,8 +1774,17 @@ ga:
       confirm password: 'Deimhnigh an Focal Faire:'
       reset: Athshocraigh an Focal Faire
       flash changed: Athraíodh d'fhocal faire.
+      flash token bad: Níor aimsíodh an ceadchomhartha sin, seiceáil an bhfuil an
+        URL cruinn?
     new:
       title: Clárú
+      no_auto_account_create: Ar an drochuair ní féidir linn cuntas a chruthú duit
+        go huathoibríoch i láthair na huaire.
+      contact_webmaster: Déan teagmháil leis an <a href="%{webmaster}">máistir gréasáin</a>
+        chun socrú a dhéanamh cuntas a chruthú - déanfaimid gach iarracht déileáil
+        leis an iarratas chomh scioptha agus is féidir.
+      about:
+        header: Saor in aisce agus oscailte don eagarthóireacht
       email address: 'Seoladh ríomhphoist:'
       confirm email address: 'Deimhnigh an Seoladh Ríomhphoist:'
       not displayed publicly: Ní thaispeáintear do sheoladh go poiblí, féach an <a
@@ -1576,18 +1813,48 @@ ga:
     view:
       my diary: Mo Dhialann
       new diary entry: iontráil nua dialainne
+      my edits: Mo Athruithe
       my traces: Loirg uaimse
+      my notes: Mo Nótaí
+      my messages: Mo Theachtaireachtaí
+      my profile: Mo Phróifíl
+      my settings: Mo Shocruithe
+      my comments: Mo Nótaí Tráchta
       oauth settings: socruithe oauth
+      blocks on me: Baic Orm
+      blocks by me: Baic a Rinne Mé
+      send message: Seol an Teachtaireacht
       diary: Dialann
+      edits: Athruithe
       traces: Loirg
+      notes: Nótaí Léarscáile
+      remove as friend: Bris cairdeas
+      add as friend: Cuir Cara Leis
+      mapper since: 'Ag léarscáiliú ó:'
       ago: (%{time_in_words_ago} ó shin)
       ct status: 'Téarmaí do rannchuiditheoirí:'
+      ct declined: Diúltaithe
+      ct accepted: Glactha leis %{ago} ó shin
+      latest edit: 'Athrú is déanaí %{ago}:'
+      email address: 'Seoladh ríomhphoist:'
+      created from: 'Cruthaithe ó:'
       status: 'Stádas:'
+      spam score: 'Scór Turscair:'
+      description: Cur síos
+      user location: Suíomh an úsáideora
+      settings_link_text: na socruithe
+      your friends: Do chairde
+      km away: '%{count} km uait'
+      m away: '%{count} m uait'
+      nearby users: Úsáideoirí eile in aice láimhe
       role:
         administrator: Is riarthóir é an t-úsáideoir seo
         moderator: Is áisitheoir é an t-úsáideoir seo
+      block_history: Baic Ghníomhacha
+      moderator_history: Baic a Tugadh
       comments: 'Nótaí tráchta:'
       create_block: Cuir bac ar an Úsáideoir seo
+      confirm: Deimhnigh
     popup:
       friend: Cara
     account:
@@ -1600,6 +1867,10 @@ ga:
       public editing:
         enabled link text: céard é seo?
       contributor terms:
+        heading: 'Téarmaí do Rannchuiditheoirí:'
+        agreed: D'aontaigh tú leis na Téarmaí nua do Rannchuiditheoirí.
+        not yet agreed: Níor aontaigh tú leis na Téarmaí nua do Rannchuiditheoirí
+          fós.
         link text: céard é seo?
       preferred languages: 'Teangacha is fearr leat:'
       preferred editor: 'An tEagarthóir is fearr leat:'
@@ -1607,6 +1878,7 @@ ga:
       gravatar:
         gravatar: Úsáid Gravatar
         link text: céard é seo?
+        disabled: Díchumasaíodh Gravatar.
       new image: Cuir íomhá leis
       keep image: Coinnigh an íomhá reatha
       delete image: Bain an íomhá reatha
@@ -1617,6 +1889,8 @@ ga:
       longitude: 'Domhanfhad:'
       save changes button: Sábháil na hAthruithe
     confirm:
+      heading: Féach sna ríomhphoist!
+      introduction_1: Tá ríomhphost chun é a dheimhniú seolta chugat againn.
       introduction_2: Deimhnigh do chuntas trí chliceáil ar an nasc sa ríomhphost
         agus beidh tú in ann tosú ar léirscáiliú a dhéanamh.
     confirm_resend:
@@ -1624,29 +1898,52 @@ ga:
     list:
       title: Úsáideoirí
       heading: Úsáideoirí
+    suspended:
+      webmaster: máisitir gréasáin
   user_role:
     revoke:
       confirm: Deimhnigh
   user_block:
     new:
+      submit: Cruthaigh bac
       needs_view: Ní mór don úsáideoir logáil isteach sula mbainfear an bac seo
     edit:
       needs_view: An gá don úsáideoir logáil isteach sula mbainfear an bac seo?
+    revoke:
+      confirm: An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an bac seo a tharraingt siar?
+      revoke: Tarraing siar!
+      flash: Tarraingíodh an bac seo siar.
     period:
       one: uair amháin an chloig
       other: '%{count} uair an chloig'
     partial:
       show: Taispeáin
       edit: Cuir in Eagar
+      revoke: Tarraing siar!
       confirm: An bhfuil tú cinnte?
+      display_name: Úsáideoir Bactha
+      creator_name: Cruthaitheoir
+      reason: Cúis don bhac
       status: Stádas
+      revoker_name: Tarraingthe siar ag
+      not_revoked: (nár tarraingíodh siar)
       showing_page: Leathanach %{page}
       next: Ar aghaidh »
       previous: « Roimhe
     show:
+      show: Taispeáin
       confirm: An bhfuil tú cinnte?
       needs_view: Ní mór don úsáideoir logáil isteach sula nglanfar an bac seo.
   note:
+    rss:
+      description_item: Fotha RSS don nóta %{id}
+      opened: 'nóta nua (gar do: %{place})'
+      commented: 'nóta tráchta nua (gar do: %{place})'
+      closed: 'nóta dúnta (gar do: %{place})'
+      reopened: 'nóta athoscailte (gar do: %{place})'
+    entry:
+      comment: Nóta tráchta
+      full: An nóta iomlán
     mine:
       id: ID
       last_changed: Athrú deireanach
@@ -1679,6 +1976,7 @@ ga:
         title: Taispeáin mo shuíomh
         popup: Tá tú laistigh de {distance} {unit} den phointe seo
       base:
+        standard: Caighdeánach
         cycle_map: Léarscáil Rothaíochta
         transport_map: Léarscáil Iompair
         hot: Daonnúil
@@ -1693,10 +1991,20 @@ ga:
     site:
       edit_disabled_tooltip: Zúmáil isteach chun an léarscáil a chur in eagar
       createnote_disabled_tooltip: Zúmáil isteach chun nóta a chur leis an léarscáil
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Zúmáil isteach chun nótaí léarscáile a fheiceáíl
       map_data_zoom_in_tooltip: Zúmáil isteach chun sonraí na léarscáile a fheiceáil
       queryfeature_tooltip: Gnéithe a fhiosrú
       queryfeature_disabled_tooltip: Zúmáil isteach chun gnéithe a fhiosrú
+    changesets:
+      show:
+        comment: Fág nóta tráchta
+        subscribe: Liostáil
+        unsubscribe: Díliostáil
+        hide_comment: folaigh
+        unhide_comment: dífholaigh
     notes:
+      new:
+        add: Cuir Nóta Leis
       show:
         comment: Déan nóta tráchta
     edit_help: Bog an léarscáil agus zúmáil isteach ar áit is mian leat a chur in
@@ -1748,4 +2056,19 @@ ga:
   redaction:
     edit:
       description: Cur síos
+    show:
+      title: Ceilt á taispeáint
+      user: 'Cruthaitheoir:'
+      edit: Cuir an cheilt seo in eagar
+      destroy: Bain an cheilt seo
+      confirm: An bhfuil tú cinnte?
+    create:
+      flash: Cruthaíodh ceilt.
+    update:
+      flash: Sábháladh na hathruithe.
+    destroy:
+      not_empty: Níl an cheilt folamh. Bain an cheilt de gach leagan lena mbaineann
+        an cheilt seo sula scriosfaidh tú í.
+      flash: Scriosadh an cheilt.
+      error: Tharla earráid agus an cheilt seo á scriosadh.
 ...
index 22b1782dbef462c59653de0bdd987f6e984031d5..bd1b2754a6f3bce5db08f76508e1700befdebf8c 100644 (file)
@@ -2439,6 +2439,11 @@ it:
         against_oneway_without_exit: Vai contro il senso unico in %{name}
         end_oneway_without_exit: Fine del senso unico in %{name}
         roundabout_with_exit: Alla rotonda prendi l'uscita n° %{exit} su %{name}
+        turn_left_with_exit: Alla rotonda svolta a sinistra in %{name}
+        slight_left_with_exit: Alla rotonda svolta leggermente a sinistra in %{name}
+        turn_right_with_exit: Alla rotonda svolta a destra in %{name}
+        slight_right_with_exit: Alla rotonda svolta leggermente a destra in %{name}
+        continue_with_exit: Alla rotonda prosegui dritto in %{name}
         unnamed: senza nome
         courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link}
       time: Tempo
index efee7dbd934ea7b860c71bedd0444ed460c1ca48..03d0654308e87c442c5961a4c1a333da3bef034e 100644 (file)
@@ -2406,6 +2406,11 @@ mk:
         against_oneway_without_exit: Оди обратно во еднонасочната на %{name}
         end_oneway_without_exit: Крај на еднонасочната на %{name}
         roundabout_with_exit: На кружниот тек, свртете на %{exit} излегувајќи на %{name}
+        turn_left_with_exit: На кружниот тек свртете лево на %{name}
+        slight_left_with_exit: На кружниот тек благо лево на %{name}
+        turn_right_with_exit: На кружниот тек свртете десно на %{name}
+        slight_right_with_exit: На кружниот тек благо десно на %{name}
+        continue_with_exit: На кружниот тек продолжете право на %{name}
         unnamed: неименувано
         courtesy: Насоките ги добивте благодарение на %{link}
       time: Време
index c6ee472f4c305a07e17d7ba565be2e1d776fc96c..af429c525ecacca47f9d4428de099a3221f0bac5 100644 (file)
@@ -2376,6 +2376,11 @@ nb:
         against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name}
         end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name}
         roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name}
+        turn_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn på %{name}
+        slight_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn på %{name}
+        turn_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn på %{name}
+        slight_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn på %{name}
+        continue_with_exit: Ved rundkjøringen, fortsett rett fram på %{name}
         unnamed: ikke navngitt
         courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
       time: Tid
index 642a597113437899a2929495b9ac0a72dc7f7bb2..047e5e5e9fc306e969caac4e877c495f111d9f8d 100644 (file)
@@ -607,7 +607,7 @@ nl:
           street_lamp: Straatlantaarn
           tertiary: Tertiaire weg
           tertiary_link: Tertiaire weg
-          track: Pad
+          track: Veld- of bosweg
           traffic_signals: Verkeerslichten
           trail: Pad
           trunk: Autosnelweg
index 33c76f1e40f5766f1262fa911f50d938ea0e16a0..9201676190f3efacbf12855446c2b5aac1ed70d3 100644 (file)
@@ -1282,7 +1282,7 @@ pl:
       and_the_tags: i następujące tagi
       and_no_tags: i brak znaczników
       failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Błąd importu pliku GPX'
+        subject: '[OpenStreetMap] Nieudane importowanie pliku GPX'
         failed_to_import: 'nie udało się zaimportować. Komunikat błędu:'
         more_info_1: Więcej informacji na temat błędów przesyłania danych GPX i sposobach
           ich
@@ -1318,12 +1318,12 @@ pl:
       greeting: Cześć,
       hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty) poprosił o zresetowanie hasła do konta
         w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail.
-      click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło.
+      click_the_link: Jeśli to ty, kliknij poniższy odnośnik, aby wyczyścić hasło.
     lost_password_html:
       greeting: Witaj,
       hopefully_you: Ktoś – prawdopodobnie Ty – poprosił o zresetowanie hasła do konta
         w serwisie openstreetmap.org dla tego adresu e-mail.
-      click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło.
+      click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij poniższy odnośnik, aby wyczyścić hasło.
     note_comment_notification:
       anonymous: Anonimowy użytkownik
       greeting: Witaj,
@@ -1701,7 +1701,7 @@ pl:
       cookies_needed: Wygląda na to, że wyłączono obsługę ciasteczek w przeglądarce.
         Proszę ją włączyć przed kontynuowaniem.
     require_moderator:
-      not_a_moderator: Musisz być moderatorem, aby wykonać tą akcję.
+      not_a_moderator: Musisz być moderatorem, aby wykonać tą czynność.
     setup_user_auth:
       blocked: Twój dostęp do API jest zablokowany. Zaloguj się do interfejsu sieciowego,
         aby dowiedzieć się więcej.
@@ -1710,7 +1710,7 @@ pl:
         ich akceptować, ale musisz się z nimi zapoznać.
   oauth:
     oauthorize:
-      title: Autoryzuj dostęp do Twojego konta
+      title: Uwierzytelnij dostęp do konta
       request_access: Aplikacja %{app_name} żąda dostępu do konta użytkownika %{user}.
         Proszę potwierdzić przyznanie aplikacji poniższych uprawnień. Można wybrać
         dowolną liczbę opcji.
@@ -1723,7 +1723,7 @@ pl:
       allow_read_gpx: odczytywanie prywatnych śladów GPS
       allow_write_gpx: przesyłanie śladów GPS
       allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
-      grant_access: Zezwól dostęp
+      grant_access: Przyznaj dostęp
     oauthorize_success:
       title: Dozwolone żądanie uwierzytelnienia
       allowed: Przyznano dostęp do konta aplikacji %{app_name}.
@@ -1779,19 +1779,19 @@ pl:
       url: Główny adres URL aplikacji
       callback_url: Adres URL odwołania zwrotnego
       support_url: Adres URL pomocy technicznej
-      requests: 'Żądaj następujących uprawnień od użytkowników:'
-      allow_read_prefs: odczytywanie ich ustawień.
-      allow_write_prefs: modyfikacja ich ustawień.
-      allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie
-        kontaktów.
-      allow_write_api: modyfikacja mapy.
-      allow_read_gpx: odczytywanie ich prywatnych śladów GPS.
-      allow_write_gpx: przesyłanie śladów GPS.
-      allow_write_notes: modyfikowanie uwag.
+      requests: 'Żądanie następujących uprawnień od użytkowników:'
+      allow_read_prefs: Odczytywanie ich ustawień użytkownika
+      allow_write_prefs: Modyfikowanie ich ustawień użytkownika
+      allow_write_diary: Tworzenie wpisów w dzienniku, dodawanie komentarzy i nawiązywanie
+        kontaktów
+      allow_write_api: Modyfikowanie mapy
+      allow_read_gpx: Odczytywanie ich prywatnych śladów GPS
+      allow_write_gpx: Przesyłanie śladów GPS
+      allow_write_notes: Modyfikowanie uwag
     not_found:
       sorry: Niestety, nie odnaleziono %{type}.
     create:
-      flash: Pomyślnie zarejestrowano informacje
+      flash: Zarejestrowano informacje
     update:
       flash: Informacje o kliencie zostały pomyślnie zaktualizowane
     destroy:
@@ -1801,7 +1801,7 @@ pl:
       title: Logowanie
       heading: Logowanie
       email or username: 'Adres email lub nazwa użytkownika:'
-      password: Hasło
+      password: 'Hasło:'
       openid: '%{logo} OpenID:'
       remember: Zapamiętanie danych uwierzytelniających
       lost password link: Zapomniałeś hasła?
@@ -1821,35 +1821,35 @@ pl:
         aktywność.<br />Skontaktuj się z <a href="%{webmaster}">webmasterem</a>, jeśli
         chcesz przedyskutować blokadę.
       auth failure: Niestety, podane dane nie pozwoliły na zalogowanie.
-      openid_logo_alt: Zaloguj przez OpenID
+      openid_logo_alt: Loguje za pomocą OpenID
       auth_providers:
         openid:
-          title: Zaloguj przez OpenID
-          alt: Zaloguj przez URL OpenID
+          title: Zaloguj za pomocą OpenID
+          alt: Zaloguj za pomocą adresu URL OpenID
         google:
-          title: Zaloguj przez Google
-          alt: Zaloguj przez Google OpenID
+          title: Loguje za pomocą Google
+          alt: Zaloguj za pomocą Google OpenID
         facebook:
-          title: Zaloguj przez Facebooka
-          alt: Zaloguj przez konto Facebook
+          title: Loguje za pomocą Facebook
+          alt: Zaloguj za pomocą konta Facebook
         windowslive:
-          title: Zaloguj przez Windows Live
-          alt: Zaloguj przez konto Windows Live
+          title: Loguje za pomocą Windows Live
+          alt: Zaloguj za pomocą konta Windows Live
         github:
           title: Loguje za pomocą GitHub
           alt: Zaloguj przy użyciu konta GitHub
         wikipedia:
-          title: Zaloguj się przez Wikipedię
-          alt: Zaloguj się przez konto na Wikipedii
+          title: Loguje za pomocą Wikipedia
+          alt: Zaloguj za pomocą konta Wikipedia
         yahoo:
-          title: Zaloguj używając Yahoo
-          alt: Zaloguj używając Yahoo OpenID
+          title: Loguje za pomocą Yahoo
+          alt: Zaloguj za pomocą OpenID Yahoo
         wordpress:
-          title: Zaloguj przez Wordpress
-          alt: Zaloguj używając Wordpress OpenID
+          title: Loguje za pomocą Wordpress
+          alt: Zaloguj za pomocą OpenID Wordpress
         aol:
-          title: Zaloguj przez AOL
-          alt: Zaloguj używając AOL OpenID
+          title: Loguje za pomocą AOL
+          alt: Zaloguj za pomocą OpenID AOL
     logout:
       title: Wyloguj
       heading: Wyloguj z OpenStreetMap
@@ -1859,17 +1859,17 @@ pl:
       heading: Zapomniałeś hasła?
       email address: 'Adres e-mail:'
       new password button: Wyczyść hasło
-      help_text: Wpisz adres e-mail, którego użyłeś do logowania się. Wyślemy na niego
-        link, który możesz użyć do zresetowania hasła.
-      notice email on way: Przykro nam że je zgubiłeś/aś ale zaraz dostaniesz maila
-        z pomocą którego niedługo zresetujesz hasło.
-      notice email cannot find: Niestety nie znaleziono tego adresu e-mail.
+      help_text: Proszę wprowadzić adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysłany
+        na niego odnośnik służący do wyczyszczenia hasła.
+      notice email on way: Przykro nam z powodu zguby. Wiadomość, która umożliwi wyczyszczenie
+        hasła jest już w drodze.
+      notice email cannot find: Niestety nie odnaleziono tego adresu e-mail.
     reset_password:
-      title: zresetuj hasło
-      heading: Resetowanie hasła %{user}
+      title: Wyczyść hasło
+      heading: Czyszczenie hasła użytkownika %{user}
       password: Hasło
       confirm password: Potwierdź hasło
-      reset: Resetuj hasło
+      reset: Wyczyść hasło
       flash changed: Hasło zostało zmienione.
       flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL
     new:
@@ -2035,8 +2035,8 @@ pl:
           są już domyślnie publiczni.</ul></li>
       contributor terms:
         heading: 'Warunki uczestnictwa:'
-        agreed: Zgodziłeś się na nowe Warunki uczestnictwa.
-        not yet agreed: Nie zgodziłeś się na nowe warunki uczestnictwa.
+        agreed: Wyrażono zgodę na nowe warunki uczestnictwa.
+        not yet agreed: Nie wyrażono zgody na nowe warunki uczestnictwa.
         review link text: Na tej stronie możesz zapoznać się z nowymi Warunkami uczestnictwa
           i je zaakceptować.
         agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
@@ -2147,8 +2147,8 @@ pl:
       heading: Twój identyfikator nie jest jeszcze powiązany z kontem OpenStreetMap.
       option_1: Jeśli jesteś po raz pierwszy na OpenStreetMap, utwórz nowe konto za
         pomocą formularza poniżej.
-      option_2: Jeśli masz już konto, możesz zalogować się, podając swój login i hasło,
-        a następnie powiązać konto z twoim ID w ustawieniach użytkownika.
+      option_2: Jeśli masz już konto, możesz zalogować się, podając swoją nazwę użytkownika
+        i hasło, a następnie powiązać konto z twoim ID w ustawieniach użytkownika.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Tylko administratorzy mogą zarządzać rolami użytkowników,
@@ -2437,6 +2437,11 @@ pl:
         against_oneway_without_exit: Ruszaj na przeciwko jednostronnego ruchu na %{name}
         end_oneway_without_exit: Koniec jednostronnego ruchu na %{name}
         roundabout_with_exit: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem w %{name}
+        turn_left_with_exit: Na rondzie skręć w lewo w %{name}
+        slight_left_with_exit: Na rondzie skręć lekko w lewo w %{name}
+        turn_right_with_exit: Na rondzie skręć w prawo w %{name}
+        slight_right_with_exit: Na rondzie skręć lekko w prawo w %{name}
+        continue_with_exit: Na rondzie jedź na wprost w %{name}
         unnamed: bez nazwy
         courtesy: Wyznaczanie trasy dzięki uprzejmości %{link}
       time: Czas
index dcc6e827b21e3b5092da622c2d69c6e7f878a599..bff9daee094658a435b9be26daa7598f5ceb2f8e 100644 (file)
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Author: Euriditi
 # Author: GretaDoci
 # Author: Kosovastar
+# Author: Liridon
 # Author: Macofe
 # Author: Mdupont
 # Author: MicroBoy
@@ -786,7 +787,7 @@ sq:
           junction: Nyje hekurudhore
           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
           light_rail: Hekurudhë e lehtë
-          miniature: Hekurudhudhë në miniaturë
+          miniature: Hekurudhë në miniaturë
           monorail: Hekurudhë me një shinë
           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
           platform: Platformë hekurudhore
@@ -1010,7 +1011,7 @@ sq:
   help_page:
     title: Merr ndihmë
     welcome:
-      url: Mirësevjen
+      url: /mirësevjen
       title: Mirësevjen në OSM
     beginners_guide:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
index 70168f5126d8e17f2f995d29e56609fd1c9ea238..23a5aed656a838eee1540178b8a044aee9fbc5ca 100644 (file)
@@ -2205,6 +2205,11 @@ zh-TW:
         against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛
         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
         roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
+        turn_left_with_exit: 於圓環左轉至%{name}
+        slight_left_with_exit: 於圓環靠左至%{name}
+        turn_right_with_exit: 於圓環右轉至%{name}
+        slight_right_with_exit: 於圓環靠右至%{name}
+        continue_with_exit: 於圓環繼續直行至%{name}
         unnamed: 未命名
         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
       time: 時間