Localisation updates from http://translatewiki.net.
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Wed, 20 Apr 2011 07:58:59 +0000 (09:58 +0200)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Wed, 20 Apr 2011 07:58:59 +0000 (09:58 +0200)
18 files changed:
config/locales/ast.yml [new file with mode: 0644]
config/locales/be-TARASK.yml
config/locales/br.yml
config/locales/de.yml
config/locales/fa.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/fur.yml
config/locales/hu.yml
config/locales/ia.yml
config/locales/lt.yml
config/locales/mk.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/tl.yml
config/locales/uk.yml
config/potlatch/locales/de.yml
config/potlatch/locales/mk.yml
config/potlatch/locales/tl.yml

diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f40359c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,804 @@
+# Messages for Asturian (Asturianu)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Xuacu
+ast: 
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Cuerpu
+      diary_entry: 
+        language: Llingua
+        latitude: Llatitú
+        longitude: Llonxitú
+        title: Títulu
+        user: Usuariu
+      friend: 
+        friend: Collaciu
+        user: Usuariu
+      message: 
+        body: Cuerpu
+        recipient: Destinatariu
+        sender: Remitente
+        title: Títulu
+      trace: 
+        description: Descripción
+        latitude: Llatitú
+        longitude: Llonxitú
+        name: Nome
+        public: Públicu
+        size: Tamañu
+        user: Usuariu
+        visible: Visible
+      user: 
+        active: Activu
+        description: Descripción
+        display_name: Nome a amosar
+        email: Corréu
+        languages: Llingües
+        pass_crypt: Contraseña
+    models: 
+      acl: Llista de Control d'Accesu
+      changeset: Conxuntu de cambeos
+      changeset_tag: Etiqueta del conxuntu de cambeos
+      country: País
+      diary_comment: Comentariu del diariu
+      diary_entry: Entrada del diariu
+      friend: Collaciu
+      language: Llingua
+      message: Mensaxe
+      node: Nodu
+      node_tag: Etiqueta del nodu
+      notifier: Avisador
+      old_node: Nodu antiguu
+      old_node_tag: Etiqueta del nodu antiguu
+      old_relation: Rellación antigua
+      old_relation_member: Miembru de la rellación antigua
+      old_relation_tag: Etiqueta de la rellación antigua
+      old_way: Vía antigua
+      old_way_node: Nodu de via antigua
+      old_way_tag: Etiqueta de vía antigua
+      relation: Rellación
+      relation_member: Miembru de la rellación
+      relation_tag: Etiqueta de la rellación
+      session: Sesión
+      trace: Traza
+      tracepoint: Puntu de traza
+      tracetag: Etiqueta de traza
+      user: Usuariu
+      user_preference: Preferencia d'usuariu
+      user_token: Token d'usuariu
+      way: Vía
+      way_node: Nodu de vía
+      way_tag: Etiqueta de vía
+  browse: 
+    changeset: 
+      changeset: "Conxuntu de cambeos: {{id}}"
+      changesetxml: Conxuntu de cambeos XML
+      download: Descargar {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
+      feed: 
+        title: Conxuntu de cambeos {{id}}
+        title_comment: Conxuntu de cambeos {{id}} - {{comment}}
+      osmchangexml: osmChange XML
+      title: Conxuntu de cambeos
+    changeset_details: 
+      belongs_to: "Pertenez a:"
+      bounding_box: "Cuadru de llende:"
+      box: cuadru
+      closed_at: "Zarrao el:"
+      created_at: "Creao el:"
+      has_nodes: 
+        one: "Tien el nodu darréu:"
+        other: "Tien los nodos {{count}} darréu:"
+      has_relations: 
+        one: "Tien la rellación darréu:"
+        other: "Tien les {{count}} rellaciones darréu:"
+      has_ways: 
+        one: "Tien la vía darréu:"
+        other: "Tien les {{count}} víes darréu:"
+      no_bounding_box: Nun se guardó un cuadru de llende pal conxuntu de cambeos.
+      show_area_box: Ver cuadru d'área
+    common_details: 
+      changeset_comment: "Comentariu:"
+      edited_at: "Editao el:"
+      edited_by: "Editao por:"
+      in_changeset: "Nel conxuntu de cambeos:"
+      version: "Versión:"
+    containing_relation: 
+      entry: Rellación {{relation_name}}
+      entry_role: Rellación {{relation_name}} (como {{relation_role}})
+    map: 
+      deleted: Desaniciáu
+      larger: 
+        area: Ver área nun mapa más grande
+        node: Ver nodu nun mapa más grande
+        relation: Ver rellación nun mapa más grande
+        way: Ver la vía nun mapa más grande
+      loading: Cargando…
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Conxuntu de cambeos siguiente
+        next_node_tooltip: Nodu siguiente
+        next_relation_tooltip: Rellación siguiente
+        next_way_tooltip: Vía siguiente
+        prev_changeset_tooltip: Conxuntu de cambeos anterior
+        prev_node_tooltip: Nodu anterior
+        prev_relation_tooltip: Rellación anterior
+        prev_way_tooltip: Vía anterior
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Ver les ediciones de {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Siguiente edición de {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Edición anterior de {{user}}
+    node: 
+      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
+      download_xml: Descargar XML
+      edit: editar
+      node: Nodu
+      node_title: "Nodu: {{node_name}}"
+      view_history: ver historial
+    node_details: 
+      coordinates: "Coordenaes:"
+      part_of: "Parte de:"
+    node_history: 
+      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+      download_xml: Descargar XML
+      node_history: Historial del nodu
+      node_history_title: "Historial del nodu: {{node_name}}"
+      view_details: ver detalles
+    not_found: 
+      sorry: Perdón, el/la {{type}}  con id {{id}} nun se pudo alcontrar.
+      type: 
+        changeset: conxuntu de cambeos
+        node: nodu
+        relation: rellación
+        way: vía
+    paging_nav: 
+      of: de
+      showing_page: Amosando páxina
+    relation: 
+      download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
+      download_xml: Descargar XML
+      relation: Rellación
+      relation_title: "Rellación: {{relation_name}}"
+      view_history: ver historial
+    relation_details: 
+      members: "Miembros:"
+      part_of: "Parte de:"
+    relation_history: 
+      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+      download_xml: Descargar XML
+      relation_history: Historial de rellación
+      relation_history_title: "Historial de rellación: {{relation_name}}"
+      view_details: ver detalles
+    relation_member: 
+      entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}"
+      type: 
+        node: nodu
+        relation: Rellación
+        way: Vía
+    start: 
+      manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
+      view_data: Ver datos de la vista actual del mapa
+    start_rjs: 
+      data_frame_title: Datos
+      data_layer_name: Datos
+      details: Detalles
+      drag_a_box: Arrastra un cuadru nel mapa pa seleicionar un área
+      edited_by_user_at_timestamp: Editao por [[user]] el [[timestamp]]
+      hide_areas: Anubrir árees
+      history_for_feature: Historial de [[feature]]
+      load_data: Cargar datos
+      loaded_an_area_with_num_features: "Cargasti un área que contién [[num_features]] carauterístiques. Polo xeneral, los restoladores nun pueden amosar bien esta cantidá de datos. Normalmente los restoladores funcionen meyor amosando menos de 100 carauterístiques al tiempu: d'otra miente se tornen lentos/dexen de responder. Si tas seguru d'amosar los datos, pues facelo calcando nel botón d'abaxo."
+      loading: Cargando…
+      manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
+      object_list: 
+        api: Recuperar esti área de l'API
+        back: Amosar llista d'oxetos
+        details: Detalles
+        heading: Llista d'oxetos
+        history: 
+          type: 
+            node: Nodu [[id]]
+            way: Vía [[id]]
+        selected: 
+          type: 
+            node: Nodu [[id]]
+            way: Vía [[id]]
+        type: 
+          node: Nodu
+          way: Vía
+      private_user: usuariu priváu
+      show_areas: Amosar árees
+      show_history: Ver historial
+      unable_to_load_size: "Nun se pue cargar: El tamañu del cuadru de llende [[bbox_size]] ye demasiao grande (tien de ser menor de {{max_bbox_size}})"
+      wait: Espera...
+      zoom_or_select: Amplía o seleiciona un área del mapa pa velu
+    tag_details: 
+      tags: "Etiquetes:"
+      wiki_link: 
+        key: La páxina wiki de descripción de la etiqueta {{key}}
+        tag: La páxina wiki de descripción de la etiqueta {{key}}={{value}}
+      wikipedia_link: L'artículu {{page}} en Wikipedia
+    timeout: 
+      sorry: Perdón, los datos pa {{type}} con id {{id}}, tardaron demasiao en descargase.
+      type: 
+        changeset: conxuntu de cambeos
+        node: nodu
+        relation: rellación
+        way: vía
+    way: 
+      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
+      download_xml: Descargar XML
+      edit: editar
+      view_history: ver historial
+      way: Vía
+      way_title: "Vía: {{way_name}}"
+    way_details: 
+      also_part_of: 
+        one: tamién ye parte de la vía {{related_ways}}
+        other: tamién ye parte de les víes {{related_ways}}
+      nodes: "Nodos:"
+      part_of: "Parte de:"
+    way_history: 
+      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+      download_xml: Descargar XML
+      view_details: ver detalles
+      way_history: Historial de la vía
+      way_history_title: "Historial de la vía: {{way_name}}"
+  changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Anónimu
+      big_area: (grande)
+      no_comment: (nengún)
+      no_edits: (ensin ediciones)
+      show_area_box: ver cuadru d'área
+      still_editing: (editando entá)
+      view_changeset_details: Ver detalles del conxuntu de cambeos
+    changeset_paging_nav: 
+      next: Siguiente &raquo;
+      previous: "&laquo; Anterior"
+      showing_page: Tas na páxina {{page}}
+    changesets: 
+      area: Área
+      comment: Comentariu
+      id: ID
+      saved_at: Guardao el
+      user: Usuariu
+    list: 
+      description: Cambeos recientes
+      description_bbox: Conxuntos de cambeos en {{bbox}}
+      description_user: Conxuntos de cambeos de {{user}}
+      description_user_bbox: Conxuntos de cambeos de {{user}} en {{bbox}}
+      heading: Conxuntos de cambeos
+      heading_bbox: Conxuntos de cambeos
+      heading_user: Conxuntos de cambeos
+      heading_user_bbox: Conxuntos de cambeos
+      title: Conxuntos de cambeos
+      title_bbox: Conxuntos de cambeos en {{bbox}}
+      title_user: Conxuntos de cambeos de {{user}}
+      title_user_bbox: Conxuntos de cambeos de {{user}} en {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: Llevó demasiao tiempu baxar la llista de conxuntos de cambeos que pidisti.
+  diary_entry: 
+    diary_comment: 
+      comment_from: Comentariu de {{link_user}} el {{comment_created_at}}
+      confirm: Confirmar
+      hide_link: Anubrir esti comentariu
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 comentariu
+        other: "{{count}} comentarios"
+      comment_link: Comentar esta entrada
+      confirm: Confirmar
+      edit_link: Editar esta entrada
+      hide_link: Anubrir esta entrada
+      posted_by: Unviáu por {{link_user}} el {{created}} en {{language_link}}
+      reply_link: Responder a esta entrada
+    edit: 
+      body: "Cuerpu:"
+      language: "Llingua:"
+      latitude: "Llatitú:"
+      location: "Allugamientu:"
+      longitude: "Llonxitú:"
+      marker_text: Allugamientu de la entrada del diariu
+      save_button: Guardar
+      subject: "Asuntu:"
+      title: Editar entrada del diariu
+      use_map_link: usar mapa
+    feed: 
+      all: 
+        description: Entraes recientes nel diariu d'usuarios d'OpenStreetMap
+        title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Entraes recientes nel diariu d'usuarios d'OpenStreetMap en {{language_name}}
+        title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap en {{language_name}}
+      user: 
+        description: Entraes recientes nel diariu d'OpenStreetMap de {{user}}
+        title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap de {{user}}
+    list: 
+      in_language_title: Entraes del diariu en {{language}}
+      new: Nueva entrada del diariu
+      new_title: Escribir una entrada nueva nel to diariu d'usuariu
+      newer_entries: Entraes más nueves
+      no_entries: Nun hai entraes nel diariu
+      older_entries: Entraes anteriores
+      recent_entries: "Entraes recientes del diariu:"
+      title: Diarios d'usuarios
+      user_title: Diariu de {{user}}
+    location: 
+      edit: Editar
+      location: "Allugamientu:"
+      view: Ver
+    new: 
+      title: Nueva entrada del diariu
+    no_such_entry: 
+      body: Lo siento, nun hai denguna entrada del diariu cola id {{id}}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
+      heading: "Nun esiste la entrada con id: {{id}}"
+      title: Nun esiste la entrada del diariu
+    no_such_user: 
+      body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome {{user}}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
+      heading: L'usuariu {{user}} nun esiste
+      title: Nun esiste l'usuariu
+    view: 
+      leave_a_comment: Dexar un comentariu
+      login: Entrar
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} pa dexar un comentariu"
+      save_button: Guardar
+      title: Diariu de {{user}} | {{title}}
+      user_title: Diariu de {{user}}
+  editor: 
+    default: Predetermináu (anguaño {{name}})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (editor nel restolador)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (editor nel restolador)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Control remotu (JOSM o Merkaartor)
+      name: Control remotu
+  export: 
+    start: 
+      add_marker: Amestar un marcador al mapa
+      area_to_export: Área a esportar
+      embeddable_html: HTML empotrable
+      export_button: Esportar
+      export_details: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos embaxo la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicencia Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+      format: Formatu
+      format_to_export: Formatu a esportar
+      image_size: Tamañu d'imaxe
+      latitude: "Llat:"
+      licence: Llicencia
+      longitude: "Llon:"
+      manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
+      mapnik_image: Imaxe de Mapnik
+      max: máx
+      options: Opciones
+      osm_xml_data: Datos XML d'OpenStreetMap
+      osmarender_image: Imaxe d'Osmarender
+      output: Salida
+      paste_html: Pegar el HTML pa empotrar nun sitiu web
+      scale: Escala
+      too_large: 
+        body: Esti área ye abondo grande pa esportase como Datos XML d'OpenStreetMap. Acerca'l mapa o esbilla un área menor.
+        heading: Área demasiao grande
+      zoom: Zoom
+    start_rjs: 
+      add_marker: Amestar un marcador al mapa
+      change_marker: Camudar la posición del marcador
+      click_add_marker: Calca nel mapa p'amestar un marcador
+      drag_a_box: Arrastra un cuadru nel mapa pa seleicionar un área
+      export: Esportar
+      manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
+      view_larger_map: Ver mapa mayor
+  geocoder: 
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Resultaos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Resultaos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Resultaos <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
+        osm_namefinder: Resultaos de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Resultaos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        uk_postcode: Resultaos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Resultaos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
+      suffix_place: ", {{distance}} al {{direction}} de {{placename}}"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Aeropuertu
+          arts_centre: Centru d'arte
+          atm: Caxeru automáticu
+          auditorium: Auditoriu
+          bank: Bancu
+          bar: Bar
+          bench: Bancu
+          bicycle_parking: Aparcaderu de bicicletes
+          bicycle_rental: Alquiler de bicicletes
+          bureau_de_change: Troquéu de moneda
+          bus_station: Estación d'autobús
+          cafe: Café
+          car_rental: Alquiler de coches
+          car_sharing: Compartir coche
+          car_wash: Llaváu de coches
+          casino: Casino
+          cinema: Cine
+          clinic: Clínica
+          club: Club
+          college: Colexu universitariu
+          community_centre: Centru comunitariu
+          courthouse: Xulgáu
+          crematorium: Crematoriu
+          dentist: Dentista
+          doctors: Ambulatoriu
+          dormitory: Dormitoriu
+          drinking_water: Agua potable
+          driving_school: Autoescuela
+          embassy: Embaxada
+          emergency_phone: Teléfonu d'emerxencia
+          fast_food: Comida rápida
+          ferry_terminal: Terminal de ferry
+          fire_hydrant: Boca d'incendios
+          fire_station: Bomberos
+          fountain: Fonte
+          fuel: Combustible
+          grave_yard: Cementeriu
+          gym: Ximnasiu / Fitness
+          health_centre: Centru de salú
+          hospital: Hospital
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Puestu de caza
+          ice_cream: Xelaos
+          kindergarten: Guardería
+          library: Biblioteca
+          market: Mercáu
+          marketplace: Mercáu
+          mountain_rescue: Salvamentu nel monte
+          nightclub: Sala de fiestes
+          nursery: Preescolar
+          nursing_home: Residencia asistencial
+          office: Oficina
+          park: Parque
+          parking: Aparcaderu
+          pharmacy: Farmacia
+          place_of_worship: Llugar de cultu
+          police: Policía
+          post_box: Buzón
+          post_office: Oficina de correos
+          preschool: Preescolar
+          prison: Cárcel
+          pub: Pub
+          public_building: Edificiu públicu
+          public_market: Mercáu públicu
+          reception_area: Llugar de recepción
+          recycling: Puntu llimpiu
+          restaurant: Restaurán
+          retirement_home: Residencia de mayores
+          sauna: Sauna
+          school: Escuela
+          shelter: Abellugu
+          shop: Tienda
+          shopping: Compres
+          social_club: Club social
+          studio: Estudiu
+          supermarket: Supermercáu
+          taxi: Taxi
+          telephone: Teléfonu públicu
+          theatre: Teatru
+          toilets: Servicios
+          townhall: Casa conceyu
+          university: Universidá
+          vending_machine: Venta automática
+          veterinary: Ciruxía veterinaria
+          village_hall: Casa de la villa
+          waste_basket: Papelera
+          wifi: Accesu WiFi
+          youth_centre: Centru de mocedá
+        boundary: 
+          administrative: Llende alministrativa
+        building: 
+          apartments: Bloque d'apartamentos
+          block: Bloque de viviendes
+          bunker: Bunker
+          chapel: Capiella
+          church: Ilesia
+          city_hall: Casa del conceyu
+          commercial: Edificiu comercial
+          dormitory: Dormitoriu
+          entrance: Accesu al edificiu
+          faculty: Facultá
+          farm: Casería
+          flats: Pisos
+          garage: Garaxe
+          hospital: Hospital
+          hotel: Hotel
+          house: Casa
+          industrial: Edificiu industrial
+          office: Edificiu d'oficines
+          public: Edificiu públicu
+          residential: Edificiu residencial
+          retail: Edificiu comercial
+          school: Edificiu escolar
+          shop: Tienda
+          stadium: Estadiu
+          store: Almacén
+          terrace: Terraza
+          tower: Torre
+          train_station: Estación de tren
+          university: Edificiu universitariu
+        highway: 
+          bridleway: Caleya
+          bus_guideway: Carril bus con guía
+          bus_stop: Parada d'autobús
+          byway: Camín
+          construction: Carretera'n construcción
+          cycleway: Sienda ciclista
+          distance_marker: Marca de distancia
+          footway: Sienda
+          ford: Vau
+          gate: Puerta
+          living_street: Cai residencial
+          minor: Carretera menor
+          motorway: Autopista
+          motorway_junction: Enllaz d'autopista
+          motorway_link: Autopista
+          path: Camín
+          pedestrian: Vía peatonal
+          platform: Andén
+          primary: Carretera primaria
+          primary_link: Carretera primaria
+          raceway: Pista de carreres
+          residential: Residencial
+          road: Carretera
+          secondary: Carretera secundaria
+          secondary_link: Carretera secundaria
+          service: Carretera de serviciu
+          services: Servicios n'autopista
+          steps: Escaleres
+          tertiary: Carretera terciaria
+          track: Pista
+          trail: Camín
+          trunk: Carretera nacional
+          trunk_link: Carretera nacional
+          unclassified: Carretera ensin clasificar
+          unsurfaced: Carretera ensin asfaltar
+        historic: 
+          archaeological_site: Llugar arqueolóxicu
+          battlefield: Campu de batalla
+          boundary_stone: Finxu
+          building: Edificiu
+          castle: Castiellu
+          church: Ilesia
+          house: Casa
+          icon: Iconu
+          manor: Casona
+          memorial: Monumentu
+          mine: Mina
+          monument: Monumentu
+          museum: Muséu
+          ruins: Ruines
+          tower: Torre
+          wayside_cross: Cruceru
+          wayside_shrine: Ermita
+          wreck: Naufraxu
+        landuse: 
+          allotments: Güertes d'ociu
+          basin: Conca
+          brownfield: Terrén en derribu
+          cemetery: Cementeriu
+          commercial: Área comercial
+          conservation: Conservación
+          construction: Construcción
+          farm: Casería
+          farmland: Tierres de llabor
+          farmyard: Corral
+          forest: Área forestal
+          grass: Yerba
+          greenfield: Plan d'espansión
+          industrial: Área industrial
+          landfill: Vertederu
+          meadow: Prau
+          military: Área militar
+          mine: Mina
+          mountain: Monte
+          nature_reserve: Reserva natural
+          park: Parque
+          piste: Pista
+          plaza: Plaza
+          quarry: Cantera
+          railway: Ferrocarril
+          reservoir: Banzáu
+          residential: Área residencial
+          retail: Área comercial
+          vineyard: Viña
+          wetland: Llamuerga
+          wood: Viesca
+        leisure: 
+          beach_resort: Facilidaes de playa
+          fishing: Área de pesca
+          garden: Xardín
+          golf_course: Campu de golf
+          ice_rink: Pista de xelu
+          marina: Puertu deportivu
+          miniature_golf: Mini golf
+          nature_reserve: Reserva natural
+          park: Parque
+          pitch: Campu deportivu
+          playground: Xuegos infantiles
+          slipway: Rampla de botadura
+          sports_centre: Centru deportivu
+          stadium: Estadiu
+          swimming_pool: Piscina
+          track: Pista de carreres
+          water_park: Parque acuáticu
+        natural: 
+          beach: Playa
+          cape: Cabu
+          cave_entrance: Boca de cueva
+          channel: Canal
+          cliff: Cantil
+          coastline: Llinia de costa
+          crater: Crater
+          fell: Braña
+          fjord: Fiordu
+          geyser: Guéiser
+          glacier: Glaciar
+          heath: Berezal
+          hill: Llomba
+          island: Islla
+          land: Tierra
+          marsh: Llamuerga
+          moor: Amarradera
+          mud: Barru
+          peak: Picu
+          point: Puntu
+          reef: Petón
+          ridge: Cordal
+          river: Ríu
+          rock: Roca
+          scree: Llera
+          scrub: Cotollal
+          shoal: Baxu
+          spring: Fonte
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: l'orixinal n'inglés
+      text: En casu d'haber un conflictu ente esta páxina traducida y {{english_original_link}}, la páxina n'inglés tendrá prioridá
+      title: Tocante a esta traducción
+    native: 
+      mapping_link: principiar col mapéu
+      native_link: versión n'asturianu
+      text: Tas viendo la versión n'inglés de la páxina de copyright. Pues tornar a la {{native_link}} d'esta páxina o pues dexar de lleer sobro'l copyright y {{mapping_link}}.
+      title: Tocante a esta páxina
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e de %B de %Y a les %H:%M"
+  trace: 
+    create: 
+      trace_uploaded: El to ficheru GPX se xubió y ta esperando p'amestase a la base de datos. De vezu, esto tendría d'asoceder en media hora, y se t'unviará un corréu al completase.
+      upload_trace: Xubir traza GPS
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Traza marcada pa desaniciar
+    edit: 
+      description: "Descripción:"
+      download: descargar
+      edit: editar
+      filename: "Nome del ficheru:"
+      heading: Editando la traza {{name}}
+      map: mapa
+      owner: "Propietariu:"
+      points: "Puntos:"
+      save_button: Guardar cambeos
+      start_coord: "Coordenada d'aniciu:"
+      tags: "Etiquetes:"
+      tags_help: llendáu con comes
+      title: Editando la traza {{name}}
+      uploaded_at: "Xubida:"
+      visibility: "Visibilidá:"
+      visibility_help: ¿qué ye esto?
+    list: 
+      public_traces: Traces GPS públiques
+      public_traces_from: Traces GPS públiques de {{user}}
+      tagged_with: " etiquetao con {{tags}}"
+      your_traces: Les tos traces GPS
+    make_public: 
+      made_public: Traza fecha pública
+    no_such_user: 
+      body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome {{user}}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
+      heading: L'usuariu {{user}} nun esiste
+      title: Nun esiste l'usuariu
+    offline_warning: 
+      message: El sistema pa xubir ficheros GPX nun ta disponible anguaño
+    trace: 
+      ago: hai {{time_in_words_ago}}
+      by: por
+      count_points: "{{count}} puntos"
+      edit: editar
+      edit_map: Editar el Mapa
+      identifiable: IDENTIFICABLE
+      in: en
+      map: mapa
+      more: más
+      pending: PENDIENTE
+      private: PRIVÁU
+      public: PÚBLICU
+      trace_details: Amosar detalles de la traza
+      trackable: RASTREABLE
+      view_map: Ver el Mapa
+    trace_form: 
+      description: Descripción
+      help: Ayuda
+      tags: Etiquetes
+      tags_help: llendáu con comes
+      upload_button: Xubir
+      upload_gpx: Xubir ficheru GPX
+      visibility: Visibilidá
+      visibility_help: ¿qué ye esto?
+    trace_header: 
+      see_all_traces: Ver toles traces
+      see_your_traces: Ver toles tos traces
+      traces_waiting: Tienes {{count}} traces esperando pa xubir. Considera esperar a qu'eses terminen enantes de xubir más, col envís de nun bloquiar la cola pa otros usuarios.
+      upload_trace: Xubir una traza
+      your_traces: Ver namái les tos traces
+    trace_optionals: 
+      tags: Etiquetes
+    trace_paging_nav: 
+      next: Siguiente &raquo;
+      previous: "&laquo; Anterior"
+      showing_page: Tas na páxina {{page}}
+    view: 
+      delete_track: Desaniciar esta traza
+      description: "Descripción:"
+      download: descargar
+      edit: editar
+      edit_track: Editar esta traza
+      filename: "Nome del ficheru:"
+      heading: Amosando la traza {{name}}
+      map: mapa
+      none: Dengunu
+      owner: "Propietariu:"
+      pending: PENDIENTE
+      points: "Puntos:"
+      start_coordinates: "Coordenada d'aniciu:"
+      tags: "Etiquetes:"
+      title: Amosando la traza {{name}}
+      trace_not_found: ¡Nun s'alcontró la traza!
+      uploaded: "Xubida:"
+      visibility: "Visibilidá:"
+    visibility: 
+      identifiable: Identificable (amosar na llista de traces y como identificable, puntos axeitaos con marques d'hora)
+      private: Priváu (compartíu sólo como anónimu, puntos ensin axeitar)
+      public: Públicu (amosar na llista de traces y como anónimu, puntos ensin axeitar)
+      trackable: Rastreable (compartíu sólo como anónimu, puntos axeitaos con marques d'hora)
+  user: 
+    go_public: 
+      flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y nun tienes permisu pa editar.
+    lost_password: 
+      email address: "Direición de corréu:"
+      heading: ¿Escaecisti la contraseña?
+      help_text: Escribi les señes de corréu qu'usasti pa date d'alta, t'unviaremos un enllaz que pues usar pa reaniciar la contraseña.
+      new password button: Reaniciar contraseña
+      notice email cannot find: Nun s'alcontró esa direición de corréu.
+      notice email on way: Sentimos que la perdieres :-( pero hai un corréu en camín pa que puedas reaniciala ceo.
+      title: Contraseña perdida
+    terms: 
+      consider_pd_why: ¿Qué ye esto?
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: L'usuariu yá tien el rol {{role}}.
+      doesnt_have_role: L'usuariu nun tien el rol {{role}}.
+      not_a_role: La cadena "{{role}}" nun ye un rol válidu.
+      not_an_administrator: Namái los alministradores pueden xestionar los roles, y nun yes alministrador.
+    grant: 
+      are_you_sure: ¿Seguro que quies da-y el rol "{{role}}" al usuariu "{{name}}"?
+      confirm: Confirmar
+      fail: Nun pues da-y el rol "{{role}}" al usuariu "{{name}}". Comprueba que tanto l'usuariu como'l rol son válidos.
+      heading: Confirmar dar rol
+      title: Confirmar dar rol
+    revoke: 
+      are_you_sure: ¿Seguro que quies quita-y el rol "{{role}}" al usuariu "{{name}}"?
+      confirm: Confirmar
+      fail: Nun pues quita-y el rol "{{role}}" al usuariu "{{name}}". Comprueba que tanto l'usuariu como'l rol son válidos.
+      heading: Confirmar quitar rol
+      title: Confirmar quitar rol
index 97d02bff37b266d5b399baff06c7a698e12e78ce..cf07f0b3fe7499e3fedf87a1b4e4b2e0b36e59bc 100644 (file)
@@ -7,16 +7,36 @@
 be-TARASK: 
   activerecord: 
     attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Тэкст
       diary_entry: 
         language: Мова
         latitude: Шырата
         longitude: Даўгата
+        title: Назва
+        user: Удзельнік
+      friend: 
+        friend: Сябар
+        user: Удзельнік
+      message: 
+        body: Тэкст
+        recipient: Атрымальнік
+        sender: Адпраўшчык
+        title: Загаловак
       trace: 
         description: Апісаньне
         latitude: Шырата
         longitude: Даўгата
+        name: Назва
+        public: Публічны
+        size: Памер
+        user: Карыстальнік
+        visible: Бачны
       user: 
+        active: Актыўны
         description: Апісаньне
+        display_name: Бачнае імя
+        email: Электронная пошта
         languages: Мовы
         pass_crypt: Пароль
     models: 
@@ -40,14 +60,19 @@ be-TARASK:
       old_way: Старая дарога
       old_way_node: Вузел старой дарогі
       old_way_tag: Тэг старой дарогі
-      relation: Ð\90дноÑ\81Ñ\96нÑ\8b
+      relation: Ð¡Ñ\83вÑ\8fзÑ\8c
       relation_member: Удзельнік сувязі
       relation_tag: Тэг сувязі
       session: Сэсыя
+      trace: Трэк
+      tracepoint: Пункт трэку
+      tracetag: Тэг трэку
       user: Карыстальнік
       user_preference: Налады карыстальніка
       user_token: Код пацьверджаньня карыстальніка
       way: Шлях
+      way_node: Вузел дарогі
+      way_tag: Тэг дарогі
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Набор зьменаў: {{id}}"
@@ -162,6 +187,7 @@ be-TARASK:
       details: Падрабязнасьці
       drag_a_box: Расьцягніце рамку для выбару абшару
       edited_by_user_at_timestamp: Рэдагаваны [[user]] у [[timestamp]]
+      hide_areas: Схаваць вобласьці
       history_for_feature: Гісторыя [[feature]]
       load_data: Загрузіць зьвесткі
       loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузілі мясцовасьць, якая ўтрымлівае [[num_features]] аб'ектаў. Увогуле, некаторыя браўзэры ня змогуць апрацаваць такую колькасьць зьвестак. Звычайна, найлепшы вынік назіраецца, калі аб'ектаў менш за 100, пры большай колькасьці браўзэр можа страціць хуткасьць. Калі Вы ўпэўненыя, што жадаеце паказаць гэтыя зьвесткі, націсьніце кнопку ніжэй.
@@ -184,6 +210,7 @@ be-TARASK:
           node: Вузел
           way: Шлях
       private_user: прыватны карыстальнік
+      show_areas: Паказаць вобласьці
       show_history: Паказаць гісторыю
       unable_to_load_size: "Немагчыма загрузіць: памер абшару [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць меней чым {{max_bbox_size}})"
       wait: Пачакайце…
@@ -221,6 +248,20 @@ be-TARASK:
       way_history: Гісторыя зьменаў дарогі
       way_history_title: "Гісторыя зьменаў шляху: {{way_name}}"
   changeset: 
+    changeset: 
+      anonymous: Ананім
+      big_area: (вялікі)
+      no_comment: (няма)
+      no_edits: (без рэдагаваньняў)
+      show_area_box: паказаць межы абшару
+      still_editing: (яшчэ рэдагуецца)
+      view_changeset_details: Прагляд падрабязнасьці набору зьменаў
+    changeset_paging_nav: 
+      next: Наступная &raquo;
+      previous: "&laquo; Папярэдняя"
+      showing_page: Паказаная старонка {{page}}
+    changesets: 
+      id: Ідэнтыфікатар
     list: 
       description: Апошнія зьмены
   diary_entry: 
index 1100f6859d68d4acc00330fd5804236446631fc0..e8c1ae03c7ee85bb2beda821a0f3207598b44ef8 100644 (file)
@@ -1185,7 +1185,7 @@ br:
       js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
       js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">merdeer statek Tiles@Home</a>.
       license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+        license_name: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
         notice: Dindan aotre-implijout {{license_name}} gant an {{project_name}} hag e genobererien.
         project_name: raktres OpenStreetMap
       permalink: Permalink
@@ -1500,6 +1500,7 @@ br:
       not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>)
       password: "Ger-tremen :"
       terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar c'henlabourer !
+      terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh <a href="{{url}}">ar bajenn wiki-mañ</a>.
       title: Krouiñ ur gont
     no_such_user: 
       body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
@@ -1540,6 +1541,7 @@ br:
       legale_select: "Mar plij diuzit ar vro e lec'h m'emaoc'h o chom :"
       read and accept: Lennit ar gevrat amañ dindan, mar plij, ha klikit war ar bouton asantiñ evit kadarnaat eo mat diferadennoù ar gevrat deoc'h evit a sell ho tegasadennoù tremenet ha da zont.
       title: Diferadennoù ar c'henlabourer
+      you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel.
     view: 
       activate_user: gweredekaat an implijer-mañ
       add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
index 38904d17942a85d81e98a2d15be7784b8fabfe1a..702f804705bb16a8146c4affcae7d7a4ec8c3912 100644 (file)
@@ -1522,6 +1522,7 @@ de:
       not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
       password: "Passwort:"
       terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt hast!
+      terms declined: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen findest du auf <a href="{{url}}">dieser Wikiseite</a>.
       title: Benutzerkonto erstellen
     no_such_user: 
       body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
@@ -1562,6 +1563,7 @@ de:
       legale_select: "Bitte wähle das Land deines Wohnsitzes:"
       read and accept: Bitte lese die unten angezeigte Vereinbarung und klicke dann auf die Schaltfläche „Einverstanden“, um zu bestätigen, dass du die Bedingungen dieser Vereinbarung für deine bestehenden sowie zukünftigen Beiträge akzeptierst.
       title: Vereinbarung für Mitwirkende
+      you need to accept or decline: Bitte lese die neuen Bedingungen für Mitwirkende und nehme sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
     view: 
       activate_user: Benutzer aktivieren
       add as friend: Als Freund hinzufügen
index 4ebf67f547113e41c6052b55a3012a5f0d5f289f..1ecf63d3d7dbe15e74b6c38458a7f5d11d137dad 100644 (file)
@@ -217,6 +217,7 @@ fa:
       next: بعدی &raquo;
       previous: "&laquo; قبلی"
     changesets: 
+      area: منطقه
       user: کاربر
   diary_entry: 
     diary_comment: 
index b27c9b9e84c5409d93bc680bb05cd2a370f18992..9998b87ce330ddb8c12936acbcec9eda1e414f68 100644 (file)
@@ -1511,6 +1511,7 @@ fr:
       not displayed publicly: Non affichée publiquement (voir <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">notre charte sur la confidentialité</a>)
       password: "Mot de passe :"
       terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur !
+      terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter les nouvelles conditions de contributions. Pour plus d’informations, veuillez consulter <a href="{{url}}">cette page wiki</a>.
       title: Créer un compte
     no_such_user: 
       body: Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
index 526b4d204d28114c0b0f10362f9e7a7a960bb4ac..8dad8099a1026dbc687a5dae70ead2b4d8db781f 100644 (file)
@@ -38,15 +38,21 @@ fur:
         pass_crypt: Password
     models: 
       changeset: Grup di cambiaments
+      changeset_tag: Etichete dal grup di cambiaments
       country: Paîs
       diary_comment: Coment dal diari
       diary_entry: Vôs dal diari
       friend: Amì
       language: Lenghe
       message: Messaç
+      node: Grop
+      node_tag: Etichete dal grop
       old_relation: Viere relazion
+      old_relation_member: Membri de relazion vieli
+      old_relation_tag: Etichete viele de relazion
       relation: Relazion
       relation_member: Membri de relazion
+      relation_tag: Etichete de relazion
       session: Session
       trace: Percors
       tracepoint: Pont dal percors
@@ -157,6 +163,7 @@ fur:
       details: Detais
       drag_a_box: Disegne un retangul su la mape par sielzi une aree
       edited_by_user_at_timestamp: Cambiât di [[user]] ai [[timestamp]]
+      hide_areas: Plate areis
       history_for_feature: Storic par [[feature]]
       load_data: Cjame i dâts
       loaded_an_area_with_num_features: "Tu âs cjamât une aree che e conten [[num_features]] carateristichis. In gjenerâl, cualchi sgarfadôr al podarès no rivâ a gjestî ben cheste cuantitât di dâts. I sgarfadôrs par solit a lavorin miôr se a mostrin mancul di 100 carataristichis ae volte: cualsisei altri numar al podarès ralentâ/no fâ plui rispuindi il sgarfadôr. Se tu sês sigûr di volê mostrâ chescj dâts, frache sul boton ca sot."
@@ -170,6 +177,7 @@ fur:
         type: 
           node: Grop
       private_user: utent privât
+      show_areas: Mostre areis
       show_history: Mostre storic
       wait: Daûr a spietâ...
       zoom_or_select: Ingrandìs o sielç la aree de mape che tu vuelis viodi
@@ -279,6 +287,12 @@ fur:
       view: Viôt
     new: 
       title: Gnove vôs dal diari
+    no_such_entry: 
+      body: No esist une vôs dal diari o un coment cun id {{id}}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
+    no_such_user: 
+      body: Nol esist un utent di non {{user}}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
+      heading: L'utent {{user}} nol esist
+      title: Utent no cjatât
     view: 
       leave_a_comment: Lasse un coment
       login: Jentre
@@ -373,6 +387,7 @@ fur:
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Aeropuart
+          arts_centre: Centri pes arts
           atm: Bancomat
           auditorium: Auditori
           bank: Bancje
@@ -397,6 +412,7 @@ fur:
           fountain: Fontane
           fuel: Stazion di riforniment
           hospital: Ospedâl
+          ice_cream: Gjelato
           kindergarten: Scuelute
           library: Biblioteche
           market: Marcjât
@@ -430,10 +446,14 @@ fur:
           chapel: Capele
           church: Glesie
           city_hall: Municipi
+          commercial: Edifici comerciâl
+          dormitory: Dormitori
           entrance: Jentrade dal edifici
+          hospital: Edifici dal ospedâl
           house: Cjase
           industrial: Edifici industriâl
           public: Edifici public
+          school: Edifici scolastic
           shop: Buteghe
           stadium: Stadi
           train_station: Stazion de ferade
index 06067b27ac3c61fabe50deb80e8e041dc4a05de1..86e193d43ec19a97aecfcd5bb3e444ebc44c04b4 100644 (file)
@@ -80,6 +80,7 @@ hu:
       cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a folytatás előtt engedélyezd azokat.
     setup_user_auth: 
       blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez.
+      need_to_see_terms: Az API-hoz való hozzáférésed ideiglenesen felfüggesztésre került. Jelentkezz be a webes felületen a közreműködési feltételek megtekintéséhez. Ezt nem kell elfogadnod, de meg kell tekintened.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
@@ -194,6 +195,7 @@ hu:
       details: Részletek
       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
+      hide_areas: Területek elrejtése
       history_for_feature: "[[feature]] előzményei"
       load_data: Adatok betöltése
       loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
@@ -216,6 +218,7 @@ hu:
           node: Pont
           way: Vonal
       private_user: ismeretlen felhasználó
+      show_areas: Területek megjelenítése
       show_history: Előzmények megjelenítése
       unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
       wait: Várj...
@@ -934,6 +937,7 @@ hu:
     osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
     sign_up: regisztráció
     sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
+    sotm2011: Gyere a 2011-es OpenStreetMap Konferenciára, a The State of the Mapra, szeptember 9-11. között Denverbe!
     tag_line: A szabad világtérkép
     user_diaries: Naplók
     user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
@@ -1181,6 +1185,7 @@ hu:
       no_iframe_support: A böngésződ nem támogatja a HTML-kereteket, amely ehhez a funkcióhoz szükséges.
       not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
       not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
+      potlatch2_not_configured: "A Potlatch 2 nincs beállítva – további információért lásd: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2"
       potlatch2_unsaved_changes: Mentetlen módosításaid vannak. (A mentéshez a Potlatch 2-ben kattintanod kell a mentésre.)
       potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
       user_page_link: felhasználói oldal
index 72aea723b81121d76590be7a9edbc9a4e9b1b9b3..01d41724d0337e48b4cdea07236754f678f7e017 100644 (file)
@@ -76,7 +76,7 @@ ia:
       cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies in tu navigator ante de continuar.
     setup_user_auth: 
       blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al interfacie web pro plus informationes.
-      need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite. Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones del Contributor. Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
+      need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite. Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor. Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Gruppo de modificationes: {{id}}"
@@ -1500,6 +1500,7 @@ ia:
       not displayed publicly: Non monstrate publicamente (vide le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politica de confidentialitate del wiki includente un section super adresses de e-mail">politica de confidentialitate</a>)
       password: "Contrasigno:"
       terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor!
+      terms declined: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove Conditiones de contributor. Pro plus informationes, per favor vide <a href="{{url}}">iste pagina wiki</a>.
       title: Crear conto
     no_such_user: 
       body: Non existe un usator con le nomine {{user}}. Per favor verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
@@ -1540,6 +1541,7 @@ ia:
       legale_select: "Per favor selige tu pais de residentia:"
       read and accept: Per favor lege le contracto hic infra e preme le button de acceptation pro confirmar que tu accepta le terminos de iste contracto pro tu existente e futur contributiones.
       title: Conditiones de contributor
+      you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le nove Conditiones del Contributor pro continuar.
     view: 
       activate_user: activar iste usator
       add as friend: adder como amico
index cc1d97c63a1ec631d302cb4f07b68cc0803ab74c..6f74425e8409734fe49be99e8802ffa2eeae13be 100644 (file)
@@ -8,6 +8,8 @@
 lt: 
   activerecord: 
     attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Tekstas
       diary_entry: 
         language: Kalba
         latitude: Platuma
@@ -18,8 +20,10 @@ lt:
         friend: Draugas
         user: Naudotojas
       message: 
+        body: Tekstas
         recipient: Gavėjas
         sender: Siuntėjas
+        title: Antraštė
       trace: 
         description: Aprašymas
         latitude: Platuma
@@ -61,6 +65,9 @@ lt:
       way: Kelias
       way_node: Kelio mazgas
       way_tag: Kelio žyma
+  application: 
+    setup_user_auth: 
+      need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Pakeitimas: {{id}}"
@@ -73,8 +80,20 @@ lt:
       title: Pakeitimas
     changeset_details: 
       belongs_to: "Priklauso:"
+      bounding_box: "Pakeitimo sritis:"
+      box: sritis
       closed_at: "Baigtas:"
       created_at: "Sukurta:"
+      has_nodes: 
+        one: "Pakeitime yra šis {{count}} taškas:"
+        other: "Pakeitime yra šie {{count}} taškai:"
+      has_relations: 
+        one: "Pakeitime yra šis {{count}} ryšys:"
+        other: "Pakeitime yra šie {{count}} ryšiai:"
+      has_ways: 
+        one: "Pakeitime yra šis {{count}} kelias:"
+        other: "Pakeitime yra šie {{count}} keliai:"
+      no_bounding_box: Prie šio pakeitimo sritis nėra nurodyta
     common_details: 
       changeset_comment: "Komentaras:"
       edited_at: "Redagavo:"
@@ -165,6 +184,7 @@ lt:
       hide_areas: Slėpti sritis
       history_for_feature: Istorija apie [[feature]]
       load_data: Kraunami duomenys
+      loaded_an_area_with_num_features: Jūs įkėlėte sritį, kurioje yra [[num_features]] elementų. Dažniausiai naršyklės nelabai gerai susitvarko su tokiu duomenų kiekiu. Paprastai naršyklės kur kas geriau susidoroja, kai elementų yra mažiau nei 100 vienu metu. Bet kokie kiti veiksmai gali stipriai sulėtinti naršyklę. Jei tikrai norite žiūrėti šiuos duomenis, spauskite žemiau esantį mygtuką.
       loading: Kraunama...
       manually_select: Rankiniu būdu pažymėkite kitą teritoriją
       object_list: 
@@ -191,6 +211,9 @@ lt:
       zoom_or_select: Rodymui, pasididinkite vaizdą arba pasižymėkite plotą
     tag_details: 
       tags: "Žymos:"
+      wiki_link: 
+        key: Žymos {{key}} wiki aprašymo puslapis
+        tag: Žymos {{key}}={{value}} wiki aprašymo puslapis
       wikipedia_link: "{{page}} straipsnis Vikipedijoje"
     timeout: 
       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id {{id}} ir tipo {{type}} buvo ištraukiami per ilgai.
@@ -222,6 +245,7 @@ lt:
     changeset: 
       anonymous: Anonimiškas
       big_area: (didelis)
+      no_comment: (nėra)
       no_edits: (nėra pakeitimų)
       still_editing: (vis dar keičia)
       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
@@ -239,6 +263,7 @@ lt:
       description: Paskutiniai pakeitimai
       description_bbox: Pakeitimai daryti plote {{bbox}}
       description_user: Naudotojo {{user}} pakeitimai
+      description_user_bbox: Naudotojo {{user}} pakeitimai srityje {{bbox}}
       heading: Pakeitimai
       heading_bbox: Pakeitimai
       heading_user: Pakeitimai
@@ -247,14 +272,19 @@ lt:
       title_bbox: Pakeitimai daryti plote {{bbox}}
       title_user: Naudotojo {{user}} pakeitimai
       title_user_bbox: Naudotojo {{user}} pakeitimai daryti plote {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
+      comment_from: Naudotojo {{link_user}} komentaras, parašytas {{comment_created_at}}
+      confirm: Patvirtinti
       hide_link: Slėpti šį komentarą
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 komentaras
         other: "{{count}} komentarai"
       comment_link: Komentuoti šį įrašą
+      confirm: Patvirtinti
       edit_link: Keisti šį įrašą
       hide_link: Slėpti šį įrašą
       posted_by: Parašė {{link_user}}, laikas {{created}}, kalba {{language_link}}
@@ -271,7 +301,11 @@ lt:
       use_map_link: naudoti žemėlapį
     feed: 
       all: 
+        description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
+      user: 
+        description: Paskutiniai naudotojo {{user}} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
+        title: Naudotojo {{user}} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
     list: 
       new: Naujas dienoraščio įrašas
       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
@@ -280,9 +314,15 @@ lt:
       older_entries: Senesni įrašai
       recent_entries: "Paskutiniai dienoraščio įrašai:"
       title: Naudotojo dienoraščiai
+      user_title: "{{user}} dienoraštis"
+    location: 
+      edit: Taisyti
+      location: "Vieta:"
+      view: Žiūrėti
     new: 
       title: Naujas dienoraščio įrašas
     no_such_entry: 
+      heading: "Nėra įrašo su id: {{id}}"
       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
     no_such_user: 
       heading: Naudotojas {{user}} neegzistuoja
@@ -291,6 +331,7 @@ lt:
       leave_a_comment: Palikti komentarą
       login: Prisijungti
       save_button: Įrašyti
+      user_title: "{{user}} dienoraštis"
   editor: 
     default: Numatytasis (šiuo metu {{name}})
     potlatch: 
@@ -321,11 +362,13 @@ lt:
       osmarender_image: Osmarender vaizdas
       scale: Mastelis
       too_large: 
+        body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
         heading: Per didelis plotas
     start_rjs: 
       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
       change_marker: Keisti žymeklio poziciją
       click_add_marker: Spauskite ant žemėlapio, kad padėtumėte žymeklį
+      drag_a_box: Pažymėkite žemėlapyje norimą plotą
       export: Eksportuoti
       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
       view_larger_map: Žiūrėti didesnį žemėlapį
@@ -341,6 +384,15 @@ lt:
     results: 
       more_results: Daugiau rezultatų
       no_results: Daugiau rezultatų nėra
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
+        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
+        osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a> rezultatai
+        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
+        uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
+        us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
@@ -353,6 +405,7 @@ lt:
           bench: Suoliukas
           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
           bicycle_rental: Dviračių nuoma
+          brothel: Viešieji namai
           bus_station: Autobusų stotis
           cafe: Kavinė
           car_rental: Mašinų nuoma
@@ -372,6 +425,7 @@ lt:
           fountain: Fontanas
           fuel: Degalinė
           grave_yard: Kapinės
+          hall: Salė
           hospital: Ligoninė
           hotel: Viešbutis
           ice_cream: Ledai
@@ -398,26 +452,41 @@ lt:
           toilets: Tualetas
           university: Universitetas
           wifi: WiFi prieiga
+          youth_centre: Jaunimo centras
         boundary: 
           administrative: Administracinė riba
         building: 
+          bunker: Bunkeris
+          chapel: Koplyčia
           church: Bažnyčia
+          commercial: Komercinės paskirties pastatas
+          dormitory: Bendrabutis
           entrance: Įėjimas į pastatą
+          garage: Garažas
           hall: Salė
           hospital: Ligoninės pastatas
           hotel: Viešbutis
           house: Namas
           industrial: Pramoninis pastatas
+          office: Biurų pastatas
+          public: Visuomeninis pastatas
+          residential: Gyvenamasis pastatas
+          retail: Mažmeninės prekybos pastatas
+          school: Mokyklos pastatas
           shop: Parduotuvė
           stadium: Stadionas
+          store: Parduotuvė
+          terrace: Terasa
           tower: Bokštas
           train_station: Geležinkelio stotis
           university: Universiteto pastatas
         highway: 
+          bridleway: Žirgų kelias
           bus_stop: Autobusų stotelė
           byway: Keliukas
           construction: Statomas greitkelis
           cycleway: Dviračių takas
+          distance_marker: Nuotolio žymeklis
           footway: Pėsčiųjų takelis
           gate: Vartai
           path: Takelis
@@ -435,13 +504,16 @@ lt:
           church: Bažnyčia
           house: Namas
           mine: Kasykla
+          monument: Paminklas
           museum: Muziejus
           ruins: Griuvėsiai
           tower: Bokštas
           wayside_cross: Pakelės kryžius
         landuse: 
           cemetery: Kapinės
+          commercial: Komercinis plotas
           construction: Statyba
+          farm: Ūkis
           forest: Miškas
           grass: Žolė
           landfill: Sąvartynas
@@ -480,6 +552,7 @@ lt:
           marsh: Pelkė
           peak: Viršūnė
           point: Taškas
+          reef: Rifas
           river: Upė
           rock: Uola
           scrub: Krūmai
@@ -490,18 +563,21 @@ lt:
         place: 
           airport: Oro uostas
           country: Šalis
+          farm: Ūkis
           house: Namas
           houses: Namai
           island: Sala
           postcode: Pašto kodas
           region: Regionas
           sea: Jūra
+          state: Valstija
           town: Miestas
           village: Kaimas
         railway: 
           abandoned: Apleistas geležinkelis
           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
+          historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
           level_crossing: Pervaža
           narrow_gauge: Siaurukas
           platform: Geležinkelio platforma
@@ -510,17 +586,29 @@ lt:
           subway_entrance: Įėjimas į metro
         shop: 
           bakery: Kepykla
+          bicycle: Dviračių parduotuvė
           books: Knygynas
+          car: Automobilių parduotuvė
+          car_parts: Automobilių dalys
+          car_repair: Automobilių remontas
           carpet: Kilimų parduotuvė
+          clothes: Drabužių parduotuvė
+          computer: Kompiuterių parduotuvė
+          cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
           doityourself: Pasidaryk pats
+          drugstore: Vaistinė
           furniture: Baldai
           insurance: Draudimas
           shoes: Batų parduotuvė
           shopping_centre: Prekybos centras
+          sports: Sporto prekių parduotuvė
           toys: Žaislų parduotuvė
           travel_agency: Kelionių agentūra
         tourism: 
+          attraction: Lankytina vieta
           camp_site: Stovyklavietė
+          guest_house: Svečių namai
+          hostel: Hostelis
           hotel: Viešbutis
           information: Informacija
           museum: Muziejus
@@ -539,7 +627,10 @@ lt:
         noname: Gatvės be pavadinimų
     site: 
       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
+      edit_zoom_alert: Turite priartinti, kad galėtumėte keisti žemėlapį
+      history_disabled_tooltip: Priartinkite, kad matytumėte šios srities pakeitimus
       history_tooltip: Peržiūrėti pakeitimus šioje srityje
+      history_zoom_alert: Turite priartinti vaizdą, kad galėtumėte peržiūrėti srities pakeitimus
   layouts: 
     community_blogs: Dienoraščiai
     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
@@ -563,6 +654,9 @@ lt:
       one: Jūsų dėžutėje yra viena neperskaityta žinutė
       other: Jūsų dėžutėje yra {{count}} neperskaitytos žinutės
       zero: Jūsų dėžutėje nėra neperskaitytų žinučių
+    intro_1: OpenStreetMap yra laisvai prieinamas ir keičiamas pasaulio žemėlapis. Jį kuria žmonės, tokie kaip jūs.
+    intro_2: Su OpenStreetMap galite žiūrėti, keisti ir naudoti geografinius duomenis bendradarbiavimo būdu bet kur žemėje.
+    intro_3: OpenStreetMap hostingą remia {{ucl}} ir {{bytemark}}. Kiti projekto rėmėjai išvardinti {{partners}}.
     intro_3_partners: wiki
     log_in: prisijungti
     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
@@ -575,7 +669,8 @@ lt:
       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
     sign_up: užsiregistruoti
     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
-    tag_line: Atviras wiki pasaulio žemėlapis
+    sotm2011: Atvykite į 2011 metų OpenStreetMap konferenciją „Žemėlapio būsena“, kuri vyks rugsėjo 9-11 dienomis Denveryje!
+    tag_line: Atviras wiki žemėlapis
     user_diaries: Dienoraščiai
     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
     view: Žiūrėti
@@ -589,6 +684,7 @@ lt:
       title: Apie šį vertimą
     native: 
       mapping_link: pradėti žymėjimą
+      native_link: Lietuviška versija
       title: Apie šį puslapį
   message: 
     delete: 
@@ -603,16 +699,22 @@ lt:
       subject: Tema
       title: Gautieji
       you_have: Jūs turite {{new_count}} naujus pranešimus ir {{old_count}} senus
+    mark: 
+      as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
+      as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
     message_summary: 
       delete_button: Ištrinti
       read_button: Žymėti skaitytu
       reply_button: Atsakyti
       unread_button: Žymėti neskaitytu
     new: 
+      back_to_inbox: Atgal į gautus
+      body: Tekstas
       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
       message_sent: Pranešimas išsiųstas
       send_button: Siųsti
       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui {{name}}
+      subject: Tema
       title: Siųsti žinutę
     no_such_message: 
       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
@@ -624,9 +726,16 @@ lt:
       title: Nėra tokio naudotojo
     outbox: 
       date: Data
+      inbox: gautieji
+      my_inbox: Mano {{inbox_link}}
+      no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: išsiųstieji
+      people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
+      title: Išsiųstieji
       you_have_sent_messages: Jūs turite {{count}} išsiųstų žinučių
     read: 
       back_to_inbox: Atgal į gautus
+      back_to_outbox: Atgal į išsiųstus
       date: Data
       from: Nuo
       reply_button: Atsakyti
@@ -638,6 +747,7 @@ lt:
       delete_button: Ištrinti
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
+      hi: Sveiki, {{to_user}},
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
@@ -647,14 +757,24 @@ lt:
     email_confirm_plain: 
       greeting: Sveiki,
     friend_notification: 
+      befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: {{befriendurl}}"
       had_added_you: "{{user}} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
+      see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} prisidėjo jus kaip draugą"
     gpx_notification: 
+      and_no_tags: neturintis žymų.
+      and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
       failure: 
+        failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
+        more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
+        more_info_2: "galima rasti čia:"
         subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
       greeting: Sveiki,
       success: 
+        loaded_successfully: sėkminga įkelta su {{trace_points}} taškų iš galimų {{possible_points}}.
         subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
+      with_description: su aprašymu
+      your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
     lost_password: 
       subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
     lost_password_html: 
@@ -663,10 +783,14 @@ lt:
       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
       greeting: Sveiki,
     message_notification: 
+      footer1: Pranešimą taipogi galite perskaityti adresu {{readurl}}
+      footer2: ir atsakyti galite adresu {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „{{subject}}“:"
       hi: Sveiki, {{to_user}},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo elektroninio pašto adresą"
     signup_confirm_plain: 
+      greeting: Sveiki!
       more_videos: "Daugiau video medžiagos rasite čia:"
   oauth: 
     oauthorize: 
@@ -699,7 +823,7 @@ lt:
       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
       license: 
         project_name: OpenStreetMap projektas
-      permalink: Nuoroda
+      permalink: Nuoroda į šią vietą
       shortlink: Trumpoji nuoroda
     key: 
       map_key: Sutartiniai ženklai
@@ -845,22 +969,40 @@ lt:
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
+        agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
+        agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
+        heading: "Talkininkų sąlygos:"
         link text: kas tai?
+        not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
       current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
+      delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
       home location: Namų pozicija
+      image: "Nuotrauka:"
+      image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų dydžio nuotraukos)
+      keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
       latitude: "Platuma:"
       longitude: "Ilguma:"
+      make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
       my settings: Mano nustatymai
       new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
+      new image: Pridėti nuotrauką
       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
       preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
       preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
+      profile description: "Profilio aprašymas:"
       public editing: 
+        disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra anonimiški.
         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
+        enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: kas tai?
         heading: "Viešas keitimas:"
+      public editing note: 
+        heading: Viešas keitimas
+      replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
+      return to profile: Grįžti į profilį
       save changes button: Įrašyti pakeitimus
       title: Keisti paskyrą
       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
@@ -868,8 +1010,10 @@ lt:
       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
       button: Patvirtinti
       heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
+      press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
     confirm_email: 
+      button: Patvirtinti
       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
       success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
@@ -877,6 +1021,8 @@ lt:
       failure: Naudotojas {{name}} nerastas.
     filter: 
       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
+    go_public: 
+      flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
     list: 
       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
@@ -917,6 +1063,7 @@ lt:
       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
       email address: "E-pašto adresas:"
       heading: Sukurti naudotojo paskyrą
+      license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
       password: "Slaptažodis:"
       title: Sukurti paskyrą
@@ -939,14 +1086,17 @@ lt:
     set_home: 
       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
     suspended: 
+      body: "<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>\n<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su {{webmaster}}, jei norite tai aptarti.</p>"
       heading: Paskyra sustabdyta
       title: Paskyra sustabdyta
     terms: 
       consider_pd_why: kas tai?
+      heading: Talkininkų sąlygos
       legale_names: 
         france: Prancūzija
         italy: Italija
         rest_of_world: Likęs pasaulis
+      title: Talkininkų sąlygos
     view: 
       add as friend: pridėti kaip draugą
       ago: ({{time_in_words_ago}} atgal)
@@ -989,22 +1139,89 @@ lt:
       user location: Naudotojo pozicija
       your friends: Jūsų draugai
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: Naudotojas {{name}} dar nieko neužblokavo.
+      heading: Naudotojo {{name}} blokavimų sąrašas
+      title: Naudotojo {{name}} blokavimai
     blocks_on: 
       empty: "{{name}} dar nebuvo apribotas."
       heading: Naudotojo {{name}} apribojimų sąrašas
+      title: Naudotojo {{name}} blokavimai
+    create: 
+      flash: Naudotojas {{name}} užblokuotas.
+      try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
+      try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
+    edit: 
+      back: Peržiūrėti visus blokavimus
+      heading: Keičiamas naudotojo {{name}} blokavimas
+      needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų panaikintas?
+      period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
+      show: Peržiūrėti šį blokavimą
+      submit: Atnaujinti blokavimą
+      title: Keičiamas naudotojo {{name}} blokavimas
     filter: 
+      block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
+      block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą turite būti moderatoriumi.
+    helper: 
+      time_future: Baigiasi po {{time}}.
+      time_past: Pasibaigė prieš {{time}}
+      until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
+    index: 
+      empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
+      heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
+      non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
+    new: 
+      back: Peržiūrėti visus blokavimus
+      heading: Kuriamas naudotojo {{name}} blokavimas
+      needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
+      submit: Sukurti blokavimą
+      title: Kuriamas naudotojo {{name}} blokavimas
+      tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
+    not_found: 
+      back: Atgal į sąrašą
+      sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID {{id}} nerastas.
     partial: 
       confirm: Ar tikrai?
       creator_name: Kūrėjas
+      display_name: Blokuojamas naudotojas
+      edit: Keisti
+      not_revoked: (neatšauktas)
+      reason: Blokavimo priežastis
+      revoke: Atšaukti!
+      revoker_name: Atšaukė
       show: Rodyti
       status: Būsena
+    period: 
+      one: 1 valanda
+      other: "{{count}} valandos"
+    revoke: 
+      confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
+      flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
+      heading: Atšaukiamas naudotojo {{block_on}} blokavimas, sukurtas naudotojo {{block_by}}
+      past: Šis blokavimas baigėsi prieš {{time}}, todėl nebegali būti atšauktas.
+      revoke: Atšaukti!
+      time_future: Šis blokavimas pasibaigs po {{time}}.
+      title: Atšaukiamas naudotojo {{block_on}} blokavimas
     show: 
+      back: Peržiūrėti visus blokavimus
       confirm: Ar tikrai?
+      edit: Keisti
+      heading: Naudotoją {{block_on}} blokuoja {{block_by}}
+      needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
+      reason: "Blokavimo priežastis:"
+      revoke: Atšaukti!
+      revoker: "Atšaukėjas:"
       show: Rodyti
       status: Būsena
       time_future: Baigiasi {{time}}
       time_past: Baigėsi {{time}} atgal
+      title: Naudotoją {{block_on}} blokuoja {{block_by}}
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
+      success: Blokavimas atnaujintas.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „{{role}}“.
@@ -1012,6 +1229,7 @@ lt:
       not_a_role: Eilutė „{{role}}“ nėra tinkama rolė.
       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
     grant: 
+      are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `{{name}}' suteikti rolę `{{role}}'?
       confirm: Patvirtinti
       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
index fca76f7aab93bb4234b2a9755f4393ee9719a81b..da85a1717e6286d8fcd2c44b28c6285580d88415 100644 (file)
@@ -255,6 +255,7 @@ mk:
     changeset: 
       anonymous: Анонимен
       big_area: (голема)
+      id: бр. {{id}}
       no_comment: (нема)
       no_edits: (нема уредувања)
       show_area_box: прикажи рамка на површина
@@ -918,6 +919,7 @@ mk:
     intro_3: Вдомувањето на OpenStreetMap е овозможено од {{ucl}} и {{bytemark}}. Другите поддржувачи на проектот се наведени на {{partners}}.
     intro_3_bytemark: bytemark
     intro_3_partners: вики
+    intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk
     intro_3_ucl: UCL VR Centre
     license: 
       title: Податоците на OpenStreetMap се под Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 Нелокализирана лиценца
@@ -944,6 +946,7 @@ mk:
     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница
     wiki: Вики
     wiki_title: Помошна страница за проектот
+    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Main_Page
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: англискиот оригинал
@@ -994,7 +997,7 @@ mk:
       heading: Нема таков корисник
       title: Нема таков корисник
     outbox: 
-      date: Ð\94аÑ\95ум
+      date: Ð\94аÑ\82ум
       inbox: примени пораки
       my_inbox: Моите {{inbox_link}}
       no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои {{people_mapping_nearby_link}}?
@@ -1048,6 +1051,7 @@ mk:
       and_the_tags: "и следниве ознаки:"
       failure: 
         failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката;
+        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
         more_info_1: Повеќе информации за проблеми при увозот на GPX податотеки, и како да
         more_info_2: "ги избегнете ,ќе најдете на:"
         subject: "[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека"
@@ -1073,6 +1077,7 @@ mk:
       footer2: и можете да одговорите на {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот {{subject}}:"
       hi: Здраво {{to_user}},
+      subject_header: "[OpenStreetMap] — {{subject}}"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Потврдете ја вашата е-поштенска адреса"
     signup_confirm_html: 
@@ -1101,6 +1106,7 @@ mk:
       more_videos: "Повеќе видеоклипови ќе најдете тука:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org е блогот на основачот на OpenStreetMap, Стив Коуст, а таму има и под-емитувања:"
       the_wiki: "Читајте за OpenStreetMap на викито:"
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/MK:Beginners%27_Guide?uselang=mk
       user_wiki_1: Се препорачува да отворите корисничка вики-страница, каде ќе стојат
       user_wiki_2: ознаки за категории на кои ќе стои вашето место на живеење, како да речеме [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Препорачуваме да се регистрирате на викито на OpenStreetMap на:"
@@ -1300,6 +1306,7 @@ mk:
       uploaded_at: "Подигнато во:"
       visibility: "Видливост:"
       visibility_help: што значи ова?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
     list: 
       public_traces: Јавни GPS траги
       public_traces_from: Јавни GPS  траги од {{user}}
@@ -1335,12 +1342,14 @@ mk:
     trace_form: 
       description: Опис
       help: Помош
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk
       tags: Ознаки
       tags_help: одделено со запирка
       upload_button: Подигни
       upload_gpx: Подгни GPX податотека
       visibility: Видливост
       visibility_help: што значи ова?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
     trace_header: 
       see_all_traces: Погледајте ги сите траги
       see_your_traces: Погледајте ги сите траги
@@ -1505,6 +1514,8 @@ mk:
       not displayed publicly: Не се прикажува јавно (видете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">правилникот за приватност</a>)
       password: "Лозинка:"
       terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
+      terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе информации ќе најдете на <a href="{{url}}">оваа страница</a>.
+      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
       title: Создај сметка
     no_such_user: 
       body: Жалиме, но не постои корисник по име {{user}}. Проверете да не сте згрешиле во пишувањето, или пак да не сте кликнале на погрешна врска.
@@ -1545,6 +1556,7 @@ mk:
       legale_select: "Одберете ја вашата земја на живеење:"
       read and accept: Прочитајте го договорот подолу и притиснете на копчето „Се согласувам“ за да потврдите дека ги прифаќате условите на договорот кои се однесуваат на вашите постоечки и идни придонеси.
       title: Услови за учество
+      you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа согласете се или одбијте ги.
     view: 
       activate_user: активирај го корисников
       add as friend: додај како пријател
index 42e4b61294e304f7e928f383a7df0ccbbe04bb6c..e03ab79a2f5c2cba4b1f2f51816342b1c80ca092 100644 (file)
@@ -948,7 +948,7 @@ nl:
       english_link: Engelstalige origineel
       text: In het geval deze taalversie en het {{english_original_link}} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
       title: Over deze vertaling
-    legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n  weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n  auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n  mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n  volledige <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n  tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n  Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n  naamsvermelding tenminste op te nemen &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs, CC-BY-SA&rdquo;.\n  Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n  &ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  en CC-BY-SA naar <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n  u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n  drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n  www.openstreetmap.org (wellicht door \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n  U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n  vragen</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n  auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n  expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n  Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n  ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n  Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n  en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n  Door onze CC-BY-SA-licentie moet u &ldquo;de Originele auteur\n  vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium&rdquo;.\n  Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n  &ldquo;OpenStreetMap-auteurs&rdquo;, maar daar waar gegevens van\n  een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n  bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n  die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geïmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geïmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens\n   gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n  <li><strong>Polen</strong>: Bevat gegevens van <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Auteursrechten\n   UMP-pcPL-delnemers.</li>\n   <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n   <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   de Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en  databaserechten\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n  gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n  aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n  weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n  auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n  mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n  volledige <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n  tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n  Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n  naamsvermelding tenminste op te nemen &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs, CC-BY-SA&rdquo;.\n  Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n  &ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  en CC-BY-SA naar <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n  u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n  drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n  www.openstreetmap.org (wellicht door \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n  U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n  vragen</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n  auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n  expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n  Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n  ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n  Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n  en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n  Door onze CC-BY-SA-licentie moet u &ldquo;de Originele auteur\n  vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium&rdquo;.\n  Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n  &ldquo;OpenStreetMap-auteurs&rdquo;, maar daar waar gegevens van\n  een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n  bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n  die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geïmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geïmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens\n   gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n  <li><strong>Polen</strong>: Bevat gegevens van <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Auteursrechten\n   UMP-pcPL-delnemers.</li>\n   <li><strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   Direction Générale des Impôts.</i>\n   <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n   <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n   de Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en  databaserechten\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n  gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n  aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: gaan mappen
       native_link: Nederlandstalige versie
@@ -1502,6 +1502,7 @@ nl:
       not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
       password: "Wachtwoord:"
       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
+      terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden niet te accepteren. Zie <a href="{{url}}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
       title: Gebruiker aanmaken
     no_such_user: 
       body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
@@ -1542,6 +1543,7 @@ nl:
       legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:"
       read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen" om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande en toekomstige bijdragen aanvaardt.
       title: Bijdragersovereenkomst
+      you need to accept or decline: Lees alstublieft de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
     view: 
       activate_user: gebruiker actief maken
       add as friend: vriend toevoegen
index 8b12a001dc8b7612d6d277f92c778e6ec59d5fb5..1539bd3aa3b6dba4117a6e3816dbab906eca3961 100644 (file)
@@ -1520,6 +1520,7 @@ ru:
       not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
       password: "Пароль:"
       terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
+      terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия. Дополнительную информацию можно найти <a href="{{url}}">на следующей странице</a>.
       title: Регистрация
     no_such_user: 
       body: Извините, нет пользователя с именем {{user}}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
@@ -1560,6 +1561,7 @@ ru:
       legale_select: "Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:"
       read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения относительно вашего существующего и будущего вклада.
       title: Условия сотрудничества
+      you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или отклоните новые Условия участия.
     view: 
       activate_user: активировать этого пользователя
       add as friend: добавить в друзья
index bf5c10f9578b7931d949a3a7e0e58ab4c8d4acfb..2a528203948bc9dc784761085aa35df3b9e472ff 100644 (file)
@@ -71,6 +71,12 @@ tl:
       way: Daan
       way_node: Buko ng Daan
       way_tag: Tatak ng Daan
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Tila mayroon kang hindi pinagaganang mga otap - mangyaring paganahin ang mga otap sa loob ng pantingin-tingin mo bago magpatuloy.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Hinadlangan ang pagpunta mo sa API. Mangyaring lumagda sa ugnayang-mukha ng web upang makaalam ng marami pa.
+      need_to_see_terms: Pansamantalang inantala ang pagpunta mo sa API. Mangyaring lumagda sa ugnayang-mukha ng web upang tingnan ang mga Tuntunin ng Tagapag-ambag. Hindi mo kailangan sumang-ayon, subalit dapat mong tingnan ang mga ito.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Pangkat ng pagbabago: {{id}}"
@@ -273,14 +279,23 @@ tl:
       title_bbox: Mga pangkat ng pagbabago sa loob ng {{bbox}}
       title_user: Mga pangkat ng pagbabago ayon sa {{user}}
       title_user_bbox: Mga pangkat ng pagbabago ayon sa {{user}} sa loob ng {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: Paumanhin, ang talaan ng mga pangkat ng pagbabagong hiniling mo ay naging napakatagal bago nakuhang muli.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
+      comment_from: Puna mula sa {{link_user}} noong {{comment_created_at}}
       confirm: Tiyakin
       hide_link: Itago ang punang ito
     diary_entry: 
+      comment_count: 
+        one: 1 puna
+        other: "{{count}} mga puna"
+      comment_link: Punahin ang pagpapasok na ito
       confirm: Tiyakin
       edit_link: Baguhin ang ipinasok na ito
       hide_link: Itago ang ipinasok na ito
+      posted_by: Ipinaskil ni {{link_user}} noong {{created}} na nasa {{language_link}}
+      reply_link: Tumugon sa pagpapasok na ito
     edit: 
       body: "Katawan:"
       language: "Wika:"
@@ -292,9 +307,20 @@ tl:
       subject: "Paksa:"
       title: Baguhin ang ipinasok sa talaarawan
       use_map_link: gamitin ang mapa
+    feed: 
+      all: 
+        description: Kamakailang mga pagpapasok sa talaarawan mula sa mga tagagamit ng OpenStreetMap
+        title: Mga ipinasok sa talaarawan ng OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Kamakailang mga pagpapasok sa talaarawan mula sa mga tagagamit ng OpenStreetMap na nasa {{language_name}}
+        title: Mga pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap na nasa {{language_name}}
+      user: 
+        description: Kamakailang mga pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap mula kay {{user}}
+        title: Mga pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap para kay {{user}}
     list: 
       in_language_title: Mga Pagpapasok sa Talaarawan na nasa {{language}}
       new: Bagong Pagpapasok sa Talaarawan
+      new_title: Bumuo ng isang bagong pagpapasok sa loob ng talaarawan mo ng tagagamit
       newer_entries: Mas bagong mga Pagpapasok
       no_entries: Walang mga pagpapasok sa talaarawan
       older_entries: Mas lumang mga Pagpapasok
@@ -308,14 +334,20 @@ tl:
     new: 
       title: Bagong Pagpapasok sa Talaarawan
     no_such_entry: 
+      body: Paumanhin, walang pagpapasok sa talaarawan o puna na may ID na {{id}}. Mangyaring pakisuri ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot mo.
       heading: "Walang ipinasok na may ID na: {{id}}"
       title: Walang ganyang pagpapasok sa talaarawan
     no_such_user: 
+      body: Paumanhin, walang tagagamit na may pangalang {{user}}.  Mangyaring pakisuri ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot mo.
+      heading: Hindi umiiral ang tagagamit na {{user}}
       title: Walang ganyang tagagamit
     view: 
       leave_a_comment: Mag-iwan ng puna
       login: Lumagda
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} upang makapag-iwan ng isang pagpuna"
       save_button: Sagipin
+      title: Talaarawan ni {{user}} | {{title}}
+      user_title: Talaarawan ni {{user}}
   editor: 
     default: Likas na pagtatakda (kasalukuyang {{name}})
     potlatch: 
@@ -333,24 +365,72 @@ tl:
       area_to_export: Pook na Iluluwas
       embeddable_html: Maibabaong HTML
       export_button: Iluwas
+      export_details: Ang dato ng OpenStreetMap ay may lisensiyang nasa ilalim ng <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">lisensiyang Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
       format: Anyo
+      format_to_export: Anyong Iluluwas
       image_size: Sukat ng Larawan
       latitude: "Latitud:"
       licence: Lisensiya
       longitude: "Longhitud:"
       manually_select: Kinakamay na pumili ng ibang lugar
+      mapnik_image: Larawan ng Mapnik
       max: pinakamataas
       options: Mga mapagpipilian
+      osm_xml_data: Dato ng XML ng OpenStreetMap
+      osmarender_image: Larawan ng Osmarender
       output: Kinalabasan
       paste_html: Idikit ang HTML na ibabaon sa websayt
       scale: Sukat
       too_large: 
+        body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML ng OpenStreetMap. Mangyaring lumapit o pumili ng isang mas maliit na pook.
         heading: Napakalaki ng Lugar
       zoom: Lapitan
     start_rjs: 
+      add_marker: Magdagdag ng isang pananda sa mapa
+      change_marker: Baguhin ang puwesto ng pangmarka
+      click_add_marker: Pumindot sa mapa upang magdagdag ng isang pangmarka
+      drag_a_box: Kumaladkad ng isang kahon sa mapa upang pumili ng isang lugar
       export: Iluwas
+      manually_select: Kinakamay na pumili ng ibang lugar
       view_larger_map: Tingnan ang Mas Malaking Mapa
   geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Kinalalagyan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_namefinder: "{{types}} mula sa <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">Tagapaghanap ng Pangalan ng OpenStreetMap</a>"
+        osm_nominatim: Kinalalagyan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim ng OpenStreetMap</a>
+      types: 
+        cities: Mga lungsod
+        places: Mga lugar
+        towns: Mga bayan
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "{{distance}} {{direction}} ng {{type}}"
+    direction: 
+      east: silangan
+      north: hilaga
+      north_east: hilaga-silangan
+      north_west: hilaga-kanluran
+      south: timog
+      south_east: timog-silangan
+      south_west: timog-kanluran
+      west: kanluran
+    distance: 
+      other: sero=mas mababa kaysa 1km
+    results: 
+      more_results: Marami pang mga kinalabasan
+      no_results: Walang natagpuang mga kinalabasan
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://openstreetmap.org/">Panloob</a>
+        osm_namefinder: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">Tagahanap ng Pangalan ng OpenStreetMap</a>
+        osm_nominatim: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim ng OpenStreetMap</a>
+        uk_postcode: Mga kinalabasan mula sa  <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} ng {{parentname}})"
+      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} ng {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
@@ -485,9 +565,11 @@ tl:
           construction: Ginagawang Punong Lansangan
           cycleway: Daanan ng Bisikleta
           distance_marker: Pananda ng Layo
+          emergency_access_point: Tuldok na Puntahan na Pangsakuna
           footway: Makitid na Lakaran ng Tao
           ford: Bagtasan ng Tao
           gate: Tarangkahan
+          living_street: Buhay na Lansangan
           minor: Kalsadang Hindi Pangunahin
           motorway: Daanan ng Sasakyang De-motor
           motorway_junction: Sugpungan ng Daanan ng Sasakyang De-motor
@@ -511,11 +593,17 @@ tl:
           trail: Bulaos
           trunk: Pangunahing Ruta
           trunk_link: Pangunahing Ruta
+          unclassified: Kalsadang Walang Kaurian
+          unsurfaced: Kalsadang Hindi Patag
         historic: 
+          archaeological_site: Pook na Pang-arkeolohiya
+          battlefield: Pook ng Labanan
+          boundary_stone: Bato ng Hangganan
           building: Gusali
           castle: Kastilyo
           church: Simbahan
           house: Bahay
+          icon: Kinatawang Larawan
           manor: Manor
           memorial: Muog na Pang-alaala
           mine: Minahan
@@ -523,25 +611,327 @@ tl:
           museum: Museo
           ruins: Mga Guho
           tower: Tore
+          wayside_cross: Krus sa Gilid ng Kalsada
+          wayside_shrine: Dambana sa Gilid ng Kalsada
+          wreck: Wasak na Sasakyan
+        landuse: 
+          allotments: Mga Laang Bahagi
+          basin: Lunas ng Ilog
+          brownfield: Lupain ng Kayumangging Bukirin
+          cemetery: Libingan
+          commercial: Pook na Pangkalakalan
+          conservation: Lupaing Iniligtas
+          construction: Konstruksyon
+          farm: Bukid
+          farmland: Lupaing Sakahan
+          farmyard: Bakuran ng Bahay sa Bukid
+          forest: Gubat
+          grass: Damo
+          greenfield: Lupain ng Lunting Bukirin
+          industrial: Pook na Pang-industriya
+          landfill: Tabon na Lupain
+          meadow: Kaparangan
+          military: Pook ng Militar
+          mine: Minahan
+          mountain: Bundok
+          nature_reserve: Lupaing Laan sa Kalikasan
+          park: Liwasan
+          piste: Piste ng Iski
+          plaza: Plasa
+          quarry: Hukay na Tibagan
+          railway: Daambakal
+          recreation_ground: Lupaing Libangan
+          reservoir: Tinggalan ng Tubig
+          residential: Pook na Panirahan
+          retail: Tingi
+          village_green: Nayong Lunti
+          vineyard: Ubasan
+          wetland: Babad na Lupain
+          wood: Kahoy
         leisure: 
+          beach_resort: Liwaliwang Dalampasigan
           common: Karaniwang Lupain
           fishing: Pook na Palaisdaan
           garden: Halamanan
           golf_course: Kurso ng Golp
+          ice_rink: Pook Pang-iskeyting
           marina: Marina
           miniature_golf: Munting Golp
           nature_reserve: Lupaing Laan sa Kalikasan
           park: Liwasan
+          pitch: Hagisang Pampalakasan
           playground: Palaruan
+          recreation_ground: Lupaing Libangan
+          slipway: Andamyong Pagawaan ng Barko
           sports_centre: Lunduyang Pampalakasan
           stadium: Istadyum
           swimming_pool: Palanguyan
+          track: Landas na Takbuhan
+          water_park: Liwasang Tubigan
+        natural: 
+          bay: Look
+          beach: Dalampasigan
+          cape: Tangway
+          cave_entrance: Pasukan ng Yungib
+          channel: Bambang
+          cliff: Bangin
+          coastline: Baybay-dagat
+          crater: Uka
+          feature: Tampok
+          fell: Pulak
+          fjord: Tubigang Mabangin
+          geyser: Geyser
+          glacier: Tipak ng Yelong Bundok
+          heath: Lupain ng Halamang Erika
+          hill: Burol
+          island: Pulo
+          land: Lupain
+          marsh: Latian
+          moor: Lupang Pugalan ng Tubig
+          mud: Putik
+          peak: Tugatog
+          point: Tuldok
+          reef: Bahura
+          ridge: Tagaytay
+          river: Ilog
+          rock: Bato
+          scree: Batuhang Buhaghag
+          scrub: Palumpong
+          shoal: Banlik
+          spring: Bukal
+          strait: Kipot
+          tree: Puno
+          valley: Lambak
+          volcano: Bulkan
+          water: Tubig
+          wetland: Babad na Lupain
+          wetlands: Mga Babad na Lupain
+          wood: Kahoy
+        place: 
+          airport: Paliparan
+          city: Lungsod
+          country: Bansa
+          county: Kondehan
+          farm: Bukid
+          hamlet: Maliit na Nayon
+          house: Bahay
+          houses: Mga Bahay
+          island: Pulo
+          islet: Munting Pulo
+          locality: Lokalidad
+          moor: Lupang Pugalan ng Tubig
+          municipality: Munisipalidad
+          postcode: Kodigo ng Koreo
+          region: Rehiyon
+          sea: Dagat
+          state: Estado
+          subdivision: Kabahaging kahatian
+          suburb: Kanugnog ng lungsod
+          town: Bayan
+          unincorporated_area: Pook na hindi pa kasanib
+          village: Nayon
+        railway: 
+          abandoned: Pinabayaang daambakal
+          construction: Kinukumpuning Daambakal
+          disused: Hindi Ginagamit na Daambakal
+          disused_station: Hindi Ginagamit na Himpilan ng Daambakal
+          funicular: Daambakal sa Matarik na Lupa
+          halt: Hintuan ng Tren
+          historic_station: Makasaysayang Himpilan ng Daambakal
+          junction: Panulukan ng Daambakal
+          level_crossing: Patag na Tawiran
+          light_rail: Banayad na Riles
+          monorail: Isahang Riles
+          narrow_gauge: Daambakal na may Makitid na Luwang
+          platform: Plataporma ng Daambakal
+          preserved: Pinangangalagaang Daambakal
+          spur: Tahid ng Daambakal
+          station: Himpilan ng Daambakal
+          subway: Himpilan ng Pang-ilalim na Daambakal
+          subway_entrance: Pasukan sa Pang-ilalim na Daambakal
+          switch: Mga Tuldok na Pangdaambakal
+          tram: Riles ng Trambya
+          tram_stop: Hintuan ng Trambya
+          yard: Bakuran ng Daambakal
+        shop: 
+          alcohol: Wala sa Lisensiya
+          apparel: Tindahan ng Kasuotan
+          art: Tindahan ng Sining
+          bakery: Panaderya
+          beauty: Tindahan ng Pampaganda
+          beverages: Tindahan ng mga Inumin
+          bicycle: Tindahan ng Bisikleta
+          books: Tindahan ng Aklat
+          butcher: Mangangatay
+          car: Tindahan ng Kotse
+          car_dealer: Mangangalakal ng Kotse
+          car_parts: Mga Bahagi ng Kotse
+          car_repair: Kumpunihan ng Kotse
+          carpet: Tindahan ng Karpet
+          charity: Tindahang Pangkawanggawa
+          chemist: Kimiko
+          clothes: Tindahan ng mga Damit
+          computer: Tindahan ng Kompyuter
+          confectionery: Tindahan ng Kendi
+          convenience: Tindahang Maginhawa
+          copyshop: Tindahang Kopyahan
+          cosmetics: Tindahan ng mga Pampaganda
+          department_store: Tindahang Kagawaran
+          discount: Tindahan ng mga Bagay na may Bawas-Presyo
+          doityourself: Gawin ng Sarili Mo
+          drugstore: Tindahan ng Gamot
+          dry_cleaning: Paglilinis na Tuyo
+          electronics: Tindahan ng Elektroniks
+          estate_agent: Ahente ng Lupain
+          farm: Tindahang Pambukid
+          fashion: Tindahan ng Moda
+          fish: Tindahan ng Isda
+          florist: Nagtitinda ng Bulaklak
+          food: Tindahan ng Pagkain
+          funeral_directors: Mga Direktor ng Punerarya
+          furniture: Muwebles
+          gallery: Galeriya
+          garden_centre: Lunduyang Halamanan
+          general: Tindahang Panglahat
+          gift: Tindahan ng Regalo
+          greengrocer: Tagapagtinda ng Prutas at Gulay
+          grocery: Tindahan ng Groserya
+          hairdresser: Tagapag-ayos ng Buhok
+          hardware: Tindahan ng Hardwer
+          hifi: Hi-Fi
+          insurance: Seguro
+          jewelry: Tindahan ng Alahas
+          kiosk: Tindahan ng Kubol
+          laundry: Labahan
+          mall: Pasyalang Pangmadla
+          market: Pamilihan
+          mobile_phone: Tindahan ng Teleponong Selular
+          motorcycle: Tindahan ng Motorsiklo
+          music: Tindahan ng Tugtugin
+          newsagent: Ahente ng Balita
+          optician: Optiko
+          organic: Tindahan ng Pagkaing Organiko
+          outdoor: Tindahang Panlabas
+          pet: Tindahan ng Alagang Hayop
+          photo: Tindahan ng Litrato
+          salon: Salon
+          shoes: Tindahan ng Sapatos
+          shopping_centre: Lunduyang Pamilihan
+          sports: Tindahang Pampalakasan
+          stationery: Tindahan ng Papel
+          supermarket: Malaking Pamilihan
+          toys: Tindahan ng Laruan
+          travel_agency: Ahensiya ng Paglalakbay
+          video: Tindahan ng Bidyo
+          wine: Wala sa Lisensiya
+        tourism: 
+          alpine_hut: Kubong Pambundok
+          artwork: Likhang Sining
+          attraction: Pang-akit
+          bed_and_breakfast: Kama at Almusal
+          cabin: Dampa
+          camp_site: Pook ng Kampo
+          caravan_site: Lugar ng Karabana
+          chalet: Kubo ng Pastol
+          guest_house: Bahay na Pampanauhin
+          hostel: Hostel
+          hotel: Otel
+          information: Kabatiran
+          lean_to: Sibi
+          motel: Motel
+          museum: Museo
+          picnic_site: Pook na Pampiknik
+          theme_park: Liwasang may Tema
+          valley: Lambak
+          viewpoint: Tuldok ng pananaw
+          zoo: Hayupan
+        waterway: 
+          boatyard: Bakuran ng bangka
+          canal: Paralanan
+          connector: Pandugtong sa Daanan ng Tubig
+          dam: Saplad
+          derelict_canal: Pinabayaang Paralanan
+          ditch: Bambang
+          dock: Pantalan
+          drain: Limasan
+          lock: Kandado
+          lock_gate: Tarangkahan ng Kandado
+          mineral_spring: Balong na Mineral
+          mooring: Pugalan
+          rapids: Mga lagaslasan
+          river: Ilog
+          riverbank: Pampang ng Ilog
+          stream: Batis
+          wadi: Tuyot na Ilog
+          water_point: Tuldok ng Tubigan
+          waterfall: Talon
+          weir: Pilapil
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Mapa ng Ikot
+        noname: Walang Pangalan
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Lumapit upang baguhin ang mapa
+      edit_tooltip: Baguhin ang mapa
+      edit_zoom_alert: Dapat kang lumapit upang baguhin ang mapa
+      history_disabled_tooltip: Lumapit upang matingnan ang mga pagbabago para sa lugar na ito
+      history_tooltip: Tingnan ang mga pagbabago para sa lugar na ito
+      history_zoom_alert: Dapat kang lumapit upang matingnan ang mga pagbabago para sa lugar na ito
   layouts: 
+    community_blogs: Mga Blog ng Pamayanan
+    community_blogs_title: Mga blog mula sa mga kasapi ng pamayanan ng OpenStreetMap
+    copyright: Karapatang-ari at Lisensiya
+    documentation: Dokumentasyon
+    documentation_title: Dokumentasyon para sa proyekto
+    donate: Tangkilikin ang OpenStreetMap sa pamamagitan ng {{link}} sa Pondo ng Pagpapataas ng Uri ng Hardwer.
+    donate_link_text: nag-aabuloy
+    edit: Baguhin
+    edit_with: Mamatnugot sa pamamagitan ng {{editor}}
+    export: Iluwas
+    export_tooltip: Iluwas ang dato ng mapa
+    foundation: Pundasyon
+    foundation_title: Ang Pundasyon ng OpenStreetMap
+    gps_traces: Mga Bakas ng GPS
+    gps_traces_tooltip: Pamahalaan ang mga Bakas ng GPS
+    help: Tulong
+    help_centre: Lunduyan ng Tulong
+    help_title: Lugar ng tulong para sa proyekto
     history: Kasaysayan
     home: tahanan
+    home_tooltip: Pumunta sa kinalalagyan ng tahanan
+    inbox: kahong-tanggapan ({{count}})
+    inbox_tooltip: 
+      other: sero=Ang kahong-tanggapan mo ay walang mga mensaheng hindi pa nababasa
+    intro_1: Ang OpenStreetMap ay isang malayang mababagong mapa ng buong mundo. Ginawa ito ng mga taong katulad mo.
+    intro_2: Ang OpenStreetMap ay nagpapahintulot sa iyong tumingin, magbago at gumamit ng dato pangheograpiya sa isang paraang nagtutulungan magmula sa anumang pook sa ibabaw ng Daigdig.
+    intro_3: Ang pagpapasinaya ng OpenStreetMap ay malugod na tinatangkilik ng {{ucl}} at {{bytemark}}. Ang iba pang mga tagapagtangkilik ng proyekto ay mga nakatala sa loob ng {{partners}}.
     intro_3_partners: wiki
+    license: 
+      title: Nilisensiyahan ang dato ng OpenStreetMap  sa ilalim ng Pangkalahatang Lisensiya ng Malikhaing mga Pangkaraniwan ng Pagbanggit at Pagbabahaging Magkatulad 2.0
+    log_in: lumagda
+    log_in_tooltip: Lumagdang papasok sa umiiral na akawnt
+    logo: 
+      alt_text: Logo ng OpenStreetMap
+    logout: umalis mula sa pagkakalagda
     logout_tooltip: Umalis sa pagkakalagda
+    make_a_donation: 
+      text: Magkaloob ng isang Abuloy
+      title: Tangkilikin ang OpenStreetMap sa pamamagitan ng isang abuloy na pananalapi
+    osm_offline: Ang kalipunan ng dato ng OpenStreetMap ay pangkasalukuyang nakapatay habang isinasagawa ang mahalagang gawain ng pagpapanatili ng kalipunan ng dato.
+    osm_read_only: Ang kalipunan ng dato ng OpenStreetMap ay pangkasalukuyang nasa pamamaraang mababasa lamang habang isinasagawa ang mahalagang gawain ng pagpapanatili ng kalipunan ng dato.
+    sign_up: magpatala
+    sign_up_tooltip: Lumikha ng isang akawnt para sa pamamatnugot
+    sotm2011: Pumunta sa Pulong ng OpenStreetMap ng 2011, Ang Katayuan ng Mapa, ika-9 hanggang ika-11 ng Setyembre sa Denver!
+    tag_line: Ang Malayang Mapa sa Daigdig ng Wiki
+    user_diaries: Mga Talaarawan ng mga Tagagamit
+    user_diaries_tooltip: Tingnan ang mga talaarawan ng tagagamit
+    view: Tingnan
+    view_tooltip: Tingnan ang mapa
+    welcome_user: Maligayang pagdating, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Ang iyong pahina ng tagagamit
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: Lugar ng wiki para sa proyekto
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: ang orihinal na nasa Ingles
@@ -554,49 +944,318 @@ tl:
       text: Tinitingnan mo ang bersyon sa Ingles ng pahina ng karapatan sa kopya.  Makababalik ka sa {{native_link}} ng pahinang ito o makahihinto ka sa pagbasa ng tungkol sa karapatang-ari at {{mapping_link}}.
       title: Tungkol sa pahinang ito
   message: 
+    delete: 
+      deleted: Binura ang mensahe
     inbox: 
       date: Petsa
       from: Mula sa
+      my_inbox: Kahong-tanggapan ko
+      no_messages_yet: Wala ka pang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan sa ilang mga {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: kahong-labasan
+      people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa
       subject: Paksa
       title: Kahon ng pumapasok
+      you_have: Mayroon kang {{new_count}} bagong mga mensahe at {{old_count}} lumang mga mensahe
+    mark: 
+      as_read: Minarkahan ang mensahe bilang nabasa na
+      as_unread: Minarkahan ang mensahe bilang hindi pa nababasa
     message_summary: 
       delete_button: Burahin
       read_button: Tatakan bilang nabasa na
       reply_button: Tumugon
+      unread_button: Tatakan bilang hindi pa nababasa
     new: 
+      back_to_inbox: Bumalik sa kahong-tanggapan
       body: Katawan
+      limit_exceeded: Nagpadala ka kamakailan lamang ng maraming mga mensahe. Mangyaring maghintay muna ng ilang mga sandali bago subukang magpadala ng iba pa.
+      message_sent: Naipadala na ang mensahe
       send_button: Ipadala
+      send_message_to: Magpadala ng bagong mensahe sa {{name}}
       subject: Paksa
+      title: Magpadala ng mensahe
+    no_such_message: 
+      body: Paumanhin walang mensahe na may ganyang ID.
+      heading: Walang ganyang mensahe
+      title: Walang ganyang mensahe
     no_such_user: 
+      body: Paumanhin walang tagagamit na may ganyang pangalan.
       heading: Walang ganyang tagagamit
       title: Walang ganyang tagagamit
     outbox: 
       date: Petsa
       inbox: kahon ng pumapasok
+      my_inbox: "{{inbox_link}} ko"
+      no_sent_messages: Wala ka pang ipinadadalang mga mensahe. Bakit hindi makipag-ugnayan sa ilang mga {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: kahong-labasan
+      people_mapping_nearby: mga taong kalapit na nagmamapa
       subject: Paksa
+      title: Kahong-labasan
       to: Para kay
+      you_have_sent_messages: Mayroon kang {{count}} naipadalang mga mensahe
     read: 
+      back_to_inbox: Bumalik sa kahong-tanggapan
+      back_to_outbox: Bumalik sa kahong-labasan
       date: Petsa
       from: Mula sa
+      reading_your_messages: Binabasa ang mga mensahe mo
+      reading_your_sent_messages: Binabasa ang ipinadala mong mga mensahe
       reply_button: Tumugon
       subject: Paksa
+      title: Basahin ang mensahe
       to: Para kay
+      unread_button: Tatakan bilang hindi pa nababasa
+      wrong_user: Lumagda ka bilang si `{{user}}' ngunit ang mensaheng hiniling mong basahin ay hindi ipinadala ni o papunta sa tagagamit na iyan. Mangyaring lumagda bilang ang tamang tagagamit upang mabasa ito.
+    reply: 
+      wrong_user: Lumagda ka bilang si `{{user}}' ngunit ang mensaheng hiniling mong tugunin ay hindi naipadala sa tagagamit na iyan. Mangyaring lumagda bilang ang tamang tagagamit upang makatugon.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Burahin
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Mababasa mo rin ang puna roon sa {{readurl}} at maaari kang pumuna roon sa {{commenturl}} o tumugon doon sa {{replyurl}}
+      header: "Pinuna ni {{from_user}} ang iyong kamakailang pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap na may paksang {{subject}}:"
+      hi: Kumusta {{to_user}},
+      subject: Si {{user}} ng [OpenStreetMap] ay nagbigay ng puna sa ipinasok mo sa talaarawan
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Tiyakin ang iyong tirahan ng e-liham"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba upang tiyakin ang pagbabago.
+      greeting: Kumusta,
+      hopefully_you: May isang tao (ikaw sana) ang nagnanais na baguhin ang kanilang tirahan ng e-liham doon sa {{server_url}} papunta sa {{new_address}}.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba upang tiyakin ang pagbabago.
+      greeting: Kumusta,
+      hopefully_you_1: May isang tao (ikaw sana) ang may nais na baguhin ang kanilang tirahan ng e-liham na nandoon sa
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} papunta sa {{new_address}}."
+    friend_notification: 
+      befriend_them: Maaari mong rin silang idagdag bilang isang kaibigan doon sa {{befriendurl}}.
+      had_added_you: Idinagdag ka ni {{user}} bilang isang kaibigan doon sa OpenStreetMap.
+      see_their_profile: Maaari mong makita ang kanilang balangkas sa {{userurl}}.
+      subject: Idinagdag ka ni {{user}} ng [OpenStreetMap] bilang isang kaibigan
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: at walang mga tatak.
+      and_the_tags: "at ang sumusunod na mga tatak:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "nabigo sa pag-angkat. Narito ang kamalian:"
+        more_info_1: Marami pang kabatiran hinggil sa mga kabiguan ng pag-angkat ng GPX at kung paano maiiwasan
+        more_info_2: "ang mga ito ay matatagpuan sa:"
+        subject: Nabigo ang Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
+      greeting: Kumusta,
+      success: 
+        loaded_successfully: matagumpay na naikarga na may {{trace_points}} mula sa isang maaaring {{possible_points}} mga tuldok.
+        subject: Tagumpay ng Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
+      with_description: na may paglalarawan
+      your_gpx_file: Mukha itong katulad ng talaksan ng GPX mo
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Muling pagtatakda ng hudyat"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba upang itakdang muli ang hudyat mo.
+      greeting: Kumusta,
+      hopefully_you: May isang tao (maaaring ikaw) ang humiling na itakdang muli ang hudyat dito sa akawnt ng openstreetmap.org ng tirahang ito ng e-liham.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba upang itakdang muli ang hudyat mo.
+      greeting: Kumusta,
+      hopefully_you_1: May isang tao (marahil ay ikaw) ang humiling na itakdang muli ang hudyat dito sa
+      hopefully_you_2: akawnt ng openstreetmap.org ng mga tirahan ng e-liham.
+    message_notification: 
+      footer1: Maaari mo ring basahin ang mensahe roon sa {{readurl}}
+      footer2: at maaari kang tumugon doon sa {{replyurl}}
+      header: "Nagpadala sa iyo si {{from_user}} ng isang mensahe sa pamamagitan ng OpenStreetMap na may paksang {{subject}}:"
+      hi: Kumusta {{to_user}},
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Tiyakin ang iyong tirahan ng e-liham"
+    signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Maaari kang magtanong ng anumang mga katanungang mayroon ka hinggil sa OpenStreetMap doon sa aming <a href="http://help.openstreetmap.org/">pook ng katanungan at kasagutan</a>.
+      click_the_link: Kung ikaw ito, maligayang pagdating! Mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba upang tiyakin ang akawnt na iyan at magbasa pa para sa mas marami pang kabatiran hinggil sa OpenStreetMap
+      current_user: Isang talaan ng pangkasalukuyang mga tagagamit sa loob ng mga kategorya, na nakabatay kung saan sa mundo sila naroroon, ang makukuha mula sa <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Kategorya:Mga_tagagamit_ayon_sa_rehiyong_pangheograpiya</a>.
+      get_reading: Kumuha ng mababasa tungkol sa OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">doon sa wiki</a>, humabol sa pinakahuling mga balita sa pamamagitan ng <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog ng OpenStreetMap</a> o <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, o tumingin-tingin sa kahabaan ng  <a href="http://www.opengeodata.org/">blog ng OpenGeoData</a> ng tagapagtatag ng OpenStreetMap na si Steve Coast para sa nakatapayang kasaysayan ng proyekto, na mayroon ding <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">mga podkast na mapakikinggan</a>!
+      greeting: Kumusta ka diyan!
+      hopefully_you: May isang tao (ikaw sana) ang may nais na lumikha ng isang akawnt doon sa
+      introductory_video: Maaari kang manood ng isang {{introductory_video_link}}.
+      more_videos: Mayroong mga {{more_videos_link}}.
+      more_videos_here: marami pang mga bidyo rito
+      user_wiki_page: Iminumungkahing lumikha ka ng isang pahina ng wiki ng tagagamit, na nagsasama ng mga tatak ng kategorya na nagsasabi kung nasaan ka, katulad ng <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Kategorya:Mga_tagagamit_na_nasa_Londres]]</a>.
+      video_to_openstreetmap: bidyo ng pagpapakilala sa OpenStreetMap
+      wiki_signup: Maaari mo ring naisin na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">magpatala sa wiki ng OpenStreetMap</a>.
+    signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Maaari kang magtanong ng anumang mga katanungang mayroon ka hinggil sa OpenStreetMap doon sa aming lugar ng katanungan at kasagutan:"
+      blog_and_twitter: "Humabol sa pinakahuling mga balita sa pamamagitan ng blog ng OpenStreetMap o Twitter:"
+      click_the_link_1: Kung ikaw ito, maligayang pagdating! Mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba upang tiyakin ang iyong
+      click_the_link_2: akawnt at magbasa pa para sa mas marami pang kabatiran tungkol sa OpenStreetMap.
+      current_user_1: Isang talaan ng  pangkasalukuyang mga tagagamit na nasa mga kategorya, na nakabatay sa kung saan sa mundo
+      current_user_2: "sila naroroon, ay makukuha magmula sa:"
+      greeting: Kumusta ka diyan!
+      hopefully_you: May isang tao (ikaw sana) ang may nais na lumikha ng isang akawnt doon sa
+      introductory_video: "Maaari kang makapanood ng isang bidyo ng pagpapakilala sa OpenStreetMap dito:"
+      more_videos: "May marami pang mga bidyo rito:"
+      opengeodata: "Ang OpenGeoData.org ay ang blog ng tagapagtatag ng OpenStreetMap na si Steve Coast, at mayroon din itong mga podkast:"
+      the_wiki: "Kumuha ng mababasa tungkol sa OpenStreetMap doon sa wiki:"
+      user_wiki_1: Iminumungkahing lumikha ka ng isang pahina ng wiki ng tagagamit, na may kasamang
+      user_wiki_2: mga tatak ng kategorya na nagtatala kung nasaan ka, katulad ng [[Kategorya:Mga tagagamit_sa_Londres]].
+      wiki_signup: "Marahil ay nais mo ring magpatala sa wiki ng OpenStreetMap doon sa:"
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: basahin ang iyong pribadong mga bakas ng GPS.
+      allow_read_prefs: basahin ang iyong mga kanaisan ng tagagamit.
+      allow_to: "Pahintulutan ang aplikasyon ng kliyente na:"
+      allow_write_api: baguhin ang mapa.
+      allow_write_diary: lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan, mga puna at makipagkaibigan.
+      allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS.
+      allow_write_prefs: baguhin ang iyong mga kanaisan ng tagagamit.
+      request_access: Ang aplikasyong {{app_name}} ay humihiling na makapunta sa akawnt mo. Mangyaring suriin kung nais mong magkaroon ang aplikasyon ng sumusunod na mga kakayahan. Maaari kang pumili ng marami o kaunti ayon sa iyong kagustuhan.
+    revoke: 
+      flash: Binawi mo ang kahalip para sa {{application}}
   oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Matagumpay na naipatala ang kabatiran
+    destroy: 
+      flash: Winasak ang pagpapatala ng aplikasyon ng kliyente
     edit: 
       submit: Baguhin
+      title: Baguhin ang aplikasyon mo
     form: 
+      allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS.
+      allow_read_prefs: basahin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
+      allow_write_api: baguhin ang mapa.
+      allow_write_diary: lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan, mga puna at makipagkaibigan.
+      allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS.
+      allow_write_prefs: baguhin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
+      callback_url: URL ng Pagtawag-Pabalik
       name: Pangalan
+      requests: "Hilingin ang sumusunod na mga pahintulot mula sa tagagamit:"
       required: Kinakailangan
+      support_url: URL ng Pagtangkilik
+      url: URL ng Pangunahing Aplikasyon
+    index: 
+      application: Pangalan ng Aplikasyon
+      issued_at: Ibinigay Doon Sa
+      list_tokens: "Ang sumusunod na mga kahalip ay ibinigay sa mga aplikasyon sa pamamagitan ng pangalan mo:"
+      my_apps: Mga Aplikasyon ng Kliyente Ko
+      my_tokens: Pinahihintulutan Kong mga Aplikasyon
+      no_apps: Mayroon ka bang isang aplikasyon na nais mong ipatala upang gamitin namin na ginagamit ang pamantayan ng  {{oauth}}? Kailangang ipatala mo ang iyong aplikasyon ng web bago ito makagawa ng mga kahilingan ng OAuth sa palingkurang ito.
+      register_new: Ipatala ang aplikasyon mo
+      registered_apps: "Ipinatala mo ang sumusunod na mga aplikasyon ng kliyente:"
+      revoke: Bawiin!
+      title: Mga Detalye ng Aking OAuth
+    new: 
+      submit: Magpatala
+      title: Magpatala ng isang bagong aplikasyon
+    not_found: 
+      sorry: Paumanhin, hindi matagpuan ang ganyang {{type}}.
+    show: 
+      access_url: "URL ng Kahalip ng Pagpapapunta:"
+      allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS.
+      allow_read_prefs: basahin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
+      allow_write_api: baguhin ang mapa.
+      allow_write_diary: lumikha ng mga pagpapasok sa talaarawan, mga puna at makipagkaibigan.
+      allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS.
+      allow_write_prefs: baguhin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit.
+      authorize_url: "Payagan ang URL:"
+      edit: Baguhin ang mga Detalye
+      key: "Susi ng Tagaubos:"
+      requests: "Hinihiling ang sumusunod na mga pahintulot mula sa tagagamit:"
+      secret: "Lihim ng Tagaubos:"
+      support_notice: Tinatangkilik namin ang HMAC-SHA1 (iminumungkahi) pati na ang tekstong lantad na nasa pamamaraang ssl.
+      title: Mga detalye ng OAuth para sa {{app_name}}
+      url: "URL ng Kahalip ng Kahilingan:"
+    update: 
+      flash: Matagumpay na naisapanhon ang kabatiran sa kliyente
   site: 
     edit: 
+      anon_edits_link_text: Alamin kung bakit ganito ang katayuan.
+      flash_player_required: Kailangan mo ng isang tagapagpaandar na Flash upang magamit ang Potlatch, ang patnugot na Flash ng OpenStreetMap. Maaari mong <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ikargang paibaba ang Flash Player magmula sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ilang pang mga mapagpipilian</a> ang makukuha rin para sa pamamatnugot ng OpenStreetMap.
+      no_iframe_support: Hindi tinatangkilik ng pantingin-tingin mo ang mga iframe ng HTML, na kailangan para sa tampok na ito.
+      not_public: Hindi mo pa naitatakda ang mga pamamatnugot mo upang maging pangmadla.
+      not_public_description: Hindi mo na maaaring baguhin ang mapa maliban na lamang kung gagawin mo. Maitatakda mo ang iyong mga pamamatnugot bilang pangmadla magmula sa iyong {{user_page}}.
+      potlatch2_not_configured: Hindi pa naisasaayos ang Potlatch 2 - mangyaring tingnan ang http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para sa mas marami pang kabatiran
+      potlatch2_unsaved_changes: Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa nasasagip. (Upang masagip sa Potlatch 2, dapat mong pindutin ang sagipin.)
+      potlatch_unsaved_changes: Mayroon kang mga pagbabagong hindi pa nasasagip. (Upang makapagsagip sa Potlatch, dapat mong huwag piliin ang pangkasalukuyang daan o tuldok, kung namamatnugot sa pamamaraang buhay, o pindutin ang sagipin kung mayroon kang isang pindutang sagipin.)
       user_page_link: pahina ng tagagamit
     index: 
+      js_1: Maaaring gumagamit ka ng isang pantingin-tingin na hindi tumatangkilik ng JavaScript, o hindi mo pinagagana ang JavaScript.
+      js_2: Ang OpenStreetMap ay gumagamit ng JavaScript para sa madulas nitong mapa.
+      js_3: Maaaring naisin mong subukan ang <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">pangtingin-tingin ng hindi tumitinag na tisa ng Tiles@Home</a>.
+      license: 
+        license_name: Malikhaing Pangkaraniwang Pagtukoy na Pamamahaging Magkatulad 2.0
+        notice: Nilisensiyahan sa ilalim ng lisensiyang {{license_name}} ng {{project_name}} at ng mga tagapag-ambag nito.
+        project_name: Proyekto ng OpenStreetMap
       permalink: Permalink
+      remote_failed: Nabigo ang pamamatnugot - tiyaking naikarga ang JOSM or Merkaartor at kung gumagana ang pagpipilian ng malayong pantaban
+      shortlink: Maikling kawing
+    key: 
+      map_key: Susi ng Mapa
+      map_key_tooltip: Susi para sa mapa
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Hangganang pampangangasiwa
+          allotments: Mga Laang Bahagi
+          apron: 
+            - Tapis ng paliparan
+            - terminal
+          bridge: Itim na pambalot = tulay
+          bridleway: Daanan ng Kabayo
+          brownfield: Pook ng kayumangging bukirin
+          building: Makabuluhang gusali
+          byway: Landas na hindi madaanan
+          cable: 
+            - Kotse ng kable
+            - upuang inaangat
+          cemetery: Libingan
+          centre: Lunduyang pampalakasan
+          commercial: Pook na pangkalakalan
+          common: 
+            - Karaniwan
+            - kaparangan
+          construction: Mga kalsadang ginagawa
+          cycleway: Daanan ng motorsiklo o bisikleta
+          destination: Pagpapapunta sa patutunguhan
+          farm: Bukid
+          footway: Lakaran ng tao
+          forest: Gubat
+          golf: Kurso ng golp
+          heathland: Lupain ng halamang erika
+          industrial: Pook na pang-industriya
+          lake: 
+            - Lawa
+            - tinggalan ng tubig
+          military: Pook ng militar
+          motorway: Daanan ng Sasakyang may Motor
+          park: Liwasan
+          permissive: Mapagpaubayang pagpapapunta
+          pitch: Hagisang pampalakasan
+          primary: Pangunahing kalsada
+          private: Pribadong pagpunta
+          rail: Daambakal
+          reserve: Lupaing laan sa kalikasan
+          resident: Pook na panuluyan
+          retail: Lugar na tingian
+          runway: 
+            - Rampa ng Paliparan
+            - daanan ng taksi
+          school: 
+            - Paaralan
+            - pamantasan
+          secondary: Pampangalawang kalsada
+          station: Himpilan ng daambakal
+          subway: Daanang pang-ilalim
+          summit: 
+            - Taluktok
+            - tugatog
+          tourist: Pang-akit ng turista
+          track: Bakas
+          tram: 
+            - Banayad na riles
+            - trambya
+          trunk: Punong Kalsada
+          tunnel: Ginitlingang pambalot = lagusan
+          unclassified: Kalsadang walang kaurian
+          unsurfaced: Kalsadang hindi patag
+          wood: Kahoy
     search: 
       search: Maghanap
+      search_help: "mga halimbawa: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'mga padalahan ng liham na malapit sa Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>marami pang mga halimbawa...</a>"
       submit_text: Gawin
+      where_am_i: Nasaan ba ako?
+      where_am_i_title: Ilarawan ang pangkasalukuyang kinalalagyan na ginagamit ang makinang panghanap
     sidebar: 
       close: Isara
       search_results: Mga Resulta ng Paghahanap
@@ -706,27 +1365,64 @@ tl:
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
+        agreed: Sumang-ayon ka sa bagong mga Tuntunin na Pangtagapag-ambag.
+        agreed_with_pd: Ipinahayag mo rin na itinuturing mo ang mga pamamatnugot mo bilang nasa loob ng Nasasakupan ng Madla.
+        heading: "Mga Tuntunin sa Tagapag-ambag:"
         link text: ano ba ito?
+        not yet agreed: Hindi ka sumang-ayon sa bagong mga Tuntunin na Pangtagapag-ambag.
+        review link text: Mangyaring sundan ang kawing na ito ayon sa kaluwagan ng iyong panahon upang muling suriin at tanggapin ang bagong mga Tuntunin na Pangtagapag-ambag.
+      current email address: "Pangkasalukuyang Tirahan ng E-liham:"
+      delete image: Tanggalin ang pangkasalukuyang larawan
+      email never displayed publicly: (hindi kailanman ipinapakita sa madla)
+      flash update success: Matagumpay na naisapanahon ang kabatiran sa tagagamit.
+      flash update success confirm needed: Matagumpay na naisapanahon ang kabatiran sa tagagamit. Suriin ang e-liham mo para sa isang tala upang matiyak ang bago mong tirahan ng e-liham.
       home location: "Kinalalagyan ng Tahanan:"
+      image: "Larawan:"
+      image size hint: (pinakamahusay ang parisukat na mga larawan na hindi bababa sa 100x100)
       keep image: Panatilihin ang kasalukuyang larawan
+      latitude: "Latitud:"
+      longitude: "Longhitud:"
       make edits public button: Gawing pangmadla ang lahat ng mga pamamatnugot ko
+      my settings: Mga pagtatakda ko
+      new email address: "Bagong Tirahan ng E-liham:"
+      new image: Magdagdag ng isang larawan
       no home location: Hindi mo naipasok ang kinalalagyan ng tahanan mo.
+      preferred editor: "Nais na Patnugot:"
       preferred languages: "Nais na mga Wika:"
+      profile description: "Paglalarawan ng Balangkas:"
       public editing: 
+        disabled: Hindi pinagana at hindi makapagbabago ng dato, lahat ng nakaraang mga pagbabago ay bilang hindi nagpapakilala.
         disabled link text: bakit hindi ako makapamatnugot?
+        enabled: Pinagana. Nagpakilala at maaaring magbago ng dato.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: ano ba ito?
         heading: "Pangmadlang pamamatnugot:"
+      public editing note: 
+        heading: Pangmadlang pamamatnugot
+        text: Pangkasalukuyang walang kapangalanan ang mga pagbabago mo at hindi ka mapapadalhan ng mga mensahe ng mga tao o matingnan ang kinalalagyan mo. Upang maipakita kung ano ang binago mo at mapahintulutan ang mga tao na makipag-ugnayan sa iyo sa pamamagitan ng websayt, pindutin ang pindutang nasa ibaba. <b>Magmula noong pagpapalit ng 0.6 API, tanging pangmadlang mga tagagamit lamang ang makakapamatnugot sa dato ng mapa</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">alamin kung bakit</a>).<ul><li>Ang galaw na ito ay hindi maipanunumbalik papunta sa dati at lahat ng bagong mga tagagamit ay pangmadla na ngayon ayon sa likas na katakdaan.</li></ul>
+      replace image: Palitan ang pangkasalukuyang larawan
+      return to profile: Bumalik sa balangkas
+      save changes button: Sagipin ang mga Pagbabago
+      title: Baguhin ang akawnt
+      update home location on click: Isapanahon ang kinalalagyan ng tahanan kapag pinindot ko ang ibabaw ng mapa?
     confirm: 
+      already active: Natiyak na ang akawnt na ito.
+      before you start: Alam namin na nagmamadali ka na marahil upang makapagsimula sa pagmamapa, subalit bago mo gawin iyan maaaring naisin mo munang magpuno ng ilan pang karagdagang kabatiran hinggil sa iyong sarili sa loob ng pormularyong nasa ibaba.
       button: Tiyakin
       heading: Tiyakin ang isang akawnt ng tagagamit
+      press confirm button: Pindtuin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang buhayin ang akawnt mo.
+      reconfirm: Kung matagal na magmula noong magpatala ka maaaring kailanganin mong <a href="{{reconfirm}}">padalhan ang sarili mo ng isang bagong e-liham ng pagtitiyak</a>.
+      success: Natiyak ang akawnt mo, salamat sa pagpapatala!
+      unknown token: Tila hindi yata umiiral ang kahalip na iyan.
     confirm_email: 
       button: Tiyakin
+      failure: Isang tirahan ng e-liham ang natiyak nang may ganitong kahalip.
       heading: Tiyakin ang isang pagpapalit ng tirahan ng e-liham
       press confirm button: Pindutin ang pindutan ng pagtitiyak na nasa ibaba upang tiyakin ang bago mong tirahan ng e-liham.
       success: Natiyak ang tirahan mo ng e-liham. salamat sa pagpapatala!
     confirm_resend: 
       failure: Hindi natagpuan ang tagagamit na si {{name}}.
+      success: Nagpadala kami ng isang paunawa ng pagtitiyak sa {{email}} at kapag tiniyak mo nang iyong akawnt sa lalong madaling panahon maaari ka nang magsimula sa pagmamapa.<br /><br />Kung gumagamit ka ng isang sistemang panlaban sa basurang liham na nagpapadala ng mga kahilingan ng pagtitiyak, pakitiyak na itala mo sa puting-talaan ang webmaster@openstreetmap.org dahil hindi namin magagawang tumugon sa anumang mga kahilingan ng pagtitiyak.
     filter: 
       not_an_administrator: Kailangan mong maging isang tagapangasiwa upang maisagawa ang galaw na iyan.
     go_public: 
@@ -736,9 +1432,35 @@ tl:
       empty: Walang natagpuan na katugmang mga tagagamit
       heading: Mga tagagamit
       hide: Itago ang Napiling mga Tagagamit
+      showing: 
+        other: isa=Ipinapakita ang pahinang {{page}} ({{first_item}} ng  mga {{items}})
       summary: Nilikha ang {{name}} mula sa {{ip_address}} noong {{date}}
       summary_no_ip: Nilikha ang {{name}} noong {{date}}
       title: Mga tagagamit
+    login: 
+      account not active: Paumanhin, hindi pa binubuhay ang akawnt mo.<br />Mangyaring gamitin ang kawing na nasa loob ng e-liham ng pagtitiyak ng akawnt upang buhayin ang akawnt mo, o <a href="{{reconfirm}}">humiling ng isang panibagong e-liham ng pagtitiyak</a>.
+      account suspended: Paumanhin, inantala ang akawnt mo dahil sa kahina-hinalang gawain. <br />Mangyaring makipag-ugnayan sa {{webmaster}} kung nais mong talakayin ito.
+      already have: Mayroon ka nang akawnt ng OpenStreetMap? Mangyaring lumagda.
+      auth failure: Paumanhin, hindi makalagda sa pamamagitan ng mga detalyeng iyan.
+      create account minute: Lumikha ng isang akawnt. Aabutin lamang ng isang minuto.
+      create_account: lumikha ng isang akawnt
+      email or username: "Tirahan ng E-liham o Pangalan ng Tagagamit:"
+      heading: Lumagda
+      login_button: Lumagda
+      lost password link: Nawala ang hudyat mo?
+      new to osm: Bago pa lamang sa OpenStreetMap?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Umalam ng marami pa tungkol sa parating na pagbabago sa lisensiya ng OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">mga salinwika</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">talakayan</a>)
+      password: "Hudyat:"
+      please login: Mangyaring lumagda o {{create_user_link}}.
+      register now: Magpatala na ngayon
+      remember: "Tandaan ako:"
+      title: Lumagda
+      to make changes: Upang makagawa ng mga pagbabago sa dato ng OpenStreetMap data, kailangang mayroon kang isang akawnt.
+      webmaster: panginoon ng sapot
+    logout: 
+      heading: Umalis sa pagkakalagda mula sa OpenStreetMap
+      logout_button: Umalis sa pagkakalagda
+      title: Umalis sa pagkakalagda
     lost_password: 
       email address: "Tirahan ng e-liham:"
       heading: Nakalimutang Hudyat?
@@ -752,10 +1474,34 @@ tl:
       failed: Paumanhin, nabigong maidagdag si {{name}} bilang isang kaibigan.
       success: Kaibigan mo na ngayon si {{name}}.
     new: 
+      confirm email address: "Patotohanan ang Tirahan ng E-liham:"
       confirm password: "Tiyakin ang Hudyat:"
+      contact_webmaster: Mangyaring makipag-uganay sa <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">panginoon ng web</a> upang makipagkasundo para sa isang lilikhaing akawnt - susubukan namin at harapin ang kahilingan sa lalong madaling panahon.
       continue: Magpatuloy
+      display name: "Pangalang Ipinapakita:"
+      display name description: Ang iyong pangalan ng tagagamit na ipinapakita sa madla. Maaari mo itong baguhin mamaya sa loob ng mga kanaisan.
+      email address: "Tirahan ng E-liham:"
+      fill_form: Punan ang pormularyo at padadalhan ka namin ng isang mabilisang e-liham upang buhayin ang akawnt mo.
+      flash create success message: Salamat sa pagpapatala. Nagpadala kami ng isang paunawa ng pagtitiyak sa {{email}} at kapag tiniyak mo nang iyong akawnt sa lalong madaling panahon maaari ka nang magsimula sa pagmamapa.<br /><br />Kung gumagamit ka ng isang sistemang panlaban sa basurang liham na nagpapadala ng mga kahilingan ng pagtitiyak, pakitiyak na itala mo sa puting-talaan ang webmaster@openstreetmap.org dahil hindi namin magagawang tumugon sa anumang mga kahilingan ng pagtitiyak.
+      heading: Lumikha ng Akawnt ng Tagagamit
+      license_agreement: Kapag tiniyak mo ang iyong akawnt kakailanganin mong sumang-ayon sa <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">mga tuntunin ng tagapag-ambag</a>.
+      no_auto_account_create: Sa kasamaang-palad pangkasalukuyang hindi namin magawang kusang lumikha ng akawnt para sa iyo.
+      not displayed publicly: Hindi ipinapakita sa madla (tingnan ang <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">patakaran sa pagsasarilinan</a>)
       password: "Hudyat:"
+      terms accepted: Salamat sa pagtanggap ng bagong mga tuntunin ng tagapag-ambag!
+      terms declined: Ikinalulungkot namin na nagpasya kang huwag tanggapin ang bagong mga Tuntunin ng Tagapag-ambag. Para sa mas marami pang kabatiran, pakitingnan ang <a href="{{url}}">pahinang ito ng wiki</a>.
       title: Likhain ang akawnt
+    no_such_user: 
+      body: Paumanhin, walang tagagamit na may pangalang {{user}}.  Mangyaring pakisuri ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot mo.
+      heading: Hindi umiiral ang tagagamit na {{user}}
+      title: Walang ganyang tagagamit
+    popup: 
+      friend: Kaibigan
+      nearby mapper: Malapit na tagapagmapa
+      your location: Kinalalagyan mo
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: Si {{name}} ay hindi isa sa mga kaibigan mo.
+      success: Si {{name}} ay tinanggal mula sa mga kaibigan mo.
     reset_password: 
       confirm password: "Tiyakin ang Hudyat:"
       flash changed: Napalitan na ang hudyat mo.
@@ -764,8 +1510,16 @@ tl:
       password: "Hudyat:"
       reset: Muling Itakda ang Hudyat
       title: Muling itakda ang hudyat
+    set_home: 
+      flash success: Matagumpay na nasagip ang kinalalagyan ng tahanan
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Paumanhin, ang akawnt mo ay kusang inantala dahil sa\n  kahina-hinalang gawain.\n</p>\n<p>\n  Ang kapasyahang ito ay susuriing muli ng isang tagapangasiwa sa loob ng ilang sandali, o\n  maaari kang makipag-ugnayan sa {{webmaster}} kung nais mong talakayin ito.\n</p>"
+      heading: Inantala ang Akawnt
+      title: Naantalang Akawnt
+      webmaster: panginoon ng sapot
     terms: 
       agree: Sumang-ayon
+      consider_pd: Bilang karagdagan sa kasunduang nasa itaas, itinuturing ko ang mga ambag ko bilang nasa Nasasaklawan ng Madla.
       consider_pd_why: ano ba ito?
       decline: Tanggihan
       heading: Tuntunin sa taga-ambag
@@ -773,35 +1527,150 @@ tl:
         france: Pransiya
         italy: Italya
         rest_of_world: Iba pang bahagi ng mundo
+      legale_select: "Mangyaring piliin ang iyong bansang pinamamalagian:"
       read and accept: Mangyaring basahin ang kasunduang nasa ibaba at pindutin ang pindutan ng pagpayag upang tiyakan ang pagtanggap mo sa patakarang ito para sa iyong umiiral at hinaharap na mga pag-aambag.
+      title: "Mga tuntunin sa tagapag-ambag:"
+      you need to accept or decline: Mangyaring basahin at pagkaraan ay tanggipin o tanggihan ang bagong mga Tuntunin ng Tagapag-ambag upang makapagpatuloy.
     view: 
       activate_user: pasiglahin ang tagagamit na ito
+      add as friend: idagdag bilang kaibigan
+      ago: ({{time_in_words_ago}} na ang nakalipas)
+      block_history: tingnan ang natanggap na mga paghadlang
+      blocks by me: mga paghahadlang ko
       blocks on me: mga paghadlang sa akin
+      confirm: Tiyakin
+      confirm_user: tiyakin ang tagagamit na ito
       create_block: hadlangan ang tagagamit na ito
+      created from: "Nilikha magmula sa:"
       deactivate_user: huwag pasiglahin ang tagagamit na ito
+      delete_user: burahin ang tagagamit na ito
+      description: Paglalarawan
       diary: talaarawan
       edits: mga pagbabago
+      email address: "Tirahan ng e-liham:"
+      hide_user: itago ang tagagamit na ito
+      if set location: Kapat itinakda mo ang kinalalagyan mo, isang marilag na mapa at mga abubot ang lilitaw dito. Maitatakda mo ang iyong kinalalagyan ng tahanan sa iyong pahina ng {{settings_link}}.
+      km away: "{{count}}km ang layo"
+      latest edit: "Pinakahuling pagbabago {{ago}}:"
+      m away: "{{count}}m ang layo"
+      mapper since: "Tagapagmapa mula pa noong:"
+      moderator_history: tingnan ang ibinigay na mga paghadlang
       my diary: talaarawan ko
+      my edits: mga pamamatnugot ko
+      my settings: mga pagtatakda ko
+      my traces: mga pagbabakas ko
+      nearby users: Iba pang kalapit na mga tagagamit
+      new diary entry: Bagong pagpapasok sa talaarawan
+      no friends: Hindi ka pa nagdaragdag ng sinumang mga kaibigan.
+      no nearby users: Wala pang ibang mga tagagamit na umaamin sa pagmamapa ng malapitan.
+      oauth settings: mga pagtatakda ng oauth
       remove as friend: tanggalin bilang kaibigan
       role: 
         administrator: Isang tagapangasiwa ang tagagamit na ito
+        grant: 
+          administrator: Bigyan ng pagpapapuntang pangtagapangasiwa
+          moderator: Bigyan ng pagpapapuntang pangtagapamagitan
         moderator: Isang tagapamagitan ang tagagamit na ito
+        revoke: 
+          administrator: Bawiin ang pagpapapuntang pangtagapangasiwa
+          moderator: Bawiin ang pagpapapuntang pangtagapamagitan
+      send message: ipadala ang mensahe
+      settings_link_text: mga pagtatakda
+      spam score: "Puntos ng Basurang Liham:"
       status: "Katayuan:"
+      traces: mga bakas
       unhide_user: huwag itago ang tagagamit na ito
       user location: Kinalalagyan ng tagagamit
       your friends: Mga kaibigan mo
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: Hindi pa gumagawa ng anumang mga paghadlang si {{name}}.
+      heading: Tala ng mga paghadlang ni {{name}}
+      title: Mga paghadlang ni {{name}}
+    blocks_on: 
+      empty: Hindi pa hinahadlangan si {{name}}.
+      heading: Tala ng mga paghadlang sa {{name}}
+      title: Mga paghadlang sa {{name}}
+    create: 
+      flash: Lumikha ng isang hadlang sa tagagamit na si {{name}}.
+      try_contacting: Mangyaring subukang makipag-ugnayan sa tagagamit bago sila hadlangan at bigyan sila ng isang makatuwirang panahon upang tumugon.
+      try_waiting: Mangyaring subukang bigyan ang tagagamit ng isang makatuwirang panahon upang tumugon bago sila hadlangan.
+    edit: 
+      back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang
+      heading: Binabago ang paghadlang kay {{name}}
+      needs_view: Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit bago mahawi ang hadlang na ito?
+      period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
+      reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si {{name}}. Mangyaring maging mahinahon at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye hangga't maaari hinggil sa kalagayan. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit ang nakakaunawa ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit ng mga kataga ng pangkaraniwang mga tao.
+      show: Tingnan ang hadlang na ito
+      submit: Isapanahon ang paghadlang
+      title: Binabago ang paghadlang kay {{name}}
+    filter: 
+      block_expired: Napaso na ang pagharang at hindi na mababago pa.
+      block_period: Ang panahon ng pagharang ay dapat na isa sa mga halagang mapipili sa loob ng talaang naibabagsak na paibaba.
+      not_a_moderator: Kailangan mong maging isang tagapamagitan upang maisagawa ang galaw na iyan.
+    helper: 
+      time_future: Magwawakas sa {{time}}.
+      time_past: Nagwakas na noong {{time}} na ang nakalilipas.
+      until_login: Masigla hanggang sa paglagda ng tagagamit.
+    index: 
+      empty: Wala pang nagagawang mga paghadlang.
+      heading: Talaan ng mga paghadlang ng tagagamit
+      title: Mga paghadlang ng tagagamit
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Kailangang isang tagapangasiwa upang makapagbawi ng isang paghadlang.
+      non_moderator_update: Kailangang isang tagapangasiwa upang makalikha o magsapanahon ng isang paghadlang.
+    new: 
+      back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang
+      heading: Nililikha ang paghadlang kay {{name}}
+      needs_view: Ang tagagamit ay kailangang lumagda muna bago mahawi ang hadlang na ito
+      period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
+      reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si {{name}}. Mangyaring maging mahinahon at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye hangga't maaari hinggil sa kalagayan, na inaalalang ang mensahe ay magiging natatanaw ng madla. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit ang nakakaunawa ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit ng mga kataga ng pangkaraniwang mga tao.
+      submit: Likhain ang hadlang
+      title: Nililikha ang paghadlang kay {{name}}
+      tried_contacting: Nakipag-ugnayan ako sa tagagamit at hiniling sa kanilang huminto na.
+      tried_waiting: Nagbigay ako ng isang makatuwirang dami ng panahon upang makatugon ang tagagamit sa ganiyang mga pakikipag-ugnayan.
+    not_found: 
+      back: Bumalik sa talatuntunan
+      sorry: Paumanhin, hindi matagpuan ang paghadlang sa tagagamit na may ID na {{id}}.
     partial: 
       confirm: Nakatitiyak ka ba?
       creator_name: Tagapaglikha
+      display_name: Hinadlangang Tagagamit
       edit: Baguhin
+      not_revoked: (hindi binawi)
+      reason: Dahilan ng pagharang
+      revoke: Bawiin!
+      revoker_name: Binawi ni
       show: Ipakita
       status: Kalagayan
+    period: 
+      one: 1 oras
+      other: "{{count}} mga oras"
+    revoke: 
+      confirm: Nakatitiyak ka bang nais mong bawiin ang hadlang na ito?
+      flash: Nabawi na ang hadlang na ito.
+      heading: Binabawi ang paghadlang sa {{block_on}} ni {{block_by}}
+      past: Ang hadlang na ito ay nagwakas noong {{time}} na ang nakalilipas at hindi na ngayon mababawi.
+      revoke: Bawiin!
+      time_future: Ang hadlang na ito ay magwawakas sa ganap na {{time}}.
+      title: Binabawi ang paghadlang sa {{block_on}}
     show: 
+      back: Tingnan ang lahat ng mga pagharang
       confirm: Nakatitiyak ka ba?
       edit: Baguhin
+      heading: "{{block_on}} hinadlangan ni {{block_by}}"
+      needs_view: Ang tagagamit ay kailangang lumagda muna bago mahawi ang hadlang na ito.
+      reason: "Dahilan ng paghadlang:"
+      revoke: Bawiin!
+      revoker: "Tagapagbawi:"
       show: Ipakita
       status: Kalagayan
+      time_future: Magwawakas sa {{time}}
+      time_past: Nagwakas noong {{time}} na ang nakalilipas
+      title: "{{block_on}} hinadlangan ni {{block_by}}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Tanging ang tagapamagitan lamang na lumikha ng hadlang na ito ang makapagbabago nito.
+      success: Naisapanahon na ang hadlang.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Ang tagagamit ay may gampanin nang {{role}}.
index f94e87e1c5ee3dd5a7636baab08e359d9e8fe8e8..886dfacd2cae4991291e7483429fc48196c33c21 100644 (file)
@@ -82,6 +82,7 @@ uk:
       cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
     setup_user_auth: 
       blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці.
+      need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Набір змін: {{id}}"
@@ -199,6 +200,7 @@ uk:
       details: Подробиці
       drag_a_box: Для виділення ділянки пересуньте рамку на мапі
       edited_by_user_at_timestamp: Змінив [[user]] в [[timestamp]]
+      hide_areas: Приховати ділянки
       history_for_feature: Історія [[feature]]
       load_data: Завантажити Дані
       loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить [[num_features]] об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з показом цієї кількості даних. Як правило, оглядачі працюють краще показуючи менше 100 об’єктів одночасно: якщо ви робите ще будь-що інше — це може спричинити  сповільнення/відсутність відклику у вашому оглядачі. Якщо ви впевнені, що хочете побачити ці дані, це можна зробити, натиснувши на кнопку нижче."
@@ -221,6 +223,7 @@ uk:
           node: Точка
           way: Лінія
       private_user: приватний користувч
+      show_areas: Показати ділянки
       show_history: Показати Історію
       unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір ділянки [[bbox_size]] завеликий (повинен бути менше ніж {{max_bbox_size}})"
       wait: Зачекайте…
@@ -940,6 +943,7 @@ uk:
     osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
     sign_up: реєстрація
     sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
+    sotm2011: Відвідайте конференцію OpenStreetMap 2011, «The State of the Map», яка відбудеться у Денвері 9-11 вересня!
     tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
     user_diaries: Щоденники
     user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
@@ -1185,6 +1189,7 @@ uk:
       no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї функції.
       not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними.
       not_public_description: "Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: {{user_page}}."
+      potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для отримання додаткової інформації
       potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач 2, ви повинні натиснути Зберегти.)
       potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
       user_page_link: сторінка користувача
@@ -1510,6 +1515,7 @@ uk:
       not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної пошти"> політику конфіденційності</a>)
       password: "Пароль:"
       terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
+      terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Участі. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте <a href="{{url}}">цю сторінку</a> .
       title: Реєстрація
     no_such_user: 
       body: Вибачте, немає користувача з ім'ям {{user}}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
@@ -1550,6 +1556,7 @@ uk:
       legale_select: "Будь ласка, виберіть країну проживання:"
       read and accept: Будь ласка, ознайомтеся з угодою нижче і натисніть кнопку «Приймаю» для підтвердження того, що ви згодні з умовами цієї угоди для існуючих і майбутніх внесків.
       title: Умови співпраці
+      you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть або відхиліть нові Умови Участі.
     view: 
       activate_user: активувати цього користувача
       add as friend: додати до списку друзів
index 683847ca88b6a7dd7b18c0ec93037e0ac77507f0..16810137ae161d35a5ff488b2781deea14778a95 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Author: Markobr
 # Author: Michi
 # Author: Pill
+# Author: Raymond
 # Author: The Evil IP address
 # Author: Umherirrender
 de: 
@@ -79,7 +80,7 @@ de:
   error_nopoi: Der Ort von Interesse (POI) kann nicht gefunden werden (vielleicht wurde der Kartenausschnitt verschoben?), daher ist Rückgängigmachen nicht möglich.
   error_nosharedpoint: Die Wege $1 und $2 haben keinen gemeinsamen Punkt mehr, daher kann das Aufteilen nicht rückgängig gemacht werden.
   error_noway: Der Weg $1 kann nicht gefunden werden (eventuell wurde der Kartenausschnitt verschoben), daher ist Rückgängigmachen nicht möglich.
-  error_readfailed: Der OpenStreetMap Server reagiert zur Zeit nicht auf Anfragen von Daten.\n\nMöchtest du es noch einmal versuchen?
+  error_readfailed: Der OpenStreetMap Server reagiert zurzeit nicht auf Anfragen von Daten.\n\nMöchtest du es noch einmal versuchen?
   existingrelation: Zu einer bestehenden Relation hinzufügen
   findrelation: Relation finden, die dies enthält
   gpxpleasewait: Bitte warten, während die GPX-Aufzeichnung (Track) verarbeitet wird.
index d445b97151cad82a1fa453c8b155177bcdcbd732..7cdaeb7359e9eff016aa2e159d9451b209552ee2 100644 (file)
@@ -80,7 +80,7 @@ mk:
   heading_tagging: Означување
   heading_troubleshooting: Отстранување неисправности
   help: Помош
-  help_html: "<!--\n\n========================================================================================================================\nСтраница 1: Вовед\n\n--><headline>Добредојдовте во Potlatch</headline>\n<largeText>Potlatch е уредник на OpenStreetMap кој е лесен за употреба. Цртајте патишта, знаменитости, споменици и продавници од вашите GPS податоци, сателитски слики или стари карти.\n\nОвие страници за помош ќе ве запознаат со основите на користење на Potlatch, и ќе ви покажат каде можете да дознаете повеќе. Кликнете на насловите погоре за да почнете.\n\nЗа да излезете, кликнете било каде вон прозорецов.\n\n</largeText>\n\n<column/><headline>Корисно да се знае</headline>\n<bodyText>Не копирајте од други карти!\n\nАко изберете „Уредување во живо“, сите промени кои ќе ги направите одат на базата додека ги цртате - т.е. <i>веднаш</i>. Ако не сте толку сигурни во промените, одберете „Уредување со зачувување“, и така промените ќе се појават дури кога ќе стиснете на „Зачувај“.\n\nСите направени уредувања ќе се покажат по час-два (на неколку посложени работи им треба една недела). На картата не е прикажано сè - тоа би бил голем неред. Бидејќи податоците на OpenStreetMap се отворен извор, другите корисници слободно прават карти на кои се прикажани различни аспекти - како <a href=\"http://www.opencyclemap.org/\" target=\"_blank\">OpenCycleMap (Отворена велосипедска карта)</a> или <a href=\"http://maps.cloudmade.com/?styleId=999\" target=\"_blank\">Midnight Commander</a>.\n\nЗапомнете дека ова е <i>и</i> убава карта (затоа цртајте убави криви линии за кривините), но и дијаграм (затоа проверувајте дека патиштата се среќаваат на крстосници) .\n\nДали ви споменавме дека не смее да се копира од други карти?\n</bodyText>\n\n<column/><headline>Дознајте повеќе</headline>\n<bodyText><a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch\" target=\"_blank\">Potlatch прирачник</a>\n<a href=\"http://lists.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Поштенски списоци</a>\n<a href=\"http://irc.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Разговори (помош во живо)</a>\n<a href=\"http://forum.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Форум</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Вики на заедницата</a>\n<a href=\"http://trac.openstreetmap.org/browser/applications/editors/potlatch\" target=\"_blank\">Изворен код на Potlatch</a>\n</bodyText>\n<!-- News etc. goes here -->\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 2: како да почнете\n\n--><page/><headline>Како да почнете</headline>\n<bodyText>Сега Potlatch ви е отворен. Кликнете на „Уреди и зачувај“ за да почнете\n\nЗначи спремни сте да нацртате карта. Најлесно е да се почне со поставење на точки од интерес на картата (POI). Овие можат да бидат ресторани, цркви, железнички станици...сè што сакате.</bodytext>\n\n<column/><headline>Влечење и пуштање</headline>\n<bodyText>За да ви олесниме, ги поставивме најчестите видови на точки од интерес (POI), на дното од картата. На картата се ставаат со нивно повлекување и пуштање на саканото место. И не грижете се ако не сте го погодиле местото од прв пат: можете точките да повлекувате повторно, сè додека не ја наместите секоја точка кадешто сакате.\n\nКога сте готови со тоа, ставете му име на ресторанот (или црквата, станицата итн.) На дното ќе се појави мала табела. Една од ставките ќе биде „име“, и до него „(тука внесете име)“. Кликнете на тој текст и впишете го името.\n\nКликнете другде на картата за да го одизберете вашата точка од интерес (POI), и така ќе се врати малиот шарен правоаголник.\n\nЛесно е, нели? Кликнете на „Зачувај“ (најдолу-десно) кога сте готови.\n</bodyText><column/><headline>Движење по картата</headline>\n<bodyText>За да отидете на друг дел од картата, само повлечете празен простор. Potlatch автоматски ќе вчита нови податоци (гледајте најгоре-десно)\n\nВи рековме да „Уредите и зачувате“, но можете и да кликнете на „Уредување во живо“. Под овој режим промените одат право во базата, и затоа нема копче „Зачувај“. Ова е добро за брзи промени и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Current_events\" target=\"_blank\">картографски акции</a>.</bodyText>\n\n<headline>Следни чекори</headline>\n<bodyText>Задоволни сте од досегашното? Одлично. Кликнете на „Истражување“ погоре за да дознаете како да бидете <i>вистински</i> картограф!</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 3: Истражување\n\n--><page/><headline>Истражување со GPS</headline>\n<bodyText>Идејата позади OpenStreetMap  е создавање на карта без ограничувачките авторски права кои ги имаат други карти. Ова значи дека овдешните карти не можете да ги копирате од никаде: морате самите да ги истражите улиците. За среќа, ова е многу забавно!\nНајдобро е да се земе рачен GPS-уред. Пронајдете некој регион кој сè уште не е на картата. Прошетајте по улиците, или извозете ги на велосипед, држајќи го уредот вклучен. По пат запишувајте ги имињата на улиците, и сето она што ве интересира (ресторани? цркви?).\n\nКога ќе дојдете дома, вашиот GPS-уред ќе содржи т.н. „записник на траги“ (tracklog) кој има евиденција за секаде кадешто сте биле. Потоа ова можете да го подигнете на OpenStreetMap.\n\nНајдобриот вид на GPS-уред е оној што запишува често (на секоја секунда-две) и има големо памтење. Голем дел од нашите картографи користат рачни Garmin апарати, или Bluetooth-уреди. На нашето вики ќе најдете подробни <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPS_Reviews\" target=\"_blank\">анализа на GPS-уреди</a></bodyText>\n\n<column/><headline>Подигање на патеката</headline>\n<bodyText>Сега ќе треба да ја префрлите трагата од GPS-уредот. Можеби уредот има своја програмска опрема, или пак од него поже да се копираат податотеки предку USB. Ако не може, пробајте го <a href=\"http://www.gpsbabel.org/\" target=\"_blank\">GPSBabel</a>. Како и да е, податотеката во секој случај треба да биде во GPX формат.\n\nПотоа одете на „GPS траги“ и подигнете ја трагата на OpenStreetMap. Но ова е само првиот чекор - трагата сè уште нема да се појави на картата. Морате самите да ги нацртате и именувате улиците, следејќи ја трагата.</bodyText>\n<headline>Користење на трагата</headline>\n<bodyText>Пронајдете ја вашата подигната трага во списокот на „GPS траги“ и кликнете на „уреди“ <i>веднаш до неа</i>. Potlatch ќе започне со оваа вчитана трага, плус ако има патни точки. Сега можете да цртате!\n\n<img src=\"gps\">Можете и да кликнете на ова копче за да ви се прикажат GPS трагите на сите корисници (но не патните точки) за тековниот реон. Држете Shift за да се прикажат само вашите траги.</bodyText>\n<column/><headline>Користење на сателитски слики</headline>\n<bodyText>Не грижете се ако немате GPS-уред. Во некои градови имаме сателитски фотографии врз кои можете да цртате, добиени со поддршка од Yahoo! (благодариме!). Излезете и запишете ги имињата на улиците, па вратете се и исцртајте ги линиите врз нив.\n\n<img src='prefs'>Доколку не гледате сателитски слики, кликнете на копчето за прилагодувања и проверете дали е одбрано „Yahoo!“ Ако сè уште не ги гледате, тогаш веројатно такви слики се недостапни за вашиот град, или пак треба малку да оддалечите.\n\nНа истово копче за прилагодувања има и други избори како карти на Британија со истечени права и OpenTopoMap. Сите тие се специјално избрани бидејќи ни е дозволено да ги користиме- не копирајте ничии карти и воздушни фотографии (Законите за авторски права се за никаде.)\n\nПонекогаш сателитските слики се малку разместени од фактичката местоположба на патиштата. Ако наидете на ова, држете го Space и влечете ја позадината додека не се порамнат. Секогаш имајте доверба во GPS трагите, а не сателитските слики.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 4: Цртање\n\n--><page/><headline>Цртање патишта</headline>\n<bodyText>За да нацртате пат почнувајќи од празен простор на картата, само кликнете таму; потоа на секоја точка на патот. Кога сте готови, кликнете два пати или притиснете Enter - потоа кликнете на некое друго место за да го одизберете патот.\n\nЗа да нацртате пат почнувајќи од друг пат, кликнете на патот за да го изберете; неговите точки ќе станат црвени. Држете Shift и кликнете на една од нив за да започнете нов пат од таа точка. (Ако нема црвена точка на крстосницата, направете Shift-клик за да се појави кадешто сакате!)\n\nКликнете на „Зачувај“ (најдолу-десно) кога сте готови. Зачувувајте често, во случај да се јават проблеми со опслужувачот.\n\nНе очекувајте промените веднаш да се појават на главната карта. За ова треба да поминат час-два, а во некои случаи и до една недела.\n</bodyText><column/><headline>Правење крстосници</headline>\n<bodyText>Многу е важно патиштата да имаат заедничка точка („јазол“) кадешто се среќаваат. Ова им служи на корисниците кои планираат пат за да знаат каде да свртат.\n\nPotlatch се грижи за ова доколку внимателно кликнете <i>точно</i> на патот кој го сврзувате. Гледајте ги олеснителните знаци: точките светнуваат сино, курсорот се менува, и кога сте готови, точката на крстосницата има црна контура.</bodyText>\n<headline>Поместување и бришење</headline>\n<bodyText>Ова работи баш како што се би се очекувало. За да избришете точка, одберете ја и притиснете на Delete. За да избришете цел еден пат, притиснете Shift-Delete.\n\nЗа да поместите нешто, само повлечете го. (Ќе треба да кликнете и да подржите малку пред да влечете. Со ова се избегнуваат ненамерни поместувања.)</bodyText>\n<column/><headline>Понапредно цртање</headline>\n<bodyText><img src=\"scissors\">Ако два дела од еден пат имаат различни имиња, ќе треба да ги раздвоите. Кликнете на патот; потоа кликнете во точката кадешто сакате да го раздвоите, и кликнете на ножиците. (Можете да спојувате патишта со Control, или копчето со јаболко на Мекинтош, но не спојувајте два пата со различни имиња или типови.)\n\n<img src=\"tidy\">Кружните текови се многу тешки за цртање. Но за тоа помага самиот Potlatch. Нацртајте го кругот грубо, само внимавајте да ги споите краевите (т.е. да биде круг), и кликнете на „подреди“. (Ова се користи и за исправање на патишта.)</bodyText>\n<headline>Точки од интерес (POI)</headline>\n<bodyText>Првото нешто што го научивте е како да влечете и пуштате точка од интерес. Можете и самите да правите вакви точки со двојно кликнување на картата: ќе се појави зелено кругче. Но како ќе знаеме дали се работи за ресторан, црква или нешто друго? Кликнете на „Означување“ погоре за да дознаете!\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 4: Означување\n\n--><page/><headline>Кој вид на пат е тоа?</headline>\n<bodyText>Штом ќе нацртате пат, треба да назначите што е. Дали е главна магистрала, пешачка патека или река? Како се вика? Има ли некои посебни правила (на пр. „забрането велосипеди“)?\n\nВо OpenStreetMap ова го запишувате со „ознаки“. Ознаката има два дела, и можете да користите колку што сакате ознаки. На пример, можете да додадете i>highway | trunk</i> за да назначите дека ова е главен магистрален пат; <i>highway | residential</i> за пат во населба; or <i>highway | footway</i> за пешачка патека. If bikes were banned, you could then add <i>bicycle | no</i>. Потоа, за да го запишете името, додајте <i>name | Партизански Одреди</i>.\n\nОзнаките на Potlatch се појавуваат најдолу на екранот - кликнете на постоечка улица, и ќе видите каква ознака има. Кликете на знакот „+“ (најдолу-десно) за да додадете нова ознака. Секоја ознака има „x“ со што можете да ја избришете.\n\nМожете да означувате цели патишта; точки на патишта (можеби порта или семафори); и точки од интерес.</bodytext>\n<column/><headline>Користење на зададени ознаки</headline>\n<bodyText>За да ви помогне да започнете, Potlatch ви нуди готови, најпопуларни ознаки.\n\n<img src=\"preset_road\">Одберете го патот, па кликајте низ симболите додека не најдете соодветен. Потоа изберете ја најсоодветната можност од менито.\n\nСо ова се пополнуваат ознаките. Некои ќе останат делумно празни за да можете да впишете (на пример) име на улицата и број</bodyText>\n<headline>Еднонасочни патишта</headline>\n<bodyText>Ви препорачуваме да додадете ознака за еднонасочни улици како <i>oneway | yes</i> - но како да познаете во која насока? Најдолу-лево има стрелка која го означува правецот напатот, од почеток до крај. Кликнете на неа за да ја свртите обратно.</bodyText>\n<column/><headline>Избор на ваши сопствени ознаки</headline>\n<bodyText>Секако, не сте ограничени само на зададените ознаки. Користете го копчето „+“  за да користите какви што сакате ознаки.\n\nМожете да видите какви ознаки користат другите на <a href=\"http://osmdoc.com/en/tags/\" target=\"_blank\">OSMdoc</a>, а имаме и долг список на популарни ознаки на нашето вики наречена<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features\" target=\"_blank\">Елементи</a>. Но тие се <i>само предлози, а не правила</i>. Најслободно измислувајте си свои ознаки или преземајте од други корисници.\n\nБидејќи податоците од OpenStreetMap се користат за изработување на различни карти, секоја карта прикажува свој избор од ознаки.</bodyText>\n<headline>Релации</headline>\n<bodyText>Понекогаш не се доволни само ознаки, па ќе треба да „групирате“ два или повеќе пата. Можеби вртењето од една улица во друга е забрането, или пак 20 патеки заедно сочиннуваат означена велосипедска патека. Ова се прави во напредното мени „релации“. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations\" target=\"_blank\">Дознајте повеќе</a> на викито.</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 6: Отстранување неисправности\n\n--><page/><headline>Враќање грешки</headline>\n<bodyText><img src=\"undo\">Ова е копчето за враќање (може и со стискање на Z) - ова ќе го врати последното нешто кое сте го направиле.\n\nМожете да „вратите“ претходно зачувана верзија на еден пат или точка. Одберете ја, па кликнете на нејзината назнака. (бројот најдолу-лево) - или притиснете на H (за „историја“). Ќе видите список на која се наведува кој ја уредувал и кога. Одберете ја саканата верзија, и стиснете на „Врати“.\n\nДоколку сте избришале пат по грешка и сте зачувале, притиснете U (за да вратите). Ќе се појават сите избришани патишта. Одберете го саканиот пат; отклучете го со кликнување на катанчето; и зачувајте.\n\nМислите дека некој друг корисник направил грешка? Испратете му пријателска порака. Користете ја историјата (H) за да му го изберете името, па кликнете на „Пошта“\n\nКористете го Инспекторот (во менито „Напредно“) за корисни информации за моменталниот пат или точка.\n</bodyText><column/><headline>ЧПП</headline>\n<bodyText><b>Како да ги видам моите патни точки?</b>\nПатните точки се појавуваат само ако кликнете на „уреди“ до името на трагата во „GPS траги“. Податотеката мора да има и патни точки и запис на трагата - опслужувачот не пропушта податотеки кои имаат само патни точки.\n\nПовеќе ЧПП за <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch/FAQs\" target=\"_blank\">Potlatch</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ\" target=\"_blank\">OpenStreetMap</a>.\n</bodyText>\n\n\n<column/><headline>Побрзо работење</headline>\n<bodyText>Што повеќе оддалечувате, тоа повеќе податоци мора да вчита Potlatch. Приближете пред да стиснете на „Уреди“\n\nИсклучете го „Користи курсори „молив“ и „рака““ (во прозорецот за прилагодување) за да добиете максимална брзина.\n\nАко опслужувачот работи бавно, вратете се подоцна. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Platform_Status\" target=\"_blank\">Проверете го викито</a> за да проверите познати проблеми. Некои термини како недела навечер се секогаш оптоварени.\n\nКажете му на Potlatch да ги запомни вашите омилени комплети со ознаки. Одберете пат или точка со тие ознаки, па притиснете на Ctrl, Shift и на број од 1 до 9. Потоа за повторно да ги користите тие ознаки, само притиснете  Shift и тој број. (Ќе се паметат секојпат кога го користите Potlatch на овој сметач.)\n\nПретворете ја вашата GPS трага во пат со тоа што ќе ја пронајдете на списокот „GPS траги“ и ќе кликнете на „уреди“ до неа, а потоа на кутивчето „претвори“. Трагата ќе се заклучи (црвено), затоа не зачувувајте. Најпрвин уредете ја, па кликнете на катанчето (најдолу-десно) за да ја отклучите кога сте спремни да ја зачувате.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 7: Брза помош\n\n--><page/><headline>Што да кликате</headline>\n<bodyText><b>Влечете ја картата</b> за да се движите наоколу.\n<b>Двоен клик</b> за  да направите нова точка од интерес (POI).\n<b>Кликнете еднап</b> за да започнете нов пат.\n<b>Држете и влечете пат или точка од интерес (POI)</b> за да ги поместите.</bodyText>\n<headline>Кога цртате пат</headline>\n<bodyText><b>Двоен клик</b> или <b>Enter</b> за да завршите со цртање.\n<b>Кликнете</b> на друг пат за да направите крстосница.\n<b>Shift-клик на крајот на друг пат</b> за да споите.</bodyText>\n<headline>Кога ќе изберете пат</headline>\n<bodyText><b>Кликнете на точката</b> за да ја одберете.\n<b>Shift-клик на патот</b> за да вметнете нова точка.\n<b>Shift-клик на точка</b> за оттаму да започнете нов пат.\n<b>Ctrl-клик на друг пат</b> за спојување.</bodyText>\n</bodyText>\n<column/><headline>Тастатурни кратенки</headline>\n<bodyText><textformat tabstops='[25]'>B Додај позадинска изворна ознака\nC Затвори измени\nG Прикажи GPS траги\nH Прикажи историја\nI Прикажи инспектор\nJ сврзи точка за вкрстени патишта\n(+Shift) Unjoin from other ways\nK Заклучи/отклучи го моментално избраното\nL Прикажи моментална географска должина\nM Зголеми уредувачки прозорец\nP Создај паралелен пат\nR Повтори ги ознаките\nS Зачувај (освен ако не е во живо)\nT Подреди во права линија/круг\nU Врати избришано (прикажи избришани патишра)\nX Пресечи пат на две\nZ Врати\n- Отстрани точка само од овој пат\n+ Додај нова ознака\n/ Избор на друг пат со истава точка\n</textformat><textformat tabstops='[50]'>Delete Избриши точка\n  (+Shift) Избриши цел пат\nEnter Заврши со цртање на линијата\nSpace Држи и влечи позадина\nEsc Откажи го ова уредување; превчитај од опслужувачот \n0 Отстрани ги сите ознаки\n1-9 Избор на зададени ознаки\n  (+Shift) Избери запамтени ознаки\n  (+S/Ctrl) Запамти ознаки\n§ или ` Кружи помеѓу групи ознаки\n</textformat>\n</bodyText>"
+  help_html: "<!--\n\n========================================================================================================================\nСтраница 1: Вовед\n\n--><headline>Добредојдовте во Potlatch</headline>\n<largeText>Potlatch е уредник на OpenStreetMap кој е лесен за употреба. Цртајте патишта, знаменитости, споменици и продавници од вашите GPS податоци, сателитски слики или стари карти.\n\nОвие страници за помош ќе ве запознаат со основите на користење на Potlatch, и ќе ви покажат каде можете да дознаете повеќе. Кликнете на насловите погоре за да почнете.\n\nЗа да излезете, кликнете било каде вон прозорецов.\n\n</largeText>\n\n<column/><headline>Корисно да се знае</headline>\n<bodyText>Не копирајте од други карти!\n\nАко изберете „Уредување во живо“, сите промени кои ќе ги направите одат на базата додека ги цртате - т.е. <i>веднаш</i>. Ако не сте толку сигурни во промените, одберете „Уредување со зачувување“, и така промените ќе се појават дури кога ќе стиснете на „Зачувај“.\n\nСите направени уредувања ќе се покажат по час-два (на неколку посложени работи им треба една недела). На картата не е прикажано сè - тоа би бил голем неред. Бидејќи податоците на OpenStreetMap се отворен извор, другите корисници слободно прават карти на кои се прикажани различни аспекти - како <a href=\"http://www.opencyclemap.org/\" target=\"_blank\">OpenCycleMap (Отворена велосипедска карта)</a> или <a href=\"http://maps.cloudmade.com/?styleId=999\" target=\"_blank\">Midnight Commander</a>.\n\nЗапомнете дека ова е <i>и</i> убава карта (затоа цртајте убави криви линии за кривините), но и дијаграм (затоа проверувајте дека патиштата се среќаваат на крстосници) .\n\nДали ви споменавме дека не смее да се копира од други карти?\n</bodyText>\n\n<column/><headline>Дознајте повеќе</headline>\n<bodyText><a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch\" target=\"_blank\">Прирачник за Potlatch</a>\n<a href=\"http://lists.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Поштенски списоци</a>\n<a href=\"http://irc.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Разговори (помош во живо)</a>\n<a href=\"http://forum.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Форум</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/\" target=\"_blank\">Вики на заедницата</a>\n<a href=\"http://trac.openstreetmap.org/browser/applications/editors/potlatch\" target=\"_blank\">Изворен код на Potlatch</a>\n</bodyText>\n<!-- News etc. goes here -->\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 2: како да почнете\n\n--><page/><headline>Како да почнете</headline>\n<bodyText>Сега Potlatch ви е отворен. Кликнете на „Уреди и зачувај“ за да почнете\n\nЗначи спремни сте да нацртате карта. Најлесно е да се почне со поставење на точки од интерес на картата (POI). Овие можат да бидат ресторани, цркви, железнички станици...сè што сакате.</bodytext>\n\n<column/><headline>Влечење и пуштање</headline>\n<bodyText>За да ви олесниме, ги поставивме најчестите видови на точки од интерес (POI), на дното од картата. На картата се ставаат со нивно повлекување и пуштање на саканото место. И не грижете се ако не сте го погодиле местото од прв пат: можете точките да повлекувате повторно, сè додека не ја наместите секоја точка кадешто сакате.\n\nКога сте готови со тоа, ставете му име на ресторанот (или црквата, станицата итн.) На дното ќе се појави мала табела. Една од ставките ќе биде „име“, и до него „(тука внесете име)“. Кликнете на тој текст и впишете го името.\n\nКликнете другде на картата за да го одизберете вашата точка од интерес (POI), и така ќе се врати малиот шарен правоаголник.\n\nЛесно е, нели? Кликнете на „Зачувај“ (најдолу-десно) кога сте готови.\n</bodyText><column/><headline>Движење по картата</headline>\n<bodyText>За да отидете на друг дел од картата, само повлечете празен простор. Potlatch автоматски ќе вчита нови податоци (гледајте најгоре-десно)\n\nВи рековме да „Уредите и зачувате“, но можете и да кликнете на „Уредување во живо“. Под овој режим промените одат право во базата, и затоа нема копче „Зачувај“. Ова е добро за брзи промени и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Current_events\" target=\"_blank\">картографски акции</a>.</bodyText>\n\n<headline>Следни чекори</headline>\n<bodyText>Задоволни сте од досегашното? Одлично. Кликнете на „Истражување“ погоре за да дознаете како да бидете <i>вистински</i> картограф!</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 3: Истражување\n\n--><page/><headline>Истражување со GPS</headline>\n<bodyText>Идејата позади OpenStreetMap  е создавање на карта без ограничувачките авторски права кои ги имаат други карти. Ова значи дека овдешните карти не можете да ги копирате од никаде: морате самите да ги истражите улиците. За среќа, ова е многу забавно!\nНајдобро е да се земе рачен GPS-уред. Пронајдете некој регион кој сè уште не е на картата. Прошетајте по улиците, или извозете ги на велосипед, држајќи го уредот вклучен. По пат запишувајте ги имињата на улиците, и сето она што ве интересира (ресторани? цркви?).\n\nКога ќе дојдете дома, вашиот GPS-уред ќе содржи т.н. „записник на траги“ (tracklog) кој има евиденција за секаде кадешто сте биле. Потоа ова можете да го подигнете на OpenStreetMap.\n\nНајдобриот вид на GPS-уред е оној што запишува често (на секоја секунда-две) и има големо памтење. Голем дел од нашите картографи користат рачни Garmin апарати, или Bluetooth-уреди. На нашето вики ќе најдете подробни <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPS_Reviews\" target=\"_blank\">анализа на GPS-уреди</a></bodyText>\n\n<column/><headline>Подигање на патеката</headline>\n<bodyText>Сега ќе треба да ја префрлите трагата од GPS-уредот. Можеби уредот има своја програмска опрема, или пак од него поже да се копираат податотеки предку USB. Ако не може, пробајте го <a href=\"http://www.gpsbabel.org/\" target=\"_blank\">GPSBabel</a>. Како и да е, податотеката во секој случај треба да биде во GPX формат.\n\nПотоа одете на „GPS траги“ и подигнете ја трагата на OpenStreetMap. Но ова е само првиот чекор - трагата сè уште нема да се појави на картата. Морате самите да ги нацртате и именувате улиците, следејќи ја трагата.</bodyText>\n<headline>Користење на трагата</headline>\n<bodyText>Пронајдете ја вашата подигната трага во списокот на „GPS траги“ и кликнете на „уреди“ <i>веднаш до неа</i>. Potlatch ќе започне со оваа вчитана трага, плус ако има патни точки. Сега можете да цртате!\n\n<img src=\"gps\">Можете и да кликнете на ова копче за да ви се прикажат GPS трагите на сите корисници (но не патните точки) за тековниот реон. Држете Shift за да се прикажат само вашите траги.</bodyText>\n<column/><headline>Користење на сателитски слики</headline>\n<bodyText>Не грижете се ако немате GPS-уред. Во некои градови имаме сателитски фотографии врз кои можете да цртате, добиени со поддршка од Yahoo! (благодариме!). Излезете и запишете ги имињата на улиците, па вратете се и исцртајте ги линиите врз нив.\n\n<img src='prefs'>Доколку не гледате сателитски слики, кликнете на копчето за прилагодувања и проверете дали е одбрано „Yahoo!“ Ако сè уште не ги гледате, тогаш веројатно такви слики се недостапни за вашиот град, или пак треба малку да оддалечите.\n\nНа истово копче за прилагодувања има и други избори како карти на Британија со истечени права и OpenTopoMap. Сите тие се специјално избрани бидејќи ни е дозволено да ги користиме- не копирајте ничии карти и воздушни фотографии (Законите за авторски права се за никаде.)\n\nПонекогаш сателитските слики се малку разместени од фактичката местоположба на патиштата. Ако наидете на ова, држете го Space и влечете ја позадината додека не се порамнат. Секогаш имајте доверба во GPS трагите, а не сателитските слики.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 4: Цртање\n\n--><page/><headline>Цртање патишта</headline>\n<bodyText>За да нацртате пат почнувајќи од празен простор на картата, само кликнете таму; потоа на секоја точка на патот. Кога сте готови, кликнете два пати или притиснете Enter - потоа кликнете на некое друго место за да го одизберете патот.\n\nЗа да нацртате пат почнувајќи од друг пат, кликнете на патот за да го изберете; неговите точки ќе станат црвени. Држете Shift и кликнете на една од нив за да започнете нов пат од таа точка. (Ако нема црвена точка на крстосницата, направете Shift-клик за да се појави кадешто сакате!)\n\nКликнете на „Зачувај“ (најдолу-десно) кога сте готови. Зачувувајте често, во случај да се јават проблеми со опслужувачот.\n\nНе очекувајте промените веднаш да се појават на главната карта. За ова треба да поминат час-два, а во некои случаи и до една недела.\n</bodyText><column/><headline>Правење крстосници</headline>\n<bodyText>Многу е важно патиштата да имаат заедничка точка („јазол“) кадешто се среќаваат. Ова им служи на корисниците кои планираат пат за да знаат каде да свртат.\n\nPotlatch се грижи за ова доколку внимателно кликнете <i>точно</i> на патот кој го сврзувате. Гледајте ги олеснителните знаци: точките светнуваат сино, курсорот се менува, и кога сте готови, точката на крстосницата има црна контура.</bodyText>\n<headline>Поместување и бришење</headline>\n<bodyText>Ова работи баш како што се би се очекувало. За да избришете точка, одберете ја и притиснете на Delete. За да избришете цел еден пат, притиснете Shift-Delete.\n\nЗа да поместите нешто, само повлечете го. (Ќе треба да кликнете и да подржите малку пред да влечете. Со ова се избегнуваат ненамерни поместувања.)</bodyText>\n<column/><headline>Понапредно цртање</headline>\n<bodyText><img src=\"scissors\">Ако два дела од еден пат имаат различни имиња, ќе треба да ги раздвоите. Кликнете на патот; потоа кликнете во точката кадешто сакате да го раздвоите, и кликнете на ножиците. (Можете да спојувате патишта со Control, или копчето со јаболко на Мекинтош, но не спојувајте два пата со различни имиња или типови.)\n\n<img src=\"tidy\">Кружните текови се многу тешки за цртање. Но за тоа помага самиот Potlatch. Нацртајте го кругот грубо, само внимавајте да ги споите краевите (т.е. да биде круг), и кликнете на „подреди“. (Ова се користи и за исправање на патишта.)</bodyText>\n<headline>Точки од интерес (POI)</headline>\n<bodyText>Првото нешто што го научивте е како да влечете и пуштате точка од интерес. Можете и самите да правите вакви точки со двојно кликнување на картата: ќе се појави зелено кругче. Но како ќе знаеме дали се работи за ресторан, црква или нешто друго? Кликнете на „Означување“ погоре за да дознаете!\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 4: Означување\n\n--><page/><headline>Кој вид на пат е тоа?</headline>\n<bodyText>Штом ќе нацртате пат, треба да назначите што е. Дали е главна магистрала, пешачка патека или река? Како се вика? Има ли некои посебни правила (на пр. „забрането велосипеди“)?\n\nВо OpenStreetMap ова го запишувате со „ознаки“. Ознаката има два дела, и можете да користите колку што сакате ознаки. На пример, можете да додадете i>highway | trunk</i> за да назначите дека ова е главен магистрален пат; <i>highway | residential</i> за пат во населба; or <i>highway | footway</i> за пешачка патека. If bikes were banned, you could then add <i>bicycle | no</i>. Потоа, за да го запишете името, додајте <i>name | Партизански Одреди</i>.\n\nОзнаките на Potlatch се појавуваат најдолу на екранот - кликнете на постоечка улица, и ќе видите каква ознака има. Кликете на знакот „+“ (најдолу-десно) за да додадете нова ознака. Секоја ознака има „x“ со што можете да ја избришете.\n\nМожете да означувате цели патишта; точки на патишта (можеби порта или семафори); и точки од интерес.</bodytext>\n<column/><headline>Користење на зададени ознаки</headline>\n<bodyText>За да ви помогне да започнете, Potlatch ви нуди готови, најпопуларни ознаки.\n\n<img src=\"preset_road\">Одберете го патот, па кликајте низ симболите додека не најдете соодветен. Потоа изберете ја најсоодветната можност од менито.\n\nСо ова се пополнуваат ознаките. Некои ќе останат делумно празни за да можете да впишете (на пример) име на улицата и број</bodyText>\n<headline>Еднонасочни патишта</headline>\n<bodyText>Ви препорачуваме да додадете ознака за еднонасочни улици како <i>oneway | yes</i> - но како да познаете во која насока? Најдолу-лево има стрелка која го означува правецот напатот, од почеток до крај. Кликнете на неа за да ја свртите обратно.</bodyText>\n<column/><headline>Избор на ваши сопствени ознаки</headline>\n<bodyText>Секако, не сте ограничени само на зададените ознаки. Користете го копчето „+“  за да користите какви што сакате ознаки.\n\nМожете да видите какви ознаки користат другите на <a href=\"http://osmdoc.com/en/tags/\" target=\"_blank\">OSMdoc</a>, а имаме и долг список на популарни ознаки на нашето вики наречена<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features\" target=\"_blank\">Елементи</a>. Но тие се <i>само предлози, а не правила</i>. Најслободно измислувајте си свои ознаки или преземајте од други корисници.\n\nБидејќи податоците од OpenStreetMap се користат за изработување на различни карти, секоја карта прикажува свој избор од ознаки.</bodyText>\n<headline>Релации</headline>\n<bodyText>Понекогаш не се доволни само ознаки, па ќе треба да „групирате“ два или повеќе пата. Можеби вртењето од една улица во друга е забрането, или пак 20 патеки заедно сочиннуваат означена велосипедска патека. Ова се прави во напредното мени „релации“. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations\" target=\"_blank\">Дознајте повеќе</a> на викито.</bodyText>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 6: Отстранување неисправности\n\n--><page/><headline>Враќање грешки</headline>\n<bodyText><img src=\"undo\">Ова е копчето за враќање (може и со стискање на Z) - ова ќе го врати последното нешто кое сте го направиле.\n\nМожете да „вратите“ претходно зачувана верзија на еден пат или точка. Одберете ја, па кликнете на нејзината назнака. (бројот најдолу-лево) - или притиснете на H (за „историја“). Ќе видите список на која се наведува кој ја уредувал и кога. Одберете ја саканата верзија, и стиснете на „Врати“.\n\nДоколку сте избришале пат по грешка и сте зачувале, притиснете U (за да вратите). Ќе се појават сите избришани патишта. Одберете го саканиот пат; отклучете го со кликнување на катанчето; и зачувајте.\n\nМислите дека некој друг корисник направил грешка? Испратете му пријателска порака. Користете ја историјата (H) за да му го изберете името, па кликнете на „Пошта“\n\nКористете го Инспекторот (во менито „Напредно“) за корисни информации за моменталниот пат или точка.\n</bodyText><column/><headline>ЧПП</headline>\n<bodyText><b>Како да ги видам моите патни точки?</b>\nПатните точки се појавуваат само ако кликнете на „уреди“ до името на трагата во „GPS траги“. Податотеката мора да има и патни точки и запис на трагата - опслужувачот не пропушта податотеки кои имаат само патни точки.\n\nПовеќе ЧПП за <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch/FAQs\" target=\"_blank\">Potlatch</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ\" target=\"_blank\">OpenStreetMap</a>.\n</bodyText>\n\n\n<column/><headline>Побрзо работење</headline>\n<bodyText>Што повеќе оддалечувате, тоа повеќе податоци мора да вчита Potlatch. Приближете пред да стиснете на „Уреди“\n\nИсклучете го „Користи курсори „молив“ и „рака““ (во прозорецот за прилагодување) за да добиете максимална брзина.\n\nАко опслужувачот работи бавно, вратете се подоцна. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Platform_Status\" target=\"_blank\">Проверете го викито</a> за да проверите познати проблеми. Некои термини како недела навечер се секогаш оптоварени.\n\nКажете му на Potlatch да ги запомни вашите омилени комплети со ознаки. Одберете пат или точка со тие ознаки, па притиснете на Ctrl, Shift и на број од 1 до 9. Потоа за повторно да ги користите тие ознаки, само притиснете  Shift и тој број. (Ќе се паметат секојпат кога го користите Potlatch на овој сметач.)\n\nПретворете ја вашата GPS трага во пат со тоа што ќе ја пронајдете на списокот „GPS траги“ и ќе кликнете на „уреди“ до неа, а потоа на кутивчето „претвори“. Трагата ќе се заклучи (црвено), затоа не зачувувајте. Најпрвин уредете ја, па кликнете на катанчето (најдолу-десно) за да ја отклучите кога сте спремни да ја зачувате.</bodytext>\n\n<!--\n========================================================================================================================\nСтраница 7: Брза помош\n\n--><page/><headline>Што да кликате</headline>\n<bodyText><b>Влечете ја картата</b> за да се движите наоколу.\n<b>Двоен клик</b> за  да направите нова точка од интерес (POI).\n<b>Кликнете еднап</b> за да започнете нов пат.\n<b>Држете и влечете пат или точка од интерес (POI)</b> за да ги поместите.</bodyText>\n<headline>Кога цртате пат</headline>\n<bodyText><b>Двоен клик</b> или <b>Enter</b> за да завршите со цртање.\n<b>Кликнете</b> на друг пат за да направите крстосница.\n<b>Shift-клик на крајот на друг пат</b> за да споите.</bodyText>\n<headline>Кога ќе изберете пат</headline>\n<bodyText><b>Кликнете на точката</b> за да ја одберете.\n<b>Shift-клик на патот</b> за да вметнете нова точка.\n<b>Shift-клик на точка</b> за оттаму да започнете нов пат.\n<b>Ctrl-клик на друг пат</b> за спојување.</bodyText>\n</bodyText>\n<column/><headline>Тастатурни кратенки</headline>\n<bodyText><textformat tabstops='[25]'>B Додај позадинска изворна ознака\nC Затвори измени\nG Прикажи GPS траги\nH Прикажи историја\nI Прикажи инспектор\nJ сврзи точка за вкрстени патишта\n(+Shift) Unjoin from other ways\nK Заклучи/отклучи го моментално избраното\nL Прикажи моментална географска должина\nM Зголеми уредувачки прозорец\nP Создај паралелен пат\nR Повтори ги ознаките\nS Зачувај (освен ако не е во живо)\nT Подреди во права линија/круг\nU Врати избришано (прикажи избришани патишра)\nX Пресечи пат на две\nZ Врати\n- Отстрани точка само од овој пат\n+ Додај нова ознака\n/ Избор на друг пат со истава точка\n</textformat><textformat tabstops='[50]'>Delete Избриши точка\n  (+Shift) Избриши цел пат\nEnter Заврши со цртање на линијата\nSpace Држи и влечи позадина\nEsc Откажи го ова уредување; превчитај од опслужувачот \n0 Отстрани ги сите ознаки\n1-9 Избор на зададени ознаки\n  (+Shift) Избери запамтени ознаки\n  (+S/Ctrl) Запамти ознаки\n§ или ` Кружи помеѓу групи ознаки\n</textformat>\n</bodyText>"
   hint_drawmode: кликнете за да додадете точка,\nдвоен клик/Ентер\nза да ја завршите линијата
   hint_latlon: "Г.Ш. $1\nГ.Д. $2"
   hint_loading: вчитувам податоци
index f1ad34f153b93924e80af6e05eed9f18fcd9230c..9f316c0ce44ac8e089db180d4cd39ea8370653e1 100644 (file)
@@ -61,9 +61,17 @@ tl:
   drag_pois: Kaladkarin at ihulog ang mga tuldok na makagigiliwan
   editinglive: Buhay na pamamatnugot
   editingoffline: Pamamatnugot habang wala sa Internet
+  emailauthor: \n\nMangyaring padalhan ng e-liham si richard@systemeD.net na may isang ulat ng sira, na sinasabi kung ano ang ginagawa mo noong oras na iyon.
   error_anonymous: Hindi ka maaaring makipag-ugnayan sa isang hindi nagpapakilalang tagapagmapa.
   error_connectionfailed: Paumanhin - nabigo ang ugnay sa tagapaghain ng OpenStreetMap. Hindi nasagip ang anumang kamakailang mga pagbabago.\n\nNais mo bang subukang muli?
   error_microblog_long: "Nabigo ang pagpapaskil sa $1:\nKodigo ng HTTP: $2\nMensahe ng kamalian: $3\nKamalian ng $1: $4"
+  error_nopoi: Hindi matagpuan ang Tuldok na Kagigiliwan (POI) (marahil inasay mo ito?) kaya't hindi ko maibalik sa dati.
+  error_nosharedpoint: Ang mga daanang $1 ay $2 hindi na nag-aamutan ng isang pangkaraniwang tuldok, kaya't hindi ko mabuo ulit mula sa pagkakahiwa.
+  error_noway: Hindi matagpuan ang daanang $1 (marahil inasay mo ito?) kaya't hindi ko maibalik sa dati.
+  error_readfailed: Paumanhin - hindi tumugon ang tagapaghain ng OpenStreetMap noong humingi ng dato.\n\nNais mo bang subukang muli?
+  existingrelation: Idagdag sa isang umiiral na kaugnayan
+  findrelation: Maghanap ng isang kaugnayan na naglalaman ng
+  gpxpleasewait: Mangyaring maghintay habang isinasagawa ang bakas ng GPX.
   heading_drawing: Pagguhit
   heading_introduction: Pagpapakilala
   heading_pois: Pagsisimula
@@ -72,13 +80,68 @@ tl:
   heading_tagging: Nagtatatak
   heading_troubleshooting: Nagsusuri ng suliranin
   help: Tulong
+  hint_drawmode: pindutin upang idagdag ang pandulong guhit na tuldok\npindutin ng dalawang ulit/Bumalik\nsa
+  hint_latlon: "latitud $1\nlonghitud $2"
+  hint_loading: ikinakarga ang dato
+  hint_overendpoint: sa ibabaw ng dulong-tuldok ($1)\npindtuin upang pagsamahin\nshift-pindtuin upang pagsanibin
+  hint_overpoint: sa ibabaw ng tuldok ($1)\npindutin upang pagsamahin
+  hint_pointselected: napili ang tuldok\n(magpalit-pindutin ang tuldok upang\nmagsimula ng bagong guhit)
   hint_saving: sinasagip ang dato
+  hint_saving_loading: ikinakarga/sinasagip ang dato
+  inspector: Tagapagsiyasat
+  inspector_duplicate: Kagaya ng
+  inspector_in_ways: Sa mga daang
+  inspector_latlon: "Latitud $1\nLonghitud $2"
   inspector_locked: Nakakandado
+  inspector_node_count: ( $1 mga ulit)
+  inspector_not_in_any_ways: Hindi sa anumang mga paraan (tuldok na makagigiliwan)
+  inspector_unsaved: Hindi nasagip
+  inspector_uploading: (ikinakargang papaitaas)
+  inspector_way_connects_to: Umuugnay sa $1 mga daanan
+  inspector_way_connects_to_principal: Umuugnay sa $1 $2 at $3 iba pang $4
+  inspector_way_nodes: $1 mga buko
+  inspector_way_nodes_closed: $1 mga buko (nakasara)
+  loading: Ikinakarga...
   login_pwd: "Hudyat:"
+  login_retry: Hindi nakilala ang paglagda mo sa sityo. Mangyaring subukan uli.
   login_title: Hindi makalagda
+  login_uid: "Pangalan ng tagagamit:"
+  mail: Liham
+  more: Marami pa
+  newchangeset: "Pakisubukan ulit: Magsisimula ang potlatch ng isang bagong pangkat ng pagbabago."
+  "no": Hindi
+  nobackground: Walang panlikuran
+  norelations: Walang mga kaugnayan sa pangkasulukuyang lugar
+  offset_broadcanal: Maluwang na paralan na landas ng panghilang bangka
+  offset_choose: Piliin ang pambawi ng kakulangan (m)
+  offset_dual: Pandalawahang daanan ng karuwahe (D2)
+  offset_motorway: Daanan ng sasakyang may motor (D3)
+  offset_narrowcanal: Makitid na paralan na landas ng panghilang bangka
+  ok: Sige
+  openchangeset: Binubuksan ang pangkat ng pagbabago
+  option_custompointers: Gamitin ang panulat at mga panturo ng kamay
+  option_external: "Paglulunsad na panlabas:"
+  option_fadebackground: Pakupasin ang panlikuran
+  option_layer_cycle_map: OSM - mapa ng ikot
+  option_layer_maplint: OSM - Maplint (mga kamalian)
+  option_layer_nearmap: "Australya: NearMap"
+  option_layer_ooc_25k: "Makasaysayang Nagkakaisang Kaharian: 1:25k"
+  option_layer_ooc_7th: "Makasaysayang Nagkakaisang Kaharian: ika-7"
+  option_layer_ooc_npe: "Makasaysayang Nagkakaisang Kaharian: NPE"
+  option_layer_ooc_scotland: "Makasaysayang Nagkakaisang Kaharian: Eskosya"
+  option_layer_os_streetview: "Nagkakaisang Kaharian: Tanawin ng Kalsada ng OS"
+  option_layer_streets_haiti: "Haiti: pangalan ng mga lansangan"
+  option_layer_surrey_air_survey: "Nagkakaisang Kaharian: Pagtatanung-tanong sa Panghimpapawid na Karuwahe"
+  option_layer_tip: Piliin ang panlikurang ipapakita
+  option_limitways: Bigyan ng babala kapag nagkakarga ng maraming mga dato
+  option_microblog_id: "Pangalan ng maliitang blog:"
+  option_microblog_pwd: "Hudyat sa maliitang blog:"
+  option_noname: Pagliwanagin ang mga kalsadang walang pangalan
   option_photo: "Larawang KML:"
   option_thinareas: Gumamit ng mas maninipis na mga guhit para sa mga lugar
   option_thinlines: Gumamit ng manipis na mga guhit para sa lahat ng mga sukat
+  option_tiger: Pagliwanagin ang hindi nabagong TIGRE
+  option_warnings: Ipakita ang lumulutang na mga babala
   point: Tuldok
   preset_icon_airport: Paliparan
   preset_icon_bar: Tindahang Inuman ng Alak
@@ -104,6 +167,22 @@ tl:
   preset_icon_school: Paaralan
   preset_icon_station: Himpilan ng tren
   preset_icon_supermarket: Malaking Pamilihan
+  preset_icon_taxi: Ranggo ng taksi
+  preset_icon_telephone: Telepono
+  preset_icon_theatre: Tanghalan
+  preset_tip: Pumili mula sa isang talaan ng paunang itinakdang mga tatak na naglalarawan ng $1
+  prompt_addtorelation: Idagdag ang $1 sa isang ugnayan
+  prompt_changesetcomment: "Magpasok ng isang paglalarawan ng mga pagbabago mo:"
+  prompt_closechangeset: Isara ang pangkat ng pagbabagong $1
+  prompt_createparallel: Lumikha ng kaagapay na daan
+  prompt_editlive: Buhay na pamamatnugot
+  prompt_editsave: Mamatnugot na may pagsagip
+  prompt_helpavailable: Bagong tagagamit? Tumingin sa pang-ilalim na kaliwa para sa saklolo.
+  prompt_launch: Ilunsad ang panlabas na URL
+  prompt_live: Sa pamamaraang buhay, ang bawat bagay na binabago mo ay kaagad na sasagipin sa loob ng kalipunan ng dato ng OpenStreetMap - hindi ito iminumungkahi para sa mga nagsisimula pa lamang. Nakatitiyak ka ba?
+  prompt_manyways: Talagang madetalye ang pook na ito at mangangailangan ng isang matagal na panahon upang maikarga. Mas nanaisin mo bang lumapit?
+  prompt_microblog: Ipaskil sa $1 ($2 ang natitira pa)
+  prompt_revertversion: "Manumbalik sa isang mas maagang nasagip na bersyon:"
   prompt_savechanges: Sagipin ang mga pagbabago
   prompt_taggedpoints: Ilan sa mga tuldok na nasa daang ito ay natatakan o nasa loob ng mga ugnayan.  Burahin talaga?
   prompt_track: Gawing mga daan ang bakas ng GPS
@@ -128,5 +207,22 @@ tl:
   tip_noundo: Walang maibabalik sa dati
   tip_options: Itakda ang mga mapagpipilian (piliin ang panlikuran ng mapa)
   tip_photo: Ikarga ang mga litrato
+  tip_presettype: Piliin ang inaalok na uri ng mga paunang mga pagtatakda na nasa loob ng talaan.
+  tip_repeattag: Ulitin ang mga tatak mula sa nauna nang napiling daanan (R)
+  tip_revertversion: Piliin ang petsang pagpapanumbalikan
+  tip_selectrelation: Idagdag sa napiling tumbok
+  tip_splitway: Hatiin ang daan doon sa napiling tuldok (X)
+  tip_tidy: Linisin ang mga tuldok sa daanang (T)
+  tip_undo: Ibalik sa dati ang $1 (Z)
+  uploading: Ikinakarga...
+  uploading_deleting_pois: Binubura ang mga tuldok na makagigiliwan
   uploading_deleting_ways: Binubura ang mga daan
+  uploading_poi: Ikinakargang papaitaas ang tuldok na makagigiliwan na $1
+  uploading_poi_name: Ikinakargang papaitaas ang tuldok na makagigiliwan na $1, $2
+  uploading_relation: Ikinakargang papaitaas ang kaugnayang $1
+  uploading_relation_name: Ikinakargang papaitaas ang kaugnayang $1, $2
+  uploading_way: Ikinakargang papaitaas ang daan na $1
+  uploading_way_name: Ikinakargang papaitaas ang daan na $1, $2
   warning: Babala!
+  way: Daan
+  "yes": Oo